Ibiza Light BOX-HEX4 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Ref.
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
NL - Handleiding - p. 12
DE - Bedienungsanleitung - S. 17
RO - Manual de utilizare - p. 22
ES - Manual de instrucciones - p. 27
SI - Navodila za uporabo - p. 32
DMX CHANNEL CHART - p. 37
BOX-HEX4
Code: 16-2110
RGBWA-UV PAR PROJECTOR 4x12W
PROJECTEUR PAR RGBWA-UV 4x12W
RGBWA-UV PAR STRAHLER 4x12W
RGBWA-UV PAR PROJECTOR 4x12W
PROYECTOR PAR RGBWA-UV 4x12W
MANUAL
Manual - BOX-HEX4
2
©Copyright LOTRONIC 2020
RGBWA-UV PAR PROJECTOR 4 X 12W
INSTRUCTION MANUAL
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain
packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs
of mishandling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a xture must be returned to the
factory, it is important that the xture be returned in the original factory box and packing.
CONTENTS OF THE CARTON
1 pc. BOX-HEX4
1 pc. user manual
1 pc. power cable
1 pc. remote control
EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The unit complies with CE standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Please read this manual carefully before operating this product.
SAFETY RECOMMENDATIONS
Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and
maintenance of this product.
Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also re-
ceives this instruction booklet.
Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting
to is not higher than that stated on the bottom of the xture.
The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
This product is intended for indoor use only!
To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no ammable
materials close to the unit during operation.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots are blocked.
The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is 0.5m.
0.5m
Maximum ambient temperature (Ta) is 104° F (40°C). Do not operate the xture at temperatures higher than
this.
Manual - BOX-HEX4
3
www.ibiza-light.com
EN
In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit
by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the
nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
Make sure the power cord is never crimped or damaged.
Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suer an epileptic shock
(especially meant for epileptics)!.
The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manu-
facturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
If the lenses are visibly damaged by scratches or cracks, stop using the unit immediately and replace the
damaged lenses.
The light source of this luminaire is not replaceable. When it reaches the end of its life time, the whole unit
must be discarded..
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
FUSE REPLACEMENT
Locate and remove the unit’s power cord. Once the cord has been removed located the fuse holder located
inside the power socket. Insert a at-head screw driver into the power socket and gently pry out the fuse holder.
Remove the bad fuse and replace with a new one.
Warning: If after replacing the fuse you continue to blow fuses, STOP using the unit. Contact customer support
for further instructions. Continuing to use the unit may cause serious damage.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly xed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the
unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the xture.
FIXTURE LINKING
You will need a serial data link to run light shows of one or more xtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more xtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all xtures on a serial data link determines the number of xtures that the data link can
support.
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended
serial data link distance: 100 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of xtures on a serial data link:
16 xtures
DATA CABLING
To link xtures together you must use data cables. If you choose to create your own
cable, please use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less
prone to electromagnetic interference.
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on
the other end.
DMX connector conguration
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interference, it is always advisable
to connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chassis ground. Grounding the common can cause
a ground loop, and your xture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity
and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
Manual - BOX-HEX4
4
©Copyright LOTRONIC 2020
IMPORTANT NOTE FOR APPLIANCES CONTAINING LITHIUM-ION BATTERIES
1. PRIOR to using the unit for the rst time, please charge fully the battery
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even
be totally damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it
will become impossible to recharge the battery!
4. If you don't use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity
and check/charge it once per month.
The life time of the battery depends on the observance of these recommendations.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic
rules.
1
2
3
4
5
OPERATING INSTRUCTIONS
1. ON/OFF switch: Set to ON to set the xture on. The built-in battery
will start charging automatically and the battery charge indicators will
light up to show the charge level of the battery. It takes about 3 hours
to fully charge the battery.
2. DMX IN: Connect the XLR lead to this socket and the other end to the
DMX output of a DMX controller
3. DMX OUT: Connect an XLR lead from the output of this xture to the
DMX IN connector of the following xture (master-slave connection)
4. POWER IN: Connect the supplied mains lead to this socket and the
other end to a suitable mains outlet
5. POWER OUT: Connect a power lead to this socket and the other end to
the POWER IN connector of the following xture (up to 4 xtures)
REMOTE CONTROL
INSERTION OF THE BATTERY IN THE REMOTE CONTROL
Pull out the battery compartment and insert a button cell (CR2025 3V) with the posi-
tive side facing upwards. Push in the battery compartment until it clicks into place.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate col-
lection points for recycling.
ATTENTION
Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn’t close properly, stop using the product and keep it out of the reach of child-
ren.
WARNING
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns
within only 2 hours that might lead to death.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body,
contact immediately a doctor.
Manual - BOX-HEX4
5
www.ibiza-light.com
EN
BLACK: OUT: light On / O (return the present program)
AUTO: Press to select the automatic mode.
SOUND: Press to select the sound controlled mode.
STROBE: Press STROBE button and then + / - buttons to set the strobe speed.
SPEED: Press SPEED and then + / - buttons to set the auto/sound program speed.
SENSITIVITY
To adjust the microphone sensitivity, press <+> or <–> to either increase or decrease
sound sensitivity.
DMX/%
To enable or disallow DMX function on the product
MANUAL: Press <MANUAL> on the IRC.
Press <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (red, green, blue, white, amber or UV) to
choose your color. Press <+> or <–> to either increase or decrease to choose your
color.
FADE Mode
To adjust the FADE speed of the automatic program, the sound active program and the manual mode.
1. Press <FADE> on the IRC.
2. Press < FADE > again to turn o the FADE.
Number 1~9
To adjust the brightness value of the automatic program, the sound active program and Manual Mode.
Press digit <1> to <9> to change dierent brightness on the device.
FRONT PANEL
Battery Charge Indicator
Battery charged at 100%
Battery charged at 75%
Battery charged at 50%
Battery charged at 25%
Button Function
MENU To select the programming functions
UP To go forward in the selected functions
DOWN To go backward in the selected functions
ENTER To conrm the selected functions
To access the main menu press the MENU button. Press the UP or DOWN buttons until you reach the function
you wish to change. Press the ENTER button. When a function is selected, use the UP or DOWN buttons to
change the function settings. Once your changes are made, press the ENTER button. To go back to the functions
without any change press the MENU button again. Press and hold the MENU button for about one second or wait
for one minute to exit the menu mode.
REMOTEIRC
BLACK
OU T
AUTO SO UND
STROBE
SPEED
SE NSI-
TIVITY
%
DMX
MANUAL
FADE
UNIT
R
B
G
A W
P
UV
0
31 2
4 5 6
8 9
+
7
Manual - BOX-HEX4
6
©Copyright LOTRONIC 2020
SETTING MENU LED DISPLAY
Mode Programming Description
DMX mode Addr
10CH
d001-d512
6CH
4CH
1CH
Static colors Stat S 01-20 Static colors
Auto Auto Au 1-2 Auto program
Sound Soun So 1-2 Sound Program
Speed SPEE SP 1-9 Speed
Mic Sensitivity SEnS SE 1-9 MIC sensitivity
Edit color Colo
r000-255 Red (0-100%)
g000-255 Green (0-100%)
b000-255 Blue (0-100%)
U000-255 White (0-100%)
A000-255 Amber (0-100%)
u000-255 UV (0-100%)
Dimming dIMM dI 1- dI 9 Master dimming
Slave SLAV Slave Slave
Infrared InFr on/oFF Enable or Disable IR remote
DMX CHANNEL CHART PLEASE REFER TO THE END OF THE MANUAL
CARE
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modications.
SPECIFICATIONS
Power supply ................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Consumption .........................................................................................................................................48W
Fuse ............................................................................................................................................... 1A 250V
Light source ................................................................................................ 4x 12W 6-in-1 RGBWA-UV LED
Battery ...................................................................................................................Lithium 12V 4400mAh
Battery run time ..................................................................................................... Single colour: 18 hours
.................................................................................................................................................... Full on: 5h
Beam angle ............................................................................................................................................ 25°
Weight .................................................................................................................................................2.2kg
Dimensions ..................................................................................................................144 x 144 x 185mm
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Manual - BOX-HEX4
7
www.ibiza-light.com
FR
PROJECTEUR PAR RGBWA-UV 4X12W
NOTICE D’UTILISATION
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré-
venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
1 BOX-HEX4
1 cordon secteur
1 Mode d’emploi
1 télécommande
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
L’appareil est conforme à la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Uniquement pour utilisation à l’intérieur
0.5m
Distance minimale entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de cet appareil.
Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que
le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur avec terre.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m..
0.5m
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un
service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Manual - BOX-HEX4
8
©Copyright LOTRONIC 2020
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. Chez des personnes sensibles, la forte lumière peut provo-
quer une crise d’épilepsie.
Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent
ou bien un technicien qualié an d’éviter tout risque d’électrocution.
Si les lentilles présentent des dommages tels que des rayures ou des ssures, arrêtez immédiatement l'appa-
reil et remplacez les lentilles endomagées.
Les sources lumineuses de cet appareil ne sont pas rempaçables. Si elles sont endommagés, tout l’appareil
doit être mis au rebut.
DISPOSITIF DE COUPURE
Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit
rester facilement accessible à tout moment.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques (1A).
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
Attention: Si le fusible continue à sauter, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Contactez votre reven-
deur et demandez conseil. Si vous continuez à utiliser l’appareil, vous risquez de causer de graves dégâts.
INSTALLATION
Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que l’appareil est solidement xé pour éviter
des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que la structure qui ac-
cueille l’appareil, est susamment solide et capable de porter au moins 10 fois le poids propre de l’appareil.
L’appareil doit être xé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors
d’un chemin de passage.
CONNEXION DMX
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS EFFETS
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs eets au moyen d’une com-
mande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs eets en mode maître/esclave. Le nombre combiné
de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel dénit le nombre d’appareils que
le câble de données peut supporter.
Important: Les appareils doivent être branchés en série sur une seule ligne. La distance maximale recomman-
dée est de 100m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur une liaison de données est de 16.
CÂBLAGE
Pour relier des appareils ensemble, vous devez utiliser des câbles de transmission de données. Vous pouvez
acheter des câbles DMX certiés directement chez un revendeur/distributeur ou construire vos propres câbles.
Si vous souhaitez fabriquer le câble vous-même, utilisez des câbles de données faible capacitance de haute
qualité qui sont moins sujets à des interférences électromagnétiques.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre.
Conguration des connecteurs DMX
La résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes
de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une résistance de
n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil.
La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon
étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que les broches
ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
Manual - BOX-HEX4
9
www.ibiza-light.com
FR
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES APPAREILS AVEC DES BATTERIES LITHIUM-ION
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité,
voir sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impos-
sible de recharger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à
40% et de la vérier/charger une fois par mois.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au
non-respect de ces règles de base.
1
2
3
4
5
FONCTIONNEMENT
1. ON/OFF: Réglez sur ON pour allumer l'appareil. La batterie intégrée
commencera à se charger automatiquement et les indicateurs de
charge de la batterie s'allumeront comme ci-dessus pour indiquer le
niveau de charge de la batterie. Il faut environ 3 heures pour charger
complètement la batterie.
2. DMX IN: Connectez le cordon XLR à cette prise et l'autre extrémité à la
sortie DMX d'un contrôleur DMX
3. DMX OUT: Connectez un cordon XLR de la sortie de ce luminaire au
connecteur DMX IN de l'appareil suivant (connexion maître-esclave)
4. POWER IN: Connectez le cordon d'alimentation fourni à cette prise et
l'autre extrémité à une prise secteur appropriée
5. POWER OUT: Connectez un cordon d'alimentation à cette prise et
l'autre extrémité au connecteur POWER IN de l'appareil suivant (jusqu'à
4 projecteurs max.)
TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un
type équivalent. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se
ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves
brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie
quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
INSERTION DE LA PILE DANS LA TELECOMMANDE
Retirez le compartiment à pile et insérez une pile bouton (CR2025 3V) avec le côté
positif vers le haut. Poussez le compartiment à pile jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Manual - BOX-HEX4
10
©Copyright LOTRONIC 2020
BLACK OUT : Lumière Marche/Arrêt (retour au mode en cours)
AUTO : Appuyez sur la touche AUTO pour sélectionner le fonctionnement automatique
SOUND : Appuyez sur SOUND pour sélectionner le mode d’activation audio
STROBE : Appuyez sur STROBE et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse des éclairs.
SPEED : Appuyez sur SPEED et ensuite sur + ou – pour régler la vitesse
SENSITIVITY: Règle la sensibilité en mode audio et auto. Appuyez sur <SENSITIVITY>
sur la télécommande et ensuite sur <+> ou <–> pour augmenter ou baisser la sensi-
bilité.
DMX/%: Activation/désactivation de la fonction DMX
MANUAL: Appuyez sur <MANUAL> sur la télécommande.
Appuyez sur <R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV> (rouge, vert, bleu, blanc, ambre ou
UV) pour choisir la couleur. Appuyez sur <+> ou <-> pour augmenter ou diminuer
l’intensité de la couleur choisie.
Mode FADE: Permet de régler la vitesse de fondu des programmes automatique,
contrôlé par le son et manuel. Appuyez sur FADE pour activer ou désactiver cette fonc-
tion.
Touches numériques 1~9: Permettent de régler la valeur de luminosité des programmes automatique, active
par le son et manuel. Appuyez sur une des touches 1 – 9 pour changer la luminosité de l’appareil.
FACADE
Voyant de Charge de la Batterie
Batterie chargée à 100%
Batterie chargée à 75%
Batterie chargée à 50%
Batterie chargée à 25%
Bouton Fonction
MENU Sélection d'une fonction
Avancer dans la fonction sélectionnée
Reculer dans la fonction sélectionnée
ENTER Conrmer la sélection
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que vous
atteigniez la fonction souhaitée. Lorsque vous l’avez atteinte, appuyez sur ENTER. Lorsqu’une fonction a été
sélectionnée, changez les réglages au moyen des touches et . Lorsque vous avez ni les réglages, appuyez
sur ENTER. Pour sortir d'une fonction sans la changer, appuyez à nouveau sur MENU. Maintenez le bouton MENU
appuyé pendant env. 1 seconde ou attendez 1 minutes pour quitter le mode MENU.
AFFICHAGE DU MENU
Mode Achage Description
DMX mode Addr
10CH
d001-d512
6CH
4CH
1CH
Static colors Stat S 01-20 Couleurs xes
Auto Auto Au 1-2 Programme automatique
REMOTEIRC
BLACK
OU T
AUTO SO UND
STROBE
SPEED
SE NSI-
TIVITY
%
DMX
MANUAL
FADE
UNIT
R
B
G
A W
P
UV
0
31 2
4 5 6
8 9
+
7
Manual - BOX-HEX4
11
www.ibiza-light.com
FR
Sound Soun So 1-2 Programme contrôlé par le son
Speed SPEE SP 1-9 Vitesse
Mic Sensitivity SEnS SE 1-9 Sensibilité du micro
Edit color Colo
r000-255 Rouge (0-100%)
g000-255 Vert (0-100%)
b000-255 Bleu (0-100%)
U000-255 Blanc (0-100%)
A000-255 Ambre (0-100%)
u000-255 UV (0-100%)
Dimming dIMM dI 1- dI 9 Variateur général
Slave SLAV Slave Esclave
Infrared InFr on/oFF Activer/désactiver la télécommande
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chion
propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues à
une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modications techniques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Consommation ......................................................................................................................................48W
Fusible ............................................................................................................................................ 1A 250V
Source lumineuse ....................................................................................4 LED RGBWA-UV 6-en-1 de 12W
Batterie ................................................................................................................12V 4400mAh au Lithium
Autonomie de la batterie ......................................................................................Mono couleur: 18 heures
...................................................................................................................................Tout allumé: 5 heures
Angle d'ouverture ..................................................................................................................................25°
Poids ...................................................................................................................................................2,2kg
Dimensions ..................................................................................................................144 x 144 x 185mm
Mise au rebut du produit
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté
européenne. An de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il
convient de le recycler d’une manière responsable an de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le
recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur
vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit.
Manual - BOX-HEX4
12
©Copyright LOTRONIC 2020
RGBWA-UV PAR PROJECTOR 4X12W
HANDLEIDING
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel
in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderde-
len of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien
het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERPAKKINGSINHOUD
1 st. BOX-HEX4
1 st. handleiding
1 st. voedingskabel
1 st. afstandsbediening
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar
loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van het appa-
raat.
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Staar niet in de lichtstraal
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud
van dit toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar deze handleiding.
Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de
zijde van het toestel aangegeven spanning is.
Alleen voor gebruik binnenshuis!
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon
moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees ze-
ker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken.
Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zeke-
ring met dezelfde specicaties.
Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40°C.
In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle
reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde
specicaties.
Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
Manual - BOX-HEX4
13
www.ibiza-light.com
NL
Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
Nooit aan de kabel trekken.
Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan
(vooral bedoeld voor epileptica)
Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de
huiskamer.
Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend vervangen
door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwaliceerd persoon om gevaar te
voorkomen.
Als de lenzen zichtbaar beschadigd zijn door krassen of scheuren, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het
apparaat en vervang de beschadigde lenzen.
De lichtbronnen van de lichteecten zijn niet vervangbaar. Als een lichtbron defect is, moet het lichteect wor-
den weggegooid.
ONTKOPPELING VAN HET NET
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
VERVANGING VAN DE ZEKERING
Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met
dezelfde specicaties
Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specicaties in (1A).
Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan.
Waarschuwing: Als de zekering na vervanging blijft blazen, STOP dan met het gebruik van het apparaat. Neem
contact op met de klantenservice voor verdere instructies. Als u doorgaat met het gebruik van het apparaat, kan
dit ernstige schade veroorzaken.
INSTALLATIE
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om
trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd,
stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en
niemand onder kan staan.
AANSLUITEN VAN MEERDERE TOESTELLEN
Indien U meerdere toestellen via een DMX controller of gesynchroniseerde lichtshows in een master/slave mo-
dus wilt sturen hebt U een seriële date kabel nodig. Het gecombineerde aantal van kanalen die alle toestellen in
een seriële verbinding nodig hebben bepaalt de hoeveelheid van toestellen die de data verbinding kan onders-
teunen.
Belangrijk: Alle toestellen in een seriële data verbinding moeten in één enkele lijn verbonden zijn. Max. lengte
van een seriële data link: 100m. Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 16.
DATA AANSLUITING
Gebruik data kabels om toestellen met elkaar te verbinden. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoo-
gwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
DMX connector conguratie
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen
te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
LET OP: Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common
op de massa aangesloten is kan een aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeu-
Manual - BOX-HEX4
14
©Copyright LOTRONIC 2020
rig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet
op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.
LET OP: VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN
1. ALVORENS u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig
beschadigd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk
om de batterij opnieuw op te laden!
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR
CAPACITEIT OP en controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze
basisregels.
1
2
3
4
5
INSTRUCTIES
1. ON / OFF-schakelaar: Zet op ON om het apparaat aan te zetten. De
ingebouwde batterij begint automatisch op te laden en de batterijlaa-
dindicators zullen oplichten zoals hierboven om het laadniveau van de
batterij aan te geven. Het duurt ongeveer 3 uur om de batterij volledig
op te laden.
2. DMX IN: gebruik een 3-pin XLR-kabel om het apparaat met de
DMX-controller te verbinden
3. DMX OUT: gebruik een 3-pin XLR-kabel om het volgende apparaat te
verbinden en een DMX-signaal door te sturen (master-slave verbinding)
4. POWER IN: Sluit het meegeleverde netsnoer aan op dit stopcontact en
het andere uiteinde op een geschikt stopcontact
5. POWER OUT: Sluit een voedingskabel aan op deze aansluiting en het
andere uiteinde op de POWER IN-connector van het volgende apparaat
(t/m max. 4 projectoren)
AFSTANDSBEDIENING
WAARSCHUWINGEN VOOR DE BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden wegge-
gooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling
LET OP
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar
type. Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het
bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren
ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan on-
middellijk contact op met een arts.
BATTERIJ IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN
Trek het batterijcompartiment naar buiten en plaats een knoopcel (CR2025 3V) met
de positieve kant naar boven. Duw het in het batterijcompartiment totdat het op zijn
plaats klikt.
Manual - BOX-HEX4
15
www.ibiza-light.com
NL
BLACK OUT : Licht aan/uit (in de gekozen modus)
REMOTEIRC
BLACK
OUT
AUTO SOUND
STROB E
SPEED
SENSI-
TIVITY
%
DMX
MANUAL
FADE
UNIT
R
B
G
A W
P
UV
0
31 2
4 5 6
8 9
+
7
AUTO : Kiest de automatische werking
SOUND : Kiest de geluid geactiveerde modus
STROBE : Eerst STROBE drukken en dan met + en – de itssnelheid instellen.
SPEED : Eerst SPEED drukken en dan met + en – de snelheid instellen
SENSITIVITY: Instelling van de microfoon gevoeligheid voor de geluid geac-
tiveerde modus
Eerst SENSITIVITY drukken en dan met + en – de gevoeligheid instellen
DMX/% : Activeert/deactiveert de DMX modus
MANUAL : Handmatige instelling van de kleuren
<R>, <G>, <B>, <W>, <A>, <UV (rood, groen, blauw, wit, amber of UV) druk-
ken, om de kleur te kiezen
Met <+> of <–> de kleur versterken of verminderen.
FADE Modus
Stelt de FADE snelheid van de automatische, geluid geactiveerde of handmatige
programma in.
1. Druk <FADE> op de afstandsbediening om de functie aan en uit te schakelen.
Cijfertoetsen 1~9
Stelt de helderheid van de automatische, geluid geactiveerde en handmatige
programma in.
Druk <1> tot <9> om de helderheid van de kleur in te stellen
FRONT PANEEL
Batterij laad indicatie
Batterij opgeladen met 100%
Batterij opgeladen met 75%
Batterij opgeladen met 50%
Batterij opgeladen met 25%
Toets Functie
MENU Kies een functie
Waarde verhogen/naar boven gaan
Waarde minderen/naar beneden gaan
ENTER Selectie bevestigen
Druk de MENU toets om in het hoofdmenu te gaan. Druk de UP/DOWN toetsen totdat u de gewenste functie
bereikt. Druk ENTER. Wijzig de waarde d.m.v. de UP/DOWN toetsen en druk ENTER. Houd nu de MENU toets
ingedrukt tijdens tenminste 3 seconden om de instelling te bevestigen en in het geheugen op te slaan. Indien
de MENU toets niet gedurende 8 seconden wordt ingedrukt zal het toestel de instelling automatisch opslaan.
Druk MENU om het menu zonder wijzingen te verlaten
Manual - BOX-HEX4
16
©Copyright LOTRONIC 2020
INSTELMENU OP DE LED DISPLAY
Modus Display Omschrijving
DMX mode Addr
10CH
d001-d512
6CH
4CH
1CH
Static colors Stat S 01-20 Vaste kleuren
Auto Auto Au 1-2 Automatische programma
Sound Soun So 1-2 Geluidsbestuurde programma
Speed SPEE SP 1-9 Snelheid
Mic Sensitivity SEnS SE 1-9 Microfoon gevoeligheid
Edit color Colo
r000-255 Rood (0-100%)
g000-255 Groen (0-100%)
b000-255 Blauw (0-100%)
U000-255 Wit (0-100%)
A000-255 Amber (0-100%)
u000-255 UV (0-100%)
Dimming dIMM dI 1- dI 9 Master dimmer
Slave SLAV Slave Slave
Infrared InFr on/oFF IR afstandsbediening activeren of de-activeren
DMX KANAALTABEL ZIE AAN HET EIND VAN DE HANDLEIDING
ONDERHOUD
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
SPECIFICATIES
Voeding ........................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen .........................................................................................................................48W
Zekering ......................................................................................................................................... 1A 250V
Lichtbron ...................................................................................................... 4x 12W 6-in-1 RGBWA-UV LED
Batterij ...................................................................................................................12V 4400mAh Lithium
Batterijlooptijd ................................................................................................................één kleur: 18 uren
......................................................................................................................................Alle kleuren: 5 uren
Afstraalhoek ........................................................................................................................................... 25°
Gewicht ...............................................................................................................................................2,2kg
Afmetingen ..................................................................................................................144 x 144 x 185mm
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko-
men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
Manual - BOX-HEX4
17
www.ibiza-light.com
DE
RGBWA-UV PAR STRAHLER 4 X 12W
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig
und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial
aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des
Geräts aufbewahren.
VERPACKUNGSINHALT
1 x BOX-HEX4
1 Netzkabel
Bedienungsanleitung
1 Fernbedienung
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DIE ANLEITUNG DURCHLESEN.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Instal-
lation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
Dieses Gerät ist nur für Innengebrauch!
Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren
Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung
0.5m
zur nächsten Fläche
angebracht werden. Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur
durch eine identische ersetzen.
Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten.
Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht zerquetscht oder beschädigt werden kann.
Manual - BOX-HEX4
18
©Copyright LOTRONIC 2020
Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empndlichen Menschen zu epileptischen Anfällen führen.
Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
Die Leuchtmittel sind nicht ersetzbar. Wenn ein Gerät defekt ist, muss es entsorgt werden.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich blei-
ben.
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
Mit einem Schraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung (1A) ersetzen.
Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen.
Achtung: Wenn die neue Sicherung auch wieder durchbrennt, schalten Sie das Gerät aus und fragen Sie Ihren
Fachhändler zu Rat. Benutzen Sie dans Gerät auf keinen Fall, da es stark beschädigt werden könnte.
INSTALLATION
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei der Wahl des Anbrin-
gungsortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Das
Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu
vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können.
Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für
Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
HINTEREINANDERSCHALTEN MEHRERER GERÄTE
Wenn mehrere Geräte über einen DMX Controller gesteuert werden oder zwei und mehr Geräte im Master/Slave
Betrieb arbeiten sollen, wird ein serielles Datenkabel benötigt. Die kombinierte Anzahl von Kanälen, die von
allen Geräten in einer seriellen Datenverbindung benötigt werden, bestimmt die Anzahl von Geräten, die die
Datenverbindung unterstützen kann.
Die empfohlene Höchstlänge einer seriellen Datenverbindung beträgt 100m. Die empfohlene Höchstmenge an
Geräten in einer seriellen Datenverbindung beträgt 16.
VERKABELUNG
Für den Anschluss der Geräte muss spezielles Datenkabel verwendet werden. Sie können solche DMX Kabel
direkt im Fachhandel erwerben oder selbst ein Kabel fertigen. Wenn Sie Ihr Kabel selbst herstellen möchten,
benutzen Sie bitte Datenkabel, dass eine hochwertige Signalübertragung gewährleistet und weniger anfällig für
elektromagnetische Störfelder ist.
KABELVERBINDER
Die Kabel müssen einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen.
DMX Steckerbelegung
Ein DMX Endwiderstand muss an den XLR Verbinder des letzten Geräts
angeschlossen werden. Es handelt sich um einen 120 Ohm Abschlusswiderstand, der
zwischen Stift 2 und 3 geschlossen wird.
ACHTUNG: Es darf kein Kontakt zwischen dem Neutralleiter und der Gehäusemasse
des Geräts bestehen. Das Erden des Neutralleiters kann zu einer Masseschleife füh-
ren, und Ihr Gerät arbeitet auf seltsame Weise. Testen Sie die Kabel mit einem Ohm-
meter, um die Polarität zu prüfen, und stellen Sie sicher, dass die Stifte weder geerdet noch kurzgeschlossen
sind oder sich gegenseitig berühren.
Manual - BOX-HEX4
19
www.ibiza-light.com
DE
ACHTUNG! FÜR GERÄTE MIT LITHIUM-ION-BATTERIEN
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig auaden.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie auaden. Nicht warten bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar
unwiderruichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht
mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat
geprüft bzw. nachgeladen werden.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln
Schaden genommen haben.
1
2
3
4
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. EIN / AUS-Schalter: Auf ON stellen, um das Gerät einzuschalten.
Der eingebaute Akku wird automatisch aufgeladen und die Batteriela-
deanzeigen leuchten, um den Ladezustand des Akkus anzuzeigen. Das
vollständige Auaden des Akkus dauert ca. 3 Stunden.
2. DMX IN: Schließen Sie das XLR-Kabel an diese Buchse und das andere
Ende an den DMX-Ausgang eines DMX-Controllers an
3. DMX OUT: Schließen Sie ein XLR-Kabel vom DMX Ausgang dieses
Geräts an den DMX IN-Anschluss des folgenden Geräts an (Mas-
ter-Slave-Verbindung).
4. POWER IN: Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese
Steckdose und das andere Ende an eine geeignete Netzsteckdose an
5. POWER OUT: Schließen Sie ein Stromkabel an diese Buchse und das
andere Ende an den POWER IN-Anschluss des folgenden Geräts (bis zu
max. 4 Strahlern) an.
HINWEISE FÜR DIE BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
ACHTUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
WARNUNG
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur
2 Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann.
Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde,
rufen Sie sofort ärztliche Hilfe.
EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG
Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche.
Schieben Sie die Abdeckung des Fachs in Pfeilrichtung.
Schieben Sie das Batteriefach auf.
Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2032) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein.
Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein.
Manual - BOX-HEX4
20
©Copyright LOTRONIC 2020
FERNBEDIENUNG
REMOTEIRC
BLACK
OU T
AUTO SO UND
STROBE
SPEED
SE NSI-
TIVITY
%
DMX
MANUAL
FADE
UNIT
R
B
G
A W
P
UV
0
31 2
4 5 6
8 9
+
7
1. BLACKOUT Taste drücken, um die Lampen in der laufenden Betriebsart aus-
zuschalten. Erneut drücken, um die Lampen wieder einzuschalten
AUTO: In dieser Betriebsart laufen die eingebauten Programme ab.
1. <AUTO> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Mit <+> und <–> zwischen den verschiedenen Programmen wählen.
SOUND: In dieser Betriebsart reagiert das Gerät auf Musik.
1. <SOUND> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Mit <+> und <–> zwischen den verschiedenen SOUND Programmen wählen.
STROBE: Zur Einstellung der Blitzgeschwindigkeit in der automatischen und musikak-
tivierten Betriebsart.
1. <STROBE> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Mit <+> und <–> die Geschwindigkeit des Programms einstellen.
3. <STROBE> Taste drücken, um die Einstellung zu beenden.
SPEED: Zur Einstellung der Geschwindigkeit in der automatischen und musikakti-
vierten Betriebsart.
1. <SPEED> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Mit <+> und <–> die Geschwindigkeit des Programms einstellen.
SENSITIVITY: Stellt die Klangempndlichkeit des musikaktivierten Betriebs ein
1. <SENSITIVITY> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Mit <+> und <–> die Klangempndlichkeit einstellen.
DMX/%: Aktiviert bzw. desaktiviert den DMX Betrieb
MANUAL: Zur manuellen Einstellung des RGB Anteils :
1. <MANUAL> Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. <R>, <G>, or <B> (rot, grün oder blau) drücken, um die Farbe zu wählen.
FADE: Schwächt die Lichtintensität ab
Nummerntasten 1-9
Zur Einstellung der Helligkeit im automatischen, musikaktivierten und manuellen Betrieb.
Auf die Tasten 1 bis 9 drücken, um verschiedene Helligkeiten einzustellen.
FRONTBLENDE
Batterieladezustandsanzeiger
Batterie zu 100% geladen
Batterie zu 75% geladen
Batterie zu 50% geladen
Batterie zu 25% geladen
LED DISPLAY
Taste Funktion
MENU Gibt Zugang zum Menü oder schaltet zurück zum vorigen Menü
Durchlauf durch die Optionen in aufsteigender Reihenfolge
Durchlauf durch die Optionen in rückläuger Reihenfolge
ENTER Zur Auswahl und Speicherung des laufenden Menüs oder der Option im Menü
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ibiza Light BOX-HEX4 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für