Indesit ECOT7D 149 (EU) Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
1
I
Italiano,1
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo
Display
Come aprire e chiudere il cestello
Come effettuare un ciclo di lavaggio, 6
Sistema bilanciamento del carico
Programmi e funzioni, 7
Tabella dei programmi
Funzioni di lavaggio
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Curare coperchio e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Come pulire la vaschetta del detersivo
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
I
LAVABIANCHERIA
CARICA DALL’ ALTO
ECOT7D 149
Istruzioni per l’uso
РУССКИЙ, 49
CIS
GB
English,13
GR
ЕллзнйкЬ,25
DE
Deutsch,37
2
I
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabian-
cheria.
2. Controllare che la lava-
biancheria non abbia subìto
danni nel trasporto. Se fosse
danneggiata non collegarla e
contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le quattro viti
di protezione per il trasporto
e il gommino con il relativo
distanziale, posti nella parte
posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi
di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi:
qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno
essere rimontati.
Attenzione. In caso di riutilizzo le viti più corte devono essere
montate in alto.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
La vostra lavabiancheria potrà essere rumorosa se i due
piedini non sono regolati in modo che la stessa risulti perfet-
tamente in piano.
1. Installare la lavabiancheria
su un pavimento piano e
rigido, senza appoggiarla a
muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non fosse
perfettamente orizzontale,
compensare le irregolarità
svitando o avvitando i piedini
anteriori posteriori (vedi figu-
ra); l’angolo di inclinazione,
misurato sul piano di lavoro, non deve superare i 2°.
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita
vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In
caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo
da conservare sotto la lava- biancheria uno spazio sufficien-
te per la ventilazione.
Collocazione spostamenti
La tua lavatrice è dotata
di uno speciale carrello
con ruote retrattili puoi fa-
cilmente spostarla. Per far
scendere questo carrello e
poterla co movere senza
sforzo, è necessario tirare la
leva nera, situata in basso
a sinistra, sotto lo zoccolo.
Ultimato lo spostamento
riportarla nella posizione
iniziale. La macchina a
questo punto è saldamente
collocata (vedi figura).
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua
1. Collegare il tubo di
alimentazione avvitandolo
a un rubinetto d’acqua
fredda con bocca filettata
da 3/4 gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere l’acqua finché
non sia limpida.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla lava-
biancheria
avvitandolo all’apposita
presa d’acqua, nella parte
posteriore in alto a destra
(vedi figura).
3. Fare attenzione che
nel tubo non ci siano né
pieghe né strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa
nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse
sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un
tecnico autorizzato.
Installazione
3
I
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di scari-
co, senza piegarlo, a una
conduttura di scarico o a
uno scarico a muro posti
tra 65 e 100 cm da terra;
oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino o
di una vasca, legando la
guida in dotazione al
rubinetto (vedi figura).
L’estremità libera del tubo
di scarico non deve rima-
nere immersa nell’acqua.
! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile,
la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi-
nale e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer-
tarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
! La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciar-
la esposta a pioggia e temporali.
! A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve
essere facilmente raggiungibile.
! Non usare prolunghe e multiple.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da
tecnici autorizzati.
Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora que-
ste norme non vengano rispettate.
Qualsiasi modifica apportata all’attacco predisposto dalla
fabbrica o un irregolare collegamento elettrico, una qualsiasi
modifica elettomeccanica o idraulica della macchina fa
decadere la garanzia e solleverà il costruttore ed il venditore
da eventuali responsabilità.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un ciclo di
lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il
programma .
65 - 100 cm
Dati tecnici
Modello
ECOT7D 149
Dimensioni
larghezza cm 40
altezza cm 85
profondità cm 60
Capacità
da 1 a 7 kg
Collegamenti
elettrici
vedi la targhetta caratteristiche tecniche
applicata sulla macchina
Collegamenti
idrici
pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 42 litri
Velocità di
centrifuga
sino a 1400 giri al minuto
Programmi di
controllo secon-
do la direttiva
1061/2010 e
1015/2010
programma
(60°C)
programma (40°C)
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
4
I
Pannello di controllo
Descrizione della lavabiancheria
Tasto
TEMPERATURA
Tasti
SELETTORE
PROGRAMMI
Tasti
FUNZIONE
Tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Tasto
CENTRIFUGA
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO : premere bre-
vemente il tasto per accendere o spegnere la macchina. La
spia START/PAUSE che lampeggia lentamente di colore verde
indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lavabian-
cheria durante il lavaggio è necessario tenere premuto il tasto
più a lungo, circa 2 sec.; una pressione breve o accidentale
non permetterà lo spegnimento della macchina.
Lo spegnimento della macchina durante un lavaggio in corso
annulla il lavaggio stesso.
Tasti SELETTORE PROGRAMMI: per impostare il program-
ma desiderato (vedi “Tabella dei programmi”).
Tasto MEMO: tenere premuto il tasto per memorizzare un
ciclo e le proprie personalizzazioni preferite. Per richiamare un
ciclo precedentemente memorizzato premere il tasto MEMO.
Tasti FUNZIONE: premere il tasto per selezionare la funzione
desiderata. Sul display si illuminerà la spia relativa.
Tasto CENTRIFUGA : premere per ridurre o escludere del
tutto la centrifuga; il valore viene indicato nel display.
Tasto TEMPERATURA : premere per ridurre la tempera-
tura; il valore viene indicato nel display.
Tasto BLOCCO TASTI : per attivare il blocco del pannello
di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.
Il simbolo acceso indica che il pannello di controllo è
bloccato. In questo modo si impediscono modifiche accidentali
dei programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini.
Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere
premuto il tasto per circa 2 secondi.
Tasto PARTENZA RITARDATA : premere per imposta-
re una partenza ritardata del programma prescelto; il ritardo
viene indicato nel display.
Tasto con spia START/PAUSE: quando la spia verde lam-
peggia lentamente, premere il tasto per avviare un lavaggio.
A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere in pausa il
lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia lampeggerà
con colore arancione. Se il simbolo non è illuminato,
si potrà aprire Il coperchio. Per far ripartire il lavaggio dal
punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto.
Modalità di stand by
Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative
legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di
autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo
circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente
il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e attendere che la
macchina si riattivi.
Consumo in off-mode: 1 W
Consumo in Left-on: 1 W
Tasto con spia
START/PAUSE
Tasto
BLOCCO
TASTI
DISPLAY
Tasto
PARTENZA
RITARDATA
Tasto
MEMO
5
I
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Display
A
B
C
D
E
F
Il display è utile per programmare la macchina e fornisce
molteplici informazioni.
Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il
programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in
corso e tutte le indicazioni relative allo stato d’avanzamento
del programma.
Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del
ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata
una PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante all’avvio
del programma selezionato.
Nella stringa D viene visualizzato il valore massimo della
velocità della centrifuga che la macchina può effettuare in
base al programma impostato; se il programma non prevede
la centrifuga la stringa resta spenta.
Nella stringa E viene visualizzato il valore massimo della
temperatura che si può selezionare in base al programma
impostato; se il programma non prevede l’impostazione
della temperatura la stringa resta spenta.
Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando
la funzione selezionata è compatibile con il programma
impostato.
Simbolo Coperchio bloccato
Il simbolo acceso indica che il coperchio è bloccato
per impedire aperture accidentali. Per evitare danni
è necessario attendere che il simbolo si spenga pri-
ma di aprire il coperchio. Lattesa è di tre minuti circa.
N.B.: se è attiva la funzione PARTENZA RITARDATA il co-
perchio non si può aprire, per aprirlo mettere la macchina
in pausa premendo il tasto START/PAUSE.
! Alla prima accensione verrà richiesto di selezionare la
lingua ed il display entrerà automaticamente nel menu di
selezione lingua.
Per scegliere la lingua desiderata premere i tasti
TEMPERATURA e CENTRIFUGA, per confermare la scelta
premere il tasto BLOCCO TASTI.
Se si vuole selezionare un’altra lingua premere
contemporaneamente i tasti BLOCCO TASTI +
TEMPERATURA + CENTRIFUGA per 5 secondi, quindi
ripetere le operazioni indicate precedentemente.
Come aprire e chiudere il cestello
A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1):
Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente.
B) Apertura cestello (Soft opening):
Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2
ed il cestello si aprirà delicatamente.
C) Introduzione biancheria (Fig. 3).
D) Chiusura (Fig. 4):
- richiudere bene il cestello abbassando prima lo sportello
anteriore ed appoggiandovi quindi quello posteriore;
- assicurarsi quindi che i ganci dello sportello anteriore siano
perfettamente alloggiati nella sede dello sportello posteriore;
- dopo aver sentito il “clac” dell’avvenuto aggancio, esercita-
re una lieve pressione verso il basso su entrambi gli sportelli
che non devono sganciarsi;
- chiudere infine il coperchio esterno.
E) Arresto finale del cestello (Fig. 2):
Al termine del lavaggio il cestello si collocherà con gli spor-
telli in alto per una facile apertura.
6
I
Come effettuare un ciclo di
lavaggio
1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul
display comparirà la scritta OK; la spia START/PAUSE
lampeggerà lentamente di colore verde.
2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire il coperchio.
Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare
la quantità di carico indicata nella tabella programmi della
pagina seguente.
3. DOSARE IL DETERSIVO. Versare il detersivo nelle
apposite vaschette come spiegato in Detersivi e
biancheria”.
4. CHIUDERE IL COPERCHIO.
5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Premere uno dei tasti del
SELETTORE PROGRAMMI per selezionare il programma
desiderato; il nome del programma comparirà sul display;
ad esso è associata una temperatura e una velocità di
centrifuga che possono essere modificate. Sul display
comparirà la durata del ciclo.
6. PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire
sugli appositi tasti:
Modificare la temperatura e/o la centrifuga. La
macchina seleziona automaticamente la temperatura e la
centrifuga massime previste per il programma impostato
e non possono pertanto essere aumentate. Premendo il
tasto si riduce progressivamente la temperatura sino
al lavaggio a freddo “OFF”. Premendo il tasto si riduce
progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione
“OFF”. Un’ulteriore pressione dei tasti riporterà i valori a
quelli massimi previsti.
Impostare una partenza ritardata.
Per impostare la partenza ritardata del programma
prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere il tempo
di ritardo desiderato. Quando tale opzione è attiva, sul
display si illumina il simbolo . Per rimuovere la partenza
ritardata premere il tasto fino a che sul display compare la
scritta “OFF”.
Modificare le caratteristiche del
ciclo.
Premere il tasto per attivare la funzione; la spia
corrispondente al pulsante si accenderà.
Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione;
la spia si spegnerà.
! Se la funzione selezionata non è compatibile con il
programma impostato, la spia lampeggerà e la funzione
non verrà attivata.
! Se la funzione selezionata non è compatibile con un’altra
precedentemente impostata, la spia relativa alla prima
funzione selezionata lampeggerà e ver attivata solo la
seconda, la spia della funzione attivata si illuminerà.
! Le funzioni possono variare il carico raccomandato e/o
la durata del ciclo.
7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto START/
PAUSE. La spia relativa si illuminerà di colore verde
fisso e il coperchio si bloccherà (simbolo COPERCHIO
BLOCCATO acceso). Durante il lavaggio, sul display
compari il nome della fase in corso. Per cambiare
un programma mentre un ciclo è in corso, mettere la
lavabiancheria in pausa premendo il tasto START/
PAUSE (la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente
di colore arancione); selezionare quindi il ciclo desiderato
e premere nuovamente il tasto START/PAUSE.
Per aprire il coperchio mentre un ciclo è in corso premere
il tasto START/PAUSE; se il simbolo COPERCHIO
BLOCCATO è spenta sarà possibile aprire il
coperchio. Premere nuovamente il tasto START/PAUSE
per far ripartire il programma dal punto in cui era stato
interrotto.
8. FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla scritta
“FINE CICLOsul display, quando il simbolo COPERCHIO
BLOCCATO si spegnerà sarà possibile aprire il
coperchio. Aprire il coperchio, scaricare la biancheria e
spegnere la macchina.
! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a
lungo il tasto . Il ciclo verrà interrotto e la macchina si
spegnerà.
Sistema bilanciamento del carico
Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e
per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello effettua
delle rotazioni ad una velocità leggermente superiore a quella
del lavaggio. Se al termine di ripetuti tentativi il carico non
fosse ancora correttamente bilanciato la macchina effettua
la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista. In
presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria
effettua la distribuzione anzichè la centrifuga. Per favorire
una migliore distribuzione del carico e il suo corretto
bilanciamento si consiglia di mescolare capi grandi e piccoli.
7
I
Programmi e funzioni
Funzioni di lavaggio
Prelavaggio
Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile
per rimuovere macchie ostinate.
N.B.: Aggiungere il detersivo nell’apposito scomparto.
! Non è attivabile sui programmi , , , , , .
Extra Risciacquo
Selezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del
risciacquo, e si assicura la massima rimozione del detersivo.
E’ utile per pelli particolarmente sensibili.
! Non è attivabile sui programmi , e “Scarico”.
Stira facile
Selezionando questa funzione, il lavaggio e la centrifuga
saranno opportunamente modificati per ridurre la formazione
di pieghe. Nei programmi , la macchina terminerà il
ciclo con la biancheria in ammollo, la spia della funzione
STIRA FACILE e quella di AVVIO/PAUSA lampeggeranno
(arancione) e la scritta “IDROSTOP” apparirà su display.
Tabella programmi
Per scaricare l’acqua e poter rimuovere il bucato sarà necessario
premere il tasto START/PAUSE o il tasto STIRA FACILE.
! Non è attivabile sui programmi , , , , “Scarico”.
Rapido
Per ridurre la durata del lavaggio, garantendo al contempo un
risparmio di acqua ed energia.
! Non è attivabile sui programmi , , , , , .
Eco wash
La funzione Eco Wash contribuisce al risparmio energetico non
riscaldando l’acqua utilizzata per lavare il bucato un vantaggio
sia per l’ambiente, sia per la bolletta elettrica. Infatti, l’azione
rafforzata e il consumo ottimizzato dell’acqua garantiscono
ottimi risultati nella stessa durata media di un ciclo standard.
Per ottenere i migliori risultati di lavaggio, si consiglia l’uso di
un detersivo liquido.
! Non è attivabile sui programmi “Mix 15’”, , , , , .
Programmi
Descrizione del Programma
Temp.
max.
(°C)
Velocità
max.
(giri al
minuto)
Detersivi
Carico max.
(Kg)
Umidità
residua %
Consumo
energia kWh
Acqua totale
lt
Durata ciclo
Prela-
vaggio
Lavag-
gio
Ammor-
bidente
Programmi Giornalieri
Cotone: bianchi estremamente sporchi. 90° 1400
7 53 1,99 62 145
Cotone (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 60° 1400
7 53 1,319 57 194
Cotone (2): bianchi e colorati delicati molto sporchi. 40° 1400
7 53 0,947 61 190
Sintetici (1° pressione del tasto): colori resistenti molto sporchi. 60° 800
2,5 44 0,85 39 105
Sintetici (4) (1° pressione del tasto): colori resistenti molto sporchi. 40° 800
2,5 44 0,53 39 95
Sintetici (2° pressione del tasto): colori resistenti poco sporchi. 40° 800
2,5 - - - 72
Mix 30' (1° pressione del tasto): per rinfrescare rapidamente capi
poco sporchi (non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano).
30° 800 -
3 71 0,25 33 30
Mix 15' (2° pressione del tasto): per rinfrescare rapidamente capi
poco sporchi (non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano).
30° 800 -
1,5 71 0,08 29 15
Programmi Speciali / Memo
Ciclo Baby: colori delicati molto sporchi. 40° 800 -
2 - - - 118
M
Memo: permette di memorizzare un qualsiasi ciclo di lavaggio.
Seta/Tende: per capi in seta, viscosa, lingerie. 30° 0 -
1 - - - 56
Lana: per lana, cachemire, ecc. 40° 800 -
1 - - - 65
Programmi Parziali
Centrifuga (1° pressione del tasto). - 1400 - - - 7 - - - 36
Centrifuga delicata (2° pressione del tasto). - 800 - - - 2,5 - - - 31
Risciacquo (1° pressione del tasto). - 1400 - -
7 - - - 36
Scarico (2° pressione del tasto). - 0 - - - 7 - - - 2
Per tutti Test Institutes:
1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma (60°C).
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili
a 60 °C. La temperatura effettiva di lavaggio p differire da quella indicata.
2) Programma cotone lungo: impostare il programma (40°C).
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili
a 40 °C. La temperatura effettiva di lavaggio p differire da quella indicata.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma (60°C) (1° pressione del tasto); temperatura di 40°C (Premendo il tasto TEMPERATURA).
La durata del ciclo indicata sul display o su questo libretto è una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo può variare in base a numerosi fattori quali la temperatura e la pressione
dell’acqua in ingresso, la temperatura ambiente, la quantità di detersivo, la quantità ed il tipo di carico, il bilanciamento del carico, le opzioni aggiuntive selezionate.
8
I
Cassetto dei detersivi
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più
efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della
lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60°C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
Alzare il coperchio al di
sotto del quale è collocato
il cassetto dei detersivi e in-
serire il detersivo o l’additivo
come segue.
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio
(in polvere)
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
E’ opportuno immettere direttamente il detersivo liquido in
vasca a mezzo dell’apposita pallina.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Quando si versa l’ammorbidente nel comparto 3, far attenzione
a non superare il livello “max” indicato.
L’ammorbidente viene automaticamente immesso in macchina
durante l’ultimo risciacquo. Al termine del programma di la-
vaggio nello scomparto 3 rimane un residuo d’acqua. Questa
serve per l’immissione di ammorbidenti molto densi, ovvero
per diluire quelli concentrati. Se nel comparto 3 rimanesse più
acqua del normale, ciò significa che il dispositivo di svuota-
mento è intasato. Per la pulizia vediManutenzione e cura”).
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta:
Tessuti resistenti: max 7 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1 kg
Seta: max 1 kg
Quanto pesa la biancheria?
1 lenzuolo 400-500 gr.
1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1.200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.
Programmi particolari
Mix 30’: è studiato per lavare capi leggermente sporchi
in poco tempo: dura solo 30 minuti e fa così risparmiare
energia e tempo. Impostando il programma ( a 30°C) è
possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi
lana e seta) con un carico massimo di 3 kg.
Mix 15’: è studiato per lavare capi leggermente sporchi
in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa così risparmiare
energia e tempo. Impostando il programma ( a 30°C) è
possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi
lana e seta) con un carico massimo di 1,5 kg.
Baby: programma in grado di asportare lo sporco tipico
dei bambini garantendo la rimozione del detersivo dai panni
onde evitare allergie alla pelle delicata dei bambini. Il ciclo
è stato studiato per ridurre la carica batterica utilizzando
una maggior quantità di acqua e ottimizzando l’effetto di
additivi specifici igenizzanti aggiunti al detersivo.
Seta: utilizzare l’apposito programma per lavare tutti i
capi in seta. Si consiglia l’utilizzo di un detersivo specifico
per capi delicati.
Tende: si raccomanda di piegarle e sistemarle dentro una
federa o un sacchetto a rete. Utilizzare il programma .
Lana: è l’unica lavabiancheria ad aver ottenuto il prestigioso
riconoscimento Woolmark Platinum Care (M.0508) da
parte di The Woolmark Company, che certifica il lavaggio in
lavatrice di tutti i capi in lana, anche quelli recanti l’etichetta
“solo lavaggio a mano” . Con il programma si ha
quindi l’assoluta tranquillità di lavare in lavatrice tutti i capi in
lana (max. 1 kg) con la garanzia delle migliori performance.
Detersivi e biancheria
9
I
Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in
conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Questo apparecchio è stato concepito esclusiva-
mente per un uso di tipo domestico.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e
conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo
non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di
una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per garantire
che non giochino con l’apparecchio.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non toccare l’acqua di scarico, che può
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso il coperchio: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino
alla macchina in funzione.
Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da soli
perché la macchina è molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il
cestello sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, preve-
de che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambien-
te. Il simbolo del cestino barrato è riportato su
tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivol-
gersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Tecnologia a servizio dell’ambiente:
risparmiare detersivo, acqua, energia e tempo
Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la
lavabiancheria con il massimo carico. Un carico
pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al
50% di energia.
Il prelavaggio è necessario solo per biancheria
molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,
tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
Trattando le macchie con uno scioglimacchia o
lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si
riduce la necessità di lavare ad alte temperature.
Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a
40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di
energia.
Dosare bene il detersivo in base alla durezza
dell’acqua, al grado di sporco e alla quantità di
biancheria evita sprechi e protegge l’ambiente:
pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi
che alterano l’equilibrio della natura. Inoltre evitare
il più possibile l’ammorbidente.
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle
prime ore del mattino si collabora a ridurre il
carico di assorbimento delle aziende elettriche.
La funzione “Partenza Ritardata” aiuta molto a
organizzare i lavaggi in tal senso.
Se il bucato deve essere asciugato in un
asciugatore, selezionare un’alta velocità di
centrifuga. Poca acqua nel bucato fa rispamiare
tempo ed energia nel programma di asciugatura.
10
I
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni
lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto
idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo
di perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
• La parte esterna e le parti in gomma possono
essere puliti con un panno imbevuto di acqua
tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.
Curare Coperchio e cestello
Lasciare sempre socchiuso il coperchio per
evitare che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non
ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli
oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge
la pompa, situata nella parte inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare
la spina.
Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca-
camera:
1. rimuovere il pannello
di copertura sul lato
anteriore della lava-
biancheria tirando con
le mani dai lati dello
zoccolo (vedi figura);
2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura): è
normale che fuori-esca
un pò d’acqua;
3. pulire accuratamente
l’interno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello
assicurandosi, prima di
spingerlo verso la macchi-
na, di aver inserito i ganci
nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione
dell’acqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta
all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito:
durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare
improvvise spaccature.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
Come pulire la vaschetta del detersivo
Pulizia:
Pulire quindi il cassetto sotto il rubinetto (fig. 3) utilizzando
anche un semplice spazzolino da denti e, sfilata la coppia di
sifoncini inseriti nella parte superiore degli scomparti 1 e 2 (fig.
4), controllare che gli stessi non siano ostruiti e risciacquarli.
Rimontaggio:
Non dimenticare di reinserire
la coppia di sifoncini negli
appositi alloggiamenti e
rimettere infine il cassetto
nella sua sede aggancian-
dolo (fig. 4, 2, 1).
Smontaggio:
Esercitare una leggera pres-
sione sul pulsante sulla
parte anteriore del cassetto
detersivo e tirarlo verso l’alto
(fig. 1, 2).
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
11
I
Anomalie e rimedi
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lavabiancheria
non si accende.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
La lavabiancheria non carica ac-
qua (nel display apparirà la sctitta
“Manca l’acqua, apri il rubinetto”).
La lavabiancheria carica e scarica
acqua di continuo.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
La macchina è bloccata, il display
lampeggia e segnala un codice di
anomalia (es.: F-01, F-..).
Si forma troppa schiuma.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza
da fare contatto.
In casa non c’è corrente.
Lo sportello non è ben chiuso.
Il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO non è stato premuto.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio (PARTENZA RITARDATA,
vedi “Come effettuare un ciclo di lavaggio”).
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
In casa manca l’acqua.
Non c’è sufficiente pressione.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi “Installazione”).
L’estremi del tubo di scarico è immersa nell’acqua (vedi “Installazione”).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato d’aria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’ac-
qua, spegnere la lavabiancheria e chiamare l’Assistenza. Se l’abitazione si trova
agli ultimi piani di un edificio, è possibile che si verifichino fenomeni di sifonag-
gio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
l’inconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
avviarlo manualmente.
È attiva la funzione STIRA FACILE: per completare il programma
premere il tasto AVVIO/PAUSA (“Programmi e funzioni”).
Il tubo di scarico è piegato (vedi “Installazione”).
La conduttura di scarico è ostruita.
Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato
correttamente (vedi “Installazione”).
La lavabiancheria non è in piano (vedi “Installazione”).
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro (vedi “Installazione”).
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato (vedi “Installazione”).
Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo vedi “Manutenzione e cura”).
Il tubo di scarico non è fissato bene (vedi “Installazione”).
Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minu-
to quindi riaccenderla.
Se l’anomalia persiste, chiamare l’Assistenza.
Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura “per lavatrice”, “a mano e in lavatrice”, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
12
I
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).
Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
*
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.
aristonchannel.com.
GB
13
Contents
Installation, 14-15
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 16-17
Control panel
Display
How to open and shut the drum
Running a wash cycle, 18
Load balancing system
Wash cycles and functions, 19
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 23
Service, 24
ECOT7D 149
Instructions for use
WASHING MACHINE
English
GB
14
GB
Installation
! Keep this instruction manual in a safe place for future
reference. Should the appliance be sold, transferred or
moved, make sure the instruction manual accompanies
the washing machine to inform the new owner as to its
operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital infor-
mation on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing
machine.
2. Check whether the
washing machine has
been damaged during
transport. If this is the
case, do not install it and
contact your retailer.
3. Remove the four
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of the
appliance (see figure).
4. Seal the gaps using the
plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the wa-
shing machine needs to be moved to another location.
Warning: should the screws be re-used, make sure you fasten
the shorter ones at the top.
! Packaging materials are not children’s toys.
Levelling
Your machine may make a considerable amount of noise if
the two front feet have not been adjusted correctly.
1. Install the washing ma-
chine on a flat sturdy floor,
without resting it up against
walls, furniture cabinets or
other.
2. If the floor is not perfectly
level, compensate for any
unevenness by tightening
or loosening the adjustable
front feet (see figure); the
angle of inclination, measu-
red according to the worktop, must not exceed 2°.
Levelling your appliance correctly will provide it with sta-
bility and avoid any vibrations, noise and shifting during
operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust
the feet in such a way as to allow enough room for ventila-
tion beneath the washing machine.
Putting your appliance in place and moving it.
If your washing machine is
equipped with a special set
of retractable wheels you
can easy move it. To lower
the wheels and thus move
the appliance effortlessly, just
pull the lever, situated on the
left-hand side beneath the
base. Once the appliance is
in the required position, put
the lever back in place. The
washing machine is now
firmly in place (see figure).
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe
by screwing it to a cold
water tab using a ¾ gas
threaded connection (see
figure).
Before performing the con-
nection, allow the water to
run freely until it is perfectly
clear.
2. Connect the other end of
the water inlet hose to the
washing machine, screwing
it onto the appliance’s cold
water inlet, situated on the
top right-hand side on the
rear of the appliance (see
figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.
! The water pressure at the tap must be within the values
indicated in the Technical details table
(on the next page).
! If the water inlet hose is not long enough, contact a spe-
cialist store or an authorised serviceman.
GB
15
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a drai-
nage duct or a wall drain
located at a height between
65 and 100 cm from the
floor;
alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not be
underwater.
! We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150 cm
in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket,
make sure that:
the socket is earthed and complies with all applicable laws;
the socket is able to withstand the maximum power load
of the appliance as indicated in the Technical data table
(see opposite);
the power supply voltage falls within the values indicated
in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the washing
machine. If this is not the case, replace the socket or the
plug.
! The washing machine must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave the ap-
pliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
! When the washing machine has been installed, the electricity
socket must be within easy reach.
! Do not use extension cords or multiple sockets.
! The cable should not be bent or compressed.
! The power supply cable must only be replaced by autho-
rised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the
event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle .
Technical details
Model
ECOT7D 149
Dimensions
40 cm wide
85 cm high
60 cm deep
Capacity
from 1 to 7 kg
Electric
connections
Please refer to the technical data plate
fixed to the machine.
Water
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 42 litres
Spin speed
up to 1400 rpm
Test wash
cycles in
accordance
with directives
1061/2010 and
1015/2010.
programme (60°C)
programme
(40°C)
This appliance is compliant with
the following European Community
Directives:
- 2004/108/CE (Electromagnetic
Compatibility)
- 2006/95/CE (Low Voltage)
- 2002/96/CE
16
GB
Control panel
TEMPERATURE
Button
WASH
CYCLE
SELECTOR
Buttons
FUNCTION
buttons
ON/OFF
button
SPIN SPEED
Button
START/PAUSE
button with indicator light
CONTROL
PANEL
LOCK Button
DISPLAY
DELAYED
START Button
MEMORY
Button
Description of the washing
machine
ON/OFF button : press this briefly to switch the machine
on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes
slowly in a green colour shows that the machine is switched
on. To switch off the washing machine during the wash cycle,
press and hold the button for approximately 2 seconds; if
the button is pressed briefly or accidentally the machine will
not switch off. If the machine is switched off during a wash
cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the desired
wash cycle (see “Table of wash cycles”).
MEMORY button: press and hold the button to store a
cycle with your own set of preferences in the memory of
the machine. To recall a previously stored cycle, press the
MEMO button.
FUNCTION buttons: press the button to select the desired
function. The corresponding indicator light on the display
will switch on.
SPIN button : press to reduce or completely exclude the
spin cycle - the value is indicated on the display.
TEMPERATURE button : press to decrease the tempe-
rature: the value will be shown on the display.
CONTROL PANEL LOCK button : to activate the control
panel lock, press and hold the button for approximately 2
seconds. When the symbol is illuminated, the control
panel is locked.
This means it is possible to prevent wash cycles from being
modified accidentally, especially where there are children in
the home. To deactivate the control panel lock, press and
hold the button for approximately 2 seconds.
DELAYED START button : press to set a delayed start
time for the selected wash cycle. The delay time will be shown
on the display.
START/PAUSE button with indicator light: when the gre-
en indicator light flashes slowly, press the button to start a
wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will
remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press
the button again; the indicator light will flash in an orange
colour. If the symbol is not illuminated, the door may be
opened. To start the wash cycle from the point at which it
was interrupted, press the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving
regulations, is fitted with an automatic standby system which
is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.
Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine
to start up again.
Consumption in off-mode: 1 W
Consumption in Left-on: 1 W
GB
17
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
How to open and to close the drum
A) Opening (Fig. 1):
Lift the external lid and open it completely.
B) Opening the drum (Soft opening):
With one finger, push the button indicated in fig. 2 and
the drum will open delicately.
C) Loading the washing machine (Fig. 3).
D) Shutting (Fig. 4):
- close the drum fully by first shutting the front door
followed by the rear one;
- then ensure the hooks on the front door are perfectly
housed within the seat of the rear door;
- after the hooks have clicked into position, press both
doors lightly downwards to make sure they do not
come loose;
- finally shut the external lid.
E) Drum End Stop (Fig. 2):
Once the wash cycle has been completed, the drum will
position itself with doors facing upward for ease pf opening.
The display is useful when programming the machine and
provides a great deal of information.
The two upper strings A and B provide details of the wash
cycle selected, the wash cycle phase in progress and all
information relating to the progress status of the wash cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash
cycle in progress and, if a DELAYED START has been set,
the time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depen-
ds on the selected wash cycle); if the wash cycle does not
include a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may
be selected (this depends on the wash cycle used); if the
temperature of the wash cycle cannot be modified, the string
remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when
the selected function is compatible with the set wash cycle.
Door locked symbol
If the symbol is lit, this indicates that the washing ma-
chine door is blocked to prevent it from being opened
accidentally. To prevent any damage from occurring,
wait for the symbol to switch itself off before opening
the appliance door (it will take about three minutes).
N.B.: if the DELAYED START function has been activated,
the door cannot be opened; pauses the machine by pressing
the START/PAUSE button if you wish to open it.
! The first time the machine is switched on, you will be asked
to select the language and the display will automatically show
the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to
confirm the selection press the Z button. If you wish to change
the selected language, simultaneously press and hold all the
three buttons marked with an L in the figure, until you hear a
beep. Switch the machine on again; the language selection
menu will be displayed.
Display
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
L
F
F
18
GB
Running a wash cycle
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;
the text WELCOME will appear on the display and the
START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green
colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pour the
detergent into the relevant compartments as described
in “Detergents and laundry”.
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH
CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash
cycle; the name of the wash cycle will appear on the
display. A temperature and spin speed is set for each
wash cycle; these may be adjusted. The duration of the
cycle will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modifying the temperature and/or spin
speed. The machine automatically selects the
maximum temperature and spin speed set for the
selected wash cycle; these values cannot therefore
be increased. The temperature can be decreased by
pressing the button, until the cold wash “OFF”
setting is reached. The spin speed may be progressively
reduced by pressing the button, until it is completely
excluded (the “OFF” setting). If these buttons are
pressed again, the maximum values are restored.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
option is enabled, the symbol lights up on the
display. To remove the delayed start function press the
button until the text “OFF” appears on the display.
Modifying the cycle settings.
Press the button to enable the function; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
Press the button again to disable the function; the
indicator light will switch off.
! If the selected function is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will flash
and the function will not be activated.
! If the selected function is not compatible with
another function which has been selected previously,
the indicator light corresponding to the first function
selected will flash and only the second function will
be activated; the indicator light corresponding to the
enabled function will remain lit.
! The functions may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
become green, remaining lit in a fixed manner, and the
door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will
be on). During the wash cycle, the name of the phase
in progress will appear on the display. To change a
wash cycle while it is in progress, pause the washing
machine using the START/PAUSE button (the START/
PAUSE indicator light will flash slowly in an orange
colour); then select the desired cycle and press the
START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened. Press
the START/PAUSE button again to restart the wash
cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text “END OF CYCLE” on the display;
when the DOOR LOCKED symbol switches off
the door may be opened. Open the door, unload the
laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load is
not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin
speed. If the load is excessively unbalanced, the washing ma-
chine performs the distribution process instead of spinning.
To encourage improved load distribution and balance, we
recommend small and large garments are mixed in the load.
GB
19
Wash cycles and functions
Wash functions
Prewash
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is
useful for removing stubborn stains.
N.B.: put the detergent in the relevant compartment.
! It cannot be used with the , , , , , programmes.
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased
and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly
useful for sensitive skin.
! It cannot be used in conjunction with the , and “Pump
out” programmes.
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified
in order to reduce the formation of creases. The wash cycles
ends with the laundry being left to soak in the machine; the EASY
IRON and START/PAUSE indicator lights will flash (orange) and
the text “STOP WITH WATER” will appear on the display.
Table of wash cycles
To drain the water so that the laundry may be removed, press
the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
! It may not be used with the , , , and “Pump out programmes.
Fast wash
Reduces the duration of the wash cycle, while making it possible
to save water and electricity.
! It cannot be used with the , , , , , programmes.
Eco Wash
The Eco Wash function saves energy by not heating the
water used to wash your laundry an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash
action and water optimisation ensure great wash results in the
same average time of a standard cycle. For the best washing
results we recommend the usage of a liquid detergent.
! It cannot be used with the Mix 15’”, , , , , programmes.
For all Test Institutes:
1) Test Programmes according to 1061/2010: set wash cycle (60°C).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which
can be washed at 6C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle (4C).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which
can be washed at 4C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
3) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle (60°C) (1st press of the button); with a temperature of 40°C (By pressing the TEMPERATURE button).
Wash cycles
Description of the wash cycle
Max.
temp.
(°C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Max. load (kg)
Residual
dampness %
Energy
consumption
kWh
Total water lt
Cycle
duration
Prewash Wash
Fabric
softener
Everyday wash cycles (Daily)
Cotton: extremely soiled whites.
90° 1400
7 53 1,99 62 145
Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours.
60° 1400
7 53 1,319 57 194
Cotton (2): heavily soiled whites and delicate colours.
40° 1400
7 53 0,947 61 190
Synthetics (1st press of the button): heavily soiled resistant colours.
60° 800
2,5 44 0,85 39 105
Synthetics (3) (1st press of the button): heavily soiled resistant colours.
40° 800
2,5 44 0,53 39 95
Synthetics (2st press of the button): lightly soiled resistant colours.
40° 800
2,5 - - - 72
Mix 30(1st press of the button): to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
30° 800 -
3 71 0,25 33 30
Mix 15(2st press of the button): to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
30° 800 -
1,5 71 0,08 29 15
Special cycles / Memory
Baby cycle: heavily soiled delicate colours.
40° 800 -
2 - - - 118
M
Memory: allows for any wash cycle to be stored.
Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.
30° 0 -
1 - - - 56
Wool: for wool, cashmere, etc.
40° 800 -
1 - - - 65
Partial wash cycles
Fast Spin (1st press of the button)
- 1400 - - - 7 - - - 36
Slow spin (2nd press of the button)
- 800 - - - 2,5 - - - 31
Rinse cottons (1st press of the button)
- 1400 - -
7 - - - 36
Pump out (2nd press of the button)
- 0 - - - 7 - - - 2
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary accor-
ding to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
20
GB
Detergents and laundry
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent won’t necessarily
make for a more efficient wash, and may in fact cause
build up on the interior of your appliance and even pollute
the environment.
! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-
washing, and for washing at temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
Open up the detergent
dispenser and pour in the
detergent and fabric softe-
ner, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
It is recommended that you place liquid detergent directly into
the compartment using the appropriate dosing cup.
compartment 3: Additives (softener, etc.)
When pouring the softener in compartment 3, avoid excee-
ding the “max” level indicated.
The softener is added automatically into the machine during
the last wash. At the end of the wash programme, some
water will be left in compartment 3. This is used for the inlet
of denser fabric softeners into the machine, i.e. to dilute the
more concentrated softeners. Should more than a normal
amount of water remain in compartment 3, this means the
emptying device is blocked. For cleaning instructions, see
“Care and maintenance”.
Preparing the laundry
• Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
• Empty all garment pockets and check the buttons.
• Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 7 kg
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Special wash cycles
Mix 30’: this wash cycle was designed to wash lightly soiled
garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves
both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C),
it is possible to wash different fabrics together (except for wool
and silk items), with a maximum load of 3 kg.
Mix 15’: this wash cycle was designed to wash lightly soiled
garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves
both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C),
it is possible to wash different fabrics together (except for wool
and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
Baby cycle: this wash cycle can be used to remove the soiling
typically caused by babies, while ensuring that all detergent is
removed from nappies in order to prevent the delicate skin of
babies from suffering allergies. The cycle has been designed
to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of
water and optimising the effect of special disinfecting additives
added to the detergent.
Silk: use special wash cycle to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has been
designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle .
Wool: is the only washing machine manufacturer to have been
awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorse-
ment (M.0508) by the Woolmark Company, which means that
all woollen garments may be washed in the washing machine,
even those which state “hand wash only on the label.
Wash cycle therefore offers complete peace of mind when
washing woollen garments in the washing machine (max. load
1 kg) and guarantees optimal performance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit ECOT7D 149 (EU) Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen