De Dietrich DTV703J Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
DA BRUGS OG INSTALLATIONVEJLEDNING
IT MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
Kochfeld
Kookplaat
Kogeplade
Piano di cottura
2
DE
02
NL
13
DA
24
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben ein DE DIETRICH Kochfeld erworben, und wir danken
Ihnen dafür.
Um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten, haben unsere
Forschungsteams für Sie diese neue Generation von Geräten entwickelt, die
durch Qualität, Ästhetik, ihre Funktionen und technische Fortentwicklung
Ausnahmeprodukte sind, die unser Know-how zeigen.
In der DE DIETRICH Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an
Backöfen, Mikrowellenherden, Dunstabzugshauben, Geschirrspülern und
Einbaukühlschränken, die Sie auf Ihr neues DE DIETRICH Kochfeld abstim-
men können.
Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen an unsere Produkte so gut
wie möglich zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbst-
verständlich immer über unsere Website zur Verfügung:
DE DIETRICH
Die neuen Wertobjekte
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre tech-
nischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen
Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig
Vor Einbau und Inbetriebnahme des Geräts diese Einbau- und Betriebsanleitung aufmerk-
sam durchlesen, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
IT
35
3
INHALT
DE
1 / EINBAU DES GERÄTS
Wahl des Aufstellungsorts
____________________________________________
04
Einbau
_____________________________________________________________
04
Anschluss
__________________________________________________________
05
2/ BENUTZUNG DES GERÄTS
Kochgeschirre für Glaskeramik
________________________________________
06
Beschreibung der Oberseite
___________________________________________
07
Einschaltung
______________________________________________________
08
Kochzone mit Erweiterung
_____________________________________________
08
Kochzone mit Boost
__________________________________________________
08
Betriebssicherheiten
__________________________________________________
09
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS
Erhaltung des Geräts
_________________________________________________
10
Pflege des Geräts
____________________________________________________
10
4 / KOCHTABELLE
Kochtabelle nach Gerichten
____________________________________________
11
5 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE
Bei Inbetriebnahme ___________________________________________________ 12
6 / KUNDENDIENST __________________________________________________ 12
4
1 / EINBAU DES GERÄTSDE
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
A
Einbau
Das Kochfeld muss so installiert werden,
dass der Stecker in der Steckdose zugän-
glich bleibt.
Der Abstand zwischen der Kochfeldkante und
der Wand oder Trennwand muss mindestens
4 cm betragen.
Das Kochfeld kann direkt in die Arbeitsplatte
eingelassen werden:
- Über dem Backofen in erhöhter Position
(Mindestabstand 10 mm).
- Über einer Schublade oder einem Schrank
(ein Brett unter dem Kochfeld anbringen).
Die Schaumdichtung unter das Gerät kleben.
Sie gewährleistet einen dichten Abschluss
mit der Arbeitsfläche.
Wie dieses Logo zeigt, ist das Verpackungsmaterial dieses Geräts recycelbar. Führen
Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz,
indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsor-
gen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen
Bedingungen unter Einhaltung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfällen aus
elektrischen und elektronischen Geräten. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder
bei Ihrem Händler nach den Sammelstellen für Altgeräte.
Abmessungen je nach Modell
Belüftungs-
hohlraum
I
LL
66,,44
LL
l’
Die Clips am Kochfeld befestigen
(modellabhängig).
5
1 / EINBAU DES GERÄTS DE
Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem
Anschluss trennen.
N
L
Grün / Gelb
Blau
Schwarzgrau
Braun
Nullleiter ErdungPhase
N
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 220-240V
~
Achtung
Ein beschädigtes Kabel muss vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer
Person vergleichbarer Qualifizierung ausge-
tauscht werden.
Bei einem 400 V 2N Dreiphasenanschluss ist
sicherzustellen, dass das Nullleiterkabel richtig
angeschlossen ist
Das Kochfeld muss über eine Steckdose gemäß IEC 60083 oder mit einer omnipolaren
Abschaltvorrichtung nach den gültigen Einbauregeln an das Netz angeschlossen werden.
Bei Einschaltung des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode.
Diese Informationen verschwinden nach 30 Sekunden.
Anschluss
N
L
Grün / Gelb
Blau
Braun
Anschluss 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen.
Nullleiter ErdungPhase
N1
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 2 x 230 V 2L+2N
~
-
16 A
N2
Anschluss 400 V 3
~
-
16A
Erdung
Erdung
Nullleiter
Nullleiter
Phase
Phase
DE
6
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
KOCHGESCHIRR FÜR GLASKERAMIK
Das Kochgeschirr
Sie müssen für das Kochen mit Strom konzipiert sein.
Ihr Boden muss flach sein.
Am besten Kochgeschirre aus folgenden Werkstoffen benutzen:
- Edelstahl mit dickem Dreimetallboden oder “Sandwich”.
- Aluminium: Mit dickem glattem Boden.
- Emaillierter Stahl
Anwendung
Eine höhere Einstellung ist erforderlich bei:
- Grossen Mengen
- Kochvorgängen mit einem Kochgeschirr ohne Deckel
- Benutzung eines Kochtopfes aus Glas oder Keramik.
Eine niedrigere Einstellung ist erforderlich bei:
- Kochen von Speisen, die leicht anbrennen (mit niedriger Einstellung beginnen, sie kann bei
Bedarf erhöht werden).
- Überlaufen (den Deckel abnehmen oder den Kochtopf entfernen, dann die Einstellung verrin-
gern).
Energieeinsparung:
Zum Abschluss des Kochvorgangs auf die Position 0 stellen und dabei das Kochgeschirr ste-
hen lassen, damit die angesammelte Hitze genutzt wird. (Damit wird Energie eingespart).
Den Deckel so oft wie möglich aufsetzen, um Wärmeverluste durch Verdunsten zu verringern.
Automatische Regelung der Kochzonen
Die Kochzonen stellen sich automatisch ein, sie leuchten auf und verlöschen, um die gewählte
Leistung konstant zu halten. Somit bleibt die Temperatur homogen und dem Garen der
Nahrungsmittel angepasst.
Die Häufigkeit der Einstellung ist je nach gewählter Leistung unterschiedlich.
Empfehlung
Ein Kochgeschirr in angemessener Grösse benutzen. Der Bodendurchmesser des
Kochgeschirrs muss gleich oder grösser als die Siebdruckzone sein.
Kein leeres Kochgeschirr auf einer Kochzone stehen lassen.
Kein Kochgeschirr mit heissem Öl oder Fett ohne Überwachung auf einer Kochzone stehen
lassen.
Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen in einer Wohnung konzipiert.
Diese Kochfelder sind ausschliesslich für das Zubereiten von Getränken und Speisen bestimmt
und enthalten keinerlei asbesthaltige Bestandteile.
DE
7
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Beschreibung der Oberseite
7301
DTV701
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,2 k W
DTV703
DTV704
69 4 4
69 4 7
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
0,75/2,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTV701 X : 31 x 52
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTV701 X : 26.5 x 49
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTV703 B/X/W : 65 x 52
DTV703 J : 63 x 51
A
Auusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTV703 B/J/W/X : 56 x 49
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTV704 B/X : 65 x 52
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTV704 B/X : 56 x 49
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,3 k W
8
DE
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
INBETRIEBNAHME
KOCHZONE
MIT ERWEITERUNG
0
11
Funktionswahlschalter im Uhrzeigersinn
über die Position
1122
hinaus drehen, bis er
einrastet.
22
Dann Leistung der Kochzone einstellen.
AAuusssscchhaalltteenn ddeerr zzuussäättzzlliicchheenn ZZoonneenn::
Funktionswahlschalter auf
00
zurückdrehen
und Leistung der Kochzone einstellen.
0
0
KOCHZONE MIT BOOST
9
DE
2 / NUTZUNG DES GERÄTES
Betriebssicherheiten
•Restwärme
Solange eine Kochzone brennend heiss ist, leuchtet im Anzeiger eine dieser Kochzone entspre-
chende Lampe.
Diese Zone nicht mit der Hand berühren.
Achtung
Die Kochzonen wegen Verbrennungsgefahr nicht berühren.
Elektrische Gefahr
Sicher gehen, dass kein in der Nähe des Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel eines
elektrischen Geräts mit den Kochzonen in Berührung kommt.
Wenn in der Glasoberfläche des Kochfeldes ein Riß auftreten sollte, das Gerät sofort ab-
schalten, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
Hierzu die Sicherungen entfernen oder die Stromversorgung abschalten.
Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn die Glasoberfläche ausgetauscht wurde
.
Achtung
Die Halogenlampen der Kochzonen nicht mit den Augen fixieren.
6 9 4 4
10
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
DE
Ehaltung des Geräts
Das Glaskeramikfeld ist sehr widerstandsfähig,
jedoch nicht unzerbrechlich. Nachstehend fin-
den Sie einige Empfehlungen zur Verlängerung
seiner Lebensdauer:
- Stöße und Reibung durch die Kochgefäße
vermeiden.
- Vermeiden Sie es, einen heißen Deckel flach
auf das Kochfeld zu legen. Eine „Saugnapf“-
Wirkung könnte die Oberfläche beschädi-
gen.
- Keine Behälter mit rauem oder verbeultem
Boden verwenden.
- Kochfeld nicht als Arbeitsfläche benutzen.
- Niemals Papier oder Aluschalen zum Kochen
verwenden. Die Alu-Folie würde schmelzen
und die Oberfläche beschädigen.
- Keinen Dampfreiniger zur Reinigung des
Kochfeldes benutzen.
- Keine Konserven direkt in der Dose erhitzen.
Sie könnten explodieren.
Pflege des Geräts
Ästhetische Mängel, die auf den falschen
Gebrauch des Kochfeldes zurückzuführen
sind und keinen Betriebsausfall nach sich zie-
hen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Im Möbel unter dem Kochfeld keine
Haushaltsprodukte oder entzündliche Stoffe
aufbewahren, um eine optimale Sicherheit in
der Küche zu gewährleisten.
VERSCHMUTZUNGSARTEN
Leicht
Ansammlung von mehrfach
gekochten Verschmutzungen
Überlaufen von zuckerhalti-
gen Flüssigkeiten,
geschmolzener Kunststoff
Fleckenränder und
Kalkspuren
Glänzende
Metallverfärbungen
Wöchentliche Pflege
VORGEHENSWEISE
Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, dann abwischen.
Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, mit einem Spezial-
schaber für Glas vorbearbeiten, mit der
Scheuerseite eines Haushaltsschwamms
weiterbearbeiten und dann abwischen.
Weißen Alkoholessig auf die Ver-schmut-
zung aufbringen, wirken lassen, mit
einem weichen Lappen abwischen.
Auf die Oberfläche ein am besten silikon-
haltiges (Schutzwirkung) Spezialprodukt
für Glaskeramikfelder aufbringen.
BENUTZEN SIE
Küchenschwämme.
Küchenschwämme.
Spezialschaber für
Glas.
Weißer
Alkoholessig.
Spezialprodukt für
Glaskeramikfelder
Creme
Haushaltsschwamm besonders
für empfindliches Geschirr
Scheuerschwamm
Pulver
11
DE
4 / KOCHTABELLE
KOCHTABELLE NACH GERICHTEN
BOUILLONS
DICKE SUPPEN
SUD
TIEFKÜHLKOST
DICK AUF MEHLBASIS
MIT BUTTER UND EIERN
(BEARNAISE, HOLLÄNDISCHE)
ZUBEREITETE SOSSEN
CHICOREE, SPINAT
HÜLSENFRÜCHTE
SALZKARTOFFELN
BRATKARTOFFELN
RÖSTKARTOFFELN
AUFTAUEN VON
GEMÜSE
DÜNNE FLEISCHSTÜCKE
STEAKS, GEBRATEN
GRILLGERICHTE
(G
RILL AUS GUSSEISEN)
TIEFKÜHL
-FRITES
FRISCHE
POMMES-FRITES
SCHNELLKOCHTOPF
(AB DEM PFEIFEN)
KOMPOTTE
CREPES
EIER-MILCH-CREME
GESCHMOLZENE SCHOKOLADE
KONFITÜREN
MILCH
SPIEGELEIER
TEIGWAREN
KLEINE GLÄSCHEN FÜR BABYNAH-
RUNG (WASSERBAD)
RAGOUTS
KREOLISCHER REIS
MILCHREIS
SUPPEN
FISCHGERICHTE
SOSSEN
GEMÜSE
FLEISCH
FRITURE
VARIANTEN
FFRRIITTTTIIEERREENN
ZUM KOCHEN
BRINGEN
KKOOCCHHEENN//SSCCHHMMOORREENNKKOOCCHHEENN//BBRRÄÄUUNNEENN
AUFKOCHEN
KOCHEN MIT KLEINEN BLA
-
SEN
WWAARRMM--
HHAALLTTEENN
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
12
DE
6 / KUNDENDIENST
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an
(Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrach-
ten Schild.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, -- PPääcchhtteerr -- KKaappiittaallggeesseellllsscchhaafftt iinn vveerreeiinnffaacchhtteerr FFoorrmm,, FFiirrmmeennkkaappiittaall 2200 000000 000000 EEuurroo HHaannddeellss-- uunndd
GGeesseellllsscchhaaffttssrreeggiisstteerr NNaanntteerrrree 444400 330033 119966
5 / BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE
DE
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Eine Leuchtanzeige erscheint
Die Anlage schaltet sich aus
Es funktioniert nur eine Seite
Normalbetrieb.
Der Anschluss des
Kochfeldes ist fehlerhaft.
Nichts, die Leuchtanzeige
erlischt nach 30 Sekunden.
Die Konformität überprüfen.
Siehe Kapitel „Anschluss“
•Bei der Inbetriebnahme
Bei Bruch, Sprung oder Riss des glaskeramischen Glases, auch wenn er nur geringfü-
gig ist, Sicherungen herausnehmen oder Stromversorgung des Kochfeldes abschal-
ten, um jegliche Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
13
DE
02
NL
13
DA
24
Geachte Klant,
U hebt een kookplaat van DE DIETRICH aangeschaft. Wij willen u hier graag
voor bedanken.
Onze onderzoeksteams hebben voor u deze nieuwe generatie apparaten
ontworpen die uitzonderlijk is door de kwaliteit, de vormgeving, de functies
en de technologische vooruitgang. Hierdoor zijn het unieke producten die
getuigen van onze knowhow.
In het gamma van DE DIETRICH producten vindt u ook een ruime keuze aan
ovens, magnetrons, afzuigkappen, vaatwassers en koelkasten die allemaal
kunnen worden ingebouwd en harmonisch met uw nieuwe DE DIETRICH
kookplaat kunnen worden gecombineerd.
Uiteraard wensen wij onze klanten ook na hun aankoop tevreden te houden.
Onze servicedienst staat daarom tot uw beschikking voor vragen en sugges-
ties.
DE DIETRICH
De nieuwe waardeobjecten
Omdat we voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden we ons het
recht voor om wijzigingen aan te brengen aan de technische, functionele of esthetische kenmer-
ken, om de technische evolutie op de voet te volgen.
Belangrijk
Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruiksgids aandachtig
lezen. U zult snel vertrouwd raken met de werking van uw toestel.
IT
35
NL
14
INHOUD
1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Keuze van de plaatsing
_______________________________________________
15
Inbouw
____________________________________________________________
15
Aansluiting
_________________________________________________________
16
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Kookpotten voor glaskeramiek
_________________________________________
17
Beschrijving van de bovenzijde
________________________________________
18
Aanzetten
__________________________________________________________
19
Selectie van een bakzone met uitbreiding _________________________________ 19
Selectie van een bakzone met Boost _____________________________________ 19
Beveiligingen en werking ______________________________________________ 20
3 / PERIODIEK ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Onderhoud van het apparaat
__________________________________________
21
Onderhoud van het apparaat
__________________________________________
21
4 / KOOK TABEL
Kooktabel per gerecht
________________________________________________
22
5 / SPECIALE MEDEDELINGEN, INCIDENTEN
Bij de inwerkingstelling _______________________________________________ 23
6 / SERVICE DIENST _________________________________________________ 23
NL
15
1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
A
Inbouw
Het apparaat dient zo te worden geplaatst dat
het stopcontact toegankelijk blijft.
De afstand tussen de rand van het apparaat en
de muur (of wand) erachter of ernaast moet
minimaal 4 cm bedragen.
De tafel kan rechtstreeks in het werkoppervlak
ingebouwd worden:
- Boven de oven in hoge positie (minimum afs-
tand 10 mm).
- Boven een lade of een kast (plaats een plank
onder de tafel).
Kleef de schuimrubber onderaan uw apparaat.
Dit zorgt voor een goede afdichting met het
werkblad.
Zoals dit logo aanduidt is het verpakkingsmateriaal van dit apparaat recycleerbaar.
Doe mee aan de recycling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit
materiaal in de hiervoor bestemde gemeentecontainers te deponeren.
De recycling van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op
deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de
Europese richtlijn 2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval.
Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats
voor uw oude apparaten.
Afmetingen volgens uw model
sanitaire ruimte
l
LL
66,,44
LL
l’
Bevestig de clip s op de plaat
(naar gelang model)
NL
16
1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Scheid voor de aansluiting de 2 fasedraden L1
en L2.
N
L
Groen/geel
Blauw
Zwart of grijs
Bruin
Nulleider AardingFase
N
L1
L2
Blauw
Groen/geel
Zwart of grijs
Bruin
Aansluiting 220-240V
~
Let op
Indien de voedingskabel beschadigd
is moet deze veiligheidshalve door de fabri-
kant, de servicedienst of een andere bekwa-
me persoon worden vervangen.
Indien bij een aansluiting van 400 V 2N driefasig
de kookplaat niet functioneert, controleer dan
of de nulleider goed is aangesloten.
Uw kookplaat moet worden aangesloten op het net met behulp van een stekker, overeenkomstig
de voorschriften van IEC 60083 of een eenpolige onderbreker, overeenkomstig de geldende instal-
latieregels.
Bij het onder spanning zetten van de kookplaat, of in geval van een lange stroomstoring, verschijnt
een lichtcodering op het bedieningspaneel. Deze informatie zal na 30 seconden verdwijnen.
Aansluiting
N
L
Groen/geel
Blauw
Bruin
Aansluiting 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Scheid de draden voor de aansluiting.
Nulleider AardingFase
N1
L1
L2
Blauw
Groen/geel
Zwart of grijs
Bruin
Aansluiting 2x230V 2L+ 2N
~
-
16A
N2
Aansluiting 400V 3
~
-
16A
Aarding
Aarding
Nulleider
Nulleider
Fase
Fase
NL
17
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
KOOKPOTTEN VOOR PLATEN VAN GLASKERAMIEK
De kookpotten
Deze moeten bestemd zijn voor het koken op elektrische fornuizen.
Ze moeten een platte bodem hebben.
Gebruik bij voorkeur kookpotten van:
- Roestvrij staal met dikke trimetalen bodem of “sandwich”
- Aluminium met dikke gladde bodem.
- Geëmailleerd staal
Gebruik
Een hogere instelling is noodzakelijk in geval van:
- grote hoeveelheden
- bereidingen met een niet afgedekte kookpot
- het gebruik van een glazen of keramische kookpot.
Een lagere instelling is noodzakelijk in geval van:
- de bereiding van voedingsmiddelen die de neiging hebben om makkelijk aan te branden (begin-
nen met een lagere instelling, die geleidelijk kan worden opgedreven indien dit noodzakelijk
mocht blijken).
- overkoken (haal het deksel van de pot of haal de pot weg en zet de stand lager).
Energiebesparing:
Om de bereiding te beëindigen, selecteer de stand 0 en laat de kookpot staan om de geaccu-
muleerde warmte te benutten (zo bespaart u energie).
Gebruik zo vaak mogelijk een deksel om warmteverlies door verdamping te beperken.
Automatische regeling van de kookzones
De kookzones worden automatisch geregeld. Ze gaan vanzelf aan en uit om het geselecteerd
vermogen in stand te houden. Zo blijft de temperatuur homogeen en geschikt voor de bereiding
van uw voedingsmiddelen.
De regelfrequentie is afhankelijk van het geselecteerd vermogen.
Advies
Gebruik ee kookpot met een aangepaste grootte. De diameter van de bodem van de kook-
pot moet gelijk zijn aan of groter zijn dan de zone met zeefdruk.
Laat geen lege potten op een kookzone staan.
Laat potten met hete olie of vet niet onbeheerd op een kookzone staan
Deze kookplaat is bestemd voor particulier gebruik in een huishoudelijke omgeving.
Deze kookplaten zijn uitsluitend bestemd voor het koken van vaste of vloeibare levensmiddelen
en bevatten geen asbesthoudende onderdelen.
7301
NL
18
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beschrijving van de bovenzijde
DTV701
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,2 k W
DTV703
DTV704
69 4 4
69 4 7
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
0,75/2,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTV701 X : 31 x 52
UUiittssnniijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTV701 X : 26.5 x 49
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTV703 B/X/W : 65 x 52
DTV703 J : 63x51
UUiittssn
niijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTV703 B/X/W/J : 56 x 49
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTV704 B/X : 65 x 52
UUiittssnniijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTV704 B/X : 56 x 49
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,3 k W
NL
19
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
AAN ZETTEN
KOOK ZONE MET UITBREIDING
0
1 Draai de hendel kloksgewijs tot er een klik
is na stand 12.
22
Regel dan het vermogen van uw kookzone
bij.
Om bijkomende zones te annuleren:
Plaats de hendel opnieuw op stand 0; en stel
het vermogen van uw kookzone bij.
0
0
KOOK ZONE MET BOOST
20
NL
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beveiligingen tijdens werking
Overblijvende warmte
Zolang een kookzone heet is, blijft het controlelampje dat met deze zone overeenkomt op de
indicator aan.
De zone niet met de hand aanraken.
Let op
Raak de betreffende zones niet aan; brandwondengevaar.
Elektrisch gevaar
Zorg ervoor dat de voedingskabel van een elektrisch apparaat aangesloten vlakbij de kook-
plaat niet in contact komt met de kookzones.
Indien u een scheurtje vaststelt in het glazen oppervlak, het apparaat onmiddellijk loskoppe-
len om risico’s voor elektrische schokken te voorkomen.
Verwijder daartoe de zekeringen of schakel de hoofdschakelaar uit.
Gebruik de kookplaat niet meer voordat de glazen bovenplaat is vervangen
.
Let op
De halogeenlampen van de kookzones niet aanstaren.
6 9 4 4
1 / 1

De Dietrich DTV703J Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für