Behringer DI100 Schnellstartanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Professional Battery/Phantom Powered DI-Box
2 3ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
17. Correct
disposal of this
product: This
symbol
indicates that
this product
must not be disposed of with
household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU)
and your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation
in the correct disposal of this
product will contribute to the
e cient use of natural resources.
For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please
contact your local city o ce, or
your household waste collection
service.
18. Do not install in a con ned
space, such as a book case or
similar unit.
19. Do not place naked  ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must
be disposed-of at a battery
collection point.
21. Use this apparatus in
tropical and/or moderate
climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Tribe accepts no liability
for any loss which may be
su ered by any person who relies
either wholly or in part upon
any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations,
appearances and other
information are subject to change
without notice. All trademarks
are the property of their
respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and
COOLAUDIO are trademarks
or registered trademarks of
MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
© MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
2018 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms
and conditions and additional
information regarding MUSIC
Tribe’s Limited Warranty, please
see complete details online at
musictri.be/warranty.
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud su ciente
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz profesionales y
de alta calidad con conectores TS
de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe
ser realizada únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre
que aparece,
leadvierte de la presencia de
voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja; estevoltaje puede ser
su ciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre
que aparece,
leadvierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento
que aparecen en la
documentación adjunta. Por
favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del
equipo que puedan ser reparadas
por el usuario. Sies necesario,
póngase en contacto con personal
cuali cado.
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of su cient
magnitude to constitute risk of
electric shock. Use only
high-quality professional speaker
cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation
should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever
it appears, alerts you to
the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be
su cient to constitute a risk
ofshock.
This symbol, wherever
it appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please
read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not remove
the top cover (or the rear
section). No user serviceable
parts inside. Refer servicing to
quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk
of  re or electric shock, do not
expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall
not be exposed to dripping or
splashing liquids and no objects
lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service
instructions are for use by
quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock
do not perform any servicing
other than that contained in
the operation instructions.
Repairshave to be performed by
quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wide blade or the
third prong are provided for your
safety. Ifthe provided plug does
not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or
table speci ed
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to
quali ed service personnel.
Servicing is required when the
apparatus has been damaged in
any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate
normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing
connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily
operable.
Important Safety
Instructions
4 5ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra
fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el
aparato. Nocoloque ningún tipo
de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a
cabo exclusivamente personal
cuali cado. Paraevitar el riesgo
de una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo ampli cadores) que
puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos
polos, uno de los cuales tiene
un contacto más ancho que el
otro. Una clavija con puesta a
tierra dispone de tres contactos:
dos polos y la puesta a tierra.
El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente,
son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma
de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y
que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el
cable de suministro de energía
esté protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el punto
donde sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especi cados por
el fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al transportar
el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo
largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cuali cados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el
cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido
o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera
estado expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de funcionar
de manera normal o si ha sufrido
algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
aserese de que la conexión
disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de
este aparato:
Este símbolo
indica que este
aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, sen lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a
las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las
posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este
tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará
a conservar los recursos naturales.
Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase
en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librea
o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las
pilas. Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto limpio y
nunca con el resto de la basura
orgánica.
21. Use este aparato en rangos
de temperatura moderados y/o
tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona
por con ar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o
a rmaciones contenidas en este
documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en
este documento esn sujetas a
modi caciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA y COOLAUDIO son
marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Tribe Global
Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global
Brands Ltd. 2018 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables de la
garantía así como información
adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC Tribe, consulte
online toda la información en la
web musictri.be/warranty.
Les points repérés par
ce symbole portent
une tension électrique su sante
pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec  ches Jack
mono 6,35 mm ou  ches à
verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel
quali é.
Ce symbole avertit de
la présence d’une
tension dangereuse et non isolée
à l’intérieur de l’appareil - elle
peut provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol signale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes dans la
documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne
pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément
Consignes de sécurité
6 7ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un
professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un
liquide sur l’appareil (unvase par
exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
desties à un personnel quali é.
Pour éviter tout risque de choc
électrique, n’e ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui
ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais lappareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher
la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chau age,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la
curité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises
bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente.
Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre
posdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité.
Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon dali-mentation
fourni ne correspond pas à celles
de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher
dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est sufsamment protégé,
notamment au niveau de sa
prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela
est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présentoirs, despieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de
la tension secteur en cas d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période de
temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être e ectués
uniquement par du personnel
qualié. Aucunentretien nest
nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon
que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise
par exemple), siun liquide ou un
objet a pétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été expo
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à
la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté
à une prise secteur dotée d’une
protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la
prise IEC de tout appareil dénué
de bouton marche/arrêt doit
rester accessible enpermanence.
17. Mise
au rebut
appropriée de
ce produit:
Ce symbole
indique qu’en
accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des
déchets déquipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à
cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace con né tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais dobjets
en ammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous
mettez des piles au rebus. Les
piles usées doivent être déposées
dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un
climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu
pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par
toute personne se  ant en partie
ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent
faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA et
COOLAUDIO sont des marques
ou marques déposées de
MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
© MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
2018 Tous droits résers.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes
et conditions de garantie
applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée
de MUSIC Tribe, consultez le site
Internet musictri.be/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen so
viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35
mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen oder
Modi kationen sollten nur von
quali ziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht
abgenommen werden. ImInnern
des Geräts be nden sich keine
vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät
weder Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende
Flüssigkeiten in das Gerät
Wichtige
Sicherhteitshinweise
8 9ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
gelangen können. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise
sind nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie
bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, dienicht
in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen
auf. Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem
Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich
bitte an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel
so, dass es vor Tritten und
scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der
Stecker, Verlängerungskabel
und an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit
mit intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer
zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14.
Verwenden Sie
nur Wagen,
Stand-vorrich-
tungen,
Stative, Halter oder Tische, die
vom Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker
bei Gewitter oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist
notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt
wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses Symbol
weist darauf
hin, das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer
Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung
natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit o enen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien den
Umweltschutz-Aspekt. Batterien
müssen bei einer Batterie-
Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Tribe übernimmt keine
Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind,
die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA und COOLAUDIO sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. 2018 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Tribe
gewährten beschränkten
Garantie  nden Sie online unter
musictri.be/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude su ciente
para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas
cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de
torção p-instalados. Todas as
outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde
quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por
favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque eléctrico,
nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem
peças substituíveis por parte
do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques eléctricos
o aparelho não deve ser exposto
à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser
Instruções de
Segurança Importantes
10 11ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
colocados em cima do aparelho
objectos contendo líquidos,
taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos
de assistência quali cados.
Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações
ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias.
Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os
avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. o instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam
calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das  chas polarizadas
ou do tipo de ligão à terra. Uma
cha polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo
ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de
ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos
para sua seguraa. Se a  cha
fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentão de pisadelas ou
apertos, especialmente nas
chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-
se de que o cabo ectrico
está protegido. Veri que
particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura,
tripé, suporte,
ou mesa especi cados pelo
fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela
terpidação.
15. Desligue este dispositivo
durante as trovoadas ou quando
não for utilizado durante longos
períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado
por pessoal quali cado. É
necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido
de alguma forma dani cada,
como por exemplo: no caso do
cabo de alimentão ou  cha
se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da unidade
ter estado exposta à chuva ou à
humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver cdo.
17. Correcta
eliminação
deste produto:
este símbolo
indica que o
produto não
deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e
na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que eso geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização e ciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos ou
os serviços de recolha de
resíduosdosticos.
18. Não instale em lugares
con nados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de
bateria. Baterias devem ser
descartadas em um ponto de
coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Tribe não se
responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer
pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotogra a,
ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências
e outras informações estão
sujeitas a modi cações sem
aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
e COOLAUDIO são marcas ou
marcas registradas do MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. 2018 Todos
direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de
garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a
respeito da garantia limitada
do MUSIC Tribe, favor veri car
detalhes na íntegra através do
website musictri.be/warranty.
12 ULTRA-DI DI100 13 Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100 Controls
(EN) Controls
(1) The VIRTUAL 4 x 12" CAB speaker simulation
can be switched on and o with the
SIMULATOR ON/OFF switch.
(2) When activated, the GND LIFT breaks the
ground connection between input and
output. Depending on the grounding of the
connected equipment, thiscan eliminate
hum or ground loops.
(3) OUTPUT TO MIXER is the GI100’s balanced,
mic level output. Useahigh-quality,
balancedXLR (microphone) cable to connect
the ULTRA-G toaconsole.
(4) BATTERY COMPARTMENT. To install or
replace the 9V battery, remove the screw
and lift the lid.
(5) The CLIP LED lights up when the input signal
level is too high.
(6) The two -20 dB PAD switches noticeably
increase the operating range of the ULTRAG,
allowing it to accept anything from the
low-level signal of a high-impedance
microphone or guitar to the loudspeaker
output of a guitar amp. These switches
have repeatedly proven themselves in the
BEHRINGER ULTRA-DI DI100. Pressing both
switches results in a gain reduction of 40 dB.
(7) INPUT. Use this ¼ " mono jack to
connect the signal source, e.g. your
guitar, with a high-quality standard
instrumentcable.
(8) The DIRECT LINK TO CABINET is a direct
output of the input signal, allowingyou
for example to simultaneously run your
instrument through theGI100 and complete
your normal signal path by connecting the
DIRECTLINK to an amp or speaker cabinet.
Front & Rear DI100
(1)
(7) (6) (8)
(5)
(2) (3) (4)
14 ULTRA-DI DI100 15 Quick Start Guide
(ES) Controles
(1) Con el conmutador ON/OFF se puede
conectar y desconectar la alimentación
de corriente por batea. En la posición
OFF se puede alimentar todavía con
corriente a la ULTRA-DI mediante
alimentacion fantasma y en la posición
ON se conmuta automaticamente
entre batería y alimentación fantasma.
Cuandosealimenta a la DI100 con batería
el LED ON/OFF titila solo cada dos o trs
segundos. En caso de alimentación
fantasmatitilapermanentemente.
(2) INPUT. Este jack de ¼ ” sirve para conectar la
fuente de señal.
(3) Para una mayor  exibilidad, la ULTRA-DI
posee también una entrada XLR no
balanceada para la conexión de la
fuentedeseñal.
(4) LINK OUT. Esta es la salida paralela
no balanceada que se conecta a la
entrada del backline o al entrada del
ampli cadordemonitor.
(5) Los atenuadores de -20 dB aumentan
considerablemente el campo de accn de
la ULTRA-DI, desde el bajo nivel de señal
de un micrófono de alta impedancia o bien
una guitarra eléctrica hasta los conectores
de altoparlantes de un ampli cador de
potencia. En posición apretada de ambos
conmutadores se produce una atenuación
dealrededor de40 dB.
(6) OUTPUT. Esta es la salida con nivel de
micrófono balanceada de la ULTRA-DI.
Laconexión se debe realizar mediante un
cable balanceado de alta calidad.
(7) Con el conmutador GROUND LIFT puede
Ud. conectar las masas de la entrada o la
salida o bien desconectar a ambas. De esta
forma se pueden evitar zumbidos o ruidos
de circuito cerrado de masa, acorde a como
estén cableadas las masas de los aparatos
conectados. Enposición ON la conexión
estainterrumpida.
(8) COMPARTIMENTO PARA LA BATERIA.
Quite el tornillo para abrir el compartimento
y así poder cambiar la batería de 9 voltios.
Cuando se utilizala ULTRA-DI con batea
el LEDtitila. De no ser así, es tiempo de
cambiarla batería.
(FR) Réglages
(1) L’interrupteur ON/OFF ouvre et ferme
l’alimentation de la batterie a n de
préserver la capacité de celle-ci. Lorsque cet
interrupteur est en position OFF, l’ULTRA-DI
peut quand même être alimentée en
courant par une alimentation fantôme.
Lorsqu’ilesten position ON, la commutation
entre l’alimentation fantôme et la batterie
est automatique. Lorsquela DI100 fonctionne
sur batterie, la DEL ON/OFF clignote
par intervalles de quelques secondes,
tandisqu’avec une alimentation fantôme,
elle est allumée enpermanence.
(2) INPUT. Ce jack 6,3 mm est destiné au
branchement de la source sonore.
(3) Pour une  exibilité optimale, l’ULTRA-DI
est également dotée d’une entrée
XLRasymétrique pour le branchement de
lasource sonore.
(4) LINK OUT. Il s’agit de la sortie parallèle
asymétrique de l’ULTRA-DI, reliée à
l’entréedu backline ou de l’ampli cateur
dumoniteur.
(5) Les touches d’atténuation -20 dB
augmentent considérablement la plage
de fonctionnement de l’ULTRA-DI,
quisétend ainsi du faible niveau de signal
d’unmicrophone haute impédance ou d’une
guitare aux connexions haut-parleurs d’un
ampli cateur. Lorsque ces deux touches sont
enfoncées, le niveau sonore baisse de 40 dB.
(6)
OUTPUT. Il s’agit de la sortie symétrique
de l’ULTRA-DI avec niveau microphone.
Pourlaconnexion, utilisez un câble
sytrique standard de bonne qualité.
(7) La touche GROUND LIFT permet de
raccorder la masse de l’entrée et celle de la
sortie ou de les maintenir séparées. Selonla
mise à la terre des appareils raccordés,
il est ainsi possible d’éviter les bruits
de ron ement ou les boucles de masse.
Lorsquecette touche est en position ON,
iln’y a pas d’interconnexion.
(8) COMPARTIMENT BATTERIE. Desserrez la
vis pour ouvrir le compartiment et remplacer
la batterie 9V. Si l’ULTRA-DI fonctionne sur
batterie, la DEL clignote. Si elle ne clignote
pas, ilfaut remplacer la batterie.
ULTRA-DI DI100 Controls
16 ULTRA-DI DI100 17 Quick Start Guide
(DE) Bedienelemente
(1) Mit dem ON/OFF-Schalter lässt sich die
Batteriestromversorgung zur Schonung
der Batteriekapazität ein- und ausschalten.
In Position OFF kann die ULTRA-DI immer
noch über eine Phantomspeisung mit
Strom versorgt werden, und in Position ON
wird automatisch zwischen Batterie und
Phantomspeisung umgeschaltet. Wenndie
DI100 mit Batteriestrom läuft, blinktdie
ON/OFF-LED nur alle paar Sekunden,
beim Betrieb über eine Phantomspeisung
hingegen leuchtet sie permanent.
(2) INPUT. Diese 6,3-mm-Klinkenbuchse dient
zum Anschluss der Signalquelle.
(3) Für maximale Flexibilität ist die ULTRA-DI
auch mit einem unsymmetrischen
XLREINGANG für den Anschluss der
Signalquellebestückt.
(4) LINK OUT. Dies ist der unsymmetrische
Parallelausgang der ULTRA-DI, deran
den Eingang der Backline oder des
Monitorverstärkers angeschlossenwird.
(5) Die -20 dB-DÄMPFUNGS-Schalter
vergrößern den Betriebsbereich der
ULTRA-DI beträchtlich, und zwar vom
niedrigen Signalpegel eines hochohmigen
Mikrofons bzw. einer Gitarre bis zu den
Lautsprecheranschlüssen einer PA-Endstufe.
In gedrückter Stellung beider Schalter erfolgt
eine Absenkung um 40 dB.
(6) OUTPUT. Hierbei handelt es sich um den
symmetrischen ULTRA-DI-Ausgang mit
Mikrofonpegel. Der Anschluss sollte über
ein herkömmliches, symmetrisches Kabel
hoher Qualität erfolgen.
(7) Mit dem GROUND LIFT-Schalter können
Sie die Masse des Eingangs oder Ausgangs
anschließen bzw. diese vollständig
voneinander trennen. Jenachdem, wiedie
angeschlossenen Geräte geerdet sind,
lassen sich damit Brummgeräusche oder
Masseschleifen verhindern. In Stellung ON ist
die Zwischenverbindung unterbrochen.
(8) BATTERIEFACH. Lösen Sie die Schraube,
um das Fach zu ö nen und die 9V-Batterie
austauschen zu können. Wenn die ULTRA-DI
mit Batteriestrom läuft, blinkt die LED. Tutsie
das nicht, ist es an der Zeit, die Batterie
zuersetzen.
(PT) Controles
(1)
Com o interruptor ON/OFF pode ligar e
desligar a alimentão de energia através
da bateria para melhorar a capacidade
da bateria. Na posição OFF, aULTRA-DI
pode ainda ser alimentada através de uma
alimentão fantasma e na posição ON
comuta-se automaticamente entre a bateria
e a alimentão fantasma. Quando o DI100
estiver a funcionar com energia da bateria,
oON/OFF-LED pisca em todos os segundos
pares, no caso do funcionamento com a
energia da alimentação fantasma, o LED es
permanentementeaceso.
(2) INPUT. Este jaque simétrico de 6,3 mm serve
para a ligão da entrada dosinal.
(3) Para uma  exibilidade máxima, aULTRA-DI
também está equipada com uma entrada
XLRassimétrica para a ligação da
fontedosinal.
(4) LINK OUT. Constitui a saída paralela
assimétrica da ULTRA-DI, que é ligação na
entrada da backline ou dos ampli cadores
do monitor.
(5)
O interruptor de atenuação de -20dB
ampli ca consideravelmente a gama de
funcionamento da ULTRA-DI, nomeadamente
do nível baixo de sinal de um microfone
com muitos ohms e/ou de uma guitarra
até às ligações dos altifalantes de um
transformador de saída PA. Quandoosdois
interruptores estiverem pressionados ocorre
uma diminuição de 40 dB.
(6) OUTPUT. Aqui trata-se de uma saída
ULTRA-DI simétrica com nível de microfone.
Aligação deve ser realizada com um cabo
simétrico normal de elevada qualidade.
(7) Através do interruptor GROUND LIFT pode
ligar o circuito da entrada ou da saída
e/ou separá-los totalmente um do outro.
Dependendo da forma como os aparelhos
ligados têm a ligão terra, será possível
evitar zumbidos ou rdos. Na posição ON a
ligação intermédia  ca interrompida.
(8) COMPARTIMENTO DA BATERIA.
Desaparafuse o parafuso para abrir o
compartimento e poder substituir a
bateria de 9V. Quando a ULTRA-DI estiver
a funcionar com a energia da bateria,
oLEDpisca. No caso de isto não acontecer
deverá então substituir a bateria.
ULTRA-DI DI100 Controls
18 19ULTRA-DI DI100 Quick Start Guide
Other important information
Speci cations
Frequency Response 10 Hz to 93 kHz
Noise Level -110 dBu
THD + N @ 1 kHz / 0 dBu < 0,005 %
Input Impedance > 250 kOhm
Load Impedance > 600 Ohm
Inputs
¼ " jack unbal.
In/Link Out XLR unbalanced In
Output XLR balanced Out
Maximum Input level +10/ +30/ +50 dBu
Power Supply
Phantom power 18 V DC to 48 V DC
Battery 9 V blockcell 6LR91
Dimensions 150 x 130 x 60 mm
Weight ca. 670 g
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these e orts,
modifi cations may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifi cations and
appearance may di er from those listed or shown.
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC Tribe
equipment right after you purchase
it by visiting midasconsoles.com.
Registeringyour purchase using our
simple online form helps us to process
your repair claims more quickly and
e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Tribe Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
midasconsoles.com. Shouldyour country
not be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at midasconsoles.com. Alternatively,
please submit an online warranty claim
at midasconsoles.com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su
nuevo aparato MUSIC Tribe justo
después de su compra accediendo a
la página web midasconsoles.com.
Elregistro de su compra a través de
nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Tribe en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Tribe
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web midasconsoles.com. En caso de
que su país no aparezca en ese listado,
acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
midasconsoles.com. Lefait d’enregistrer
le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
midasconsoles.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne” que
vous trouverez également dans la section
“Support” du site midasconsoles.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site midasconsoles.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
Important information Aspectos importantes
Informations
importantes
21Quick Start Guide20 ULTRA-DI DI100
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues MUSIC
Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website midasconsoles.com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen
online Formular registrieren, könnenwir
Ihre Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf midasconsoles.com unter
„Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land
nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online
Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf midasconsoles.com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen Sie
bitte Ihren Garantieanspruch online auf
midasconsoles.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento MUSIC Tribe logo após a
compra visitando o site midasconsoles.
com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e e ciência. Além
disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSIC Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmidasconsoles.com. Se seu país
não estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
midasconsoles.com. Alternativamente,
favorenviar uma solicitação de garantia
online em midasconsoles.com ANTES da
devolução doproduto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Other important information
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer DI100 Schnellstartanleitung

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Schnellstartanleitung