Siemens DE18115/01 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE 18105
DE 21105
DE 24105
DE 18115
DE 21115
DE 24115
Siemens-Electrogeräte GmbH
400V3 kW 10 bar Cu
E-Nr. .................... FD ...................
Typ D..
Gebrauchsanleitung
2
Operating Instructions
5
de
en
Family Line
01805-2223
Siemens-Hausgeräte
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.siemens.de/hausgeraete
2
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig
diese Gebrauchsanleitung!
Sicherheitshinweise
Die Installation und erste Inbetriebnahme muss durch
einen Fachmann nach der Montageanweisung
durchgeführt werden.
Der Durchlauferhitzer muss in einem frostfreien Raum
installiert werden.
Steigt die Wasserzulauftemperatur während eines
Zapfvorganges über 30 °C, kann die Auslauftemperatur
größer sein als der voreingestellte Wert.
Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß
werden.
Kinder darauf hinweisen.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann
durchgeführt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Der Durchlauferhitzer ist für Wasser-Zulauftemperaturen
von bis zu 50 °C ausgelegt. Bei erhöhter Zulauftemperatur
kann die Auslauftemperatur höher sein als der
vorgewählte Wert.
Nur für DE.. 115:
Die Temperatur nur einstellen, wenn das Gerät mit
Spannung versorgt ist. Hat das Gerät keine Spannung
(z.B. bei ausgeschalteten Sicherungen) wird die Änderung
der Temperatureinstellung nicht registriert.
Die Wassertemperatur entspricht der Displayanzeige.
Ihr neues Gerät
Der elektronisch geregelte Durchlauferhitzer erwärmt das
Wasser, während es durch das Gerät fließt. Die Heizung
des Durchlauferhitzers ist nur dann in Betrieb, wenn
warmes Wasser entnommen wird.
Der Durchlauferhitzer kann mit vorgewärmtem Wasser,
z.B. in Kombination mit einer Solaranlage, betrieben
werden.
Bedienungshinweise
Wenn Sie Thermostatbatterien verwenden, muss die
Temperatur am Durchlauferhitzer um mindestens 5 °C
höher eingestellt werden als an der Thermostatbatterie.
Die elektronische Regelung ermöglicht eine
stufenlose
Temperaturwahl von 35 °C bis 60 °C.
Die Warmwassertemperatur kann auf 45 °C begrenzt
werden. Siehe Seite 4.
Nur für DE..105:
Zur leichteren Orientierung ist der Wählbereich in 5 °C
Schritten unterteilt.
Bedienblende DE ..105
Nur für DE..115:
Beim DE..115 wird auf der LCD-Anzeige die eingestellte
Soll-Temperatur (in Schritten von 0,5 °C) angezeigt.
Bedienblende DE ..115
Hinweis für DE..115:
Die minimal einstellbare Temperatur kann geringfügig
über 35 °C liegen. Die maximal einstellbare Temperatur
kann geringfügig unter 60 °C liegen.
Der Wert für die Temperaturbegrenzung kann leicht von
45 °C abweichen.
35 45 5550 60
electronic
e
de
3
de
Hinweise zum Energiesparen
Gewünschte Warmwassertemperatur am besten direkt
am Durchlauferhitzer einstellen.
Zumischen von Kaltwasser bei zu heißem Wasser an der
Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie.
Bei ca. 40 °C wird das Gerät am wirtschaftlichsten
betrieben.
Beim DE..115 wird im Sparbetrieb eco angezeigt
(Temperatur bis 42 °C, Durchfluß bis ca. 7 Liter/Minute).
Inbetriebnahme nach Arbeiten
an der Wasserleitung
Durch Arbeiten an der Wasserleitung kann Luft in das
System des Durchlauferhitzers gelangen und ihn im
Betrieb beschädigen.
Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus-
installation abschalten).
Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der
Leitung entwichen ist.
Sicherungen wieder einschalten.
Nur für DE..115:
Beachten Sie, dass bei spannungslosen Geräten ein
Ändern der Temperatureinstellung nicht registriert wird.
Reinigen
Gerät nur feucht abwischen. Eventuelle Kalkflecken mit
Essigreiniger entfernen. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
Eine Störung, was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung
selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die
Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Das Wasser wird nicht warm, oder es fließt zu wenig
Wasser:
Sicherung in der Hausinstallation prüfen.
Druckabfall im Wasserleitungsnetz. Bei geringem Druck
schaltet sich das Gerät nicht ein.
Ventile sind verstopft. Warmwasserhähne ganz öffnen
und Ventile mehrmals auf- und zudrehen. Danach Siebe
reinigen.
Das Sieb am Wasserhahn oder der Brausekopf ist
verstopft. Sieb abschrauben und reinigen oder entkalken.
Nur für DE..115:
Wenn „service“ am Durchlauferhitzer erscheint, rufen
Sie bitte umgehend den Kundendienst.
4
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
auf dem Typenschild stehende
E-Nr.
und die
FD-Nr.
an.
E-Nr.:
FD-Nr.:
Temperaturbegrenzung 45 °C
LCD-Display (nur DE..115)
Einheit für Temperatur
Leistungsanzeige in 10-er Schritten
Serviceanzeige, Kundendienst rufen!
Das Gerät läuft im Sparbetrieb.
(Temperatureinstellung bis 42 °C.
Durchfluß bis ca. 7 Liter/Minute).
electronic
electronic
electronic
1. 2.
3.
electronic
4.
1
de
5
Please read these operating instructions carefully before
using the appliance for the first time.
Safety Information
The installation and initial startup of the appliance must be
carried out by an authorized technician and in accordance
with the installation instructions.
The flow-through heater must be installed in a frost-free
room.
If the water inlet temperature climbs above 30 °C during
a withdrawal, the outlet temperature can be higher than
the value set.
The tap mixer and hot-water pipe may become hot.
Keep children at a safe distance.
Repairs may be performed only by a specialist to avoid
danger.
The flow-through heater is designed for water inlet tem-
peratures of up to 50 °C. For increased inlet temperatures,
the outlet temperature can be higher than the value set.
For DE..115 only:
Only adjust the temperature when the unit has been
connected to the voltage supply. If the unit is not
connected to the voltage supply (for example if a fuse
has tripped) any change to the temperature will not be
registered. The water temperature corresponds to the
figure in the display.
Your New Appliance
The electronically regulated flow-through heater warms
the water while it flows through the appliance. The heating
element of the flow-through heater is in operation only
when warm water is withdrawn.
The flow-through heater can be operated with pre-warmed
water, e.g. in combination with a solar installation.
Operating Instructions
If a thermostatic mixing armature is used, the temperature
on the flow-through heater must be set to at least 5 °C
higher than on the thermostatic mixing armature.
The electronic regulation makes possible the
con-
tinuously variable
selection of temperatures from 35 °C
to 60 °C.
The warm water temperature can be limited to 45 °C.
See Page 7.
For DE..105 only:
For easy orientation, the selection range is divided into
5 °C steps.
Control strip DE..105
For DE..115 only:
The nominal temperature (in steps of 0.5°C) is displayed
on the DE..115 on the LCD display.
Control strip DE ..115
Note for DE..115:
The minimum temperature setting may be slightly above
35 °C. The maximum temperature setting may be slightly
above 60 °C. The value for the temperature limit may differ
slightly from 45 °C.
35 45 5550 60
electronic
e
en
6
en
Tips for Energy Savings
The desired warm water temperature is best set directly
on the flow-through heater.
Mixing with cold water at the armature for water that is too
hot consumes unnecessarily water and energy.
At approx. 40 °C, the appliance operates most
economically.
On the DE..115 eco is shown in economy mode
(temperature up to 42°C, flow rate up to approx. 7 litres
per minute).
Start-up after Work on the Water Line
As a result of work on the water line, air can enter
the system of the flow-through heater and damage
it when in operation.
Disconnect the appliance from the mains voltage (switch
off the circuit breaker in the house electrical installation).
Turn on the hot-water tap until the air is purged from the
pipe.
Switch the circuit breaker on again.
For DE..115 only:
Please note that changing the temperature setting when
the units are not connected to the voltage supply will not
be registered.
Cleaning
Simply wipe the appliance with a damp cloth. Remove
possible calcium spots with vinegar cleaner. Do not use
scouring agents.
A Malfunction, What to do?
In the event of appliance malfunction, it is often the case that
this is due to a minor fault which can be rectified by yourself.
Please read the following information to see if this is the case.
This saves the costs incurred by unnecessary customer
service operations.
The water does not heat up or the water flow is too weak:
Check the fuse in the house electrical installation.
Pressure drop in the pipe network. The appliance will not
switch on when the pressure is too low.
The valves are clogged. Open the warm water tap com-
pletely and open and close the valves several times. Then
clean the filter screen.
The filter of the water tap or the shower head is clogged.
Unscrew the filter and clean or descale it.
For DE..115 only:
If Service appears on the heater, contact the after-
sales department immediately.
7
en
Customer Service
When customer service is called, please give the
E-No.
and
the
FD-No.
from the nameplate.
E-No.:
FD-No.:
Temperature Limited to 45 °C
LCD display (DE..115 only)
Unit for temperature
Power indicator in steps of 10
Service display, call after-sales department
The unit is operating in economy mode
(temperature up to 42 °C, flow rate up
to approx. 7 litres per minute).
electronic
electronic
electronic
1. 2.
3.
electronic
4.
1
Siemens-Electrogeräte GmbH
5650025741
Printed in Germany 09/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Siemens DE18115/01 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen