Kettler RUTSCHENANBAU FUR SCHAUKEL Benutzerhandbuch

Kategorie
Autos
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

D
GB
F
NL
E
I
PL
Montageanleitung und Handhabungshinweise
Rutschenanbau für Schaukel
Art.-Nr. 8321-400
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
2
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon-
struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen
Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir
uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Pro-
duktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nur für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. als
Kinderspielgerät für die Benutzung durch maximal ein Kind pro Sitzplatz bzw. pro Ein-
zelspielgerät (Ausnahme: das Surfboard ist für maximal zwei Kinder zugelassen). Jegliche
andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten, häuslichen Bereich gestattet. Eine Verwen-
dung auf öffentlichen und halböffentlichen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist un-
zulässig.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände
zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von
Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beach-
ten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä.
immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
Der Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte aus nicht gebundenem, stoßdämp-
fendem Boden bestehen.
Ein kippsicherer Stand des Gerätes muss gewährleistet sein. Achten Sie deshalb unbedingt
darauf, dass es mit den beigefügten Bodenankern und gemäß unserer Zeichnung einbe-
toniert wird.
Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie im Abstand von 1–3 Monaten, dem Spielbetrieb
angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mögliche Schäden und gelöste Ver-
bindungen durch.
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle Schraub- und Steckverbin-
dungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf-
merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den
Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An-
leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen
sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
D
3
zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Ori-
ginal KETTLER-Ersatzteile verwenden.
Das Gerät ist TÜV-GS-geprüft.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Origin-
alteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent-
stehen. Veränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind un-
zulässig.
Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 14 Jahren (50 kg).
Bei kleineren Kindern ist die Benutzung nur mit Hilfestellung einer erwachsenen Person ge-
stattet, da nicht auszuschließen ist, dass die Kräfte des Kindes nicht ausreichen das eige-
ne Körpergewicht während des Spielens im Gleichgewicht zu halten.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Spielbetrieb erst aufgenommen wird, nachdem die Montage
ordnungsgemäß von einer erwachsenen Person durchgeführt und kontrolliert worden ist.
Unterweisen Sie die Kinder im richtigen Umgang mit dem Gerät und machen Sie sie auf
mögliche Gefahren aufmerksam.
Bedenken Sie, daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder
zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Her-
stellers ausschließen.
Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weitge-
hendst ausgeschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder
ätzende Mittel.
Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkli-
ste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend
der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß-
buchstaben vorgegeben.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri-
gen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der
Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenom-
men werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Per-
son in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkei-
ten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und um-
Wichtige Hinweise
D
4
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for
the first time. They contain important information for your safety and for the
correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in
a safe place for information or for ordering spare parts.
Assembly Instructions
GB
sichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug um-
herliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon aus-
gehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz.
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der
Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit ei-
nem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem
Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un-
brauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B.
Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteil-
nummer, die benötigte Stückzahl sowie die unten aufgestempelte Kontrollnummer an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 08321-400/Ersatzteil-Nr. 97200617 /1 Stück /Kontroll-Nr: ........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial
berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist
dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzuge-
ben.
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D–59463 Ense-Parsit
Kettler Austria GmbH
Gewerbestraße 2 · A–5322 Hof bei Salzburg
http://www.kettler.net
A
D
Wichtige Hinweise
D
21
1
2
2
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
2
6
2
1
13
16
4
ø12,5x6,4
ø16x8,3
ø21x10,5
8
M6x60
20
PA
2
M8x60
4
M10x70
23
M6
12
M8
2
4,8x16
2
M6x40
2
M6x25
2
M8x40
2
M6x55
8
M8x70
2
M6x43
4
M10
4
5
M6x32
4
M6x45
2
M6x15
4
M8x70
1
2
M6
1
1
8
3,9x13
1
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
22
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición de los tornillos
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
NL
E
I
PL
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
27
5
12x
PA
6x
6x
M6x60
M6
28
Sicherheitsbereich
Safety Zone
Zone de sécurité
Veiligheidszone
Zona de seguridad
Sattore di sicurezza
Strefa bezpieczna
Sicherheitsbereich
Safety Zone
Zone de sécurité
Veiligheidszone
Zona de seguridad
Sattore di sicurezza
Strefa bezpieczna
200 cm
200 cm
100 cm
150 cm
6
37
20
4x
4x
M8x70
4x
ø16x8,3
38
18
8
15
22
9
13
10
5
16
4
12
1 3
26
17
16 20
11
21
247
23
Ersatzteilzeichnung und –liste
Spare parts drawing and list
Dessin et liste des pièces de rechange
Reserveonderdeeltekening en -lijst
Designación y lista de las piezas de
recambio
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Rysunek i lista części zamiennych
GB E
F
NL
I
PL
39
Ersatzteilliste
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
Nr. für 8321-400
1 Rutschenprofil 1 23708324
2 Einsitzbereich 1 70130105
3 Rutschenauslauf 1 70130140
4 Standfuß 1 70130170
5 Rutschenkeder 1 70130180
6 Firstrohr mit Kappe für ø48,25mm 1 94211002
7 Kappe für 48,25mm 1 10101098
8 Standrohr (unten) 2 94211103
9 Standrohr (oben) 2 94211105
10 Seitenbügel 2 94211107
11 Fußbügel (links) 1 94210559
12 Fußbügel (rechts) 1 94210560
13 Leitersprosse oben 1 94211108
14 Leitersprosse mit Loch 1 94210026
15 Leitersprosse 3 „gelb94210251“
„blau94210485“
„rot94210143“
16 Trägerbügel 2 94210282-10
17 Klemmschale (BL 374) 4 94210248
18 Klemmschalenpaar 1 94211009
20 Klemmschutz 6 70130155
21 Bodenanker ø6x150mm 2 97200617
22 Rohrendverbinder 2 70130185
23 Einstiegsverkleidung rechts 1 70130108
24 Einstiegsverkleidung links 1 70130109
25 Schraubenbeutel 1 94280347
docu 488d/05.04
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
En caso de reclamación indique este número de control.
In caso di reclami, siete pregati di indicare il seguente numero di controllo.
W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny.
PL
I
E
NL
F
GB
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kettler RUTSCHENANBAU FUR SCHAUKEL Benutzerhandbuch

Kategorie
Autos
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für