RÉGLAGE DU COMPENSATEUR DE CHUTE DE BALLE
ZÉROTAGE DE L’ARME SUR LE CHAMP DE TIR
A. À l’aide d’une pièce de monnaie, dévisser et retirer la vis de retenue (pièce 1).
B. Saisir la partie moletée du haut du compensateur (pièce 2, fig. B) et le
tirer vers le haut pour le désengager de la vis de réglage de hausse.
C. Zéroter l’arme en tirant au moins trois balles dans une cible distante de
100 mètres. Noter la distance entre le centre du groupage et le centre
de la cible. À l’aide d’une pièce de monnaie, tourner la vis de réglage de
hausse (pièce 3, fig. C) du nombre de déclics nécessaires pour obtenir le
point d’impact désiré. Ensuite effectuer le réglage de correction pour le
vent, afin de pouvoir grouper les balles au centre de la cible. Effectuer
un autre tir pour voir si le réglage est correct. Répéter l’opération selon
le besoin jusqu’à ce que le groupage soit au centre de la cible.
D. Une fois l’arme zérotée, installer le cadran de compensateur correspon-
dant au calibre et au poids de la balle, comme suit :
CHOIX DU CADRAN APPROPRIÉ
Chaque lunette est fournie avec six cadrans de compensateur de chute de
balle interchangeables. Cinq de ces cadrans sont dotés de graduations de
distance correspondant aux cartouches du commerce les plus courantes. Le
sixième cadran ne comprend aucune graduation, mais il présente une sur-
face spéciale permettant d’inscrire des graduations correspondant à des car-
touches pour lesquelles les autres cadrans ne sont pas conçus. Utiliser le
tableau des cadrans de compensateur pour déterminer celui correspondant
au calibre et au poids de la balle.
REMARQUE SPÉCIALE :
Si des cartouches spéciales ou wildcat sont utilisées la lunette devra être
zérotée selon la procédure illustrée aux figures A, B et C.
Le point d’impact désiré à une distance donnée devra être déterminé par des
tirs, pour obtenir le zérotage. Inscrire la distance désirée en yards ou en
mètres sur le cadran de compensateur de chute non gradué, à l’aide d’un
stylo indélébile. La même procédure de zérotage devra être utilisée pour
chaque changement de distance.
Installer le cadran de compensateur de chute de balle désiré, en l’engageant
sur les striures de la vis de réglage de l’intérieur du capuchon en s’assurant
que l’indication 100 yards coïncide avec le repère de l’extérieur du boîtier.
Remettre la vis de retenue no. 1 en place et la ser-
rer fermement. L’arme et la lunette sont main-
tenant prêts à l’emploi. Tant que les mêmes car-
touches (ou des cartouches présentant des carac-
téristiques similaires) sont utilisées, l’arme pourra
être utilisée pour des cibles dont la distance peut
atteindre 500 yards (457 m) sans délai de réglage
autre que la rotation du cadran de compensateur.
EINSCHIESSEN DES GEWEHRS MIT DER
BALLISTISCHEN ABSEHEN-VERSTELLUNG (BDC)
A. Die Feststellschraube (Teil Nr. 1 = Part # 1) mit Hilfe eines Geldstücks
lösen und entfernen.
B. Fassen Sie das Rändelrad oben auf der Skalenscheibe der Absehen-Verstellung
(Teil Nr. 2 in Abbildung B = Part # 2 Fig. B) und ziehen Sie es nach oben. Dabei
wird die Skalenscheibe von Teil Nr. 3 (Part # 3), Höheneinstellstift, freigegeben.
C. Schießen Sie die Waffe ein. Geben Sie zu diesem Zweck eine Serie von
mindestens drei Schüssen auf ein circa 90 m entfernt liegendes Ziel ab.
Notieren Sie das Verhältnis zwischen dem Mittelpunkt der Serie und dem
Mittelpunkt des Ziels. Führen Sie mit Hilfe eines Geldstücks, das Sie oben in
den Höheneinstellstift (Teil Nr. 3 in Abbildung C = Part # 3 Fig. C) einführen,
die erforderliche Anzahl von Klicks durch, um den Treffpunkt entsprechend zu
verlagern. Führen Sie anschließend die Seiteneinstellung durch, um die
Schüsse auf den Mittelpunkt des Ziels auszurichten. Überprüfen Sie durch
Abgabe einer weiteren Serie von Schüssen, ob die entsprechenden Korrekturen
durchgeführt wurden. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf so lange, bis
sich der Mittelpunkt der Serie mit dem Mittelpunkt des Ziels deckt.
D. Setzen Sie nach Einnullen des Gewehrs die zu dem von Ihnen verwende-
ten Kaliber und zur Geschossmasse passende BDC-Skalenscheibe wie nach-
folgend beschrieben ein.
AUSW
AHL DER PASSENDEN SKALENSCHEIBE
Jedes Zielfernrohr wird mit sechs austauschbaren BDC-Skalenscheiben
geliefert. Fünf dieser Skalenscheiben sind mit Distanzmarkierungen kalibriert,
die die meisten gängigen Patronenarten abdecken. Die sechste Skalenscheibe
hat keine Distanzmarkierung, dafür jedoch eine spezielle Oberfläche, auf der
Sie Ihre eigenen Distanzmarkierungen für sonstige Patronenarten vornehmen
können. Wählen Sie aus der Skalenscheiben-Tabelle die zu der von Ihnen
gewünschten Kombination aus Kaliber und Geschossmasse passende
Skalenscheibe aus.
HINWEIS:
Beim Einsatz von nicht handelsüblichen oder so genannten Wildcat-Patronen
muss das Zielfernrohr entsprechend dem in Abbildungen A, B und C
dargestellten Verfahren eingeschossen werden.
Die Festlegung des erwünschten Treffpunkts für eine bestimmte Distanz muss
erfolgen, indem tatsächlich so lange geschossen wird, bis die Waffe ein-
genullt ist. Markieren Sie die gewünschte Entfernung in Yards oder Metern
auf der nicht markierten BDC-Skalenscheibe mit unlöschbarer Tinte. Jede
Erhöhung oder Änderung der Entfernung muss durch das gleiche
Einschießverfahren festgelegt werden.
Bringen Sie die Feststellschrauben (Teil Nr. 1 = Part#1)
wieder an und ziehen Sie sie fest. Gewehr und
Zielfernrohr sind jetzt für den Einsatz im Feld bereit.
Solange gleiche (oder ballistisch identische) Patronen
eingesetzt werden, können Sie ohne Einhalt auf jede
Entfernung bis zu 500 Yards (circa 450 m) feuern,
indem Sie die Skalenscheibe einfach so lange drehen,
bis die Distanzmarkierung im Fenster zentriert ist.
Setzen Sie die ausgewählte BDC-Skalenscheibe ein
und befestigen Sie sie mit Hilfe der Zahnung des
Einstellungsstifts im Innern der Kappe. Achten Sie
darauf, dass die 100-Yards-Indexscheibe mit dem
Index auf dem Äußeren des Gehäuses überein-
stimmt.
FRENCH
GERMAN
Teil Nr. 1
pièce 1
pièce 3
pièce 3
pièce 3
Teil Nr. 2
Teil Nr. 3
Teil Nr. 3
Abbildung A
Abbildung B
Abbildung C