Wacker Neuson VP2050Aw US Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
Betriebsanleitung
Vibrationsplatte
WP, VP
Typ WP, VP
Dokument 5100021600
Ausgabe
02.2016
Version 03
Sprache de
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2016 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das weltweit geltende Urheberrecht, Recht der Vervielfältigung
und Recht der Verbreitung.
Diese Druckschrift darf vom Empfänger nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Sie darf
ohne vorherige schriftliche Zustimmung in keiner Weise ganz oder teilweise vervielfältigt oder übersetzt
werden.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Wacker
Neuson Produktion GmbH & Co. KG.
Jeder Verstoß gegen die gesetzlichen Bestimmungen insbesondere zum Schutz des Urheberrechts wird
zivil- und strafrechtlich verfolgt.
Die Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbeitet ständig an der Verbesserung ihrer Produkte
im Zuge der technischen Weiterentwicklung. Darum müssen wir uns Änderungen gegenüber den
Abbildungen und Beschreibungen dieser Dokumentation vorbehalten, ohne dass daraus ein Anspruch
auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen abgeleitet werden kann.
Irrtümer vorbehalten.
Die Maschine auf dem Titelbild kann Sonderausrüstungen (Optionen) aufweisen.
Hersteller
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Original-Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
5100021600IVZ.fm 3
1Vorwort ...................................................................................................................................5
2 Einleitung ...............................................................................................................................6
2.1 Verwendung der Anleitung .......................................................................................................... 6
2.2 Aufbewahrungsort der Anleitung ................................................................................................. 6
2.3 Unfallverhütungsvorschriften....................................................................................................... 6
2.4 Weitere Informationen ................................................................................................................. 6
2.5 Zielgruppe.................................................................................................................................... 6
2.6 Symbolerklärung.......................................................................................................................... 6
2.7 Wacker Neuson Ansprechpartner................................................................................................ 7
2.8 Haftungsbeschränkung................................................................................................................ 7
2.9 Kennzeichnung der Maschine ..................................................................................................... 7
3 Sicherheit ...............................................................................................................................8
3.1 Grundsatz.................................................................................................................................... 8
3.2 Verantwortung des Betreibers..................................................................................................... 8
3.3 Pflichten des Betreibers............................................................................................................... 9
3.4 Personalqualifikation.................................................................................................................... 9
3.5 Allgemeine Gefahrenquellen ....................................................................................................... 9
3.6 Allgemeine Sicherheitshinweise.................................................................................................. 9
3.7 Spezifische Sicherheitshinweise - Vibrationsplatten.................................................................. 10
3.8 Allgemeine Sicherheitshinweise - Verbrennungsmotore........................................................... 11
3.9 Allgemeine Sicherheitshinweise - Betriebsstoffe....................................................................... 11
3.10 Wartung..................................................................................................................................... 11
3.11 Persönliche Schutzausrüstung.................................................................................................. 12
3.12 Sicherheitseinrichtungen ........................................................................................................... 13
3.13 Verhalten in Gefahrensituationen.............................................................................................. 13
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber ....................................................................................14
5 Aufbau und Funktion ..........................................................................................................16
5.1 Lieferumfang.............................................................................................................................. 16
5.2 Einsatzbereich........................................................................................................................... 16
5.3 Kurzbeschreibung...................................................................................................................... 16
5.4 Varianten ................................................................................................................................... 16
6 Komponenten und Bedienelemente ..................................................................................17
6.1 Komponenten ............................................................................................................................ 17
6.2 Bedienelemente......................................................................................................................... 17
7 Transport ..............................................................................................................................18
7.1 Verladen und transportieren...................................................................................................... 18
8 Bedienung und Betrieb .......................................................................................................20
8.1 Erstinbetriebnahme.................................................................................................................... 20
8.2 Vor Inbetriebnahme................................................................................................................... 20
8.3 Hinweise zum Betrieb................................................................................................................ 20
8.4 In Betrieb nehmen ..................................................................................................................... 21
8.5 Betrieb ....................................................................................................................................... 22
8.6 Außer Betrieb nehmen............................................................................................................... 22
9 Wartung ................................................................................................................................23
9.1 Wartungstabelle......................................................................................................................... 24
9.2 Wartungsarbeiten ...................................................................................................................... 24
10 Störungsbeseitigung ...........................................................................................................31
10.1 Störungstabelle.......................................................................................................................... 31
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
4 5100021600IVZ.fm
11 Zubehör ................................................................................................................................32
12 Technische Daten ................................................................................................................33
12.1 WP1540..................................................................................................................................... 33
12.2 WP1550..................................................................................................................................... 34
12.3 Verbrennungsmotor................................................................................................................... 35
13 Technische Daten ................................................................................................................36
13.1 VP1030...................................................................................................................................... 36
13.2 VP1135...................................................................................................................................... 37
13.3 VP1340...................................................................................................................................... 38
13.4 VP1550...................................................................................................................................... 39
13.5 VP2050...................................................................................................................................... 40
13.6 Verbrennungsmotor................................................................................................................... 41
14 Deutsche Abgaskontroll-Erklärung (BG Bau) ..................................................................42
EG-Konformitätserklärung
.........................................................................................43
EG-Konformitätserklärung .........................................................................................44
EG-Konformitätserklärung .........................................................................................45
EG-Konformitätserklärung .........................................................................................46
DIN EN ISO 9001 Zertifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1Vorwort
100_0000_0002.fm 5
1Vorwort
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und Verfahren für den sicheren, sachgerechten
und wirtschaftlichen Betrieb dieser Wacker Neuson Maschine. Das sorgfältige Lesen, Verstehen und
deren Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und
damit die Verfügbarkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Diese Betriebsanleitung ist keine Anleitung für umfangreiche Instandhaltungs- oder Reparaturarbeiten.
Solche Arbeiten müssen vom Wacker Neuson Service bzw. von anerkanntem Fachpersonal
durchgeführt werden. Die Wacker Neuson Maschine ist entsprechend den Angaben in dieser
Betriebsanleitung zu bedienen und zu warten. Ein unsachgemäßer Betrieb oder eine
unvorschriftsmäßige Wartung können Gefahren verursachen. Deshalb muss die Betriebsanleitung
ständig am Einsatzort der Maschine verfügbar sein.
Defekte Maschinenteile sind umgehend auszutauschen!
Bei Fragen zu Betrieb oder Wartung stehen die Wacker Neuson Ansprechpartner jederzeit zur
Verfügung.
2 Einleitung
6 100_0000_0013.fm
2 Einleitung
2.1 Verwendung der Anleitung
Diese Anleitung ist als Teil der Maschine zu betrachten und muss während der gesamten Lebensdauer
sicher aufbewahrt werden. Diese Anleitung ist an jeden nachfolgenden Besitzer oder Nutzer dieser
Maschine weiterzugeben.
2.2 Aufbewahrungsort der Anleitung
Diese Anleitung ist Bestandteil der Maschine und muss in unmittelbarer Nähe der Maschine, für das
Personal jederzeit zugänglich, aufbewahrt werden.
Bei Verlust oder Bedarf eines zweiten Exemplares dieser Anleitung stehen zwei Möglichkeiten zur
Auswahl, um Ersatz zu erhalten:
Aus dem Internet herunterladen - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Ansprechpartner kontaktieren.
2.3 Unfallverhütungsvorschriften
Zusätzlich zu den Hinweisen und Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung gelten die örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen.
2.4 Weitere Informationen
Diese Anleitung gilt für verschiedene Maschinentypen aus einer Produktreihe. Aus diesem Grund
können einige Abbildungen vom Aussehen der erworbenen Maschine abweichen. Zudem können
variantenabhängige Komponenten beschrieben sein, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen, die bis zum Zeitpunkt der
Drucklegung hergestellt wurden. Wacker Neuson behält sich das Recht auf unangekündigte
Änderungen dieser Informationen vor.
Es muss sichergestellt sein, dass mögliche Änderungen oder Ergänzungen seitens des Herstellers
umgehend in diese Anleitung eingeführt werden.
2.5 Zielgruppe
Personen, die mit dieser Maschine arbeiten, müssen über die Gefahren im Umgang mit der Maschine
regelmäßig geschult werden.
Diese Betriebsanleitung richtet sich an folgende Personen:
Bedienpersonal:
Diese Personen sind an der Maschine eingewiesen und über mögliche Gefahren bei unsachgemäßem
Verhalten informiert.
Fachpersonal:
Diese Personen besitzen eine fachliche Ausbildung, sowie zusätzliche Kenntnisse und Erfahrung. Diese
sind in der Lage, die ihnen übertragenen Aufgaben zu beurteilen und mögliche Gefahren zu erkennen.
2.6 Symbolerklärung
Diese Anleitung enthält besonders hervorgehobene Sicherheitshinweise der Kategorien: GEFAHR,
WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS.
Vor allen Arbeiten an und mit dieser Maschine müssen die Hinweise und Sicherheitshinweise gelesen
und verstanden worden sein. Alle Hinweise und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung müssen auch
an das Wartungs-, Instandhaltungs- und Transportpersonal weitergegeben werden.
GEFAHR
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine gefährliche Situation hin,
die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
2 Einleitung
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson Ansprechpartner
Der Wacker Neuson Ansprechpartner ist je nach Land, ein Wacker Neuson Service, eine Wacker
Neuson Tochtergesellschaft oder ein Wacker Neuson Händler.
Im Internet unter www.wackerneuson.com.
Die Adresse des Herstellers befindet sich am Anfang dieser Anleitung.
2.8 Haftungsbeschränkung
Bei folgenden Verstößen lehnt Wacker Neuson jegliche Haftung an Personen- und Sachschäden ab:
Nichtbeachten dieser Anleitung.
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung.
Einsatz von nicht ausgebildetem Personal.
Verwenden von nicht zugelassenen Ersatz- und Zubehörteilen.
Unsachgemäße Handhabung.
Bauliche Veränderungen jeglicher Art.
Nichtbeachten der „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“ (AGB).
2.9 Kennzeichnung der Maschine
Daten des Typenschilds
Das Typenschild enthält Angaben, die diese Maschine eindeutig identifiziert. Diese Angaben sind für die
Bestellung von Ersatzteilen und bei Rückfragen zu technischen Sachverhalten erforderlich.
Angaben auf der Maschine in folgende Tabelle eintragen:
VORSICHT
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen und Maschinenschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen.
Bezeichnung Ihre Angaben
Gruppe und Typ
Baujahr
Maschinen-Nr.
Versions-Nr.
Artikel-Nr.
3 Sicherheit
8 100_0202_si_0010.fm
3Sicherheit
3.1 Grundsatz
Stand der Technik
Die Maschine ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des
Bedieners, Dritter oder Beeinträchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine darf nur zu folgenden Zwecken verwendet werden:
Verdichten von Böden.
Verdichten von Asphalt.
Einrütteln von Pflastersteinen.
Die Maschine darf nicht zu folgenden Zwecken verwendet werden:
Verdichten von stark bindigen Böden.
Verdichten von gefrorenen Böden.
Verdichten von harten, nicht verdichtbaren Böden.
Verdichten von nicht tragfähigen Böden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise und
Sicherheitshinweise dieser Anleitung, sowie das Einhalten der vorgeschriebenen Pflege- und
Wartungsanweisungen.
Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden entfallen Haftung und Gewährleistung des Herstellers. Das Risiko trägt allein der
Betreiber.
Bauliche Veränderung
Bauliche Veränderungen dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht vorgenommen
werden. Durch ungenehmigte bauliche Veränderungen können von dieser Maschine Gefahren für
Bediener und/oder Dritte, sowie Maschinenschäden entstehen.
Ebenso entfallen bei ungenehmigten baulichen Veränderungen, Haftung und Gewährleistung des
Herstellers.
Eine bauliche Veränderung liegt in folgenden Fällen vor:
Öffnen der Maschine und dauerhaftes Entfernen von Bauteilen.
Einbau von Ersatzteilen, die nicht von Wacker Neuson stammen oder nicht in Bauart und Qualität
den Originalteilen gleichwertig sind.
Anbau von Zubehör jeglicher Art, das nicht von Wacker Neuson stammt.
Ersatzteile oder Zubehör, das von Wacker Neuson stammt, kann unbedenklich ein- oder angebaut
werden, im Internet unter www.wackerneuson.com.
3.2 Verantwortung des Betreibers
Betreiber ist diejenige Person, die diese Maschine zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken
selbst betreibt oder einem Dritten zur Nutzung/Anwendung überlässt und während des Betriebs die
rechtliche Produktverantwortung für den Schutz des Personals oder Dritte trägt.
Der Betreiber muss dem Personal die Anleitung jederzeit zugänglich machen und sich vergewissern,
dass der Bediener diese Anleitung gelesen und verstanden hat.
Die Anleitung muss griffbereit an der Maschine oder am Einsatzort aufbewahrt werden.
Der Betreiber muss jedem weiteren Bediener oder nachfolgenden Eigentümer der Maschine die
Anleitung aushändigen.
HINWEIS
Alle Hinweise und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung lesen und einhalten.
Versäumnisse beim Einhalten dieser Anweisungen können Stromschlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen, sowie Schäden an der Maschine und/oder Schäden an anderen
Objekten verursachen. Sicherheitshinweise und Hinweise für die Zukunft aufbewahren.
3 Sicherheit
100_0202_si_0010.fm 9
Auch die länderspezifischen Vorschriften, Normen und Richtlinien zu Unfallverhütung und Umweltschutz
müssen beachtet werden. Die Betriebsanleitung muss um weitere Anweisungen zur Berücksichtigung
betrieblicher, behördlicher, nationaler oder allgemeingültiger Sicherheitsrichtlinien ergänzt werden.
3.3 Pflichten des Betreibers
Geltende Arbeitsschutzbestimmungen kennen und umsetzen.
In einer Gefährdungsbeurteilung Gefahren ermitteln, die sich durch Arbeitsbedingungen am
Einsatzort ergeben.
Betriebsanweisungen für den Betrieb dieser Maschine erstellen.
Regelmäßig prüfen, ob die Betriebsanweisungen dem aktuellen Stand der Regelwerke entsprechen.
Zuständigkeiten für Bedienung, Störungsbeseitigung, Wartung und Reinigung eindeutig regeln und
festlegen.
Personal in regelmäßigen Abständen schulen und über mögliche Gefahren informieren.
Dem Personal die erforderliche Schutzausrüstung bereitstellen.
3.4 Personalqualifikation
Diese Maschine darf nur von ausgebildetem Personal in Betrieb genommen und bedient werden.
Bei Fehlanwendung, Missbrauch oder Bedienung durch ungeschultes Personal, drohen Gefahren für
die Gesundheit der Bediener und/oder Dritter, sowie Schäden oder Totalausfall der Maschine.
Zudem gelten folgende Voraussetzungen an den Bediener:
Körperlich und geistig geeignet.
Keine Beeinflussung der Reaktionsfähigkeit durch Drogen, Alkohol oder Medikamente.
Vertraut mit den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung.
Vertraut mit der bestimmungsgemäßen Verwendung dieser Maschine.
Mindestalter von 18 Jahren zum Bedienen dieser Maschine erreicht.
Unterwiesen im selbstständigen Betreiben der Maschine.
Berechtigt, um Maschinen und System, gemäß den Standards der Sicherheitstechnik, selbständig in
Betrieb zu nehmen.
3.5 Allgemeine Gefahrenquellen
Restgefahren sind besondere Gefährdungen beim Umgang mit Maschinen, die sich trotz
sicherheitsgerechter Konstruktion nicht beseitigen lassen.
Diese Restgefahren sind nicht offensichtlich erkennbar und können die Quelle einer möglichen
Verletzungs- oder Gesundheitsgefährdung sein.
Treten unvorhersehbare Restgefahren auf, ist der Betrieb der Maschine sofort einzustellen und der
zuständige Vorgesetzte zu informieren. Dieser trifft weitere Entscheidungen und veranlasst alles
Notwendige, um die auftretende Gefahr zu beseitigen.
Bei Bedarf ist der Maschinenhersteller zu informieren.
3.6 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel beinhalten die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“, die gemäß
den anwendbaren Normen in der Anleitung aufzuführen sind. Es können Hinweise enthalten sein, die
für diese Maschine nicht relevant sind.
3.6.1 Arbeitsplatz
Vor Arbeitsbeginn mit der Arbeitsumgebung vertraut machen, z. B. Tragfähigkeit des Bodens oder
Hindernisse in der Umgebung.
Arbeitsbereich zum öffentlichen Verkehrsbereich absichern.
Notwendige Absicherung von Wänden und Decken, z. B. in Gräben.
Arbeitsbereich ordentlich halten. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
Arbeiten mit dieser Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung sind verboten.
Kinder und andere Personen, bei Arbeiten mit dieser Maschine, fernhalten. Durch Ablenkung droht
Kontrollverlust der Maschine.
Maschine immer gegen Kippen, Rollen, Rutschen und Abstürzen sichern. Verletzungsgefahr!
3.6.2 Service
Maschine nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren oder warten lassen.
Ausschließlich original Ersatz- und Zubehörteile verwenden. Die Betriebsicherheit der Maschine
bleibt dadurch erhalten.
3 Sicherheit
10 100_0202_si_0010.fm
3.6.3 Sicherheit von Personen
Arbeiten unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamente kann zu schwersten Verletzungen
führen.
Bei allen Arbeiten ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen. Geeignete Schutzausrüstung verringert
das Verletzungsrisiko erheblich.
Werkzeuge entfernen, bevor die Maschine in Betrieb genommen wird. Werkzeuge, die sich an einem
drehenden Maschinenteil befinden, können herausgeschleudert werden und zu schweren
Verletzungen führen.
Immer auf sicheren Stand achten.
Bei längerem Arbeiten mit dieser Maschine, können vibrationsbedingte Langzeitschäden nicht
gänzlich ausgeschlossen werden. Exakte Werte zur Vibrationsmessung, siehe Kapitel Technische
Daten.
Geeignete Kleidung tragen. Weite oder lockere Kleidung, Handschuhe, Schmuck und lange Haare
von sich bewegenden/drehenden Maschinenteilen fernhalten. Einzugsgefahr!
Sicherstellen, dass sich keine anderen Personen im Gefahrenbereich aufhalten!
3.6.4 Umgang und Gebrauch
Maschinen mit Sorgfalt behandeln. Maschinen, deren Komponenten oder Bedienelemente defekt
sind nicht in Betrieb nehmen. Defekte Komponenten oder Bedienelemente sofort austauschen
lassen. Maschinen mit defekten Komponenten oder Bedienelemente bergen ein hohes
Verletzungsrisiko!
Bedienelemente der Maschine dürfen nicht unzulässig arretiert, manipuliert oder verändert werden.
Maschine, Zubehör, Werkzeuge, usw. entsprechend diesen Anweisungen verwenden.
Unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern ordnungsgemäß lagern. Maschine
darf nur von autorisiertem Personal bedient werden.
Die abgekühlte Maschine nach dem Betrieb an einem abgesperrten, sauberen, frostgeschützten und
trockenen Ort, der für andere Personen und Kinder unzugänglich ist, lagern.
3.7 Spezifische Sicherheitshinweise - Vibrationsplatten
3.7.1 Äußere Einflüsse
Die Vibrationsplatte darf bei folgenden äußeren Einflüssen nicht betrieben werden:
Bei starkem Regen auf geneigten Flächen. Rutschgefahr!
Ölfeldumgebungen - Methangasaustritt aus Boden. Explosionsgefahr!
In trockener, leichtentzündlicher Vegetation. Brandgefahr!
In Explosionsgefährdeter Umgebung. Explosionsgefahr!
3.7.2 Betriebssicherheit
Bei Betrieb der Maschine darauf achten, dass keine Gas-, Wasser-, oder Elektroleitungen, sowie
Rohre beschädigt werden.
Die Maschine darf nicht in Tunneln oder geschlossenen Räumen in Betrieb genommen werden.
Höchste Aufmerksamkeit in der Nähe von Abgründen oder Abhängen. Absturzgefahr!
Bestimmungsgemäßen Bedienerplatz bei Betrieb der Maschine nicht verlassen.
Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. Verletzungsgefahr!
Arbeitsbereich großräumig abgrenzen und unbefugte Personen fernhalten. Verletzungsgefahr!
Bediener dieser Maschine müssen darauf achten, dass Personen, die sich im Arbeitsbereich
aufhalten, einen Mindestabstand von 2 Meter zu der laufenden Maschine einhalten.
Keine Starthilfe-Sprays verwenden. Diese können Fehlzündungen, sowie Motorschäden
verursachen. Brandgefahr!
Bei Betreiben der Maschine an geneigten Flächen, stets Steigungen von unten anfahren. Maschine
könnte abrutschen oder umkippen.
Max. zulässige Schräglage der Maschine nicht überschreiten - möglicher Ausfall der
Motorschmierung, siehe Kapitel Technische Daten.
3.7.3 Sicherheitsabstände
Verdichtungsarbeiten in der Nähe von Bauwerken können zu Gebäudeschäden führen. Aus diesem
Grund müssen im Vorfeld, alle möglichen Auswirkungen und Vibrationen auf umliegende Gebäude
geprüft werden.
Die einschlägigen Vorschriften und Regelwerke zur Messung, Beurteilung und Verminderung von
Erschütterungsimmissionen müssen beachtet werden, insbesondere die DIN 4150-3.
3 Sicherheit
100_0202_si_0010.fm 11
Für etwaige Schäden an Gebäuden übernimmt Wacker Neuson keine Haftung.
3.8 Allgemeine Sicherheitshinweise - Verbrennungsmotore
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Motor vor Arbeitsbeginn auf Undichtigkeit und Risse an Kraftstoffleitung, Tank und Tankdeckel
prüfen.
Defekten Motor nicht in Betrieb nehmen. Beschädigte Teile umgehend austauschen.
Die voreingestellte Motordrehzahl darf nicht verstellt werden. Dies könnte zu Motorschäden führen.
Darauf achten, dass die Abgasanlage des Motors frei von Abfällen ist. Brandgefahr!
Vor dem Betanken, Motor ausschalten und abkühlen lassen.
Richtige Kraftstoffsorte verwenden. Kraftstoff darf nicht mit anderen Flüssigkeiten gemischt werden.
Zum Tanken saubere Einfüllhilfen verwenden. Kraftstoff nicht verschütten, verschütteten Kraftstoff
sofort aufwischen.
Motor darf in der Nähe von verschüttetem Kraftstoff nicht gestartet werden. Explosionsgefahr!
Bei Betrieb in teil-geschlossenen Räumen, muss für ausreichend Be- und Entlüftung gesorgt werden.
Abgase nicht einatmen. Vergiftungsgefahr!
Motoroberfläche und Abgasanlage können schon nach kurzer Zeit sehr heiß werden.
Verbrennungsgefahr!
3.9 Allgemeine Sicherheitshinweise - Betriebsstoffe
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Beim Umgang mit Betriebsstoffen immer Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen. Unverzüglich
Arzt aufsuchen, falls z. B. Hydrauliköl, Kraftstoff, Öl oder Kühlmittel in die Augen gelangt.
Direkten Hautkontakt mit Betriebsstoffen vermeiden. Haut unverzüglich mit Wasser und Seife
abwaschen.
Während Arbeiten mit Betriebsstoffen nicht Essen und Trinken.
Verunreinigtes Hydrauliköl oder Kraftstoff durch Schmutz oder Wasser, kann zu vorzeitigem
Verschleiß oder Ausfall der Maschine führen.
Abgelassene oder verschüttete Betriebsstoffe, gemäß den geltenden Bestimmungen zum
Umweltschutz entsorgen.
Wenn Betriebsstoffe aus der Maschine austreten, Maschine nicht mehr betreiben und umgehend
vom Wacker Neuson Ansprechpartner reparieren lassen.
3.10 Wartung
Folgende Hinweise müssen eingehalten werden:
Diese Maschine darf nicht im eingeschalteten Zustand gewartet, repariert, eingestellt oder gereinigt
werden.
Wartungsintervalle einhalten.
Nach jeder Wartung oder Reparatur müssen die Sicherheitseinrichtungen an dieser Maschine wieder
angebracht werden.
Wartungsplan beachten. Nicht aufgeführte Arbeiten müssen vom Service des Wacker Neuson
Ansprechpartners übernommen werden.
Abgenutzte oder beschädigte Maschinenteile immer sofort ersetzen. Ausschließlich Ersatzteile von
Wacker Neuson verwenden.
Maschine sauber halten.
Fehlende, beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber müssen sofort ersetzt werden.
Sicherheitsaufkleber enthalten wichtige Informationen zum Schutz des Bedieners.
Wartungsarbeiten müssen in sauberer und trockener Umgebung durchgeführt werden (z.B.
Werkstatt).
HINWEIS
Diese Maschine ist mit einem EPA-zertifiziertem Motor ausgestattet.
Ein Verstellen der Drehzahl beeinflusst die EPA-Zertifizierung und die Emissionen.
Einstellungen an diesem Motor darf nur ein Fachmann durchführen.
Für nähere Informationen, Motorhersteller oder Wacker Neuson Ansprechpartner
kontaktieren.
3 Sicherheit
12 100_0202_si_0010.fm
3.11 Persönliche Schutzausrüstung
HINWEIS
Um Verletzungen beim Umgang mit dieser Maschine möglichst zu vermeiden, muss bei
allen Arbeiten an und mit dieser Maschine, persönliche Schutzausrüstung getragen
werden.
Piktogramm Bedeutung Beschreibung
Sicherheitsschuhe benutzen! Sicherheitsschuhe schützen vor Quetschungen,
herabfallenden Teilen und Ausrutschen auf
rutschigem Untergrund.
Schutzhandschuhe benutzen! Schutzhandschuhe schützen vor Abschürfungen,
Schnittverletzungen, Einstichen, sowie vor heißen
Oberflächen.
Gehörschutz benutzen! Gehörschutz schützt vor bleibenden Gehörschäden.
HINWEIS
Bei dieser Maschine ist die Überschreitung der länderspezifisch zulässigen Lärmgrenze
(personenbezogener Beurteilungspegel) möglich. Deshalb muss ein Gehörschutz
getragen werden. Exakte Werte zur Lärmemission, siehe Kapitel Technische Daten.
Bei Arbeiten mit Gehörschutz besonders aufmerksam und umsichtig arbeiten, da
Geräusche, z. B. Schreie oder Signaltöne nur eingeschränkt wahrgenommen werden.
Wacker Neuson empfiehlt, immer Gehörschutz zu tragen.
3 Sicherheit
100_0202_si_0010.fm 13
3.12 Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen schützen den Nutzer dieser Maschine davor, sich den vorhandenen
Gefährdungen auszusetzen. Es handelt sich um Barrieren (trennende Schutzeinrichtungen) oder
andere technische Maßnahmen. Diese verhindern, dass sich der Nutzer einer Gefahr aussetzt. Die
Gefahrenquelle wird in bestimmten Situationen abgeschaltet bzw. die Gefahr reduziert.
Diese Maschine hat folgende Sicherheitseinrichtungen:
3.13 Verhalten in Gefahrensituationen
Vorbeugende Maßnahmen:
Stets auf Unfälle vorbereitet sein.
Erste-Hilfe-Einrichtungen griffbereit halten.
Personal mit Unfallmelde-, Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen vertraut machen.
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei halten.
Personal in Erste-Hilfe-Maßnahmen schulen.
Maßnahmen im Ernstfall:
Maschine sofort außer Betrieb setzen.
Verletzte und andere Personen aus der Gefahrenzone bringen.
Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten.
Rettungskräfte alarmieren.
Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei halten.
Verantwortlichen am Einsatzort informieren.
Pos. Beschreibung
1 Keilriemenschutz
HINWEIS
Gelöste Schraubverbindungen stets mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment
festziehen.
1
1
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber
14 100_0202_ls_0011.fm
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber
Auf der Maschine befinden sich folgende Aufkleber:
WARNUNG
Unleserliche Symbole
Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Schilder auf der Maschine verschmutzen oder auf
andere Weise unkenntlich werden.
Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise an der Maschine in gut lesbarem
Zustand halten.
Beschädigte Aufkleber und Schilder sofort erneuern.
WP VP
1
2
3
5
4
6
7
8
8
8
9
1
2
3
4
5
6
8
8
8
9
4 Sicherheits- und Hinweisaufkleber
100_0202_ls_0011.fm 15
Pos. Aufkleber Beschreibung
1 Start-Stopp.
2 Persönliche Schutzausrüstung benutzen, um Verletzungen und
Gesundheitsschäden zu vermeiden:
Gehörschutz.
Betriebsanleitung lesen.
Start-Stopp-Beschreibung.
3 Die herabfallende Maschine kann schwere Verletzungen
verursachen.
Maschine nur an der Zentralaufhängung mit geprüftem
Hebezeug und Anschlagmittel (Sicherheitslasthaken) heben.
Maschine nicht mit Baggerschaufel an der
Zentralaufhängung heben.
4 Die herabfallende Maschine kann schwere Verletzungen
verursachen.
Maschine nicht am Führungsbügel heben.
5 Feuer verboten.
6 Garantierter Schallleistungspegel.
7 Angemeldete Patente.
8 US-Maschinen Warnung.
9 US-Maschinen Gefahr.
0219260
0
2
2
0
0
0
0
0
2
1
9
1
8
1
5 Aufbau und Funktion
16 100_0202_sf_0012.fm
5 Aufbau und Funktion
5.1 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
Vibrationsplatte
Bei der Vibrationsplatte WP ist der Führungsbügel separat beigelegt.
Die Vibrationsplatte VP ist komplett.
Betriebsanleitung
5.2 Einsatzbereich
Die Vibrationsplatte dient zur Verdichtung von Böden und wird im Garten- und Landschafts-, Tief-,
Straßen- und Pflasterbau eingesetzt.
5.3 Kurzbeschreibung
Die Vibrationsplatte ist eine Maschine mit der Böden verdichtet werden.
Die für die Verdichtung erforderliche Vibration wird von dem mit der Grundplatte fest verbundenen
Erreger erzeugt. Dieser Erreger ist als Schleppschwinger mit kreisförmigen Schwingungen konstruiert.
Der an der Motorkonsole befestigte Antriebsmotor treibt den Erreger an. Das Drehmoment wird durch
die Fliehkraftkupplung und den Erregerkeilriemen kraftschlüssig übertragen.
Die Fliehkraftkupplung unterbricht bei niedriger Motordrehzahl den Kraftfluß zum Erreger und erlaubt
dadurch einen einwandfreien Leerlauf des Antriebsmotors. Die Drehzahl des Antriebsmotors kann am
Gashebel von Vollgas auf Leerlauf und auf Stopp geändert werden.
Motorkonsole und Grundplatte sind durch 4 schwingungsabsorbierende Gummimetallpuffer miteinander
verbunden. Diese Dämpfung verhindert ein Übertragen der sehr hohen Frequenzen auf die
Motorkonsole. Damit bleibt die Funktionstüchtigkeit des Antriebsmotors trotz hoher
Verdichtungsleistung erhalten.
Der Antriebsmotor arbeitet über einen Reversierstarter, saugt die Verbrennungsluft über einen
Trockenluftfilter an und ist luftgekühlt.
5.4 Varianten
In dieser Betriebsanleitung sind verschiedene Maschinentypen aufgeführt:
Varianten Beschreibung
w Wassertank
6 Komponenten und Bedienelemente
100_0202_cp_0008.fm 17
6 Komponenten und Bedienelemente
6.1 Komponenten
6.2 Bedienelemente
Anzeigen und Bedienelemente der Maschine stets sauber, trocken, öl- und fettfrei halten.
Bedienelemente, wie z.B. EIN/AUS-Schalter, Gasgriffe, etc. dürfen nicht unzulässig arretiert, manipuliert
oder verändert werden.
WP VP
Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung
1 Antriebsmotor 5 Keilriemenschutz
2 Grundplatte 6 Wassertank (optional)
3 Erreger 7 Handgriff (VP)
4 Schutzrahmen (WP) 8 Typenschild
WP VP WP/VP
Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung
1 Führungsbügel 4 Kraftstoffhahn
2 Gashebel 5 Chokehebel
3 Griff-Reversierstarter 6 Motorschalter
1
2
3
4
5
6
8
1
2
3
5
6
7
8
1
6
1
6
2
5
4
3
7 Transport
18 100_0202_tr_0011.fm
7 Transport
7.1 Verladen und transportieren
Voraussetzungen
Zum Transport der Vibrationsplatte nur geeignete Hebezeuge mit einer Mindesttraglast von 150 kg
verwenden.
Beim Transport immer den Motor ausschalten!
Geeignete Anschlagmittel an der dafür vorgesehenen Zentralaufhängung anschlagen.
Vorbereitungen durchführen
Beim Verladen und Transportieren muss der Führungsbügel umgeklappt werden.
WARNUNG
Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschäden führen.
Sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen.
GEFAHR
Gefahr durch Herabfallen.
Die herabfallende Maschine kann schwere Verletzungen verursachen, z. B. durch
Quetschen.
Nur geeignete und geprüfte Hebezeuge und Anschlagmittel (Sicherheitslasthaken) mit
ausreichender Tragkraft einsetzen.
Maschine nur an der Zentralaufhängung heben.
Maschine zuverlässig am Hebezeug sichern.
Maschine nicht mit Kran am Führungsbügel und Handgriff heben.
Gefahrenbereich beim Heben verlassen, nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
WARNUNG
Feuer- und Explosionsgefahr durch Kraftstoff.
Auslaufender Kraftstoff kann Feuer fangen und schwere Verbrennungen verursachen.
Maschine aufrecht heben und transportieren.
HINWEIS
Wacker Neuson empfiehlt vor dem Transport den Kraftstofftank zu entleeren.
7 Transport
100_0202_tr_0011.fm 19
Maschine heben und verzurren
1. Zum Heben der Maschine, geeignetes Anschlagmittel an der Zentralaufhängung einhängen.
2. Maschine vorsichtig in oder auf ein tragfähiges und standsicheres Transportmittel verladen.
3. Nach dem Verladen die Maschine auf dem Transportmittel so verzurren, dass diese gegen Abrollen,
Abrutschen und Umkippen gesichert ist. Dabei Verzurrung an den dafür vorgesehenen
Verzurrpunkten anbringen.
HINWEIS
Einen sachkundigen Einweiser für einen sicheren Hebevorgang bestimmen.
WP VP
Pos. Bezeichnung
1 Zentralaufhängung
WP VP
1
8 Bedienung und Betrieb
20 100_0202_op_0014.fm
8 Bedienung und Betrieb
8.1 Erstinbetriebnahme
8.1.1 WP
Vor der Erstinbetriebnahme muss der mitgelieferte Führungsbügel montiert werden.
1. Führungsbügel an den dafür vorgesehenen Bohrungen ausrichten.
2. Links und rechts den Führungsbügel mit den Schrauben festziehen, Anzugsdrehmoment 86 Nm.
8.1.2 VP
Die Maschine wird fertig montiert geliefert und ist nach dem Auspacken betriebsbereit.
8.2 Vor Inbetriebnahme
8.2.1 Prüfungen vor Inbetriebnahme
Maschine und Komponenten auf Beschädigungen überprüfen. Bei sichtbaren Schäden, Maschine
nicht betreiben und sofort einen Wacker Neuson Service kontaktieren.
Sicherstellen, dass loses Verpackungsmaterial von der Maschine entfernt wurde.
Kraftstoffstand prüfen.
Motorölstand prüfen.
Kraftstoffleitungen auf Dichtheit überprüfen.
Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen.
8.3 Hinweise zum Betrieb
WARNUNG
Unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder schweren Sachschäden führen.
Sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und befolgen.
Pos. Bezeichnung
1 Führungsbügel
HINWEIS
Prüfungen, gemäß Kapitel Wartung durchführen, gegebenfalls fehlende Betriebsstoffe
nachfüllen, siehe Kapitel Technische Daten.
WARNUNG
Kippgefahr
Schwere Verletzungsgefahr durch abrutschende oder umkippende Maschine.
In der Nähe von Kanten muss sich mindestens 2/3 der Maschine auf einer tragfähigen
Oberfläche befinden.
Maschine außer Betrieb nehmen und zurück auf eine tragfähige Oberfläche heben.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson VP2050Aw US Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch