Endres+Hauser BA Micropilot NMR84 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Products Solutions Services
Betriebsanleitung
Micropilot NMR84
Tankstandmessung
BA01453G/00/DE/08.23-00
71637783
2023-11-01
Gültig ab Version
01.07.zz (Gerätefirmware)
Micropilot NMR84
2 Endress+Hauser
Dokument so aufbewahren, dass das Dokument bei Arbeiten am und mit dem Gerät
jederzeit verfügbar ist.
Um eine Gefährdung für Personen oder die Anlage zu vermeiden: Kapitel "Grundlegende
Sicherheitshinweise" sowie alle anderen, arbeitsspezifischen Sicherheitshinweise im
Dokument sorgfältig lesen.
Der Hersteller behält sich vor, technische Daten ohne spezielle Ankündigung dem ent-
wicklungstechnischen Fortschritt anzupassen. Über die Aktualität und eventuelle Erwei-
terungen dieser Anleitung gibt Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale Auskunft.
Micropilot NMR84
Endress+Hauser 3
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Micropilot NMR84 Inhaltsverzeichnis
Endress+Hauser 5
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zum Dokument ............ 6
1.1 Dokumentfunktion ..................... 6
1.2 Symbole ............................. 6
1.3 Dokumentation ........................ 8
1.4 Eingetragene Marken ................... 8
2 Grundlegende Sicherheitshinweise .. 9
2.1 Anforderungen an das Personal ............ 9
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 9
2.3 Sicherheit am Arbeitsplatz ............... 10
2.4 Betriebssicherheit ..................... 10
2.5 Produktsicherheit ..................... 10
3 Produktbeschreibung .............. 12
3.1 Produktaufbau ........................ 12
4 Warenannahme und Produktidenti-
fikation ........................... 13
4.1 Warenannahme ...................... 13
4.2 Produktidentifikation .................. 13
4.3 Lagerung und Transport ................. 15
5 Einbau ............................ 16
5.1 Einbaubedingungen .................... 16
5.2 Einbaukontrolle ....................... 17
6 Elektrischer Anschluss ............. 18
6.1 Klemmenbelegung ..................... 18
6.2 Anschlussbedingungen ................. 39
6.3 Schutzart sicherstellen .................. 40
6.4 Anschlusskontrolle .................... 40
7 Bedienung ........................ 41
7.1 Übersicht über die Bedienoptionen ......... 41
7.2 Aufbau und Funktionsweise des Bedienme-
nüs ................................ 42
7.3 Zugriff auf das Bedienmenü über das Vor-
Ort-Anzeige- und -Bedienmodul oder über
das abgesetzte Anzeige- und Bedienmodul ... 43
7.4 Zugriff auf Bedienmenü über die Service-
schnittstelle und FieldCare ............... 55
7.5 Zugriff auf Bedienmenü über Tankvision
Tank Scanner NXA820 und FieldCare ....... 55
8 Systemintegration ................. 58
8.1 Übersicht über die DTM-Dateien (Device Type
Manager) ........................... 58
9 Inbetriebnahme ................... 59
9.1 Auf die Tankmessung bezogene Begriffe .... 59
9.2 Voreinstellungen ...................... 59
9.3 Messgerät konfigurieren ................ 62
9.4 Konfiguration der Anwendung zur Tank-
standmessung ........................ 64
9.5 Erweiterte Einstellungen ................ 90
9.6 Simulation ........................... 90
9.7 Einstellungen vor unerlaubtem Zugriff schüt-
zen ................................ 90
10 Bedienung ........................ 91
10.1 Verriegelungsstatus des Geräts ablesen ..... 91
10.2 Messwerte ablesen .................... 91
11 Diagnose und Störungsbehebung ... 92
11.1 Allgemeine Störungsbehebung ............ 92
11.2 Diagnoseinformation auf Vor-Ort-Anzeige ... 93
11.3 Diagnoseinformationen in FieldCare ........ 96
11.4 Übersicht über die Diagnosemeldungen ..... 98
11.5 Diagnoseliste ........................ 104
11.6 Messgerät zurücksetzen ................ 104
11.7 Geräteinformationen .................. 104
11.8 Firmwarehistorie ..................... 104
12 Wartung ......................... 105
12.1 Wartungsarbeiten .................... 105
12.2 Endress+Hauser Dienstleistungen ........ 105
13 Reparatur ....................... 106
13.1 Allgemeine Informationen zu Reparaturen .. 106
13.2 Ersatzteile .......................... 107
13.3 Endress+Hauser Dienstleistungen ........ 107
13.4 Rücksendung ........................ 107
13.5 Entsorgung ......................... 107
14 Zubehör ......................... 108
14.1 Gerätespezifisches Zubehör ............. 108
14.2 Kommunikationsspezifisches Zubehör ..... 109
14.3 Dienstleistungsspezifisches Zubehör ....... 109
14.4 Systemkomponenten .................. 110
15 Bedienmenü ..................... 111
15.1 Übersicht über das Bedienmenü .......... 111
15.2 Menü "Betrieb" ....................... 120
15.3 Menü "Setup" ........................ 131
15.4 Menü "Diagnose" ..................... 257
Stichwortverzeichnis .................. 275
Hinweise zum Dokument Micropilot NMR84
6 Endress+Hauser
1 Hinweise zum Dokument
1.1 Dokumentfunktion
Diese Anleitung liefert alle Informationen, die in den verschiedenen Phasen des Lebens-
zyklus des Geräts benötigt werden: Von der Produktidentifizierung, Warenannahme und
Lagerung über Montage, Anschluss, Bedienungsgrundlagen und Inbetriebnahme bis hin
zur Störungsbeseitigung, Wartung und Entsorgung.
1.2 Symbole
1.2.1 Warnhinweissymbole
GEFAHR
Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver-
mieden wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
WARNUNG
Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver-
mieden wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen kann.
VORSICHT
Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver-
mieden wird, zu leichter oder mittelschwerer Körperverletzung führen kann.
HINWEIS
Dieser Hinweis enthält Informationen zu Vorgehensweisen und weiterführenden Sachver-
halten, die keine Körperverletzung nach sich ziehen.
1.2.2 Elektrische Symbole
Wechselstrom
Gleich- und Wechselstrom
Gleichstrom
Erdanschluss
Eine geerdete Klemme, die vom Gesichtspunkt des Benutzers über ein Erdungssystem
geerdet ist.
Schutzerde (PE: Protective earth)
Erdungsklemmen, die geerdet werden müssen, bevor andere Anschlüsse hergestellt wer-
den dürfen.
Die Erdungsklemmen befinden sich innen und außen am Gerät:
Innere Erdungsklemme: Schutzerde wird mit dem Versorgungsnetz verbunden.
Äußere Erdungsklemme: Gerät wird mit dem Erdungssystem der Anlage verbunden.
1.2.3 Werkzeugsymbole
Kreuzschlitzschraubendreher
Micropilot NMR84 Hinweise zum Dokument
Endress+Hauser 7
Schlitzschraubendreher
Torxschraubendreher
Innensechskantschlüssel
Gabelschlüssel
1.2.4 Symbole für Informationstypen und Grafiken
 Erlaubt
Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind
 Zu bevorzugen
Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die zu bevorzugen sind
 Verboten
Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind
 Tipp
Kennzeichnet zusätzliche Informationen
Verweis auf Dokumentation
Verweis auf Abbildung
Zu beachtender Hinweis oder einzelner Handlungsschritt
1.
,
2.
,
3.
Handlungsschritte
Ergebnis eines Handlungsschritts
Sichtkontrolle
Bedienung via Bedientool
Schreibgeschützter Parameter
1, 2, 3, ...
Positionsnummern
A, B, C, ...
Ansichten
 Sicherheitshinweis
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der zugehörigen Betriebsanleitung
 Temperaturbeständigkeit Anschlusskabel
Gibt den Mindestwert für die Temperaturbeständigkeit der Anschlusskabel an
Hinweise zum Dokument Micropilot NMR84
8 Endress+Hauser
1.3 Dokumentation
Im Download-Bereich der Endress+Hauser Internetseite (www.endress.com/downloads)
sind folgende Dokumenttypen verfügbar:
Eine Übersicht zum Umfang der zugehörigen Technischen Dokumentation bieten:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Seriennummer vom Typenschild
eingeben
Endress+Hauser Operations App: Seriennummer vom Typenschild eingeben oder
Matrixcode auf dem Typenschild einscannen
1.3.1 Technische Information (TI)
Planungshilfe
Das Dokument liefert alle technischen Daten zum Gerät und gibt einen Überblick, was rund
um das Gerät bestellt werden kann.
1.3.2 Kurzanleitung (KA)
Schnell zum 1. Messwert
Die Anleitung liefert alle wesentlichen Informationen von der Warenannahme bis zur
Erstinbetriebnahme.
1.3.3 Betriebsanleitung (BA)
Die Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die in den verschiedenen Phasen des
Gerätelebenszyklus benötigt werden: von der Produktkennzeichnung, Warenannahme und
Lagerung über Montage, Anschluss, Bedienung und Inbetriebnahme bis hin zu Störungs-
behebung, Instandhaltung und Entsorgung.
Außerdem enthält sie eine detaillierte Erläuterung der einzelnen Parameter im Bedien-
menü (hiervon ausgenommen ist das Menü Experte). Die Beschreibung richtet sich an
Personen, die über den gesamten Lebenszyklus mit dem Gerät arbeiten und dabei spezifi-
sche Konfigurationen durchführen.
1.3.4 Beschreibung Geräteparameter (GP)
Die "Beschreibung Geräteparameter" bietet eine detaillierte Erläuterung der einzelnen
Parameter im zweiten Teil des Bedienmenüs: dem Menü Experte. Sie enthält alle Geräte-
parameter und ermöglicht über einen spezifischen Code den direkten Zugriff auf die Para-
meter. Die Beschreibung richtet sich an Personen, die über den gesamten Lebenszyklus mit
dem Gerät arbeiten und dabei spezifische Konfigurationen vornehmen.
1.3.5 Sicherheitshinweise (XA)
Abhängig von der Zulassung liegen dem Gerät bei Auslieferung Sicherheitshinweise (XA)
bei. Diese sind integraler Bestandteil der Betriebsanleitung.
Auf dem Typenschild ist angegeben, welche Sicherheitshinweise (XA) für das jewei-
lige Gerät relevant sind.
1.3.6 Einbauanleitung (EA)
Einbauanleitungen unterstützen beim Austausch eines defekten Gerätes gegen ein funkti-
onierendes Gerät desselben Typs.
1.4 Eingetragene Marken
Modbus®
Eingetragene Marke der SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
Micropilot NMR84 Grundlegende Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 9
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
2.1 Anforderungen an das Personal
Das Personal für Installation, Inbetriebnahme, Diagnose und Wartung muss folgende
Bedingungen erfüllen:
Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätig-
keit entspricht.
Vom Anlagenbetreiber autorisiert.
Mit den nationalen Vorschriften vertraut.
Vor Arbeitsbeginn: Anweisungen in Anleitung und Zusatzdokumentation sowie Zertifi-
kate (je nach Anwendung) lesen und verstehen.
Anweisungen und Rahmenbedingungen befolgen.
Das Bedienpersonal muss folgende Bedingungen erfüllen:
Entsprechend den Aufgabenanforderungen vom Anlagenbetreiber eingewiesen und
autorisiert.
Anweisungen in dieser Anleitung befolgen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Anwendungsbereich und gemessenes Produkt
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Messgerät wurde für die kontinuierliche,
berührungslose Füllstandsmessung von Flüssigkeiten konzipiert. Das Gerät muss in
Schwallrohren aus Metall installiert werden. Der Betrieb ist für Mensch und Tier völlig
gefahrlos.
Je nach bestellter Ausführung kann das Messgerät auch explosionsgefährliche, entzündli-
che, giftige und brandfördernde Messstoffe messen.
Messgeräte zum Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich, in hygienischen Anwendun-
gen oder bei erhöhten Risiken durch Prozessdruck, sind auf dem Typenschild speziell
gekennzeichnet.
Um den einwandfreien Zustand des Messgeräts für die Betriebszeit zu gewährleisten:
Messgerät nur unter Einhaltung der Daten auf dem Typenschild und der in Anleitung
und Zusatzdokumentation aufgelisteten Rahmenbedingungen einsetzen.
Typenschild überprüfen, um sicherzustellen, dass das bestellte Gerät in dem Bereich,
für den eine Zulassung erforderlich ist (z. B. Explosionsschutz, Sendegefäßsicherheit),
wie beabsichtigt eingesetzt werden kann.
Messgerät nur für Medien einsetzen, gegen die die prozessberührenden Materialien
hinreichend beständig sind.
Wird das Messgerät außerhalb der atmosphärischen Temperatur eingesetzt, sind die
relevanten Randbedingungen gemäss der zugehörigen Gerätedokumentation zwingend
zu beachten.
Messgerät dauerhaft vor Korrosion durch Umwelteinflüsse schützen.
Grenzwerte in der "Technischen Information" beachten.
Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden durch unsachgemäßen oder nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch.
Restrisiko
Während des Betriebs kann der Sensor eine Temperatur aufweisen, die fast an die Tempe-
ratur des gemessenen Produkts heranreicht.
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Bei hohen Prozesstemperaturen: Berührungsschutz installieren, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Grundlegende Sicherheitshinweise Micropilot NMR84
10 Endress+Hauser
2.3 Sicherheit am Arbeitsplatz
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät:
Immer die persönliche Schutzausrüstung gemäß regionalen/nationalen Vorschriften
und Bestimmungen verwenden.
2.4 Betriebssicherheit
Verletzungsgefahr!
Das Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben.
Der Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Geräts verantwortlich.
Umbauten am Gerät
Eigenmächtige Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und können zu unvorhersehbaren
Gefahren führen:
Wenn Umbauten trotzdem erforderlich sind: Rücksprache mit Hersteller halten.
Reparatur
Um die Betriebssicherheit weiterhin zu gewährleisten:
Nur wenn die Reparatur ausdrücklich erlaubt ist, diese am Gerät durchführen.
Die nationalen Vorschriften bezüglich Reparatur eines elektrischen Geräts beachten.
Nur Original-Ersatzteile und Zubehör vom Hersteller verwenden.
Zulassungsrelevanter Bereich
Um eine Gefährdung für Personen oder für die Anlage beim Geräteeinsatz im zulassungs-
relevanten Bereich auszuschließen (z.B. Explosionsschutz):
Anhand des Typenschildes überprüfen, ob das bestellte Gerät für den vorgesehenen
Gebrauch im zulassungsrelevanten Bereich eingesetzt werden kann.
Die Vorgaben in der separaten Zusatzdokumentation beachten, die ein fester Bestand-
teil dieser Anleitung ist.
2.5 Produktsicherheit
Dieses Messgerät ist nach dem Stand der Technik und guter Ingenieurspraxis betriebssi-
cher gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforde-
rungen.
HINWEIS
Verlust des Schutzgrads durch Öffnen in feuchter Umgebung
Wenn das Gerät in feuchter Umgebung geöffnet wird, ist der ausgewiesene Schutzgrad
auf dem Typenschild aufgehoben. Der sichere Betrieb des Gerätes kann dadurch eben-
falls betroffen sein.
2.5.1 CE-Zeichen
Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EU-Richtlinien.
Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EU-Konformi-
tätserklärung aufgeführt.
Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des CE-
Zeichens.
Micropilot NMR84 Grundlegende Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 11
2.5.2 EAC-Konformität
Das Messsystem erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der anwendbaren EAC-Richtli-
nien. Diese sind zusammen mit den angewandten Normen in der entsprechenden EAC-
Konformitätserklärung aufgeführt.
Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Geräts mit der Anbringung des EAC-
Zeichens.
Produktbeschreibung Micropilot NMR84
12 Endress+Hauser
3 Produktbeschreibung
3.1 Produktaufbau
1 1
2 2
4
5
3
4
3
A0027766
 1 Aufbau des Micropilot NMR84
1 Elektronikgehäuse
2 Anzeige- und Bedienmodul (kann ohne Öffnen der Abdeckung bedient werden)
3 Prozessanschluss (Flansch)
4 Planarantenne
5 Antennenverlängerung (für Antennen ≥ 200 mm (8 in))
Micropilot NMR84 Warenannahme und Produktidentifikation
Endress+Hauser 13
4 Warenannahme und Produktidentifikation
4.1 Warenannahme
Bei Erhalt der Ware sind folgende Punkte zu prüfen:
Stimmen die Bestellcodes in der Auftragsbestätigung und auf dem Produktaufkleber
überein?
Ist die Ware unbeschädigt?
Entspricht das Typenschild den Bestellinformationen auf dem Lieferschein?
Bei Bedarf (siehe Typenschild): Sind die Sicherheitshinweise (XA) beigefügt?
Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: An Ihre Endress+Hauser Vertriebszent-
rale wenden.
4.2 Produktidentifikation
Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Geräts zur Verfügung:
• Typenschildangaben
Seriennummer vom Typenschild in Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) ein-
geben: Alle Angaben zum Gerät und eine Übersicht zum Umfang der mitgelieferten
Technischen Dokumentation werden angezeigt.
Seriennummer vom Typenschild in die Endress+Hauser Operations App eingeben oder
mit der Endress+Hauser Operations App den 2-D-Matrixcode (QR-Code) auf dem Typen-
schild scannen: Alle Angaben zum Gerät und zum Umfang der zugehörigen Technischen
Dokumentation werden angezeigt.
Eine Übersicht zum Umfang der zugehörigen Technischen Dokumentation bieten:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Seriennummer vom Typenschild
eingeben
Endress+Hauser Operations App: Seriennummer vom Typenschild eingeben oder
Matrixcode auf dem Typenschild einscannen
Warenannahme und Produktidentifikation Micropilot NMR84
14 Endress+Hauser
4.2.1 Typenschild
A0027791
 2 Typenschild
1 Herstelleradresse
2 Gerätename
3 Bestellcode
4 Seriennummer
5 Erweiterter Bestellcode
6 Versorgungsspannung
7 Maximaler Prozessdruck
8 Maximale Prozesstemperatur
9 Zulässige Umgebungstemperatur (Ta)
10 Temperaturbeständigkeit des Kabels
11 Gewinde für Kabeleinführung
12 Prozessberührter Werkstoff
13 Nicht verwendet
14 Firmware-Version
15 Geräterevision
16 Messtechnische Zertifizierungsnummern
17 Kundenspezifische Parametrierungsdaten
18 Umgebungstemperaturbereich
19 CE-Zeichen/C-tick-Kennzeichnung
20 Zusätzliche Informationen zur Geräteausführung
21 Schutzart
22 Zertifikatssymbol
23 Daten bezüglich der Ex-Zulassung
24 Allgemeiner Zulassungsnachweis
25 Zugehörige Sicherheitshinweise (XA)
26 Herstellungsdatum
27 China RoHS-Kennzeichnung
28 QR-Code für die Endress+Hauser Operations App
4.2.2 Herstelleradresse
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Deutschland
Herstellungsort: Siehe Typenschild.
Micropilot NMR84 Warenannahme und Produktidentifikation
Endress+Hauser 15
4.3 Lagerung und Transport
4.3.1 Lagerbedingungen
Lagertemperatur: –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Das Gerät in seiner Originalverpackung aufbewahren.
4.3.2 Transport
LVORSICHT
Gehäuse oder Antenne kann beschädigt werden oder abbrechen.
Verletzungsgefahr
Messgerät in Originalverpackung zur Messstelle transportieren oder für den Transport
am Prozessanschluss halten.
Keine Hebegeräte (Aufhänger, Hebeösen etc.) am Gehäuse oder an der Antenne, son-
dern stattdessen immer nur am Prozessanschluss anbringen. Massenschwerpunkt des
Geräts beachten, um ein unbeabsichtigtes Kippen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Transportbedingungen für Geräte über 18 kg (39,6 lb)
(IEC 61010) einhalten.
Einbau Micropilot NMR84
16 Endress+Hauser
5 Einbau
5.1 Einbaubedingungen
5.1.1 Bedingungen für das Schwallrohr
Metall (keine Emaillebeschichtung)
Konstanter Durchmesser (keine rechteckigen Schwallrohre)
Darauf achten, dass die Schweißnaht so glatt wie möglich ist
Für beste Radarausbreitung empfiehlt es sich, Löcher anstelle von Schlitzen zu verwen-
den. Können Schlitze nicht vermieden werden, sollten sie so eng und kurz wie möglich
sein.
Maximale Lücke zwischen Antenne/Hornstrahler und Wand des Schwallrohrs:
5 mm (0,2 in).
Bei Übergängen (z. B. wenn ein Kugelventil verwendet wird oder Rohrstücke ausgebes-
sert werden) dürfen die Lücken 1 mm (0,04 in) nicht überschreiten.
Das Schwallrohr muss innen glattwandig sein. Mittlere Rauigkeit ≤ 6,3 µm (0,248 µin)
Länge und Anzahl der Löcher wirken sich nicht auf die Messung aus. Der Lochdurchmes-
ser (entgratet) kann 1/7 des Schwallrohrdurchmessers ausmachen, sollte jedoch
30 mm (1,2 in) nicht überschreiten.
Eine Vergrößerung des Rohrdurchmessers ist möglich, wenn die in der nachfolgenden
Abbildung und Tabelle aufgeführten Mindestlängen berücksichtigt werden:
øD1 øD1
øD2 øD2
L
L
500 (19.7)
500 (19.7)
1 1
≤5 (0.2)
AB
≤5 (0.2)
A0023596
 3 Installation des NMR84 in Schwallrohren mit größerem Durchmesser
A Antenne ≤150 mm (6 in) (ohne Hornstrahler)
B Antenne ≥ 200 mm (8 in) (mit Hornstrahler)
1 Erweiterung von ØD1 auf ØD2
Micropilot NMR84 Einbau
Endress+Hauser 17
D1 1) D2 L
100 mm (4 in) 150 mm (6 in) 300 mm (12 in)
150 mm (6 in) 200 mm (8 in) 300 mm (12 in)
200 mm (8 in) 250 mm (10 in) 300 mm (12 in)
250 mm (10 in) 300 mm (12 in) 450 mm (18 in)
1) = Antennengröße
5.2 Einbaukontrolle
mIst das Gerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)?
m
Erfüllt das Gerät die Messstellenspezifikationen?
Zum Beispiel:
• Prozesstemperatur
Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information", Kapitel "Werkstoffbelastungskurven")
• Umgebungstemperaturbereich
• Messbereich
mSind Messstellenkennzeichnung und Beschriftung korrekt (Sichtkontrolle)?
mIst das Gerät gegen Niederschlag und direkte Sonneneinstrahlung ausreichend geschützt?
Elektrischer Anschluss Micropilot NMR84
18 Endress+Hauser
6 Elektrischer Anschluss
6.1 Klemmenbelegung
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
G1 N
G3 L
AC 85...264 V
A0026372
 4 Anschlussklemmenraum (typisches Beispiel) und Erdungsklemmen
Gehäusegewinde
Die Gewinde des Elektronik- und Anschlussraums können mit einem Gleitlack
beschichtet sein.
Für alle Gehäusematerialien gilt grundsätzlich:
Die Gehäusegewinde nicht schmieren.
Klemmenbereich A/B/C/D (Slots für I/O-Module)
Module: Je nach Bestellcode bis zu vier I/O-Module
An jeden dieser Slots können Module mit vier Klemmen angeschlossen werden.
Module mit acht Klemmen können an die Slots B oder C angeschlossen werden.
Die genaue Zuordnung der Module zu den Slots hängt von der Geräteausführung
→  21 ab.
Klemmenbereich E
Module: HART Ex i/IS-Schnittstelle
E1: H+
E2: H-
Klemmenbereich F
Abgesetzte Anzeige
F1: VCC (Anschluss an Klemme 81 der abgesetzten Anzeige)
F2: Signal B (Anschluss an Klemme 84 der abgesetzten Anzeige)
F3: Signal A (Anschluss an Klemme 83 der abgesetzten Anzeige)
F4: Erdung (Anschluss an Klemme 82 der abgesetzten Anzeige)
Klemmenbereich G (für AC-Hochspannungsversorgung und AC-Niederspannungsver-
sorgung)
G1: N
G2: nicht angeschlossen
G3: L
Klemmenbereich G (für DC-Niederspannungsversorgung)
G1: L-
G2: nicht angeschlossen
G3: L+
Micropilot NMR84 Elektrischer Anschluss
Endress+Hauser 19
Klemmenbereich: Schutzleiter
Modul: Schutzleiteranschluss (M4-Schraube)
A0018339
 5 Klemmenbereich: Schutzleiter
6.1.1 Energieversorgung
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
F1 3
2 4
HR
WP
SIM
G1
3
2
POWER
4
A0033413
G1 N
G2 nicht angeschlossen
G3 L
4 Grüne LED: Spannungsversorgung besteht
Die Versorgungsspannung wird auch auf dem Typenschild angegeben.
Versorgungsspannung
AC-Hochspannungsversorgung:
Betriebswert:
100 … 240 VAC (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 VAC , 50/60 Hz
AC-Niederspannungsversorgung:
Betriebswert:
65 VAC (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 VAC , 50/60 Hz
DC-Niederspannungsversorgung:
Betriebswert:
24 … 55 VDC (- 20 % + 15 %) = 19 … 64 VDC
Leistungsaufnahme
Die maximale Leistung variiert je nach Konfiguration der Module. Da der Wert eine maxi-
male Scheinleistung angibt, sind die Kabel entsprechend auszuwählen. Die tatsächlich ver-
brauchte Wirkleistung beträgt 12 W.
AC-Hochspannungsversorgung:
28,8 VA
AC-Niederspannungsversorgung:
21,6 VA
DC-Niederspannungsversorgung:
13,4 W
Elektrischer Anschluss Micropilot NMR84
20 Endress+Hauser
6.1.2 Abgesetztes Anzeige- und Bedienmodul DKX001
1
3
Vcc
Gnd
A B
2
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
Vcc
Gnd
A
B
81 82 83 84
F1 F2 F3 F4
F1 3
2 4
A0037025
 6 Anschluss des abgesetzten Anzeige- und Bedienmoduls DKX001 an das Tankstandmessgerät (NMR8x,
NMS8x oder NRF8x)
1 Abgesetztes Anzeige- und Bedienmodul
2 Anschlussleitung
3 Tankstandmessgerät (NMR8x, NMS8x oder NRF8x)
Das abgesetzte Anzeige- und Bedienmodul DKX001 ist optional als Zubehör bestell-
bar. Details hierzu siehe SD01763D.
Der Messwert wird auf dem DKX001 sowie gleichzeitig auf dem Vor-Ort-Anzeige-
und Bedienmodul angezeigt.
Das Bedienmenü kann nicht auf beiden Modulen gleichzeitig aufgerufen werden.
Wenn das Bedienmenü auf einem der beiden Module aufgerufen wird, ist das
andere Modul automatisch gesperrt. Diese Sperre bleibt aktiv, bis das Menü auf dem
ersten Modul wieder geschlossen wird (Rückkehr zur Messwertanzeige).
6.1.3 HART Ex i/IS-Schnittstelle
D
E
F
C
B
A
1
1
1
1 3
2
2 4
1
HR
CDI
WP
on
SIM
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
i
G1
3
2
POWER
E1
1
2
CDI
i
3
A0033414
E1 H+
E2 H-
3 Orange LED: Datenkommunikation besteht
Diese Schnittstelle arbeitet immer als HART-Hauptmaster für vier angeschlossene
Slave-Transmitter. Die Analog I/O-Module dagegen können als HART-Master oder -
Slave konfiguriert werden →  34 →  36.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Endres+Hauser BA Micropilot NMR84 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung