AQUA CREST AQ-5KDC-S Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Installation instructions:
Ultra High Capacity Under Sink
Direct Connect Water Filtration System
Installation Instructions
Model: AQ-5KDC-S
Step 1:
Turn off the cold water valve and turn on the faucet to
ensure that there is no residual water.
Cold Hot
Minimum operating temperature...........................................................................................................................................................................................................................0.6°C/33°F
Maximum operating temperature ........................................................................................................................................................................................................................ 38°C/100°F
Minimum working pressure ...............................................................................................................................................................................................................................140 kPa/20 psi
Maximum
working pressure...................................................................................................................................................................................................................689 kPa/100 psi
Rated capacity..................................................................................................................................................................................................................................18,927 litres/
5
,00
0
gallons
Flow rate ....................................................................................................................................................................................................................................................................5.5 lpm/1.5 gpm
Operating specifications:
Storage and maintenance:
- Replace your filter every 12 months or 5,000 gallons to achieve optimal performance and prevent bacteria and fungus growth in your filter
and supply lines.
- Keep your unused filters in a cool, dark, and dry place until you need them.
Step 2:
Remove the cold water hose from the cold water valve.
Step 3:
Connect the 3/8" or 1/2”female compression end of the
inlet hose to the cold water valve. Connect the other end
of the inlet hose to the filter inlet. (The inlet is on the cap
side marked with “IN”.) The external part of the connector
is about 0.1" long when the hose is inserted in place.
Step 4:
Connect the 3/8" or 1/2”male compression end of the outlet
hose to the faucet hose. Connect the other end of the outlet
hose to the filter outlet.
Note: Do not forget to install the cold water hose connection
gasket.
Cold Hot
Cold Hot
Note: If the double female threaded hose is needed, please contact customer service.
Cold Hot
Cold water valve’s size and needed fittings
- If the angle valve outlet is 3/8", it can be directly
connected to the water supply.
3/8” outlet
- If the angle valve outlet is 1/2", it can be connected via the following two fittings.
Connect to
the cold angle valve.
Connect to
the outlet hose
1/2” outlet
Caution:
This filter should not be used with water that is microbiologically unsafe
or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Step 5:
Select the proper fittings to fix the filter.
Option 1-Bracket: Select the proper position on the cabinet wall.
Install the bracket and then push the filter into the bracket.
Option 2-Cable tie mounts: Take out 4 cable tie mounts and
select the proper position for pasting them. Thread the cable ties
into the cable tie mounts and fix the filter.
Step 6:
Turn on the cold water valve to flush the filter for 5 minutes. Check
for any leakage.
To reduce the risk of property damage due to water leakage, this filter MUST be installed in accordance with the manufacturer's
specifications and instructions.
1. This filter unit must be replaced every 5,000 gallons or every 12 months.
2. Do not use this product at temperatures under 32°F/0°C; otherwise, the product will freeze.
3. Use municipal water as your source water.
Failure to follow the instructions and operating specifications will void your quality assurance. Further, the manufacturer assumes no
responsibility or liability for damages arising out of misuse of the product.
Warning:
*The service life mentioned above is subject to chlorine reduction.
Actual result varies according to the local water quality.
Press
Pull
Press
Cold Cable tie
Bracket
Cable tie mount
Cold Hot
Manufacturer Technical Support
Tel: 1-888-352-3558 (U.S.)
E-mail: service@water-filter.com
Made in China V040
Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
Frequently asked questions:
Q: What should I do if water leaks at the connection after installing the filter?
A: Turn off the cold water valve and check the water leakage. If the leakage is at the connections between the hosesand the cold
water valve or inlet hose, remove the hoses and confirm whether the connection gasket is installed in place, or wrap Teflon tape on
the external thread. If the water leakage is at the connections between the hoses and the filter, make sure that the hoses are inserted
to the end and that the inserted length is about 4/5".
Q: Does the filter have to be replaced every 12 months?
A: Yes, we recommend that the filter be replaced every 12 months. If the filter is overused, bacteria may grow in it and affect the
water quality. If the water flow slows down or if many impurities are deposited in the filtration system, the filter may need to be
replaced sooner. The service life will vary based on the condition of your water.
Q: Does the filter need to be flushed after installation?
A: Yes, we recommend that you turn on the faucet and flush the filter for 5 minutes after installation. The filter media contains
coconut shell activated carbon, so there is a small amount of carbon foam in the filter. Flushing will ensure that the filtered water is clear.
Q: How do I remove the hoses from the filter?
A: Use your thumb and index finger to press down on the lock
sleeve. Use your other hand to pull the hose out of the filter.
Do not pull out the hose directly, as this will damage the
fitting and cause leakage.
Instrukcja montażu:
Krok 1:
Zakręć zawór zimnej wody i odkręć kran, aby upewnić się, że nie
ma pozostałości wody.
Zimna Gorąca Zimna Gorąca
Zimna Gorąca Zimna Gorąca
Krok 2:
Zdejmij wąż zimnej wody z zaworu z zimną wodą.
Krok 3:
Podłącz żeńską końcówkę kompresyjną 3/8° lub 1/2" węża
dopływowego do zaworu zimnej wody. Drugi koniec węża
podłącz do wlotu filtra. (Wlot znajduje się po stronie nasadki
oznaczonej "IN Zewnętrzna część złącza ma długość około
0,1", gdy wąż jest włożony na swoje miejsce.
Krok 4: Podłącz męską końcówkę kompresyjną 3/8" lub 1/2"
węża odpływowego do węża kranowego. Podłącz drugi koniec
węża do wylotu filtra.
Uwaga: Nie zapomnij zainstalować uszczelki przyłącza węża
zimnej wody.
Uwaga:
W przypadku konieczności zastosowania podwójnego węża z gwintem żeńskim prosimy o kontakt z obsługą klienta.
Rozmiar zaworu zimnej wody i potrzebna armatura.
- Jeżeli wylot zaworu kątowego ma rozmiar 3/8",
można go podłączyć bezpośrednio do źródła wody.
Wylot 3/8"
- Jeżeli wylot zaworu kątowego ma rozmiar 1/2", można go podłączyć za pomocą dwóch następujących złączek.
Połącz do zaworu
kątowego zimnej wody.
Połącz do węża
wylotowego
Wylot 1/2"
Tego filtra nie należy stosować do wody, która jest mikrobiologicznie niebezpieczna
lub o nieznanej jakości bez odpowiedniej dezynfekcji przed lub za systemem.
Uwaga:
Krok 5:
Wybierz odpowiednie złączki do zamocowania filtra.
Opcja 1-Uchwyt: Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie szafy,
zamontuj uchwyt, a następnie wciśnij do niego filtr.
Opcja 2-Mocowania opasek kablowych: Wyjmij 4 uchwyty na
opaski kablowe i wybierz odpowiednią pozycję do ich wklejenia.
Włóż opaski kablowe do uchwytów i zamocuj filtr.
Krok 6:
Włącz zawór zimnej wody, aby przepłukać filtr przez 5 minut
Sprawdź, czy nie występują wycieki.
Zimna Gorąca
Zimna
Opaska
kablowa
Uchwyt
Mocowanie opasek
kablowych
Opcja 1
Opcja 2
Kalt Kabelbinder
Halterung
Kabelbinder-
Halterung
Option 1
Option 2
Anweisungen zum Einbau:
Schritt 1:
Drehen Sie das Kaltwasserventil ab und drehen Sie den Wasserhahn
auf, um sicherzustellen, dass kein Restwasser vorhanden ist.
Kalt Heiß Kalt Heiß
Kalt Heiß Kalt Heiß
Kalt Heiß
Schritt 2:
Ziehen Sie den Kaltwasserschlauch vom
Kaltwasserventil ab.
Schritt 3:
Schließen Sie das 3/8°- oder 1/2"-Kompressionsgewinde des
Einlassschlauchs an das Kaltwasserventil an. Schließen Sie das
andere Ende des Einlassschlauchs an den Filtereinlass an. (Der
Einlass befindet sich auf der mit "IN" gekennzeichneten Seite der
Kappe. Der äußere Teil des Anschlusses ist etwa 0,1" lang, wenn der
Schlauch eingesteckt ist.
Schritt 4:
Schließen Sie das 3/8"- oder 1/2"-Kompressionsende des
Auslassschlauchs an den Wasserhahnschlauch an.
Schließen Sie das andere Ende des Auslassschlauchs an
den Filterauslass an.
Hinweis: Vergessen Sie nicht, die Dichtung für den
Kaltwasserschlauchanschluss anzubringen.
Hinweis:
Wenn Sie den Schlauch mit doppeltem Innengewinde benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Größe des Kaltwasserventils und benötigte Armaturen
- Wenn der Auslass des Eckventils 3/8" beträgt, kann es
direkt an die Wasserzufuhr angeschlossen werden.
3/8*Auslass
- Wenn der Auslass des Eckventils 1/2" beträgt, kann es über die folgenden beiden Armaturen angeschlossen
werden.
Verbinden Sie mit
dem Kaltwinkelventil.
Verbinden Sie mit dem
Auslassschlauch.
1/2"Auslass
Dieser Filter sollte nicht mit Wasser verwendet werden, das mikrobiologisch
unsicher oder von unbekannter Qualität ist, ohne dass vor oder nach dem System
eine angemessene Desinfektion erfolgt.
Achtung!
Schritt 5: Wählen Sie die richtigen Anschlüsse zur Befestigung des Filters.
Option 1-Halterung: Wählen Sie die richtige Position an der Schrankwand,
installieren Sie die Halterung und schieben Sie den Filter in die Halterung.
Option 2 - Kabelbinderhalterungen: Nehmen Sie 4 Kabelbinderhalterungen
heraus und wählen Sie die richtige Position zum Einkleben. Fädeln Sie die
Kabelbinder in die Kabelbinderhalterungen ein und befestigen Sie den
Filter.Włóż opaski kablowe do uchwytów i zamocuj filtr.
Schritt 6:
Drehen Sie das Kaltwasserventil auf, um den Filter 5 Minuten lang zu spülen
Prüfen Sie auf eventuelle Leckagen.
Attache de
câble
Support
Support d'attache
de câble
Option 1
Option 2
Instructions d'installation:
Étape 1:
Fermez le robinet d'eau froide et ouvrez le robinet pour
vous assurer qu'il n'y a pas d'eau résiduelle.
Eau froide Chaud Eau froide Chaud
Eau froide Chaud
Eau froide Chaud
Eau froide
Eau froide Chaud
Étape 2:
Retirez le tuyau d'eau froide du robinet d'eau froide.
Étape 3 :
Raccordez l'extrémité à compression femelle 3/8° ou 1/2" du
tuyau d'arrivée au robinet d'eau froide. Raccordez l'autre
extrémité du tuyau d'arrivée à l'entrée du filtre. (L'entrée se
trouve sur le côté du capuchon marqué "IN"). La partie
externe du connecteur mesure environ 0,1" de long lorsque
le tuyau est inséré en place.
Étape 4 :
Raccordez l'extrémité à compression mâle de 3/8" ou 1/2" du
tuyau de sortie au tuyau du robinet. Raccordez l'autre extrémité
du tuyau de sortie à la sortie du filtre.
Remarque: N'oubliez pas d'installer le joint de raccordement
du tuyau d'eau froide.
Remarque : si vous avez besoin d'un tuyau à double filetage femelle, veuillez contacter le service clientèle.
Taille de la vanne d'eau froide et raccords nécessaires
- Si la sortie du robinet d'équerre est de 3/8", elle peut être
directement raccordée à l'alimentation en eau.
Sortie 3/8
- Si la sortie du robinet d'équerre est de 1/2", elle peut être raccordée à l'aide des deux
raccords suivants.
Raccorder à la vanne
d'équerre froide.
Raccorder au tuyau
de sortie.
Sortie 1/2
Ce filtre ne doit pas être utilisé avec de l'eau microbiologiquement dangereuse ou
de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Attention:
Étape 5 : Sélectionnez les raccords appropriés pour fixer le filtre.
Option 1 - Support: Sélectionnez la position appropriée sur le mur de l'armoire,
installez le support et poussez le filtre dans le support.
Option 2 - Attaches de câble: Sortez 4 colliers de serrage et choisissez la bonne
position pour les coller. Enfilez les colliers de serrage dans les supports et fixez le
filtre.
Étape 6:
Ouvrez le robinet d'eau froide pour rincer le filtre pendant 5 minutes.
Kabelbinder
Beugel
Kabelbinderbevestiging
Optie 1
Optie 2
Installatie-instructies:
Stap 1:
Draai de koudwaterkraan dicht en tum op de kraan om
ervoor te zorgen dat er geen restwater over is.
Koud Heet Koud Heet
Koud Heet Koud Heet
Koud Heet
Koud
Stap 2:
Verwijder de koudwaterslang van de koudwaterkraan.
Stap 3:
Sluit het 3/8° of 1/2"-vrouwelijke kneluiteinde van de
inlaatslang aan op de koudwaterkraan. Sluit het andere
uiteinde van de inlaatslang aan op de filterinlaat. (De inlaat
is aan de kant van de dop gemarkeerd met "IN Het externe
deel van de aansluiting is ongeveer 0,1" lang als de slang op
zijn plaats zit.
Stap 4:
Sluit het 3/8" of 1/2" mannelijke kneluiteinde van de
uitlaatslang aan op de kraanslang. Sluit het andere uiteinde van
de uitlaatslang aan op de filteruitlaat.
Opmerking: Vergeet niet de pakking voor de aansluiting van
de koudwaterslang te installeren.
Opmerking: Als de dubbele slang met binnendraad nodig is, neem dan contact op met de klantenservice.
Grootte van de koudwaterkraan en benodigde fittingen
- Als de uitgang van de hoekklep 3/8" is, kan hij
rechtstreeks op de waterleiding worden aangesloten.
3/8"-uitlaat
- Als de uitlaat van de hoekklep 1/2" is, kan hij worden aangesloten via de volgende twee fittingen.
Sluit aan op de
koude hoekkraan.
Sluit aan op
de uitlaatslang
1/2"-uitlaat
Dit filter mag niet gebruikt worden met water dat microbiologisch onveilig of van
onbekende kwaliteit is, zonder adequate desinfectie voor of na het systeem.
Let op:
Stap 5: Kies de juiste fittingen om het filter te bevestigen.
Optie 1-Beugel: Kies de juiste positie op de kastwand, Installeer de beugel en
duw vervolgens het filter in de beugel.
Optie 2-Kabelbinders: Neem 4 kabelbinders uit en kies de juiste positie om ze
te plakken. Rijg de kabelbinders in de kabelbinders en zet het filter vast.
Stap 6:
Draai de koudwaterkraan open om het filter 5 minuten door te spoelen.
Controleer op eventuele lekkage.
Buntband
Fäste
Buntbandsfäste
Alternativ 1
Alternativ 2
Installationsinstruktioner:
Steg 1:
Stäng av kallvattenventilen och tumma på kranen för att
säkerställa att det inte finns något kvarvarande vatten.
Kallt Varmt Kallt Varmt
Kallt Varmt Kallt Varmt
Kallt Varmt
Kallt
Steg 2:
Ta bort kallvattenslangen från kallvattenventilen.
Steg 3:
Anslut 3/8 ° eller 1/2 "honkompressionsänden på
inloppsslangen till kallvattenventilen. Anslut den andra
änden av inloppsslangen till filterinloppet. (Inloppet är på
locksidan märkt med "IN: Den yttre delen av kontakten är ca
0,1" lång när slangen sätts på plats.
Steg 4: Anslut 3/8 "eller 1/2" hankompressionsänden på
utloppsslangen till kranslangen. Anslut den andra änden av
utloppsslangen till filterutloppet.
Obs: Glöm inte att installera anslutningspackningen för
kallvattenslangen.
Obs: Om den dubbla gängade slangen behövs, vänligen kontakta kundtjänst.
Kallvattenventilens storlek och nödvändiga beslag
- Om vinkelventilutloppet är 3/8 " kan det anslutas
direkt till vattenförsörjningen.
3/8* utlopp
- Om vinkelventilutloppet är 1/2 ", kan det anslutas via följande två beslag.
Anslut till
kallvinkelventilen.
Anslut till
utloppsslangen
1/2 "utlopp
Detta filter ska inte användas med vatten som är mikrobiologiskt osäkert eller av
okänd kvalitet utan tillräcklig desinfektion före eller efter systemet.
Varning:
Steg 5: Välj rätt beslag för att fixa filtret.
Alternativ 1-fäste: Välj rätt position på skåpväggen, montera fästet och tryck
sedan in filtret i fästet.
Alternativ 2-Kabelbandfästen: Ta ut 4 buntbandsfästen och välj rätt position
för att klistra in dem. Trä buntbanden i buntbandsfästena och fixera filtret.
Steg 6:
Slå på kallvattenventilen för att spola filtret i 5 minuter. Kontrollera om det
finns läckage.
Kablo bağı
Braket
Kablo bağı montajı
1. Seçenek
2. Seçenek
Kurulum talimatları:
1. Adım:
Soğuk su vanasını kapatın ve su kalmadığından emin
olmak için musluğu açın.
Soğuk Sıcak Soğuk Sıcak
Soğuk Sıcak
Soğuk Sıcak
Soğuk
Soğuk Sıcak
2. Adım:
Soğuk su borusunu soğuk su vanasından çıkarın.
3. Adım:
Giriş borusunun 3/8° veya 1/2" dişi sıkıştırma ucunu soğuk su
vanasına bağlayın. Giriş borusunun diğer ucunu filtre girişine
bağlayın. (Giriş "IN" ile işaretlenmiş kapak tarafındadır)
Konektörün dış kısmı hortum yerine takıldığında yaklaşık 2,5
mm uzunluğundadır.
4. Adım:
Çıkış borusunun 3/8" veya 1/2" erkek sıkıştırma ucunu musluk
hortumuna bağlayın. Çıkış hortumunun diğer ucunu filtre
çıkışına bağlayın.
Not: Soğuk su hortumu bağlantı contasını takmayı unutmayın.
Not: Çift dişli hortum gerekiyorsa lütfen müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.
Soğuk su vanası ebatı ve gerekli kurulum parçaları
- Açı vanası çıkışı 9mm ise doğrudan su
girişine bağlanabilir.
9mm çıkış
- Açı vanası çıkışı 125 mm ise aşağıdaki kurulum parçalarıyla bağlantı yapılabilir.
i soğuk açı
vanasına bağlayın.
yi çıkış hortumuna
bağlayın.
125mm çıkış
Bu filtre, sistemden önce veya sonra yeterli dezenfeksiyon yapılmadan mikrobiyolo-
jik olarak güvenli olmayan veya kalitesi bilinmeyen sularla birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat:
5. Adım: Filtreyi sabitlemek için uygun bağlantı parçalarını seçin.
1. Seçenek-Braket: Kabin duvarı üzerinde uygun bir konum seçin, braketi takın
ve ardından filtreyi braketin içine doğru itin.
2. Seçenek-Kablo bağı montajı: 4 kablo bağlantısını çıkarın ve yapıştırmak için
uygun konumu seçin. Kablo bağlarını kablo bağı yuvalarına geçirin ve filtreyi
sabitleyin.
6. Adım:
Filtreyi 5 dakika boyunca temizlemek için soğuk su vanasını açın. Herhangi bir
sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
Brida
Soporte
Soporte para brida
Opción 1
Opción 2
Instrucciones de instalación:
Paso 1:
Cierre la válvula de agua fría y abra el grifo para
comprobar que no queda agua residual.
Frío Caliente Frío Caliente
Frío Caliente
Frío Caliente
Frío
Frío Caliente
Paso 2:
Retire la manguera de agua fría de la válvula de agua
fría.
Paso 3:
Conecte el extremo de compresión hembra de 3/8° o 1/2" de la
manguera de entrada a la válvula de agua fría. Conecte el otro
extremo de la manguera de entrada a la entrada del filtro. (La
entrada está en el lado de la tapa marcado con "IN". La parte
externa del conector mide aproximadamente 0,1" de largo
cuando la manguera está insertada en su lugar.
Paso 4:
Conecte el extremo de compresión macho de 3/8" o 1/2" de
la manguera de salida a la manguera del grifo. Conecte el otro
extremo de la manguera de salida a la salida del filtro.
Nota: No olvide instalar el empalme de conexión de la
manguera de agua fría.
Nota: Si necesita la manguera de doble rosca hembra, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Tamaño de la válvula de agua fría y accesorios
- Si la salida de la válvula angular es de 3/8", puede
conectarse directamente al suministro de agua.
Salida de 3/8
- Si la salida de la válvula angular es de 1/2", se puede conectar a través de los dos accesorios siguientes.
Conecte a la válvula
angular de agua fría.
Conecte a la
manguera de salida.
Salida de 1/2
Este filtro no debe utilizarse con agua microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema.
Precaución:
Paso 5: Seleccione los accesorios adecuados para fijar el filtro.
Opción 1-Soporte: Seleccione la posición adecuada en la pared del armario,
instale el soporte y luego empuje el filtro en el soporte.
Opción 2-Soportes para bridas: Saque 4 soportes para bridas y seleccione la
posición adecuada para pegarlos. Enrosque las bridas en los soportes y fije el filtro.
Paso 6:
Abra la válvula de agua fría para enjuagar el filtro durante 5 minutos Compruebe si
hay alguna fuga.
Fascetta
Staffa
Supporto fascetta
Opzione 1
Opzione 2
Istruzioni di installaizone:
Fase 1:
Chiudere la valvola dell'acqua fredda e aprire il rubinetto
per assicurarsi che non ci sia acqua residua.
Freddo Caldo Freddo Caldo
Freddo Caldo
Freddo Caldo
Freddo
Freddo Caldo
Fase 2:
Rimuovere il tubo dell'acqua fredda dalla valvola
dell'acqua fredda.
Fase 3:
Collegare l'estremità a compressione da 3/8° o 1/2" femmina del
tubo di carico alla valvola dell'acqua fredda. Collegare l'altra
estremità del tubo di carico all'ingresso del filtro. (L'ingresso è sul
lato del tappo contrassegnato con "IN La parte esterna del
connettore è lunga circa 0,1" quando il tubo è inserito in posizione.
Fase 4:
Collegare l'estremità a compressione maschio da 3/8" o 1/2"
del tubo di uscita al tubo del rubinetto. Collegare l'altra
estremità del tubo di uscita all'uscita del filtro.
Nota: non dimenticare di installare la guarnizione di
collegamento del tubo dell'acqua fredda.
Nota: Se è necessario il tubo con doppia filettatura femmina, contattare il servizio clienti.
Dimensioni della valvola acqua fredda e raccordi necessari
- Se l'uscita della valvola ad angolo è da 3/8", può
essere collegata direttamente alla rete idrica.
Presa 3/8
- Se l'uscita della valvola ad angolo è da 1/2", può essere collegata tramite i seguenti due raccordi.
Collegare alla valvola
ad angolo freddo.
Collegare al
tubo di uscita
Uscita 1/2"
Questo filtro non deve essere utilizzato con acqua microbiologicamente non sicura
o di qualità sconosciuta senza un'adeguata disinfezione prima o dopo il sistema.
Attenzione:
Fase 5: Selezionare i raccordi adeguati per fissare il filtro.
Opzione 1-Staffa: selezionare la posizione corretta sulla parete dell'armadio,
installare la staffa e quindi spingere il filtro nella staffa.
Opzione 2-Supporti per fascette: estrarre 4 supporti per fascette e selezionare
la posizione corretta per incollarli. Infilare le fascette nei relativi supporti e fissare
il filtro.
Fase 6:
Aprire la valvola dell'acqua fredda per lavare il filtro per 5 minuti Verificare
eventuali perdite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

AQUA CREST AQ-5KDC-S Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch