Topcom Babytalker 1020 Benutzerhandbuch

Kategorie
Babyphone
Typ
Benutzerhandbuch
BABYTALKER 1020
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V3.0 - 07/12
®
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
Babytalker 1020
24
®
1 Allgemeine Informationen
Diese Bedienungsanleitung gehört zum Babytalker 1020 (im Folgenden als „das Gerät“ bezeichnet). Sie enthält
wichtige Informationen zum Aufstellen und zur Pflege des Bildschirms, zur richtigen Verwendung sowie
Sicherheitshinweise.
Die Bedienungsanleitung muss immer in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden.
Sie muss von jedem, der für den Betrieb des Geräts, die Behebung von Fehlern und/oder die Reinigung zuständig
ist, gelesen und beachtet werden.
Heben Sie die Bedienungsanleitung sicher auf, und überreichen Sie sie dem neuen Besitzer, falls Sie das Gerät
verkaufen.
1.1 Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen photomechanischen Wiedergabe, Vervielfältigung
und Verbreitung mittels bestimmter Verfahren (wie Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetzwerke) sowie
inhaltlicher und technischer Änderungen, bleiben vorbehalten.
1.2 Warnzeichen
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen
Räumen vorgesehen.
Jegliche davon abweichende oder den festgelegten Gebrauch überschreitende Verwendung gilt als
unsachgemäß.
Schadenersatzansprüche jedweder Art infolge von unsachgemäßem Gebrauch werden nicht anerkannt.
Der Benutzer trägt das alleinige Risiko.
2Sicherheit
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die Sicherheit beim Gebrauch des Geräts.
Dieses Gerät erfüllt die festgelegten Sicherheitsanforderungen. Durch unsachgemäßen Gebrauch können jedoch
Personen- und Sachschäden verursacht werden.
2.1 Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Ein Warnzeichen dieser Gefahrenstufe weist auf eine unmittelbar drohende Gefahrensituation
hin.
Wird die Gefahrensituation nicht abgewendet, könnte dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
ACHTUNG
Ein Warnzeichen dieser Gefahrenstufe weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin.
Wird die Gefahrensituation nicht abgewendet, könnte dies zu Personen- und/oder Sachschäden
führen.
Ein Hinweis bietet zusätzliche Informationen, die die Verwendung des Geräts
erleichtern.
ACHTUNG
Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Unsachgemäßer Gebrauch oder die Verwendung zu einem nicht vorgesehenen Zweck kann
gefährlich sein.
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen in dieser Anleitung.
GEFAHR
Der Kontakt mit spannungsführenden Kabeln oder Bestandteilen kann lebensgefährlich sein!
Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise, um Gefahren durch elektrischen Strom zu
vermeiden:
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile für die Stromversorgung, da andernfalls das Gerät
beschädigt werden könnte.
25
Babytalker 1020
®
DEUTSCH
2.2 Verwendung von Batterien/Akkus
2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise für eine sichere Verwendung des Geräts:
- Das Gerät muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Halten Sie Kleinteile beim
Zusammenbau außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät oder seinen Teilen spielen.
- Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät und die Kabel immer außerhalb der Reichweite des Babys
befinden.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Handtuch, einer Decke usw.
- Defekte Bestandteile müssen durch Original-Ersatzteile ersetzt werden. Nur diese Teile garantieren die
Erfüllung der Sicherheitsanforderungen.
- Schalten Sie das Gerät ab, wo immer Sie durch Hinweise dazu aufgefordert werden. Krankenhäuser und
Pflegeeinrichtungen verwenden eventuell Geräte, die empfindlich auf externe hohe Frequenzen
reagieren.
3 Aufbau und Funktion
Dieses Babyfon beinhaltet eine Elterneinheit und eine Babyeinheit, die über Funk gemäß der PMR-446-Norm
verbunden sind.
Die Babyeinheit beginnt mit der Wiedergabe, sobald das Mikrofon einen Ton empfängt. Diese Töne werden von
der Elterneinheit übertragen. Benutzer können die Empfindlichkeit des Mikrofons einstellen (siehe Seite 28).
4 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite).
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzteil, Kabel oder Stecker beschädigt sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Netzteils. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags,
wenn spannungsführende Anschlüsse berührt werden oder die elektrische und mechanische
Struktur des Geräts verändert wird.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, eindringenden Flüssigkeiten und Staub. Trennen Sie
das Gerät sofort von der Stromversorgung, wenn es mit Flüssigkeit in Kontakt kommt.
Trennen Sie das Gerät bei einer Störung, bei Gewitter und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
Schützen Sie das Kabel vor heißen Oberflächen oder anderen Gefahren, und klemmen Sie es
nicht ein.
ACHTUNG
Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Der unsachgemäße Gebrauch von Batterien/Akkus kann gefährlich sein.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs.
Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus die richtige Polarität
beachten. Eine falsche Polarität führt zu Schäden an den Batterien/Akkus und am Gerät.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, da sie explodieren könnten.
Die Enden der Batterien/Akkus sollten nie zufällig oder absichtlich Kontakt miteinander haben
oder metallische Gegenstände berühren. Dies führt zu Überhitzung, Explodieren oder Feuer.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie sofort
einen Arzt auf, wenn Batterien/Akkus verschluckt wurden.
Auslaufende Batterie-/Akkusäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen.
Seien Sie beim Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus besonders
vorsichtig. Gefahr von Verätzungen! Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Das Gerät ist kein Ersatz für eine verantwortungsvolle und richtige Aufsicht durch die
Eltern, es ist nur ein Hilfsmittel.
1 Display
2 LED-Leuchte
3 Kanal-nach-oben-Taste
- Wählen Sie den nächsten Kanal
4 Kanal-nach-unten-Taste
- Wählen Sie den nächsten Kanal
5 Taste LED-Leuchte
6 Lautstärke leiser
7 Lautsprecher
8 Lautstärke lauter
9 Ein-/Aus-Taste
10 Taste einstellen
11 Gürtelclip
12 Netzteil-Buchse
13 Batterie-/Akkufachabdeckung
A
Babytalker 1020
26
®
4.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite).
4.2 Display-Symbole (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)
5 Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch
5.1 Sicherheitshinweise
5.2 Aufstellen des Geräts
Um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, muss das Gerät an einem Ort aufgestellt
werden, der folgenden Anforderungen entspricht:
- Steckdosen müssen leicht zugänglich sein, so dass sich das Netzkabel bei Bedarf ganz einfach entfernen
lässt.
- Das Gerät muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden.
5.3 Entfernen/Anbringen des Gürtelclips von/an der
Elterneinheit
- Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den
Gürtelclip (B) nach oben und ziehen Sie die Lasche des Gürtelclips
vom Gerät (A) weg.
- Wenn Sie den Gürtelclip wieder montieren, zeigt ein Klicken an,
dass er eingerastet ist.
5.4 Netzteil
5.4.1 Einlegen der Akkus in die Babyeinheit
14 Display
15 Kanal-nach-oben-Taste
- Wählen Sie den nächsten Kanal
16 Kanal-nach-unten-Taste
- Wählen Sie den nächsten Kanal
17 Taste einstellen
18 Ein-/Aus-Taste
19 Mikrofon
20 Taste LED-Nachtleuchte
21 LED-Nachtleuchte
22 Netzteil-Buchse
23 Batterie-/Akkufachabdeckung
24 VOX-Empfindlichkeitsregler
Elterneinheit
25 Signalempfangssymbol
26 Lautstärkeanzeige
27 Kanal
28 Akkuladeanzeige
zeigt den Ladestand des Akkus an:
- Akku voll aufgeladen
- Akku fast leer
29 Privat-Modus-Symbol
30 Fütterungszeitschalter-Symbol
31 Fütterungszeit
Babyeinheit
32 Übertragungssymbol
33 Kanal
34 Akkuladeanzeige
zeigt den Ladestand des Akkus an:
- Batterie/Akku voll
- Symbol blinkt: Batterie/Akku fast leer
35 Symbol für ein angeschlossenes Netzteil
36 Privat-Modus-Symbol
ACHTUNG
Bei der Vorbereitung des Geräts für den Gebrauch können Personen- oder Sachschäden
auftreten!
Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Die Babyeinheit kann mit drei AAA Alkali-Batterien oder über das mitgelieferte
Netzteil betrieben werden.
Die Babyeinheit hat keine Ladefunktion.
Wir empfehlen, Batterien auch dann einzulegen, wenn Sie das Gerät über das
Netzteil betreiben wollen. Dadurch können die Batterien im Falle einer
Stromunterbrechung das Gerät automatisch weiter mit Strom versorgen.
Verwenden Sie niemals gleichzeitig leere und neue Batterien/Akkus.
B
C
A
B
11
11
27
Babytalker 1020
®
DEUTSCH
- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.
- Legen Sie die drei AAA Alkali-Batterien ein (LR03).
Beachten Sie die richtige Polarität.
- Schließen Sie das Batterie-/Akkufach.
5.4.2 Anschließen der Babyeinheit an die
Stromversorgung
- Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die
Netzadapterbuchse an der Seite der Babyeinheit. Ein
Klicken zeigt an, dass die Buchse eingerastet ist.
- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V DC / 300 mA) an eine
Steckdose an (230-240 V~ 50 Hz).
5.4.3 Einlegen der Akkus in die Elterneinheit
- Entfernen Sie den Gürtelclip.
- Drücken Sie auf die Akkufachabdeckung und schieben Sie sie nach unten.
- Legen Sie den Akkupack ein. Achten Sie dabei auf die angegebene Polarität.
- Montieren Sie die Akkufachabdeckung und den Gürtelhalter wieder.
5.4.4 Laden des Akkus der Elterneinheit
- Das Netzteil (7,5 V DC / 300 mA) an eine Steckdose
(230-240 V~ 50 Hz) anschließen.
- Die blinkende Akkuladeanzeige im Display zeigt das
die Akkus geladen werden :
6 Betrieb des Geräts
6.1 Ein- und Ausschalten von Elterneinheit und Babyeinheit
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um die Elterneinheit einzuschalten. Das Display leuchtet
auf.
- Um die Babyeinheit einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Display leuchtet auf.
- Um die Elterneinheit auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste solange gedrückt, bis das
Display dunkel wird.
- Um die Babyeinheit auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste solange gedrückt, bis das
Display dunkel wird.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil.
ACHTUNG
Die Verwendung von nicht-aufladbaren Batterien in
der Elterneinheit kann zu Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen!
Verwenden Sie nur den mit dem Produkt
mitgelieferten Ni-MH-Akkupack.
Die Elterneinheit kann nur mit dem
mitgelieferten Ni-MH-Akkupack verwendet
werden. Es kann nicht mit einfachen Ni-
MH-Batterien verwendet werden!
Die Ladezeit des Akkupacks beträgt etwa
12 Stunden.
Die Akkus werden ununterbrochen
geladen. Dadurch ist die blinkende
Akkuladeanzeige im Display noch immer
sichtbar selbst wenn die Akkus vollständig
geladen sind.
+
+
+
+
-
+
-
+
-
1 x AAA
1 x AAA
1 x AAA
22
MADE IN CHINA
MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY
Ni-MH
13
13
9
18
14
9
18
Babytalker 1020
28
®
6.2 Einstellen des Kanals
Für die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt sein.
- Drücken Sie die Kanal-nach-oben- oder Kanal-nach-unten- Taste auf der Elterneinheit, um
den Kanal der Elterneinheit einzustellen.
- Drücken Sie die Kanal-nach-oben- oder Kanal-nach-unten- Taste auf der Babyeinheit, um
denselben Kanal wie auf der Elterneinheit einzustellen.
Sobald beide Einheiten auf denselben Kanal eingestellt sind, kann die Elterneinheit das Signal der Babyeinheit
empfangen.
Wenn auf einer oder beiden Einheiten angezeigt wird, ist der Privat-Modus aktiviert. Siehe Kapitel “Aktivieren
des Privat-Modus” auf Seite 28.
6.3 Aktivieren des Privat-Modus
Der Babytalker 1020 verwendet freie Frequenzen (PMR - 446 Mhz).
Jedes andere PMR-Gerät im Umkreis auf demselben Kanal kann das übertragene Signal des Babyfons hören.
Dies bedeutet auch, dass die Elterneinheit das Signal eines anderen PMR-Geräts empfangen kann.
Um Störungen durch andere PMR-Geräte zu verhindern, muss der Privat-Modus sowohl auf der Eltern- als auch
der Babyeinheit aktiviert sein.
Sobald der Kanal der Elterneinheit und der Babyeinheit gleich sind,
- drücken Sie einmal die Taste , um den Privat-Modus auf der Elterneinheit zu aktivieren.
- drücken Sie einmal die Taste , um den Privat-Modus auf der Babyeinheit zu aktivieren.
6.4 Einstellen der Übertragungslautstärke der Elterneinheit
Es gibt 8 Lautstärkepegel.
- Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen.
- Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern.
6.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX)
Die Babyeinheit wird im VOX-Modus betrieben. Das bedeutet, dass die Babyeinheit anfängt zu senden, sobald das
Mikrofon ein Geräusch auffängt. Die Empfindlichkeit für die Geräuscherkennung kann vom Benutzer eingestellt
werden.
Wenn Sie die Empfindlichkeit erhöhen, fängt die Babyeinheit leisere Geräusche auf.
Die Regelung der VOX-Empfindlichkeit erfolgt über den VOX-Empfindlichkeitsschalter :
- Im Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit
- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit
6.6 Fütterungszeitschalter
Der Fütterungszeitschalter ist ein Kurzzeitmesser, der dafür verwendet werden kann, einen Alarmton
auszusenden, der Sie an die nächste Fütterung oder Medizingabe erinnert.
Einschalten und Einstellen des Kurzzeitmessers.
- Halten Sie die Einstelltaste 5 Sekunden lang gedrückt. Das Fütterungszeitschalter-Symbol und die
Fütterungszeit werden angezeigt.
- Drücken Sie die Kanal-nach-oben- Taste, um Stunden einzustellen.
- Drücken Sie die Kanal-nach-unten- Taste, um Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die Einstelltaste zur Bestätigung.
WICHTIG:
Wenn die Babyeinheit ein Signal sendet (TX erscheint auf dem Display), kann der
Kanal nicht eingestellt werden. Die Tasten „Kanal nach oben“ bzw. „Kanal nach
unten“ reagieren nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der VOX-Empfindlichkeitsschalter auf die niedrigste
Stufe (gegen den Uhrzeigersinn) gestellt ist und vermeiden Sie übermäßige
Geräusche, wenn Sie den Kanal der Babyeinheit einstellen.
Wenn der Privat-Modus aktiviert ist, wird angezeigt.
3
4
15
16
32
15
16
24
10
17
8
6
24
10
3
4
10
29
Babytalker 1020
®
DEUTSCH
Sobald der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste zum Ausschalten (ausgenommen der
Ein-/Aus-Taste) .
6.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit
- Drücken Sie die Nachtleuchte-Taste , um die LED-Nachtleuchte zu aktivieren.
- Drücken Sie die Nachtleuchte-Taste erneut, um die LED-Nachtleuchte zu deaktivieren.
6.8 LED-Leuchte an der Elterneinheit
- Drücken Sie die LED-Leuchte-Taste , um die LED-Leuchte zu aktivieren.
- Drücken Sie die LED-Leuchte-Taste erneut, um die LED-Leuchte zu deaktivieren.
7 Technische Daten
8 Reinigung und Wartung
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Schäden durch eine unsachgemäße Reinigung des Geräts zu vermeiden und
sicherzustellen, dass es weiterhin ordnungsgemäß funktioniert.
8.1 Sicherheitshinweise
8.2 Reinigung
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Reinigen Sie verschmutzte Anschlüsse und Kontakte mit einem weichen Pinsel.
- Verwenden Sie ein trockenes, fusselfreies Tuch, um die Batterie-/Akkukontakte und das Batterie-/
Akkufach zu reinigen.
- Sollte das Gerät mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen, schalten Sie es aus und entfernen Sie sofort die
Batterien/Akkus.
Trocknen Sie das Batterie-/Akkufach mit einem weichen Tuch, um den potenziellen Wasserschaden zu
minimieren.
Lassen Sie das Batterie-/Akkufach über Nacht geöffnet, oder bis es vollständig getrocknet ist.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
• Um den Fütterungszeitschalter während des Countdowns auszuschalten,
geben Sie diese Menüfunktion erneut ein und setzen Sie Stunde und Minute
zurück auf Null.
Kanäle
Subcode
Frequenz
Reichweite
Sendeleistung
Modulationstyp
Kanalabstand
Batterien/Akkus
Netzteil
8
DCS
446,00625 MHz - 446,09375 MHz
Bis zu 2 km (im Freien)
=< 500 mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Babyeinheit: 3 x AAA ‘LR03’ Alkali-Batterien
Elterneinheit: Akkupack (3 x AAA Ni-MH-Akkus)
Babyeinheit: Eingang: 230-240 V~ 50 Hz / Ausgang: 7,5 V DC/ 300 mA
Elterneinheit: Eingang: 230-240 V~ 50 Hz / Ausgang: 7,5 V DC/ 300 mA
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
ACHTUNG
Gefahr durch auslaufende Batteriesäure!
Wenn die Batterien/Akkus auslaufen, kann die austretende Flüssigkeit zu Verletzungen
(Hautirritationen) oder Schäden am Gerät führen.
• Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das Gehäuse
beschädigen, in das Gerät eindringen und so einen dauerhaften Schaden verursachen.
20 21
20
21
5
5
2
Babytalker 1020
30
®
8.3 Wartung
- Prüfen Sie regelmäßig die Batterien/Akkus des Geräts.
- Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse und Kabel funktionieren.
8.4 Lagerung
Entfernen Sie die Batterien/Akkus aus der Elterneinheit und der Babyeinheit.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
8.5 Entsorgung (Umweltschutz)
Entsorgen Sie das Gerät gemäß EG-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE-Richtlinie). Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die lokale Behörde, die für die
Abfallentsorgung zuständig ist.
Batterien/Akkus sollten auf umweltfreundliche Art gemäß der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
9 EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TOPCOM EUROPE N.V., dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Internetseite: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
10 Topcom-Garantie
10.1 Garantiezeit
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue
Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich
beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das
Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
10.2 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden,
sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der
Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag,
Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in
Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten.
ACHTUNG
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können gefährlich sein und das Gerät
beschädigen!
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst einzustellen oder zu reparieren.
Das Gerät und die Kabel dürfen ausschließlich von Fachpersonal im Service-Zentrum
repariert werden.
Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist (z. B. wenn es fallengelassen wurde),
bringen Sie es zur Überprüfung zu einem Fachmann, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
BABYTALKER 1020
visit our website
www.tristar.eu
MD10600319N
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Topcom Babytalker 1020 Benutzerhandbuch

Kategorie
Babyphone
Typ
Benutzerhandbuch