Sony BRAVIA KD-65AF9 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

4-736-798-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AF9 / 55AF9
2
DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . .6
Den Bildschirm des Fernsehgeräts
schützen (OLED-Fernsehgerät) . . . . . . . . . . . 7
Komponenten und Bedienelemente . . . . 8
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .8
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 9
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . .9
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montieren des Fernsehgets an der
Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Befestigen des Tischständers am
Fernsehgerät
Siehe Einrichtungshandbuch oben auf dem Kissen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie finden sie, wenn Sie
die mittlere Abdeckung entfernen.
WARNUNG
UM FEUERGEFAHR ZU
VERMEIDEN, HALTEN
SIE KERZEN UND JEGLICHE
OFFENEN FLAMMEN
JEDERZEIT VON DIESEM
GERÄT FERN.
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm zu
konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen anderen
Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie überhaupt nicht
möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet wird, richten Sie die
WLAN-Internetfunktion nicht ein und schließen kein Internet-
Kabel an. Weitere Informationen zu Internetverbindungen
entnehmen Sie bitte den in den Einrichtungsbildschirmen
angezeigten Informationen zum Datenschutz.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe
auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen
(Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite).
3
DE
DE
Hinweis für Funkgete
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen
KD-65AF9, KD-55AF9 der Richtlinie
2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
v
erfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Rundfunkgerät ist in der EU ohne Verstoß gegen die
g
eltenden Bestimmungen zur Nutzung von Funkfrequenzen
einsetzbar.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
G
eräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in folgenden Ländern
v
erwendet werden:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt
we
rden.
WARNUNG
Achtung
Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Ersetzen der Batterie ein
falscher Batterietyp gewählt wird.
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem
Feuer oder Ähnlichem oder extrem niedrigem Luftdruck
ausgesetzt werden, der zu einer Explosion oder einem Austritt
von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Stabilitätsgefahr
Ein Fernseher kann herunterfallen und dadurch schwere oder
sogar tödliche Körperverletzungen verursachen.
Stellen Sie einen Fernseher niemals auf einem instabilen
Untergrund auf. Ein Fernseher kann herunterfallen und dadurch
schwere oder sogar tödliche Körperverletzungen verursachen.
Viele Verletzungen, insbesondere von Kindern, können
vermieden werden, indem einfache Sicherheitsmaßnahmen
eingehalten werden, wie z. B.:
• Verwendung von Regalen oder Sockeln, die vom Hersteller des
F
ernsehers empfohlen werden.
• Ausschließliche Verwendung von Möbeln, die den Fernseher
sicher tragen können.
• Sicherstellung, dass der Fernseher nicht über den Rand des
u
nterstützenden Möbelstücks übersteht.
Keine Aufstellung des Fernsehers auf hohen Möbelstücken (z. B.
Schränken oder Bücherregalen) ohne Verankerung des
Möbelstücks und des Fernsehers auf einem geeigneten Träger.
• Keine Aufstellung des Fernsehers auf Tüchern oder anderen
M
aterialien, die sich evtl. zwischen dem Fernseher und dem
unterstützenden Möbelstück befinden.
• Aufklärung von Kindern über die Gefahren beim Klettern auf
Möbelstücke, um den Fernseher oder seine Regler zu erreichen.
Wenn Sie Ihren vorhandenen Fernseher behalten und an einem
anderen Ort aufstellen, sollten die gleichen Hinweise wie oben
genannt beachtet werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Geräte, die über den Netzanschluss oder über andere Geräte mit
S
chutzerdungsanschluss an die Schutzerdung der
Gebäudeinstallation und über Koaxialkabel an ein
Fernsehverteilsystem angeschlossen sind, können unter
Umständen eine Brandgefahr darstellen. Der Anschluss an ein
Fernsehverteilsystem muss daher über eine Einrichtung erfolgen,
die unterhalb eines bestimmten Frequenzbereichs (Trennwandler,
siehe EN 60728-11) eine galvanische Trennung gewährleistet.
Installation
Schieben und halten Sie die Scharniersperre wie abgebildet und
ziehen Sie den mittleren Block , bis ein Klicken zu hören ist.
Anderenfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und schwere
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Ne
tzsteckdose installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
g
ezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass das Unterteil des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn das Unterteil des Fernsehgeräts
über den Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät
umkippen und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw.
Schäden am Fernsehgerät führen kann.
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, die mittleren
Abdeckungen an der Rückseite des Fernsehgeräts anzubringen,
wenn das Fernsehgerät in der Tischvariante verwendet wird.
Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
auss
chließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL450
WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products
Inc. hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf
G
rundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sicherheitsinformationen
Für die Installation des Fernsehgeräts am Tischständer sind
ausreichende Kenntnisse erforderlich.
Informationen zur Installation des Ständers finden Sie im
E
inrichtungshandbuch im Lieferumfang des Fernsehgeräts.
Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine
fe
hlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
A
4
DE
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
d
er Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das Bildschirm-
Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
• Legen Sie das Fernsehgerät
hrend Handhabung und
Montage nicht hin.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
no
ch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Verhinderung des Umkippens
1
Entfernen Sie die mittleren Abdeckungen.
2 Sichern Sie das Fernsehgerät am Fernsehständer.
Luftzirkulation
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Schraube (M6)
Wandhalterung
8 mm - 12 mm
Rückwärtige Abdeckung
des Fernsehgeräts
M6 Schraube (nicht mitgeliefert)
Kabel
(nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
5
DE
DE
Aufstellung auf dem Standf
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub-
oder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
S
tellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
I
nstallieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel
und den Stecker wie hier angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
• Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
• Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an
220 V - 240 V Wechselstrom ausgelegt.
• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt
v
om Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und
stolpern Sie nicht über die Kabel.
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das
F
ernsehgerät reparieren oder transportieren.
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie
ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr.
Hinweis
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht
übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus
der
Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
N
etzsteckdose anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in
Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer,
Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen
kann.
Standorte:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff
oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von
Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebungen:
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf
weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel
Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
Situationen:
Mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der
Antenne.
Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, dass
es frei in einen offenen Raum hineinragt.
Es besteht die Gefahr, dass eine Person
oder ein Gegenstand dagegenstößt und
es kann zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen.
Das Fernsehgerät wird an einem
f
euchten oder staubigen Ort oder in
einem Raum mit fettigem Rauch oder
Dampf aufgestellt (in der Nähe von
Kochstellen oder Luftbefeuchtern). Es
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen.
Das Fernsehgerät wird an Orten mit extremen Temperaturen
auf
gestellt, etwa in direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer
Heizung oder eines Warmluftauslasses. Es kann sich das
Fernsehgerät überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen
und/oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
Wenn das Fernsehgerät in der
U
mkleidekabine eines Schwimmbads oder
Thermalbads aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw.
beschädigt werden.
Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor
di
rekter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten
i
n einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit
niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in
einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts
vollständig verdunsten.
Bruchstücke:
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie
z
uerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Anderenfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag
kommen.
30 cm
10 cm 10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
1 cm
Wand
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
6
DE
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt
es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde,
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um
das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es möglicherweise Funktionen,
f
ür die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet
sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt
werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony
K
undendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
• Das Netzkabel beschädigt ist.
• Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
• Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
• Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das
F
ernsehgerät gelangen.
Fernsehgerät-Temperatur
Wenn das Fernsehgerät längere Zeit verwendet wird, wird seine
Verkleidung warm. Sie kann sich heiß anfühlen, wenn sie mit der
Hand berührt wird.
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
m
oderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
OLED-Bildschirm
• Obwohl der OLED-Bildschirm unter Verwendung von
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wurde und mindestens
99,99 % einwandfrei sind, können schwarze Punkte oder helle
Lichtflecken (weiß, rot, blau oder grün) dauerhaft auf dem
OLED-Bildschirm erscheinen. Dies ist eine Struktureigenschaft
des OLED-Bildschirms und keine Störung.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen
Si
e ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das
Bild kann ungleichmäßig sein, oder der OLED-Bildschirm ist
beschädigt.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät
i
n Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Wenn Sie Ihr Fernsehgerät entsorgen, befolgen Sie unbedingt
die regionalen Gesetze und Vorschriften.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
B
ildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
Bildschirm.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
R
einigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite
des Bildschirms oder der Außenteile laufen
und in das Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
k
eine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel
verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an
der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.
• Berühren Sie das Fernsehgerät nicht, wenn Sie gerade
c
hemische Stoffe wie Hand- oder Sonnenschutzcreme an den
Händen haben.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie
d
as Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-
und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge
verwendet wird.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
s
ofern ein HF-Kabel von unter 30 m Länge für den
terrestrischen/Satelliten-/CATV-Eingang verwendet wird.
Empfehlung für Stecker des F Typs
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf
höchstens 1,5 mm betragen.
Drahtlosfunktion des Geräts
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da dies deren
Funktionsweise beeinträchtigen kann.
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt,
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine
Haftung übernommen werden.
• Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm
z
wischen der Antenne dieses Geräts und dem Körper einer
Person installiert und betrieben werden.
Sicherheitsmassnahmen
max. 1,5 mm
(Referenzabbildung für Stecker des F Typs)
max. 7 mm
7
DE
DE
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der
Fernbedienung
Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
f
allen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine
Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem
feuchten Ort auf.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass die Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf einigen Akkus/Batterien
wird dieses Symbol eventuell mit einem zusätzlichen chemischen
Symbol verwendet. Das chemische Symbol für Blei (Pb) wird
hinzugefügt, wenn die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten,
die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte
die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie/der
Akku korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen
Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in
ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen
(Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder
wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt
werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie
die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder
potenziell zu Bildeinbrennen:
Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/
oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel
Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
Statische Bilder wie etwa Fotos.
Videospiele, bei denen auf einigen Teilen des Bildschirms Inhalt
dauerhaft angezeigt wird.
Bildschirmmenüs, Programmzeitschriften, Kanallogos usw.
Statische Inhalte von Anwendungen.
Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
drücken.
Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
di
e schwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen
[Wide-Modus] als [Normal].
Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
/ Taste drücken, und schalten Sie die Menüs
angeschlossener Geräte aus. Einzelheiten finden Sie in der
An
leitung des angeschlossenen Geräts.
Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei
der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw.
erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen,
B
ildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Panelaktualisierung
Panelaktualisierung wird automatisch ausgeführt, um die
Gleichmäßigkeit des Bildschirms des Fernsehgeräts nach langem
Gebrauch anzupassen. Panelaktualisierung kann auch manuell
durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das
Bildeinbrennen sehr auffällig ist oder Sie die folgende Meldung
sehen: [Panelaktualisierung konnte nicht abgeschlossen
werden…]
Vorsicht:
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, die Panelaktualisierung nur
einmal jährlich durchzuführen; wird sie öfter als einmal jährlich
durchgeführt, kann dies die Lebensdauer des Bildschirm-Panels
verkürzen.
Die Panelaktualisierung nimmt etwa eine Stunde in Anspruch.
• Während der Panelaktualisierung kann eine weiße Linie auf
d
em Bildschirm erscheinen; dies ist keine Störung des
Fernsehgeräts.
Panelaktualisierung funktioniert nur bei einer Raumtemperatur
zwischen 10 ºC und 40 ºC.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um
Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern,
Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen
(OLED-Fernsehgerät)
8
DE
Komponenten und Bedienelemente
 (Ein/Aus) / + / –
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,
drücken Sie zu
m Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist,
Zum Ausschalten halten Sie ge
drückt.
Drücken Sie mehrmals ,
um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder –, um Folgendes auszuführen:
Passen Sie die Lautstärke an.
Wählen Sie den Kanal.
Auswahl der Eingangsquelle des
F
ernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung*
1
/
Lichtsensor*
1
/ Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
H
ilfe.
Integriertes Mikrofon*
2
*
3
Verwenden Sie das integrierte
Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um
das integrierte Mikrofon zu aktivieren,
drücken Sie HOME und wählen Sie dann
[Einstellungen] [Google].
Integrierte Mikrofon-LED
Die integrierte Mikrofon-LED leuchtet
bernsteinfarben, wenn das integrierte
Mikrofon aktiviert ist. Die integrierte
Mikrofon-LED kann deaktiviert werden.*
3
*1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
*2 Das integrierte Mikrofon ist verfügbar, wenn die
Software aktualisiert wurde. Aktuelle Informationen
finden Sie auf der Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der Rückseite).
Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon ist
nur in eingeschränkten Regionen/Ländern/
Sprachen verfügbar.
Die Leistungsaufnahme im Standby erhöht sich, da
das integrierte Mikrofon immer zuhört, wenn die
Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon aktiviert
ist.
*3 Weitere Informationen finden Sie in der Online-
Hilfe-Anleitung (Seite 2).
Bedienelemente und Anzeigen
ȫȬȪ
9
DE
DE
Verwenden der Fernbedienung
/ (Eingangswahl/Text anhalten)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen
lassen und auswählen.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen
Se
ite.
(TV-Standby)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus
(Standby-Modus).
DIGITAL/ANALOG
Schalten Sie zwischen dem Digital- und
Analogmodus um.
TV/RADIO
Schalten Sie zwischen TV- und RADIO-
Sendungen um.
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren.
MIC
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener Inhalte
über die Stimme.)
EXT.BOX MENU
Zeigen Sie das Menü der
angeschlossenen externen Box
(Kabelbox/Satellitenempfänger) an.
Schließen Sie bei Modellen mit
mitgeliefertem IR Blaster den IR
Blaster an und richten ihn ein (Seite
12).
Das Menü der externen Box wird
möglicherweise für einige HDMI
CEC-kompatible Geräte angezeigt,
wenn der IR Blaster nicht
mitgeliefert/angeschlossen ist.
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um und
zeigen Sie die TV-Menüleiste an.
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
10
DE
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“
auf.
NETFLIX (nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehgerätemodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen.
ACTION MENU
Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen
an.
GUIDE/
Zeigen Sie die digitale Programmübersicht
an.
APPS
Zugriff auf verschiedene Dienste und
Anwendungen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts
an.
 +/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschaltung)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen.
Tipp
Sie können die Zugänglichkeit aktivieren und
deaktivieren, indem Sie gedrückt halten.
PROG +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
o
der vorherige () Seite.
AUDIO
Ändern Sie die Sprache für das Programm,
das derzeit wiedergegeben wird.
//////
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Get, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
REC
Nehmen Sie die aktuelle Sendung mit der
USB HDD-Aufnahmefunktion auf.
TITLE LIST
Zeigen Sie die Titelliste an.
11
DE
DE
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
ȩ
Ȯ
Ȱ
Ȯ
̚
̚
ȭȬȫ
Ȫ
Kabel/
Antenne/
Externe
Box
Router
Satellit
Standbild-Digitalkamera/
Camcorder/
USBSpeichermedien
Kopfhörer
< 14 mm
IR
Blaster
HDMI-
Gerät
HDMI-Gerät
VCR/
Video-
spielkonsolen/
DVD-Player/
Camcorder/
Externe Box*
1
< 14 mm
Zugangskontrollmodul
HDMI-
Gerät
Audio-
system mit
optischem
Audio-
eingang
AV-Receiver
Standbild-
Digitalkamera/
Camcorder/
USB-
Speichermedien/
USB-HDD-
Gerät
Standbild-
Digitalkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedien
Audio-
system
mit ARC/
HDMI-
Gerät
12
DE
CAM (Zugangskontrollmodul)
Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-
TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
de
n CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
CAM wird in einigen Länder/Gegenden
ni
cht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisiertenndler.
Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
a
ngezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
CENTER SPEAKER IN
Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als
Center-Lautsprecher zu verwenden,
verbinden Sie den Ausgang Ihres AV-
Receivers mit CENTER SPEAKER IN am
Fernseher.
Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers
un
d des AV-Receivers, bevor Sie Kabel
anschließen.
Stellen Sie sicher, dass [Lautsprecher] auf
[A
udiosystem] eingestellt ist: Drücken Sie
ACTION MENU und wählen Sie dann
[Lautsprecher] [Audiosystem].
Um ein Zischen zu verhindern, wenn der
CE
NTER SPEAKER IN nicht mit einem AV-
Receiver verbunden ist, ändern Sie die
folgende Einstellung. Drücken Sie HOME,
wählen Sie [Einstellungen] [Ton] und
deaktivieren Sie dann [TV-Center-
Lautsprechermodus].
 (RF-Eingang), (Satelliteneingang)
Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
Satellit. Anschlussschritte: SUB. MAIN
Antenne
Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie
di
ese Verbindung nur her, wenn Sie den
Twin-Tuner-Modus verwenden
(Ausnahme: Unicable EN50494).
/ AV IN
Bei einer Composite-Verbindung
verwenden Sie ein Verlängerungskabel für
analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
IR BLASTER*
2
Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung,
um Ihre externe Box (Kabelbox/
Satellitenempfänger) zu steuern.
Schließen Sie das IR Blaster-Kabel*
2
an
den IR Blaster-Anschluss Ihres
Fernsehgeräts an. Positionieren Sie das
andere Ende wie unten gezeigt.
Um die IR Blaster-Einrichtung
du
rchzuführen, drücken Sie HOME und
wählen [Einstellungen] [Externe
Eingänge] [IR Blaster-Einrichtung].
10 mm
13
DE
DE
HDMI IN 1/2/3/4
Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p-
Inhalte zu genießen, schließen Sie ein
Premium High-Speed-HDMI-Kabel an und
setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf
[Optimiertes Format].
Führen Sie diese Einstellung einzeln für
j
eden angeschlossenen HDMI IN-
Anschluss durch. Einzelheiten zu den
unterstützten Formaten finden Sie in
dieser Anleitung unter „Technische Daten
(Seite 22-24).
H
DMI IN 3 ARC (Audio Return Channel:
Audiorückkanal)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN
3
an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,
kann Videosignale an das Fernsehgerät
senden und über dasselbe HDMI-Kabel
Audiosignale vom Fernsehgerät
empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI
ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
Wenn Sie ein großes USB-Gerät
an
schließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
U
SB 3-Anschluss (blau) an.
 (Kopfhörer)
Unterstützt nur 3-polige Stereo-
Minibuchse.
Sie können Ton gleichzeitig über die
K
opfhörer und die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben.
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-
Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für den
analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
Hinweis
Sie können die seitlichen Abdeckungen und
nicht anbringen, während die Kabel mit dem
seitlichen Anschluss verbunden sind.
Bewahren Sie die seitlichen Abdeckungen zur
k
ünftigen Verwendung an einem sicheren Ort auf.
< 12 mm
< 21 mm
14
DE
Montieren des Fernsehgets an der Wand
Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der Montage des
Fernsehgeräts vor der Montage an der Wand.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der Wand
zu
montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
I
nstallationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
Halten Sie das Fernsehgerät unbedingt fest, während Sie es für die Montage an der Wand vorbereiten.
Entfernen Sie die Eckenschutzelemente, nachdem Sie das Fernsehgerät an der Wand installiert haben.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der
P
roduktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke der
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die
Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten
Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen
durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
15
DE
DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand direkt nach dem Auspacken
1 Entfernen Sie das Kissen und bringen Sie (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der
Rückseite des Fernsehgeräts an.
Hinweis
Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N∙m
{15 kgf∙cm} an.
16
DE
2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
17
DE
DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers
1 Führen Sie den Eckenschutz ein.
2 Entfernen Sie die mittleren Abdeckungen.
3 Entfernen Sie die Schrauben.
x 3
18
DE
4 Lösen Sie die Ständerbasis.
5 Schließen Sie den mittleren Block durch Freigeben der Scharniersperre.
ʓ
ʔ
19
DE
DE
6 Bringen Sie (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts
an.
Hinweis
Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N∙m
{15 kgf∙cm} an.
20
DE
7 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

Sony BRAVIA KD-65AF9 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für