Sony Série α 3000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

C:\CX77100\CE\00COV-ILCE3000CE\010COV.fm
master: Right
ILCE-3000
4-469-858-41(1)
4-469-85 8-41(1)
ILCE-3000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Z:\CX77100\#Multi\04_Compose\01_Printed in Thai\4469858411_12lang
CE\4469858411ILCE3000CE\00COV-ILCE3000CE\100BCO.fm
master: Right
ILCE-3000
4-469-858-41(1)
DE
2
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[ Netzgerät
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen
Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung
während der Benutzung des Apparats auftritt.
Deutsch
E-Bajonett
WARNUNG
ACHTUNG
DE
3
[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Europa
DE
DE
4
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in Deutschland
Modellbezeichnung
In dieser Anleitung wird das Modell „ILCE-3000K“ als „ILCE-3000“ bezeichnet.
Modellbezeichnung Objektiv
ILCE-3000K DT18 – 55 mm
DE
5
DE
Vorbereitung der Kamera
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die Zahl in Klammern gibt die Menge an.
Kamera (1)
Wiederaufladbarer Akku NP-FW50 (1)
Micro-USB-Kabel (1)
E18 – 55 mm Zoomobjektiv (1) (an der Kamera angebracht)
Vorderer Objektivdeckel (1) (am Objektiv angebracht)
Gegenlichtblende (1)
Schulterriemen (1)
Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
* Ein Netzteil wird nicht mit dieser Kamera geliefert.
DE
6
Identifizierung der Teile
Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in
Klammern.
Ansicht bei
abgenommenem Objektiv
A Ein-Aus-Schalter ON/OFF (21)
B Auslöser (24)
C AF-Hilfslicht/
Selbstauslöserlampe/Lampe für
Auslösung bei Lächeln
D Mikrofon
1)
E Blitz
F Öse für Schulterriemen
Bringen Sie den Schulterriemen an,
um Beschädigung durch
Fallenlassen der Kamera zu
verhüten.
G Objektiventriegelungsknopf (16)
H Objektiv (15)
I Anschluss
J Bildsensor
2)
K Objektivkontakte
2)
1)
Diesen Teil während
Filmaufnahmen nicht verdecken.
2)
Vermeiden Sie direkte Berührung
dieses Teils.
DE
7
DE
A Multi-Interface-Schuh
1)2)
B FINDER/LCD-Taste (20)
Sie können zwischen dem LCD-
Monitor und der Sucheranzeige
umschalten. (Im Wiedergabemodus
ist nur der LCD-Monitor
verfügbar.)
C Taste (Wiedergabe) (26)
D Positionsmarke für
Bildsensor
E Sucher
F Taste MOVIE (25)
G Softkey A (30)
H Softkey B (30)
I Softkey C (30)
J Einstellrad (29)
1)
Um Näheres zu kompatiblem Zubehör
für den Multi-Interface-Schuh zu
erfahren, besuchen Sie die Sony-
Website in Ihrem Gebiet, oder
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler
oder eine lokale autorisierte Sony-
Kundendienststelle. Zubehör für den
Zubehörschuh kann ebenfalls
verwendet werden. Einwandfreier
Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller
kann nicht garantiert werden.
2)
Zubehör für den selbstarretierenden
Zubehörschuh kann mithilfe des
Schuhadapters (getrennt erhältlich)
ebenfalls angebracht werden.
A Taste (Blitz ausklappen)
B Dioptrien-Einstellrad
C LCD-Monitor
D Moduswahlknopf
E Zugriffslampe
F Speicherkarten-/
Anschlussklappe
G Multi/Micro-USB-Buchse
Unterstützt Micro-USB-kompatible
Geräte.
H Ladekontrollleuchte
I Speicherkartensteckplatz (17)
DE
8
A Klappe für Netzteilanschluss
Verwenden Sie diese bei
Verwendung des Netzteils AC-
PW20 (getrennt erhältlich).
Setzen Sie die Anschlussplatte in
das Akkufach ein, und führen Sie
dann das Kabel durch die
Anschlussplattenabdeckung, wie
unten abgebildet.
Achten Sie darauf, dass das
Kabel beim Schließen der Klappe
nicht eingeklemmt wird.
B Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ, bei
dem die Schraubenlänge kleiner
als 5,5 mm ist. Stative mit
längerer Schraube als 5,5 mm
lassen sich nicht einwandfrei an
der Kamera befestigen und
können die Kamera beschädigen.
C Lautsprecher
D Akkuklappe (10)
E Akkufach (10)
F Verriegelungshebel (10, 14)
DE
9
DE
x
Objektiv
Technische Daten zum Objektiv finden Sie auf Seite 55.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
A Gegenlichtblendenindex
B Fokussierring
C Zoomring
D Brennweitenskala
E Brennweitenindex
F Objektivkontakte
1)
G Ansetzindex
1)
Vermeiden Sie direkte Berührung
dieses Teils.
DE
10
Laden des Akkus
Vor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50
„InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden.
Der „InfoLITHIUM“-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz
entladen ist. Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll
aufgeladen ist.
Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht
verwendet wird. Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen, laden Sie
den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf.
1
Stellen Sie den Ein-Aus-
Schalter auf OFF.
2
Öffnen Sie die Abdeckung
durch Verschieben des
Hebels.
3
Schieben Sie den Akku
vollständig ein, wobei Sie den
Verriegelungshebel mit der
Spitze des Akkus
hineindrücken.
Verriegelungshebel
DE
11
DE
4
Schließen Sie die Klappe.
5
Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) an einen Computer an.
Ladekontrollleuchte
Leuchtet: Ladevorgang
aktiv
Aus: Ladevorgang
beendet
Blinkend: Ladefehler oder
vorübergehende
Unterbrechung des
Ladevorgangs, weil die
Temperatur außerhalb
des empfohlenen
Bereichs liegt.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet
orange, und der Ladevorgang beginnt.
Stellen Sie während der Akkuladung
den Ein-Aus-Schalter auf OFF.
Wenn der Ein-Aus-Schalter auf ON
steht, kann die Kamera den Akku
nicht laden.
Wenn die Ladekontrollleuchte blinkt,
nehmen Sie den Akku heraus, und
setzen Sie ihn erneut ein.
DE
12
Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, während Sie einen Akku
laden, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird,
weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die
Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der
Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden.
Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle
angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen. Lassen Sie die Kamera nicht
zu lange an einem Computer angeschlossen.
Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur
Fortsetzung des Betriebs aus dem Ruhezustand heraus, wenn eine USB-
Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist. Dies
könnte eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. Trennen Sie die Kamera
vom Computer, bevor Sie den Computer ein- bzw. ausschalten, neu starten oder
aus dem Ruhezustand aufwecken.
Einwandfreies Funktionieren mit allen Computern kann nicht garantiert werden.
Es wird keine Garantie für das Aufladen mit einem Eigenbau-Computer, einem
modifizierten Computer oder über einen USB-Hub abgegeben. Je nach Art der
gleichzeitig verwendeten USB-Geräte kann die Kamera eventuell nicht richtig
bedient werden.
Die Ladekontrollleuchte blinkt möglicherweise schnell, wenn der Akku zum
ersten Mal oder nach längerer Zeit wieder verwendet wird. Nehmen Sie in solchen
Fällen den Akku heraus, setzen Sie ihn wieder ein, und laden Sie ihn dann.
Laden Sie den Akku nicht unmittelbar nach dem Laden erneut auf, oder wenn er
nach dem Laden nicht verwendet wurde. Dadurch wird die Leistung des Akkus
beeinträchtigt.
Verwenden Sie nur Original-Teile der Marke Sony: Akkus, Micro-USB-Kabel
(mitgeliefert) und Netzteil (getrennt erhältlich).
Hinweise
DE
13
DE
x
Ladezeit
Die Ladezeit beträgt ungefähr 290 Minuten.
Wenn Sie das Netzteil AC-UD10 (getrennt erhältlich) oder AC-UD11 (getrennt
erhältlich) verwenden, können Sie den Akku schneller laden.
Das Netzteil AC-UD11 (getrennt erhältlich) ist in manchen Ländern/Regionen
eventuell nicht verfügbar.
Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus (mitgeliefert)
bei einer Temperatur von 25 °C. Ja nach den Nutzungsbedingungen und
Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
x
Überprüfen der Akku-Restladung
Überprüfen Sie die Restladung anhand der folgenden Anzeigen und
Prozentzahlen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Unter manchen Umständen kann der angezeigte Akkuzustand vom tatsächlichen
Akkuzustand abweichen.
Hinweise
Akkuladezustand
„Akku ist
erschöpft.“
Hoch Niedrig
Sie können
keine weiteren
Bilder
aufnehmen.
Hinweise
z Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku mit Funktionen zum
Austauschen von Informationen mit Ihrer Kamera hinsichtlich der
Betriebsbedingungen. Bei Verwendung des „InfoLITHIUM“-Akkus wird die
verbleibende Akkuzeit gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera in
Prozent dargestellt.
DE
14
x
Entnehmen des Akkus
Unterlassen Sie Entnehmen des Akkus, wenn die Zugriffslampe leuchtet.
Anderenfalls können die Daten zerstört werden.
Schalten Sie die Kamera aus,
vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffslampe nicht leuchtet, schieben
Sie den Verriegelungshebel in
Pfeilrichtung, und ziehen Sie den
Akku heraus. Lassen Sie den Akku
nicht fallen.
Hinweise
Verriegelungshebel Zugriffslampe
DE
15
DE
Anbringen/Abnehmen des Objektivs
Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv
anbringen oder abnehmen.
1
Entfernen Sie den
Gehäusedeckel von der
Kamera bzw. den
Transportdeckel vom
Objektiv, falls diese noch
angebracht sind.
Wechseln Sie das Objektiv zügig in
staubfreier Umgebung, um zu
verhindern, dass Staub oder
Schmutz in die Kamera eindringt.
2
Montieren Sie das Objektiv,
indem Sie die weißen
Ausrichtmarkierungen an
Objektiv und Kamera
aufeinander ausrichten.
Halten Sie die Kamera mit der
Vorderseite nach unten, damit kein
Staub in die Kamera eindringt.
3
Drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn, während Sie
es leicht gegen die Kamera
drücken, bis es in der
Verriegelungsposition
einrastet.
Setzen Sie das Objektiv gerade auf.
DE
16
Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den
Objektiventriegelungsknopf.
Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.
Der Mount-Adapter (getrennt erhältlich) wird zur Benutzung eines A-Bajonett-
Objektivs (getrennt erhältlich) benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanleitung des Mount-Adapters.
Wenn Sie ein Objektiv mit Stativgewinde benutzen, befestigen Sie das Stativ am
Gewinde des Objektivs, um das Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
x
Abnehmen des Objektivs
Falls beim Objektivwechsel Staub oder Fremdkörper in die Kamera gelangen und
an der Oberfläche des Bildsensors (der die Lichtquelle in ein Digitalsignal
umwandelt) anhaften, können Sie je nach der Aufnahmeumgebung als dunkle
Flecken auf dem Bild erscheinen. Der Bildsensor ist mit einem
Staubschutzüberzug versehen, um Anhaften von Staub zu verhindern. Dennoch
sollte das Objektiv in staubfreier Umgebung zügig angebracht bzw. abgenommen
werden.
Lassen Sie die Kamera nicht mit abgenommenem Objektiv liegen.
Wenn Sie einen Gehäusedeckel oder eine hintere Objektivkappe benutzen wollen,
kaufen Sie bitte ALC-B1EM (Gehäusedeckel) bzw. ALC-R1EM (Hintere
Objektivkappe) (getrennt erhältlich).
Wenn Sie ein Objektiv mit Motorzoom benutzen, stellen Sie den Ein-Aus-Schalter
der Kamera auf OFF, und vergewissern Sie sich, dass das Objektiv vollkommen
eingefahren ist, bevor Sie es wechseln. Ist das Objektiv nicht eingefahren, drücken
Sie es nicht gewaltsam hinein.
Achten Sie beim Befestigen der Kamera an einem Stativ darauf, dass Sie nicht den
Zoom-/Fokussierring berühren.
Hinweise
1
Drücken Sie den
Objektiventriegelungsknopf
vollständig hinein, und drehen
Sie das Objektiv bis zum
Anschlag entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Objektiventriegelungsknopf
Hinweise
DE
17
DE
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt
erhältlich)
1
Öffnen Sie die Klappe.
2
Setzen Sie eine
Speicherkarte ein.
Setzen Sie die Speicherkarte wie
abgebildet ein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
Überprüfen Sie die Ausrichtung
der abgeschrägten Ecke.
3
Schließen Sie die Klappe.
DE
18
x
Verwendbare Speicherkarten
In dieser Kamera können Sie folgende Speicherkartentypen verwenden.
Einwandfreies Funktionieren kann jedoch nicht für alle Speicherkartentypen
garantiert werden.
Bilder, die auf einem „Memory Stick XC-HG Duo“ oder einer SDXC-
Speicherkarte gespeichert sind, können nicht zu Computern oder AV-Geräten
importiert oder von diesen wiedergegeben werden, die nicht mit exFAT
kompatibel sind. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes an die
Kamera, dass es mit exFAT kompatibel ist. Wenn Sie die Kamera an ein nicht
kompatibles Gerät anschließen, werden Sie u. U. aufgefordert, die Karte zu
formatieren. Formatieren Sie die Speicherkarte als Reaktion auf diese
Aufforderung nicht, weil sonst alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden.
(exFAT ist das Dateisystem, das auf „Memory Stick XC-HG Duo“ oder SDXC-
Speicherkarten verwendet wird.)
Verwendbare
Speicherkarte
Standbild Film
Bezeichnung in dieser
Gebrauchsanweisung
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO
Duo“
„Memory Stick PRO-HG
Duo“
„Memory Stick XC-HG
Duo“
„Memory Stick XC
Duo“
SD-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
höher)
SD -SpeicherkarteSDHC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
höher)
SDXC-Speicherkarte
(Klasse 4 oder
höher)
Hinweise
DE
19
DE
x
Entnehmen der Speicherkarte
Unterlassen Sie Entnehmen der Speicherkarte, wenn die Zugriffslampe leuchtet.
Anderenfalls können die Daten zerstört werden.
Öffnen Sie die Klappe, vergewissern Sie
sich, dass die Zugriffslampe erloschen ist,
und drücken Sie dann die Speicherkarte
einmal hinein.
Hinweise
Zugriffslampe
DE
20
Einstellen des Suchers (Dioptrien-
Einstellung)
Stellen Sie den Sucher so ein, dass Sie die Bildschirmanzeigen deutlich sehen
können.
1
Drücken Sie die Taste
FINDER/LCD, um die
Bildschirmanzeige auf den
Sucher umzuschalten.
2
Drehen Sie das Dioptrien-
Einstellrad.
Taste FINDER/LCD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579

Sony Série α 3000 Benutzerhandbuch

Kategorie
Camcorder
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für