Brandt DTV704B Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung
DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
DA BRUGS OG INSTALLATIONVEJLEDNING
Kochfeld
Kookplaat
Kogeplade
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 1
2
DE
02
NL
13
DA
24
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben ein DE DIETRICH Kochfeld erworben, und wir danken
Ihnen dafür.
Um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten, haben unsere
Forschungsteams für Sie diese neue Generation von Geräten entwickelt, die
durch Qualität, Ästhetik, ihre Funktionen und technische Fortentwicklung
Ausnahmeprodukte sind, die unser Know-how zeigen.
In der DE DIETRICH Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an
Backöfen, Mikrowellenherden, Dunstabzugshauben, Geschirrspülern und
Einbaukühlschränken, die Sie auf Ihr neues DE DIETRICH Kochfeld abstim-
men können.
Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen an unsere Produkte so gut
wie möglich zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbst-
verständlich immer über unsere Website zur Verfügung:
DE DIETRICH
Die neuen Wertobjekte
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre tech-
nischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen
Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig
Vor Einbau und Inbetriebnahme des Geräts diese Einbau- und Betriebsanleitung aufmerk-
sam durchlesen, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 2
3
INHALT
DE
1 / EINBAU DES GERÄTS
Wahl des Aufstellungsorts
____________________________________________
04
Einbau
_____________________________________________________________
04
Anschluss
__________________________________________________________
05
2/ BENUTZUNG DES GERÄTS
Kochgeschirre für Glaskeramik
________________________________________
06
Beschreibung der Oberseite
___________________________________________
07
Einschaltung
______________________________________________________
08
Kochzone mit Erweiterung
_____________________________________________
08
Kochzone mit Boost
__________________________________________________
08
Betriebssicherheiten
__________________________________________________
09
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS
Erhaltung des Geräts
_________________________________________________
10
Pflege des Geräts
____________________________________________________
10
4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE
Bei Inbetriebnahme
__________________________________________________
11
5 / KOCHTABELLE
Kochtabelle nach Gerichten ____________________________________________ 12
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 3
4
1 / EINBAU DES GERÄTSDE
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
A
Einbau
Das Kochfeld muss so installiert werden, dass
der Stecker in der Steckdose zugänglich
bleibt.
Der Abstand zwischen der Kochfeldkante und
der Wand oder Trennwand muss mindestens 4
cm betragen.
Das Kochfeld kann ohne weitere Auflagen über
einem Möbelstück, einem Backofen oder
einem einbaubaren Elektrogerät eingebaut
werden.
(Mindestabstand 10mm).
Die Schaumdichtung unter das Gerät kleben.
Sie gewährleistet einen dichten Abschluss mit
der Arbeitsfläche.
Wie dieses Logo zeigt, ist das Verpackungsmaterial dieses Geräts recycelbar. Führen
Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz,
indem Sie die Verpackung in den dazu bestimmten Containern Ihrer Gemeinde entsor-
gen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen
Bedingungen unter Einhaltung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zu Abfällen aus
elektrischen und elektronischen Geräten. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder
bei Ihrem Händler nach den Sammelstellen für Altgeräte.
Abmessungen je nach Modell
Belüftungs-
hohlraum
I
LL
66,,44
LL
l’
Die Clips am Kochfeld befestigen
(modellabhängig).
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 4
5
1 / EINBAU DES GERÄTS DE
Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem
Anschluss trennen.
N
L
Grün / Gelb
Blau
Schwarzgrau
Braun
Nullleiter ErdungPhase
N
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 220-240V
~
Achtung
Ein beschädigtes Kabel muss vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer
Person vergleichbarer Qualifizierung ausge-
tauscht werden.
Bei einem 400 V 2N Dreiphasenanschluss ist
sicherzustellen, dass das Nullleiterkabel richtig
angeschlossen ist
Das Kochfeld muss über eine Steckdose gemäß IEC 60083 oder mit einer omnipolaren
Abschaltvorrichtung nach den gültigen Einbauregeln an das Netz angeschlossen werden.
Bei Einschaltung des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode.
Diese Informationen verschwinden nach 30 Sekunden.
Anschluss
N
L
Grün / Gelb
Blau
Braun
Anschluss 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen.
Nullleiter ErdungPhase
N1
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 2 x 230 V 2L+2N
~
-
16 A
N2
Anschluss 400 V 3
~
-
16A
Erdung
Erdung
Nullleiter
Nullleiter
Phase
Phase
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 5
DE
6
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
KOCHGESCHIRR FÜR GLASKERAMIK
Das Kochgeschirr
Sie müssen für das Kochen mit Strom konzipiert sein.
Ihr Boden muss flach sein.
Am besten Kochgeschirre aus folgenden Werkstoffen benutzen:
- Edelstahl mit dickem Dreimetallboden oder “Sandwich”.
- Aluminium: Mit dickem glattem Boden.
- Emaillierter Stahl
Anwendung
Eine höhere Einstellung ist erforderlich bei:
- Grossen Mengen
- Kochvorgängen mit einem Kochgeschirr ohne Deckel
- Benutzung eines Kochtopfes aus Glas oder Keramik.
Eine niedrigere Einstellung ist erforderlich bei:
- Kochen von Speisen, die leicht anbrennen (mit niedriger Einstellung beginnen, sie kann bei
Bedarf erhöht werden).
- Überlaufen (den Deckel abnehmen oder den Kochtopf entfernen, dann die Einstellung verrin-
gern).
Energieeinsparung:
Zum Abschluss des Kochvorgangs auf die Position 0 stellen und dabei das Kochgeschirr ste-
hen lassen, damit die angesammelte Hitze genutzt wird. (Damit wird Energie eingespart).
Den Deckel so oft wie möglich aufsetzen, um Wärmeverluste durch Verdunsten zu verringern.
Automatische Regelung der Kochzonen
Die Kochzonen stellen sich automatisch ein, sie leuchten auf und verlöschen, um die gewählte
Leistung konstant zu halten. Somit bleibt die Temperatur homogen und dem Garen der
Nahrungsmittel angepasst.
Die Häufigkeit der Einstellung ist je nach gewählter Leistung unterschiedlich.
Empfehlung
Ein Kochgeschirr in angemessener
Grösse benutzen. Der Bodendurchmesser
des Kochgeschirrs muss gleich oder grös-
ser als die Siebdruckzone sein.
Kein leeres Kochgeschirr auf einer
Kochzone stehen lassen.
Kein Kochgeschirr mit heissem Öl oder
Fett ohne Überwachung auf einer
Kochzone stehen lassen.
Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch durch Privatpersonen in einer Wohnung konzipiert.
Diese Kochfelder sind ausschliesslich für das Zubereiten von Getränken und Speisen bestimmt
und enthalten keinerlei asbesthaltige Bestandteile.
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 6
DE
7
2 / BENUTZUNG DES GERÄTES
Beschreibung der Oberseite
69 4 1
DTI701
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,2 k W
DTI703
DTI704
69 4 4
69 4 7
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
0,75/2,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTI701 B/X : 31 x 51
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTI701 B/X : 25 x 49
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTI703 B/X : 65 x 52
AA
uusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTI703 B/X : 56 x 49
AAbbmmeessssuunnggeenn uubbeerr aalllleess((LL xx
l
)) --
DTI704 B/X : 65 x 52
DTI704 J : 63 x 51
AAuusssscchhnniitttt EEiinnbbaauu ((LL xx ll
))
DTI704 B/X : 56 x 49
DTI704 J : 56 x 49
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 7
8
DE
22 //
NUTZUNG DES GERÄTES
INBETRIEBNAHME
KOCHZONE
MIT ERWEITERUNG
0
11
Funktionswahlschalter im Uhrzeigersinn
über die Position
1122
hinaus drehen, bis er
einrastet.
22
Dann Leistung der Kochzone einstellen.
AAuusssscchhaalltteenn ddeerr zzuussäättzzlliicchheenn ZZoonneenn::
Funktionswahlschalter auf
00
zurückdrehen
und Leistung der Kochzone einstellen.
0
0
KOCHZONE MIT BOOST
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 8
9
DE
2 / NUTZUNG DES GERÄTES
Betriebssicherheiten
•Restwärme
Solange eine Kochzone brennend heiss ist, leuchtet im Anzeiger eine dieser Kochzone entspre-
chende Lampe.
Diese Zone nicht mit der Hand berühren.
Achtung
Die Kochzonen wegen Verbrennungsgefahr nicht berühren.
Elektrische Gefahr
Sicher gehen, dass kein in der Nähe des
Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel
eines elektrischen Geräts mit den Kochzo-
nen in Berührung kommt.
Wenn in der Glasoberfläche des Kochfeldes
ein Riß auftreten sollte, das Gerät sofort ab-
schalten, um die Gefahr eines Stromschlags
auszuschließen.
Hierzu die Sicherungen entfernen oder die
Stromversorgung abschalten.
Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn
die Glasoberfläche ausgetauscht wurde
.
Achtung
Die Halogenlampen der Kochzonen
nicht mit den Augen fixieren.
6 9 4 4
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:07 Page 9
10
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
DE
Ehaltung des Geräts
Das Glaskeramikfeld ist sehr widerstandsfähig,
jedoch nicht unzerbrechlich. Nachstehend fin-
den Sie einige Empfehlungen zur Verlängerung
seiner Lebensdauer:
- Stöße und Reibung durch die Kochgefäße
vermeiden.
- Vermeiden Sie es, einen heißen Deckel flach
auf das Kochfeld zu legen. Eine „Saugnapf“-
Wirkung könnte die Oberfläche beschädi-
gen.
- Keine Behälter mit rauem oder verbeultem
Boden verwenden.
- Kochfeld nicht als Arbeitsfläche benutzen.
- Niemals Papier oder Aluschalen zum Kochen
verwenden. Die Alu-Folie würde schmelzen
und die Oberfläche beschädigen.
- Keinen Dampfreiniger zur Reinigung des
Kochfeldes benutzen.
- Keine Konserven direkt in der Dose erhitzen.
Sie könnten explodieren.
Pflege des Geräts
Ästhetische Mängel, die auf den falschen
Gebrauch des Kochfeldes zurückzuführen
sind und keinen Betriebsausfall nach sich zie-
hen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Im Möbel unter dem Kochfeld keine
Haushaltsprodukte oder entzündliche Stoffe
aufbewahren, um eine optimale Sicherheit in
der Küche zu gewährleisten.
VERSCHMUTZUNGSARTEN
Leicht
Ansammlung von mehrfach
gekochten Verschmutzungen
Überlaufen von zuckerhalti-
gen Flüssigkeiten,
geschmolzener Kunststoff
Fleckenränder und
Kalkspuren
Glänzende
Metallverfärbungen
Wöchentliche Pflege
VORGEHENSWEISE
Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, dann abwischen.
Die zu reinigende Zone gut mit heißem
Wasser aufweichen, mit einem Spezial-
schaber für Glas vorbearbeiten, mit der
Scheuerseite eines Haushaltsschwamms
weiterbearbeiten und dann abwischen.
Weißen Alkoholessig auf die Ver-schmut-
zung aufbringen, wirken lassen, mit
einem weichen Lappen abwischen.
Auf die Oberfläche ein am besten silikon-
haltiges (Schutzwirkung) Spezialprodukt
für Glaskeramikfelder aufbringen.
BENUTZEN SIE
Küchenschwämme.
Küchenschwämme.
Spezialschaber für
Glas.
Weißer
Alkoholessig.
Spezialprodukt für
Glaskeramikfelder
Creme
Haushaltsschwamm besonders
für empfindliches Geschirr
Scheuerschwamm
Pulver
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 10
11
4 / BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE DE
Bei Bruch, Sprung oder Riss des glaskeramischen Glases, auch wenn er nur geringfü-
gig ist, Sicherungen herausnehmen oder Stromversorgung des Kochfeldes abschal-
ten, um jegliche Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN:
Eine Leuchtanzeige erscheint
Die Anlage schaltet sich aus
Es funktioniert nur eine Seite
Normalbetrieb.
Der Anschluss des
Kochfeldes ist fehlerhaft.
Nichts, die Leuchtanzeige
erlischt nach 30 Sekunden.
Die Konformität überprüfen.
Siehe Kapitel „Anschluss“
•Bei der Inbetriebnahme
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 11
12
DE
KOCHTABELLE
KOCHTABELLE NACH GERICHTEN
BOUILLONS
DICKE SUPPEN
SUD
TIEFKÜHLKOST
DICK AUF
MEHLBASIS
MIT BUTTER UND E
IERN
(BEARNAISE, H
OLLÄNDISCHE)
ZUBEREITETE SOSSEN
CHICOREE, SPINAT
HÜLSENFRÜCHTE
SALZKARTOFFELN
BRATKARTOFFELN
RÖSTKARTOFFELN
AUFTAUEN VON GEMÜSE
DÜNNE FLEISCHSTÜCKE
STEAKS, GEBRATEN
GRILLGERICHTE (GRILL AUS GUSSEISEN)
TIEFKÜHL-FRITES
FRISCHE POMMES-FRITES
SCHNELLKOCHTOPF
(AB DEM PFEIFEN)
KOMPOTTE
CREPES
EIER-MILCH-CREME
GESCHMOLZENE
SCHOKOLADE
KONFITÜREN
MILCH
SPIEGELEIER
TEIGWAREN
KLEINE GLÄSCHEN FÜR BABYNAH-
RUNG (WASSERBAD)
RAGOUTS
KREOLISCHER REIS
MILCHREIS
SUPPEN
FISCHGERICHTE
SOSSEN
GEMÜSE
FLEISCH
FRITURE
VARIANTEN
FFRRIITTTTIIEERREENN
ZUM KOCHEN
BRINGEN
KKOOCCHHEENN//SSCCHHMMOORREENNKKOOCCHHEENN//BBRRÄÄUUNNEENN
AUFKOCHEN
KOCHEN MIT KLEINEN BLA
-
SEN
WWAARRMM--
HHAALLTTEENN
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 12
NL
16
1 / INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Scheid voor de aansluiting de 2 fasedraden L1
en L2.
N
L
Groen/geel
Blauw
Zwart of grijs
Bruin
Nulleider AardingFase
N
L1
L2
Blauw
Groen/geel
Zwart of grijs
Bruin
Aansluiting 220-240V
~
Let op
Indien de voedingskabel beschadigd
is moet deze veiligheidshalve door de fabri-
kant, de servicedienst of een andere bekwa-
me persoon worden vervangen.
Indien bij een aansluiting van 400 V 2N driefasig
de kookplaat niet functioneert, controleer dan
of de nulleider goed is aangesloten.
Uw kookplaat moet worden aangesloten op het net met behulp van een stekker, overeenkomstig
de voorschriften van IEC 60083 of een eenpolige onderbreker, overeenkomstig de geldende instal-
latieregels.
Bij het onder spanning zetten van de kookplaat, of in geval van een lange stroomstoring, verschijnt
een lichtcodering op het bedieningspaneel. Deze informatie zal na 30 seconden verdwijnen.
Aansluiting
N
L
Groen/geel
Blauw
Bruin
Aansluiting 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Scheid de draden voor de aansluiting.
Nulleider AardingFase
N1
L1
L2
Blauw
Groen/geel
Zwart of grijs
Bruin
Aansluiting 2x230V 2L+ 2N
~
-
16A
N2
Aansluiting 400V 3
~
-
16A
Aarding
Aarding
Nulleider
Nulleider
Fase
Fase
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 16
NL
18
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Beschrijving van de bovenzijde
69 4 1
DTI701
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,2 k W
DTI703
DTI704
69 4 4
69 4 7
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
0,75/2,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTI701 B/X : 31 x 51
UUiittssnniijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTI701 B/X : 25 x 49
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTI703 B/X : 65 x 52
UUiittssnni
ijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTI703 B/X : 56 x 49
BBuuiitteennaaffmmeettiinnggeenn ((LL xx ll)) --
DTI704 B/X : 65 x 52
DTI704 J : 63 x 51
UUiittssnniijjddiinngg vvoooorr iinnbboouuwweenn ((LL xx ll))
DTI704 B/X : 56 x 49
DTI704 J : 56 x 49
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 18
NL
19
2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
AAN ZETTEN
KOOK ZONE MET UITBREIDING
0
1 Draai de hendel kloksgewijs tot er een klik
is na stand 12.
22
Regel dan het vermogen van uw kookzone
bij.
Om bijkomende zones te annuleren:
Plaats de hendel opnieuw op stand 0; en stel
het vermogen van uw kookzone bij.
0
0
KOOK ZONE MET BOOST
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 19
22
4 / SPECIALE MEDEDELINGEN EN INCIDENTENNL
Als het glaskeramiek glas breekt, barst of er zelfs een lichte scheur in is verwijder de
zekeringen of zet de onderbreker aan die uw kookplaat voedt om een electrische
schok te vermijden.
Neem contact op met de Servicedienst.
U CONSTATEERT HET VOLGENDE:
MOGELIJKE OORZAKEN: OPLOSSINGEN:
Er verschijnt een lichtgevend dis-
play.
De installatie is doorgeslagen.
Slechts een zijde werkt.
Normale werking.
Verkeerde aansluiting van de
kookplaat.
Niets, de weergave ver-
dwijnt na 30 seconden.
Controleer de geschiktheid.
Zie hoofdstuk aansluiting.
•Bij de inwerkingstelling
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 22
BOUILLON
MAALTIJDSOEPEN
COURT
-BOUILLON
DIEPGEVROREN PRODUCTEN
DIK OP BASIS VAN BLOEM
MET BOTER EN EIEREN
(BEARNAISE
, HOLLANDAISE)
BEREIDE SAUZEN
WITLOF, SPINAZIE
PEULVRUCHTEN
GEKOOKTE AARDAPPELEN
GEBAKKEN AARDAPPELEN
GESAUTEERDE AARDAPPELEN
ONTDOOIEN VAN GROENTEN
WEINIG DIK VLEES
GEBAKKEN BIEFSTUK
GRILLGERECHTEN (GIETIJZEREN GRILL)
DIEPVRIES PATAT
VERSE PATAT
SNELKOOKPAN
(
VANAF HET MOMENT DAT HET BEGINT TE SISSEN
)
MOES
PANNENKOEKEN
VANILLEPUDDING
GESMOLTEN CHOCOLA
JAM
MELK
GEBAKKEN EI
PASTA
BABYPOTJES
(BAIN MARIE)
RAGOUT
RIJST
RIJSTEBRIJ
BBAAKKKKEENN BBAAKKKKEENN//GGOOUUDDBBRRUUIINN KKOOKKEENN//SSTTOOVVEENN WWAARRMM
AAN DE KOOK
LLAAAAGGJJEE GGEEVVEENN HHOOUUDDEENN
BRENGEN
OPNIEUW AAN DE KOOK BRENGEN
ZACHT KOKEN
SOEPEN
VIS
SAUS
GROENTE
VLEES
FRITUUR
VARIANTEN
23
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
1122 1111 1100 77 66 44 33 22 11
5 / KOOK TABEL
NL
KOOK TABEL PER GERECHT
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 23
DA
27
11 //
INSTALLATION AF APPARATET
Adskil de to faseledninger L1 og L2 inden til-
slutning.
N
L
Grøn/gul
Blå
Sort-grå
Brun
Nul Fase
N
L1
L2
Blå
Sort-grå
Brun
Tilslutning 220-240V
~
Advarsel
Hvis forsyningskablet beskadiges,
skal det udskiftes af producenten, kundeser-
vice eller en lignende kvalificeret person.
Ved tilslutning af 400 V 2N trefaset kontrolleres
at neutralledningen er korrekt forbundet.
Kogepladen skal tilsluttes et netværk ved hjælp af en stikkontakt i overensstemmelse med stan-
dard CEI 60083 eller en omnipolær afbryder i overensstemmelse med installationsreglerne.
Når kogepladen tilsluttes strømforsyningen eller efter en længere strømafbrydelse vises en kode i
betjeningspanelet. Disse oplysninger forsvinder efter 30 sekunder.
Tilslutning
N
L
Blå
Brun
Tilslutning 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Adskil faseledningerne inden tilslutning.
Nul JordFase
N1
L1
L2
Blå
Grøn/gul
Sort-grå
Brun
Tilslutning 2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
Tilslutning 400V 3
~
-
16A
Jord
Jord
Nul
Nul
Fase
Fase
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 27
DA
29
22 //
ANVENDELSE AF APPARATET
Beskrivelse af kogepladen
69 4 1
DTI701
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,2 k W
DTI703
DTI704
69 4 4
69 4 7
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
0,75/2,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) --
DTI701 B/X : 31 x 51
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll))
DTI701 B/X : 25 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) --
DTI703 B/X : 65 x 52
U
Uddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll))
DTI703 B/X : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) --
DTI704 B/X : 65 x 52
DTI704 J : 63 x 51
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll
))
DTI704 B/X : 56 x 49
DTI704 J : 56 x 49
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 29
30
DA
22 //
ANVENDELSE AF APPARATET
IGANGSÆTNING
KOGEZONE MED UDVIDELSE
0
11
Drej funktionsvælgeren højre om, indtil der
lyder et klik ud for position
1122
.
22
Indstil effekten for den relevante kogezone.
FFoorr aatt aannnnuulllleerreerr aannddrree kkooggeezzoonneerr sskkaall dduu
ggøørree fføøllggeennddee::
Sæt funktionsvælgeren tilbage på
00
, og indstil
effekten for den valgte kogezone.
0
0
KOGEZONE MED BOOST
99642691_ML.qxp 13/04/2007 11:08 Page 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brandt DTV704B Bedienungsanleitung

Kategorie
Kochfelder
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen