Puliziaedisinfezione
•Rimuovereeventualepolvereosporciziaconunpanno
morbidoinumidito.
•Perrimuoveremacchieostinate,usareacquaesapone.
•Asciugareconunpannomorbido.
•Perladisinfezioneinambientiospedalieri,seguirele
raccomandazionidellospecialistadiigiene.
2Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
3Uso
L'archettodellettopuòessereposizionatosullettoper
alleviarelapressionedelpiumonesullegambeosuipiedi.
1.Posizionarel'archettosullapedierasoprailpaziente.
2.Sistemareilpiumonesopral'archetto.
Datitecnici
Caricoperunutilizzoin
sicurezza
25kg
MaterialedeltelaioTuboinacciaio
InlI
1Veiligheid
LETOP!
–Controleervoordatuhetproductgebruiktof
hetbijleveringinperfectestaatverkeert.
–NeemcontactopmetuwInvacare-distributeur
alsunietzekerweethoeuhetproductmoet
gebruiken,afstellenofonderhouden.
–Overschrijdnooitdemaximaaltoegestane
belastingophetproductlabel.
–Hetproductmagnietbuitenwordengebruikt
ofbewaard.
–Controleerregelmatigofhetproductstabielis
ensteviginelkaarzit,enofdeschroevenzijn
vastgedraaid.
Schoonmakenendesinfecteren
•Veegvuilenstofwegmeteenzachtevochtigedoek.
•Verwijderhardnekkigevlekkenmetwaterenzeep.
•Droogafmeteenzachtedoek.
•Volgvoorhetdesinfecterenineenziekenhuisomgeving
deaanbevelingenvandehygiënedeskundige.
2Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviadedealer
bijwieuhetproducthebtgekocht.
3Gebruik
Dedekenboogkanophetbedwordengeplaatstomdedruk
vanhetdekbedopdebenenofvoetenteverlichten.
1.Plaatsdedekenboogaanhetvoeteneindebovende
patiënt.
2.Leghetdekbedoverdedekenboog.
Technischegegevens
Veiligtebelastentot
maximaal
25kg
FramemateriaalStalenbuis
IptI
1Segurança
ATENÇÃO!
–Veriqueseoprodutofoientregueemboas
condiçõesantesdeoutilizar .
–Seestiverinsegurosobreautilização,oajuste
ouamanutençãodoproduto,contacteo
distribuidordaInvacare.
–Nãoexcedaacargamáximailustradana
etiquetadoproduto.
–Nãoutilizenemarmazeneoprodutonoexterior.
–Veriqueperiodicamenteaestabilidadeea
rigidezdoprodutoe,ondeaplicável,conrase
osparafusosestãoapertados.
Limpezaedesinfeção
•Removaasujidadeouopóutilizandoumpanohúmido
macio.
•Utilizesabãoeáguapararemovermanchasresistentes.
•Sequecomumpanomacio.
•Paradesinfeçãoemambientehospitalar,sigaas
recomendaçõesdoespecialistaemhigiene.
2Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
3Utilização
Aarmaçãoparacamapodesercolocadanacamaparaaliviar
apressãodoedredãosobreaspernasouospés.
1.Coloqueaarmaçãonaextremidadedospéssobreo
paciente.
2.Acomodeoedredãosobreaarmação.
Característicastécnicas
Cargafuncionalde
segurança
25kg
MaterialdochassisTubodeaço
IbgI
1Безопасност
ВНИМАНИЕ!
–Проверетедалипродуктътедоставенв
идеалносъстояние,предидагоизползвате.
–Аконестесигурнизаначинанаизползване,
регулиранеилиподдръжканапродукта,
свържетесесдистрибуторанаInvacare.
–Непревишавайтемаксималниятовар,
показаннаетикетанапродукта.
–Неизползвайтеинесъхранявайтепродукта
наоткрито.
–Проверявайтепериодичностабилността
издравинатанапродуктаи,къдетое
приложимо,даливинтоветесазатегнати.
1605014-B3