Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie-
den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem
Gerät.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetrieb-
nahme dieses Gerätes
die Bedienungsanleitung
sehr sorgfältig durch und
bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon
und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpa-
ckung gut auf. Falls Sie das
Gerät an Dritte weiterge-
ben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
• TauchenSiedasGerät
nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten ein.
• VerwendenSienurOrigi-
nal-Zubehör.
• DasGerätdientzurZahn-
und Mundpflege von
erwachsenen Personen.
• Kinderabdem7.Le-
bensjahr dürfen das Ge-
rät unter Aufsicht eines
Erwachsenenbenutzen.
WARNUNG:
Dieses Gerät ist nicht
für Kinder unter 3Jah-
ren geeignet, da Klein-
teile abgebrochen und
verschluckt werden
könnten.
• BewahrenSiedasGerät
außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Kinder
dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Medizinische Hinweise
• KonsultierenSievorVer-
wendung des Gerätes
IhrenArzt,wennSiege-
sundheitliche Probleme
haben.
• WennbeiIhneninden
letzten2Monatenein
Eingriff am Zahnfleisch
vorgenommen wurde,
solltenSieIhrenZahnarzt
fragen, ehe Sie das Pro-
dukt verwenden.
• WennnachderBenut-
zungdiesesProdukts
übermäßige Blutungen
auftreten, die auch nach
einer Woche noch anhal-
ten,solltenSieIhrenArzt
aufsuchen. Diese könn-
tenAnzeichenfürandere
gesundheitliche Proble-
me sein.
• WennSieeinenHerz-
schrittmacher oder an-
dere Implantate tragen,
sollten Sie vor der Benut-
zungdesGerätesIhren
Arztaufsuchen.
• DieZahnbürstewurde
getestet und entspricht
den Sicherheitsstandards
für elektromagnetische
Geräte.
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoder
dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batteriendürfennichtzusammenverwendetwerden.
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Drehen Sie das Batteriefach nach links (siehe
MarkierungenamGerät)undziehenSieesnach
unten ab.
2. LegenSie21,5V-BatteriendesTypsAAein.Ach-
ten Sie auf die richtige Polarität Sie finden eine
KennzeichnungaufdemBatteriefach.SetzenSie
den Pluspol der Batterie auf den Pluskontakt im
Gerät und den Minuspol der Batterie auf den
Minuskontakt im Gerät.
Deutsch
2
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
AR
Elektrische Zahnbürste
Elektrische tandenborstel
Brosse à dents électrique
Cepillo de dientes eléctrico
Spazzolino da denti elettrico
Electric Toothbrush
Elektryczna szczoteczka do zębów
Villamos fogkefe
Електрична зубна щітка
Электрическая зубная щетка
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
AR
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instrukcja obsługi /Gwarancja
Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
/
02
04
06
08
10
12
14
16
18
20
23
ELEKTRISCHE
BATTERIE-
ZAHNBÜRSTE
EZS 5663
3. SetzenSiedasBatteriefachaufunddrehenSiees
nach rechts, bis der Batteriefachdeckel einrastet
(siehe Markierungen).
HINWEIS:
• BringtdasGerätzuwenigLeistungodergeht
beim Gebrauch aus, tauschen Sie die Batterien
gegen neue aus.
• SiekönnenauchwiederauadbareBatterien
desTypsAAeinsetzen.
• WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,ent-
nehmen Sie die Batterien / wiederaufladbaren
Batterien, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäu-
rezuvermeiden.
Benutzung
1. SetzenSiedenBürstenaufsatzaufdasGerätund
drehen Sie ihn nach links, so dass die Markie-
rungen auf der Rückseite von Bürstenkopf und
Zahnbürste übereinstimmen. Der Bürstenkopf
zeigtinRichtungEin-/Ausschalter.
2. BefeuchtenSiedenBürstenkopfundtragenSie
etwas Zahnpasta auf.
3. Spülen Sie Ihren Mund mit Wasser.
4. Führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das
Geräteinschalten.SovermeidenSieSpritzer.
5. SetzenSiedieBürsteamZahneischrandan.
PutzenSiedieAußenseiten,dieInnenseitenund
die Kauflächen der Zähne. Führen Sie den Bürs-
tenkopflangsamvonZahnzuZahn.ÜbenSienur
leichten Druck aus. Reinigen Sie auf diese Weise
alle vier Viertel Ihres Mundes je ca 30 Sekunden.
DasGerätzeigtIhnendieseIntervalledurch
einekurzeUnterbrechungan.Nach2Minuten
insgesamt,dervonZahnärztenempfohlenen
Putzzeit,schaltetsichdieZahnbürsteautomatisch
aus. Sie können die Zahnbürste während des
PutzvorgangsjederzeitmitdemEin-/Ausschalter
unterbrechen.
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
aus.
Geschwindigkeitsstufen
DasGerätverfügtüber2Geschwindigkeitsstufen.
Beim ersten Einschalten ist standardmäßig die höhe-
re Geschwindigkeitsstufe eingeschaltet.
Wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken
derAuswahltaste.DieLeuchtanzeigezeigtden
jeweils ausgewählten Modus an.
DieZahnbürstebietetzweiGeschwindigkeitsstufen
für verschiedene Mundhygiene-Zwecke:
Höhere Geschwindigkeitsstufe (obere LED/clean)
IdealzumWiederherstellendernatürlichenFluoride
imZahnschmelzundfüreingesünderes,weißeres
Lächeln.
Standardgeschwindigkeit (untere LED/sensitive)
Empfohlen für die alltägliche Verwendung für scho-
nende Reinigung.
HINWEIS:
• BeidenerstenAnwendungenkanneszuleich-
tem Zahnfleischbluten kommen.
• FallsdieseBeschwerdenlängerals2Wochen
anhalten,solltenSieeinenZahnarztaufsuchen.
Ersatzbürsten
Wirempfehlen,beitäglicherBenutzungderelektri-
schenZahnbürstenachca.2MonatendenBürsten-
aufsatzdurcheinenneuenzuersetzen,umoptimale
Ergebnissezuerzielen.
ErsatzbürstenkönnenSieüberunserInternet-Service-
portal
www.sli24.de
unter„Ersatzteile&Zubehör“bestellen.
Reinigung
ACHTUNG:
• TauchenSiedasGerätnichtinWasser.Dies
könntedieElektronikzerstören.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittel.
1. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
2. DasGehäusedesGeräteskönnenSiemiteinem
leichtfeuchtenTuchabwischen.
3. DrehenSiedenBürstenaufsatznachrechts(Siehe
Markierungen) und reinigen Sie ihn nach jedem
Gebrauch unter fließendem Wasser.
4. DieSteckverbindungdesBürstenaufsatzessollten
Sie einmal wöchentlich mit warmem Wasser
reinigen.
HINWEIS:
Reinigen Sie keins der Bestandteile in der Spülma-
schine.
Technische Daten
Modell: ..................................................................EZS5663
Nettogewicht: ........................................................0,044 kg
Batterie: ..................................................... 2x1,5VTypAA
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZuge
stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtdieFirmaElektro-technischeVertriebs-
gesellschaft,dasssichdasGerätEZS5663inÜberein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen,
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Garantie
• Wirübernehmenfürdasvonunsvertriebene
GeräteineGarantievon24MonatenabKaufda-
tum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der
Kaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch
auf neue Garantieleistungen. Diese Garantie-
erklärung ist eine freiwillige Leistung von uns
alsHerstellerdesGeräts.Diegesetzlichen
Gewährleistungsrechte(Nacherfüllung,Rücktritt,
SchadensersatzundMinderung)werdendurch
diese Garantie nicht berührt.
Stand062012
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an
unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alleInformationenzurweiterenVorgehensweiseIhrer
Reklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnen
direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt
wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Rekla-
mation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Entsorgung
• NehmenSiedieBatterienausdemBatteriefach.
• GebenSiedieverbrauchtenBatterienbeizustän-
digenSammelstellenoderbeimHändlerab.Sie
gehörennichtindenHausmüll!
• GebenSiedasGerätamEndederLebensdauer
nichtindenHausmüll.BringenSieeszumRecy-
clingzueinerofziellenSammelstelle.Aufdiese
WeisehelfenSiedieUmweltzuschonen.
Gebruiksaanwijzing
Bedanktdatugekozenhebtvooronsproduct.We
hopendatuerveelpleziervanheeft.
Veiligheidsaan-
wijzingen
Lees vóór de ingebruik-
name van dit apparaat de
gebruiksaanwzinguiterst
zorgvuldigdoorenbewaar
dezegoed,samenmet
het garantiebewijs, de kas-
sabonenzomogelkde
doos met de binnenverpak-
king. Geef de gebruiksaan-
wzingookmeewanneer
u de machine aan derden
doorgeeft.
• Dompelhetapparaat
niet in water of andere
vloeistoffen.
• Gebruikalleenoriginele
toebehoren.
• Hetapparaatisbedoeld
voor de tand- en mond-
verzorgingvanvolwassen
personen.
• Kinderenvanaf7jaarmo-
gen het apparaat onder
toezichtvaneenvolwas-
sene gebruiken.
WAARSCHUWING:
Dit apparaat is niet
geschikt voor kinderen
jonger dan 3jaar, om-
dat kleine onderdelen
kunnen afbreken en in-
geslikt kunnen worden.
• Bewaarhetapparaat
buiten bereik van kinde-
ren. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
Medische aanwijzingen
• Raadpleegvoorgebruik
van het apparaat uw arts,
alsugezondheidsproble-
men hebt.
• Alsuindeafgelopen
2maandeneeningreep
aan uw tandvlees hebt
gehad, moet u eerst uw
tandarts raadplegen,
voordat u het product
gebruikt.
• Alsnahetgebruikvan
dit product overmatige
bloedingen optreden,
die ook na een week nog
optreden, moet u uw
artsraadplegen.Ditzou
een teken voor andere
gezondheidsproblemen
kunnenzn.
• Alsueenpacemaker
of andere implantaten
draagt, moet u voor ge-
bruik van het apparaat
uw arts raadplegen.
• Detandenborstelwerd
getest en voldoet aan de
veiligheidsnormen voor
elektromagnetische ap-
paraten.
Omgang met batterijen
WAARSCHUWING: Explosiegevaar
Stel de batterijen niet bloot aan hoge warmte of
directzonlicht.Gooibatterennooitinvuur.
LET OP:
Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte
batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen plaatsen
(batterenznnietmeegeleverd)
1. Draaihetbattervaknaarlinks(ziemarkeringen
op het apparaat) en trek het naar beneden weg.
2. Plaats21,5V-batterenvanhettypeAA.Letop
de juiste polariteit. U vindt een aanduiding op het
batterijvak. Plaats de pluspool van de batterij op
het pluscontact in het apparaat en de minpool
van de batterij op het mincontact in het apparaat.
3. Plaats het batterijvak weer en draai het naar
rechts, tot de deksel van het batterijvak vastklikt
(ziemarkeringen).
Nederlands
4
AANWIJZING:
• Alshetapparaatteweinigvermogenlevertof
tijdens het gebruik uitgaat, moet u de batte-
rijen vervangen door nieuwe batterijen.
• Ukuntookoplaadbarebatterenvanhettype
AA gebruiken.
• Alshetapparaatlangeretdnietgebruikt
wordt, verwijder dan de batterijen / oplaadbare
batteren,omhet“uitlopen”vanbatterzuurte
voorkomen.
Gebruik
1. Plaatshetborstelopzetstukophetapparaaten
draaidezenaarlinks,zodatdemarkeringenop
de achterkant van borstelkop en tandenborstel
overeenkomen. De borstelkop wijst in richting
aan/uit-schakelaar.
2. Bevochtigdeborstelkopenbrengeenbeetje
tandpasta aan.
3. Spoel uw mond met water.
4. Breng de borstel aan de tanden, voordat u het
apparaat inschakelt. Zo voorkomt u spetters.
5. Plaatsdeborstelopdetandvleesrand.Poetsde
buitenkanten, de binnenkanten en de kauw-
vlakken van de tanden. Beweeg de borstelkop
langzaamvantandnaartand.Oefenslechtseen
lichtedrukuit.Reinigopdezemanierallevier
hoeken van uw mond, elke hoek ca. 30 seconden.
Hetapparaatgeeftdezeintervallenaandooreen
korteonderbreking.Naintotaal2minuten,de
door artsen aanbevolen poetstijd, wordt de tan-
denborstel automatisch uitgeschakeld. U kunt de
tandenborstel tijdens het poetsen elk moment
met de aan/uit-schakelaar onderbreken.
6. Schakel het apparaat uit met de aan/uit-schake-
laar.
Snelheidsniveaus
Hetapparaatbeschiktover2snelheidsniveaus.Bhet
eerste inschakelen is standaard het hogere snelheids-
niveau ingeschakeld.
Kies de gewenste modus door het indrukken van de
keuzetoets.Deindicatorgeeftdegekozenmodus
weer.
De tandenborstel heeft twee snelheidsniveaus voor
verschillende mondhygiëne-doelen:
Hogere snelheidsniveau (bovenste LED/clean)
Ideaal voor het herstellen van de natuurlijke fluoride
inhettandglazuurenvooreengezondere,wittere
lach.
Standaard snelheid (onderste LED/sensitive)
Aanbevolen voor het dagelijkse gebruik voor voor-
zichtigereiniging.
AANWIJZING:
• Bdeeerstepoetsbeurtenkanhettandvlees
licht gaan bloeden.
• Indiendezeklachtenlangerdan2wekenaan-
houden, moet u een tandarts raadplegen.
Reiniging
LET OP:
• Dompelhetapparaatnietinwater.Ditzoude
elektronica onherstelbaar kunnen beschadigen.
• Gebruikgeenagressieveofschurendeschoon-
maakmiddelen.
1. Schakel het apparaat voor elke reiniging uit.
2. Debehuizingvanhetapparaatkuntuafvegen
met een licht bevochtigde doek.
3. Draaihetborstelopzetstuknaarrechts(zie
markeringen) en reinig dit na elk gebruik onder
stromend water.
4. Desteekverbindingvanhetborstelopzetstuk
moet u eenmaal per week met warm water reini-
gen.
AANWIJZING:
Reinig de onderdelen niet in de vaatwasser.
Technische gegevens
Model: ...................................................................EZS5663
Nettogewicht: ........................................................0,044 kg
Batterij: .....................................................2x1,5VtypeAA
Technischeenvormgevingswzigingeninhetkader
van continue productontwikkelingen voorbehouden.
Aanwijzing m.b.t. richtlijnconfor-
miteit
HiermeeverklaartdermaElektro-technische
Vertriebsgesellschaft,dathetapparaatEZS5663
voldoet aan de fundamentele eisen van de Europese
richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
(2004/108/EG).
Verwijdering
• Haaldebatterenuithetbattervak.
• Leverdeverbruiktebattereninbdeovereen-
komstigeinzamelpuntenofbdedealer.Ze
horennietinhethuisvuil!
• Gooihetapparaataanheteindevandelevens-
duur niet met het huisvuil weg. Breng het voor
recyclingnaareenofcieelinzamelpunt.Opdeze
manierontzietuhetmilieu.
Mode d’emploi
Nousvousremercionsd’avoirchoisil’undenospro-
duits.Nousespéronsquel’appareilvousapportera
pleine satisfaction.
Consignes de sécurité
Avantd’utilisercetappareil,
lisezattentivementlemode
d’emploietconservez-le
ainsiquelebondegaran-
tie, votre ticket de caisse et
si possible, le carton avec
l’emballagesetrouvantà
l’intérieur.Sivousremettez
l‘appareilàdestiers,veuil-
lez-leremettreavecson
mode d‘emploi.
• Neplongezpasl’appareil
dansl’eauoud’autres
liquides.
• Utilisezexclusivement
desaccessoiresd’origine.
• Cetappareilestutilisé
pourl’hygiènedentaire
et orale des adultes.
• Lesenfantsde7anset
pluspeuventutiliserl’ap-
pareil sous la surveillance
d’unadulte.
AVERTISSEMENT:
Cetappareiln’estpas
conçu pour les enfants
de moins de 3ans car
lespetitespiècespour-
raient se briser et être
avalées.
• Rangezl’appareilhorsde
laportéedesenfants.Les
enfants ne doivent pas
joueravecl’appareil.
Recommandations
d’ordre médical
• Sivousavezdespro-
blèmesdesanté,consul-
tezvotremédecinavant
d’utiliserl’appareil.
• Sivousavezsubiune
procédureauniveaudes
gencivesdansles2der-
niersmois,demandez
conseilàvotredentiste
avantd’utiliserleproduit.
• Aprèsutilisationdecet
appareil, si des saigne-
mentsexcessifsappa-
raissent,quipersistent
aprèsunesemaine,
consultezvotremédecin.
Ils pourraient être le signe
d’unautreproblèmede
santé.
• Sivousportezunsti-
mulateurcardiaqueou
d’autresimplants,consul-
tezvotremédecinavant
d’utiliserl’appareil.
• Labrosseàdentsaété
testéeetestconforme
auxnormesdesécurité
desdispositifsélectroma-
gnétiques.
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT: Danger d’explosions!
N’exposezpaslespilesàdestempératuresélevées
ouauxrayonsdirectsdusoleil.Nejetezjamaisles
piles dans le feu.
ATTENTION:
Despilesdetypesdifférentsoudespilesnouvelles
etusagéesnedoiventpasêtreutiliséesensemble.
Insérer les piles
(Les piles ne sont pas fournies dans le contenu de
l’emballage)
1. Tournezlecompartimentàpilesverslagauche
(voirlesrepèressurl’appareil)etretirez-leversle
bas.
2. Insérez2piles1,5VdetypeAA.Respectezla
bonnepolarité!Voustrouverezuneindicationà
l’intérieurducompartimentàpiles.Placezlepôle
positifdelapilesurlecontactpositifdansl’appa-
reiletlepôlenégatifdelapilesurlecontact
négatifdansl’appareil.
3. Replacezlecompartimentàpilesettournez-le
versladroitejusqu’àcequ’ils’enclenche(voirles
repères).
Français
6