Sony HTBE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

4-240-621-32(2)
© 2002 Sony Corporation
HT-BE1
Home Theater
System
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DE
FR
GB
ES
2
DE
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit
aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen
die Ventilationsöffnungen des
Gerätes nicht mit einer Zeitung,
einer Tischdecke, einem Vorhang
usw. abgedeckt werden. Stellen Sie
auch keine brennenden Kerzen auf
das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin wie z. B.
Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in
einem geschlossenen
Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung
nicht gegeben ist.
Werfen Sie
Batterien nicht in
den Hausmüll.
Batterien sind
Sondermüll und
müssen vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
ACHTUNG Willkommen!
Danke, dass Sie sich für die
Heimkinoanlage von Sony
entschieden haben. Lesen Sie diese
Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
3
DE
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage von
der Netzsteckdose. Lassen Sie sie von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie sie wieder benutzen.
Stromversorgung
Die Anlage bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie sie von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel
selbst.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub oder mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade
eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne
Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls
könnten die Lautsprecher beschädigt werden,
wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr
lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu den Farben auf dem
Fernsehschirm
Wenn die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten
auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten
Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein. Bleiben die
Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie
die Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
4
DE
Diese Anlage ist Dolby* Digital-, Pro Logic Surround- und DTS**
Digital Surround-fähig.
* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
** Hergestellt in Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. (Patentnummer
in den USA: 5,451,942). Weitere Patente weltweit beantragt oder
bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Inhalt
ACHTUNG ......................................................................................................... 2
Willkommen! ...................................................................................................... 2
Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................... 3
Vorbereitungen ................................................................ 5
Auspacken ......................................................................................................... 5
Anschließen der Anlage..................................................................................... 6
Einstellungen für die Lautsprecher .................................................................. 12
Vorgehen....................................................................... 15
Einstellen der Lautstärke ................................................................................. 15
Auswählen des Klangfeldes............................................................................. 17
Einstellen der Tonqualität................................................................................. 19
Wiedergeben von DVDs................................................................................... 21
Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung ................. 22
Automatische Ausschaltfunktion ...................................................................... 23
Weitere Informationen.......................................................24
Störungsbehebung .......................................................................................... 24
Technische Daten ............................................................................................ 26
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente........................................... 27
Vorbereitungen
5
DE
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Tiefsttonlautsprecher (1)
Satellitenlautsprecher (5)
Lautsprecherkabel (3 m × 3, 8 m × 2)
Optisches Digitalkabel (1) (nur Modelle für Nordamerika, Mexiko und Asien)
Koaxiales Digitalkabel (1) (nur Modelle für Europa)
Fernbedienung RM-BE1 (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) polaritätsrichtig (Pluspol in Richtung +, Minuspol in Richtung „–“)
ein. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor an
der Anlage.
Hinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim
Austauschen der Batterien.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Vorbereitungen
6
DE
Anschließen der Anlage
Anordnen der Lautsprecher
Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher wie abgebildet aufstellen.
Tiefsttonlautsprecher
Diesen können Sie an
einer beliebigen Stelle
innerhalb des vorderen
Hörbereichs
aufstellen.
Mittlerer
Lautsprecher
Stellen Sie diesen auf oder
unter das Fernsehgerät.
Hintere Lautsprecher
Bringen Sie diese neben oder etwas hinter der
Hörposition an, und zwar etwas oberhalb der Kopfhöhe
des Zuhörers.
Vordere Lautsprecher
Stellen Sie diese in
gleicher Entfernung
rechts und links vom
Fernsehgerät auf.
Vorbereitungen
7
DE
Anschließen der Satellitenlautsprecher
Schließen Sie die mitgelieferten Satellitenlautsprecher an den Tiefsttonlautsprecher an.
Schließen Sie die Satellitenlautsprecher mit den fünf mitgelieferten Kabeln an. Verbinden Sie
sie mit den entsprechenden Buchsen.
Die Stecker der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Anschlüssen, an
die sie angeschlossen werden müssen. Verbinden Sie das rote Kabel mit dem Lautsprecher
vorne rechts (FRONT (R)), das grüne Kabel mit dem mittleren Lautsprecher (CENTER), das
weiße Kabel mit dem Lautsprecher vorne links (FRONT (L)), das schwarze Kabel mit dem
Lautsprecher hinten rechts (REAR (R)) und das blaue Kabel mit dem Lautsprecher hinten links
(REAR (L)).
Jedes Lautsprecherkabel hat zwei verschieden große Buchsen. Schließen Sie die große (A) an
den Tiefsttonlautsprecher und die kleine (B) an den Satellitenlautsprecher an und achten Sie
darauf, dass die Kennzeichnung + und am Kabel der Kennzeichnung an den Anschlüssen
entspricht.
Fortsetzung
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
L
R
USB
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
L
R
UDIO IN
DIGITAL IN
C
AL COAXIAL
Lautsprecher
vorne (R)
Lautsprecher
hinten (L)
Lautsprecher
hinten (R)
an
Netzsteckdose
Mittlerer
Lautsprecher
Lautsprecher
vorne (L)
Tiefsttonlautsprecher
AB
Rot
Grün
Weiß
BlauGrau
8
DE
Einstellen des Winkels der Satellitenlautsprecher
Sie können gegebenenfalls den Winkel der mitgelieferten Satellitenlautsprecher
ändern.
1 Lösen Sie die Schraube an der Unterseite des Lautsprechers.
2 Ziehen Sie die Schraube wieder an, wenn Sie den Winkel des Lautsprechers eingestellt
haben.
Hinweis
Verwenden Sie zum Lösen bzw. Anziehen der Schraube an der Unterseite des Lautsprechers einen geeigneten
Schraubenzieher.
Vorbereitungen
9
DE
Installieren der Satellitenlautsprecher an der Wand
1 Entfernen Sie die Schraube an der
Unterseite des Lautsprechers.
2 Drehen Sie den Lautsprecherständer um
180° auf die andere Seite und ziehen Sie
die Schraube leicht wieder an.
Hinweis
Drehen Sie den Lautsprecherständer nicht um
mehr als 180°. Andernfalls kann sich das Kabel lösen.
3 Ziehen Sie die Schraube wieder an, wenn
Sie den Winkel des Lautsprechers
eingestellt haben.
4 Installieren Sie den Lautsprecher an der
Wand.
Bringen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) an der Wand an und hängen
Sie den Satellitenlautsprecher an der
Schraubenvertiefung an der Unterseite
des Lautsprechers ein. Sie können den
Winkel der Satellitenlautsprecher
einstellen, indem Sie die Vertiefung am
Lautsprecher auswählen. Mit der mittleren Vertiefung bringen Sie den Lautsprecher gerade
an der Wand an. Mit der rechten oder linken Vertiefung bringen Sie den Lautsprecher in
einem Winkel an der Wand an.
Hinweise
Verwenden Sie zum Lösen bzw. Anziehen der Schraube an der Unterseite des Lautsprechers einen
geeigneten Schraubenzieher.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht zwischen dem Ständer des Satellitenlautsprechers und dem
Lautsprecher eingeklemmt wird.
Wenn Sie den Lautsprecher an der Wand installieren, vergewissern Sie sich, dass die entsprechende Wand
stark genug ist. Der Lautsprecher ist schwer und daher gefährlich, wenn er herunterfällt. Sony übernimmt
keine Haftung für Verletzungen oder Schäden beim Installieren dieser Lautsprecher.
Fortsetzung
10
DE
Anschließen anderer Komponenten
An die Anlage können digitale Audio-/Videokomponenten wie ein DVD-Player oder CD-Player
und analoge Komponenten wie ein Fernsehgerät oder ein Videorecorder angeschlossen werden.
Außerdem können Sie über ein USB-Kabel einen PC anschließen.
Anschließen einer digitalen Audio-/Videokomponente
Schließen Sie die Komponente an die Buchse DIGITAL IN OPTICAL (bzw. COAXIAL) an.
Zum Anschließen an die Buchse DIGITAL IN OPTICAL oder DIGITAL IN COAXIAL
verwenden Sie ein optisches Digitalkabel bzw. ein koaxiales Digitalkabel.
* Nur mitgeliefert bei den Modellen für Nordamerika, Mexiko und Asien.
** Nur mitgeliefert bei den Modellen für Europa.
Hinweis
Bündeln oder verknoten Sie das optische Digitalkabel und das koaxiale Digitalkabel nicht.
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
L
R
USB
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
DVD-Player, CD-Player usw.
koaxiales
Digitalkabel**
oder
optisches
Digitalkabel*
Vorbereitungen
11
DE
Anschließen einer analogen Audio-/Videokomponente
Schließen Sie die Komponente an die Buchse AUDIO IN (L/R) an.
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
L
R
USB
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
Fernsehgerät, Videorecorder usw.
Anschließen an einen PC
Schließen Sie den PC an die Buchse USB an.
Hinweise
Sie können diese Anlage steuern, indem Sie sie über ein USB-Kabel an einen PC anschließen. Dies hängt jedoch
vom PC-Typ und vom Betriebssystem ab. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage zur
Produktunterstützung (Seite 25).
Wenn Sie diese Anlage an einen PC anschließen, muss der PC möglicherweise neu gestartet werden.
Wenn Sie die Anlage über ein USB-Kabel an einen PC anschließen, können Sie nur 2-Kanal-Klang erzeugen.
FRONT R CENTER
SPEAKER
FRONT L
REAR R REAR L
L
R
USB
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
PC
Audioverbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
12
DE
Einstellungen für die Lautsprecher
Aufstellen der Lautsprecher
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem
Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden.
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher im Abstand von 0,2 bis 5 m von der Hörposition auf (A).
Den mittleren Lautsprecher können Sie um bis zu 0,6 m (B) und die hinteren Lautsprecher um
bis zu 1,6 m (C) näher an der Hörposition aufstellen als die vorderen Lautsprecher.
Den Tiefsttonlautsprecher können Sie an einer beliebigen Stelle innerhalb des vorderen
Hörbereichs aufstellen.
Hinweise
Stellen Sie den mittleren und die hinteren Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt auf als die
vorderen Lautsprecher.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
45°
Vorbereitungen
13
DE
Einstellen der Lautsprecherparameter
Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Entfernung der Lautsprecher von
der Hörposition an.
Diese Anlage ermöglicht einen optimalen Raumklang, da die Ausgangspegel der Lautsprecher
je nach der Lautsprecherposition automatisch eingestellt werden.
Erläuterungen zu den einzelnen Parametern finden Sie im Anschluss an die Beschreibung der
Vorgehensweise.
1 Schalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1(POWER) ein.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie SOUND FIELD.
DSG erscheint im Display des Tiefsttonlautsprechers.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie VOLUME +/.
Mit jedem Tastendruck auf VOLUME +/ werden die Lautsprecher in der folgenden
Reihenfolge ausgewählt und angezeigt. Wenn der Lautsprecher, dessen Parameter Sie
einstellen wollen, angezeigt wird, halten Sie SHIFT erneut gedrückt und drücken SOUND
FIELD.
DSG (Dynamic Sound Generator) (Seite 20) T
r
DRC (Dolby Dynamic Range Control) (Seite 19)
r
AUTO (Seite 23)
r
F-DST (FRONT DISTANCE) (Seite 14)
r
C-DST (CENTER DISTANCE) (Seite 14)
r
R-DST (REAR DISTANCE) (Seite 14)
4 Halten Sie SHIFT gedrückt und stellen Sie den Parameter mit VOLUME +/ ein.
5 Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor, wenn Sie weitere Parameter einstellen wollen.
Wenn Sie ein paar Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung drücken, wird der
Parameter wieder ausgeblendet und in der Anlage gespeichert.
?/1 (POWER)
SHIFT
SOUND FIELD
VOLUME +/
Fortsetzung
14
DE
Angeben der Lautsprecherparameter am Tiefsttonlautsprecher
1 Schalten Sie den Tiefsttonlautsprecher mit der Taste ?/1 (POWER) ein.
2 Drücken Sie MENU/ENTER.
3 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT (SETUP wird angezeigt) und drücken Sie dann
MENU/ENTER.
4 Wählen Sie durch Drehen des Reglers VOL/SELECT den Lautsprecher aus, dessen
Parameter Sie angeben wollen, und drücken Sie anschließend MENU/ENTER.
F-DST (FRONT DISTANCE)
C-DST (CENTER DISTANCE)
R-DST (REAR DISTANCE)
5 Stellen Sie durch Drehen des Reglers VOL/SELECT den Lautsprecherparameter ein und
drücken Sie dann MENU/ENTER.
6 Gehen Sie wie in Schritt 2 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Parameter einstellen wollen.
z
Wenn Sie beim Einstellen am Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2 Sekunden lang drücken,
erscheint im Display wieder das vorherige Menü.
Parameter
Die folgenden Parameter stehen zur Verfügung.
xF-DST (FRONT DISTANCE)
Stellen Sie den Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern und der Hörposition ein.
Die vorderen Lautsprecher können Sie auf einen Abstand von 0,2 bis 5 m von der Hörposition
einstellen, und zwar in Schritten von 0,2 m. Standardmäßig ist der Abstand auf 2,4 m eingestellt.
xC-DST (CENTER DISTANCE)
Stellen Sie den Abstand zwischen dem mittleren Lautsprecher und der Hörposition ein.
Für den mittleren Lautsprecher können Sie eine Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher oder sich bis zu 0,6 m näher an der
Hörposition befindet, und zwar in Schritten von 0,2 m. Standardmäßig ist der Abstand auf
2,4 m eingestellt.
xR-DST (REAR DISTANCE)
Stellen Sie den Abstand zwischen den hinteren Lautsprechern und der Hörposition ein.
Für die hinteren Lautsprecher können Sie eine Position angeben, die den gleichen Abstand von
der Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher oder sich bis zu 1,6 m näher an der
Hörposition befindet, und zwar ebenfalls in Schritten von 0,2 m. Standardmäßig ist der Abstand
auf 2,0 m eingestellt.
Hinweis
Wenn sich die vorderen bzw. die hinteren Lautsprecher nicht im selben Abstand zur Hörposition befinden, stellen
Sie die Entfernung des näheren Lautsprechers ein.
?/1 (POWER)
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
Vorgehen
15
DE
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
?/1 (POWER)
So können Sie den Ton
stummschalten
Drücken Sie MUTING.
M-ON (MUTING ON) erscheint im Display
des Tiefsttonlautsprechers. Drücken Sie
erneut MUTING, wenn Sie die
Stummschaltung deaktivieren wollen.
Einstellen der Lautstärke am
Tiefsttonlautsprecher
1 Schalten Sie den Tiefsttonlautsprecher
mit der Taste ?/1 (POWER) ein.
2 Lassen Sie die Programmquelle
wiedergeben.
3 Wenn kein Ton zu hören ist, drücken Sie
MENU/ENTER.
4 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT
(FUNC (FUNCTION) wird angezeigt)
und drücken Sie dann MENU/ENTER.
5 Wählen Sie durch Drehen des Reglers
VOL/SELECT die Eingangsquelle aus
und drücken Sie dann MENU/ENTER.
6 Stellen Sie durch Drehen des Reglers
VOL/SELECT die Lautstärke ein und
drücken Sie dann MENU/ENTER.
z
Wenn Sie beim Einstellen am
Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2
Sekunden lang drücken, erscheint im Display wieder
das vorherige Menü.
1 Schalten Sie die Anlage mit der Taste
?/1 (POWER) ein.
2 Lassen Sie die Programmquelle
wiedergeben.
3 Wenn kein Ton zu hören ist, wählen Sie
mit FUNCTION die Eingangsquelle aus.
Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION
werden die Eingangsquellen in der
folgenden Reihenfolge ausgewählt und
angezeigt.
AUDIO (das an der Buchse T
AUDIO IN eingespeiste Signal)
r
USB (das an der Buchse USB
eingespeiste Signal)
r
OPT (OPTICAL) (das an der
Buchse DIGITAL IN OPTICAL
eingespeiste Signal)
r
COAX (COAXIAL) (das an der
Buchse DIGITAL IN COAXIAL
eingespeiste Signal)
4 Drücken Sie VOLUME +/ auf der
Fernbedienung.
Vorgehen
Einstellen der Lautstärke
Einstellen der Lautstärke aller
Lautsprecher
?/1 (POWER)
FUNCTION
VOLUME +/
MUTING
Sie können die Lautstärke aller Lautsprecher
auf einmal einstellen.
Fortsetzung
16
DE
SHIFT
CENTER
+/
REAR
+/
WOOFER
+/
MUTING
(TEST TONE)
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
Einstellen der Lautsprecherbalance
am Tiefsttonlautsprecher
1 Drücken Sie MENU/ENTER.
2 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT
(SETUP wird angezeigt) und drücken
Sie dann MENU/ENTER.
3 Wählen Sie durch Drehen des Reglers
VOL/SELECT den gewünschten Pegel
aus und drücken Sie dann MENU/
ENTER.
C-LEV (CENTER LEVEL)
R-LEV (REAR LEVEL)
W-LEV (WOOFER LEVEL)
4 Stellen Sie durch Drehen des Reglers
VOL/SELECT die Lautsprecherbalance
ein und drücken Sie dann MENU/
ENTER.
z
Wenn Sie beim Einstellen am
Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2
Sekunden lang drücken, erscheint im Display wieder
das vorherige Menü.
z Mit Hilfe des Testtons können Sie die
Unterschiede in den Lautstärkepegeln der einzelnen
Lautsprecher besser hören.
Halten Sie SHIFT auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken Sie MUTING (TEST TONE). An der
Anlage drücken Sie MENU/ENTER und drehen den
Regler VOL/SELECT (T-T (TEST TONE) wird
angezeigt). Drücken Sie anschließend MENU/
ENTER.
Der Testton wird nacheinander von jedem
Lautsprecher wiedergegeben. Stellen Sie die Pegel
auf der Fernbedienung so ein, dass der Testton von
allen Lautsprechern gleich laut zu hören ist.
Zum Ausschalten des Testtons drücken Sie MUTING
(TEST TONE) erneut, während Sie SHIFT gedrückt
halten. Oder drücken Sie erneut MENU/ENTER an
der Anlage.
Einstellen der Balance der
einzelnen Lautsprecher
Mit Ausnahme der vorderen Lautsprecher
können Sie die Lautsprecher getrennt
einstellen.
Der Lautstärkepegel der vorderen
Lautsprecher dient als Referenz für die
Einstellung der Lautstärkepegel des
mittleren und der hinteren Lautsprecher
sowie des Tiefsttonlautsprechers.
Der einzustellende Lautsprecher blinkt im
Display.
So stellen Sie den mittleren
Lautsprecher ein
Drücken Sie CENTER +/.
So stellen Sie die hinteren
Lautsprecher ein
Drücken Sie REAR +/.
So stellen Sie den
Tiefsttonlautsprecher ein
Drücken Sie WOOFER +/.
Vorgehen
17
DE
SOUND
FIELD
Auswählen des Klangfeldes am
Tiefsttonlautsprecher
1 Drücken Sie MENU/ENTER.
2 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT
(S-FLD (SOUND FIELD) wird
angezeigt) und drücken Sie dann
MENU/ENTER.
3 Wählen Sie durch Drehen des Reglers
VOL/SELECT das gewünschte
Klangfeld aus und drücken Sie dann
MENU/ENTER.
z
Wenn Sie beim Einstellen am
Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2
Sekunden lang drücken, erscheint im Display wieder
das vorherige Menü.
z Die Anlage speichert das Klangfeld, das für die
einzelnen mit der Taste FUNCTION ausgewählten
Komponenten zuletzt eingestellt wurde
(Klangfeldverknüpfung).
Wenn Sie mit der Taste FUNCTION eine Audio-/
Videokomponente auswählen, wird automatisch
wieder das Klangfeld eingestellt, das Sie für diese
Komponente zuletzt ausgewählt hatten.
Angenommen, Sie wählen den an die Buchse
OPTICAL angeschlossenen Player (DVD) und
MOVIE als Klangfeld aus, schalten dann mit der
Taste FUNCTION zu COAX (COAXIAL) um und
wählen MUSIC als Klangfeld. Wenn Sie danach zu
OPT (OPTICAL) umschalten, wird automatisch
wieder MOVIE als Klangfeld eingestellt.
Auswählen des
Klangfeldes
Sie können einen optimalen Raumklang
erzielen, indem Sie einfach je nach Art der
wiederzugebenden Musik eins der
vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
So erzielen Sie in den eigenen vier Wänden
eine Raumklangwirkung wie in einem Kino
oder einem Konzertsaal.
Einzelheiten zu den einzelnen Klangfeldern
gehen aus der Tabelle auf der nächsten Seite
hervor.
Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis
das gewünschte Klangfeld im Display
erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD
werden die Klangfeldmodi in der folgenden
Reihenfolge ausgewählt und angezeigt.
AFD (AUTO FORMAT DECODE) T
r
PL (DOLBY PRO LOGIC)
r
MOVIE (DOLBY PRO LOGICII MOVIE)
r
MUSIC (DOLBY PRO LOGICII MUSIC)
Fortsetzung
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
18
DE
Merkmale der Klangfeldmodi
Klangfeldmodus
AUTO FORMAT
DECODE
DOLBY PRO LOGIC
MOVIE
(DOLBY PRO
LOGICII MOVIE)
MUSIC
(DOLBY PRO
LOGICII MUSIC)
Wirkung
Der eingespeiste Audiosignaltyp (Dolby Digital,
DTS, Dolby Pro Logic oder Standard-2-Kanal-
Stereo) wird automatisch erkannt und die nötige
Decodierung wird gegebenenfalls durchgeführt.
In diesem Modus wird der Klang ohne
irgendwelche Effekte so wiedergegeben, wie er
aufgenommen/codiert wurde.
Auf 2 Kanälen aufgenommene Tonquellen
werden in 4 Kanäle decodiert.
Bei diesem Modus wird 5.1-Kanal-Klang
reproduziert, wenn Sie Filme wiedergeben, die
in Dolby Surround codiert wurden.
Eine Stereoquelle wird in einem simulierten 5.1-
Kanal-Klang reproduziert.
Einsatzbereiche
Wiedergabe des Originaltons
der Programmquelle
Wenn DOLBY PRO LOGIC
eingestellt ist, führt der
Receiver eine Pro Logic-
Decodierung durch.
Diese Einstellung eignet sich
ideal für Dolby Surround-
codierte Filme.
Diese Einstellung eignet sich
ideal für normale
Stereoquellen, z. B. CDs.
z Das Codierformat einer Programmsoftware ist
auf der Verpackung vermerkt.
Dolby Digital-CDs/DVDs tragen das Logo
.
Dolby Surround-Aufnahmen sind mit dem Logo
markiert.
DTS Digital Surround-CDS/DVDs sind mit der
Markierung DTS gekennzeichnet.
Hinweis
Wenn Sie Tonspuren mit einer Abtastfrequenz von
96 kHz wiedergeben, werden die Ausgangssignale in
Signale mit 48 kHz Abtastfrequenz konvertiert.
Vorgehen
19
DE
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
SHIFT
VOLUME
+/
SOUND
FIELD
Einstellen der Tonqualität
Wiedergeben von leisem Ton (DOLBY
DRC*)
Wenn Sie den Ton von einem DVD-Player
leise wiedergeben lassen, komprimiert die
Anlage den Dynamikbereich und nimmt
eine Feineinstellung des leisen Tons vor.
Dies funktioniert nur, wenn eine DVD für
DRC (Audio-DRC) wiedergegeben wird.
Schließen Sie für diese Funktion die DVD-
Komponente an die optische Digitalbuchse
an und stellen Sie den Dolby-Digitalklang
auf DOWNMIX PCM ein.
*Dolby DRC = Dolby Dynamic Range
Control
1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken
Sie SOUND FIELD.
DSG erscheint im Display des
Tiefsttonlautsprechers.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt und zeigen
Sie mit VOLUME + die Option DRC
(DOLBY DRC) an.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken
Sie SOUND FIELD.
4 Halten Sie SHIFT gedrückt und wählen
Sie mit VOLUME +/ die Option STD
(STANDARD) oder OFF.
Wiedergeben von leisem Ton (DOLBY
DRC) am Tiefsttonlautsprecher
1 Drücken Sie MENU/ENTER.
2 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT
(SETUP wird angezeigt) und drücken
Sie dann MENU/ENTER.
3 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT,
wählen Sie DRC (DOLBY DRC) und
drücken Sie MENU/ENTER.
4 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT,
wählen Sie STD (STANDARD) oder
OFF und drücken Sie dann MENU/
ENTER.
z Wenn Sie beim Einstellen am
Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2
Sekunden lang drücken, erscheint im Display wieder
das vorherige Menü.
Fortsetzung
20
DE
SHIFT
VOLUME +/
SOUND
FIELD
VOL/
SELECT
MENU/
ENTER
Wiedergeben von dynamischem
Klang (DSG*)
Auch bei leisem Ton können Sie
dynamischen Klang wiedergeben lassen.
*DSG = Dynamic Sound Generator
1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken
Sie SOUND FIELD.
DSG erscheint im Display des
Tiefsttonlautsprechers.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken
Sie erneut SOUND FIELD.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt und wählen
Sie mit VOLUME +/ die Option ON oder
OFF.
Wiedergeben von dynamischem Ton
(DSG) am Tiefsttonlautsprecher
1 Drücken Sie MENU/ENTER.
2 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT
(DSG wird angezeigt) und drücken Sie
dann MENU/ENTER.
3 Drehen Sie den Regler VOL/SELECT,
wählen Sie ON oder OFF und drücken
Sie dann MENU/ENTER.
z
Wenn Sie beim Einstellen am
Tiefsttonlautsprecher MENU/ENTER mehr als 2
Sekunden lang drücken, erscheint im Display wieder
das vorherige Menü.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony HTBE1 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für