Panasonic DMCFP5EG Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Grundlegend Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Model Nr.
DMC-FP7
DMC-FP5
VQT3F07
H0111AF0
Vor der Benutzung bitte diese Anleitung
vollständig lesen.
Ausführlichere Anweisungen
zur Bedienung dieser
Kamera nden Sie in der
„Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen
(PDF-Format)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Installieren Sie sie zum Lesen auf Ihrem PC.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
VQT3F07 (GER)
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf
dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera geringfügig von denen auf den
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen können.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder
Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material,
außer für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt
werden. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen
bestimmten Materials Beschränkungen unterliegen.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
UM DAS RISIKO EINES BRANDES, ELEKTRISCHEN SCHLAGES
ODER SCHÄDEN AN DER ANLAGE ZU VERMEIDEN,
* DIE ANLAGE WEDER REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPFEN
ODER SPITZWASSER AUSSETZEN UND KEINE MIT
FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE WIE
BEISPIELSWEISE VASEN AUF DAS GERÄT STELLEN.
* VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
* ENTFERNEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE
RÜCKWAND). IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
WENDEN SIE SICH FÜR REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT
WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
Markierung zur Produktidenti zierung
Produkt Position
Digital-Kamera Unterseite
Batterieladegerät Unterseite
3
(GER) VQT3F07
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung
und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen
Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Cd
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
4
VQT3F07 (GER)
Info zum Batterieladegerät
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen
Sie nur mit dem selben oder einem äquivalenten vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Keiner Hitze aussetzen oder in die Nähe von offenen Flammen bringen.
Lassen Sie die Batterien niemals für längere Zeit in einem Fahrzeug
liegen, das direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und dessen Türen
und Fenster geschlossen sind.
Warnung
Gefahr von Brandausbruch, Explosion und Verbrennungen. Auf
keinen Fall zerlegen, auf eine Temperatur von mehr als 60°C erhitzen
oder in ein Feuer werfen.
Vorsichtshinweise zum Batterieladegerät
WARNUNG!
* UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
ABGEDECKT WERDEN, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
* ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN
UND VORHÄNGE.
* STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
* BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN AUF DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Bei angeschlossenem Netzkabel be ndet sich das Batterieladegerät
im Bereitschaftszustand.
Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist,
führt der Primärstromkreis ständig Spannung.
5
(GER) VQT3F07
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verp ichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden.
Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen nden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Hinweise zur Benutzung
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel.
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel außer dem beiliegenden.
Bewahren Sie dieses Gerät so weit weg wie möglich von
elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellen, Fernsehern,
Videospielen usw.) auf.
Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in der Nähe von
einem verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton dieses Geräts
von elektromagnetischen Strahlungswellen gestört werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Handys, sonst könnte
Rauschen auftreten, das die Bilder und/oder den Ton nachteilig beeinträchtigt.
Gespeicherte Daten könnten durch starke Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder große Motoren entstehen, beschädigt werden,
oder Bilder könnten verzerrt werden.
Elektromagnetische Strahlungswellen, die durch Mikroprozessoren
erzeugt werden, könnten dieses Gerät nachteilig beeinträchtigen und
die Bilder und/oder den Ton stören.
Wenn dieses Gerät durch elektromagnetische Geräte nachteilig
beeinträchtigt wird und aufhört ordnungsgemäß zu funktionieren, schalten
Sie dieses Gerät aus und entnehmen Sie die Batterie oder ziehen Sie
den angeschlossenen Wechselstromadapter (DMW-AC5E: optional) ab.
Setzen Sie anschließend die Batterie wieder ein oder schließen Sie den
Wechselstromadapter wieder an und schalten Sie dieses Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Funksendern
oder Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie in der Nähe von Funksendern oder
Hochspannungsleitungen aufnehmen, könnten die aufgenommenen
Bilder und/oder der Ton nachteilig beeinträchtigt werden.
6
VQT3F07 (GER)
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit ..........................................................2
Standardzubehör ..................................................................................7
Bezeichnung der einzelnen Teile ..........................................................8
Verwendung des Touch-Panels ..........................................................10
Akku au aden .....................................................................................12
Hinweise zum internen Speicher / zur Karte ......................................14
Karte (Sonderzubehör) / Akku einsetzen und herausnehmen............15
Datum / Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) ........................................16
Ändern der Uhreinstellung ...........................................................16
Menüeinstellung .................................................................................17
Reihenfolge der Aufnahme .................................................................18
Mit der Automatikfunktion aufnehmen
(4: Intelligenter Automatikmodus) ...............................................19
• Szenenerkennung ........................................................................20
Verfolgen von sich bewegenden Motiven und Fokus
(AF-Verfolg.) .................................................................................20
Aufnahme von Bewegtbildern .............................................................21
Aufnahmen wiedergeben ([Normal-Wdgb.]) .......................................22
Aufnahmen löschen ............................................................................22
Lesen der Bedienungsanleitung (PDF-Format) ..................................23
Technische Daten ...............................................................................25
7
(GER) VQT3F07
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch Ihrer Kamera den Packungsinhalt.
Stand der Produktnummern: Januar 2011. Änderungen vorbehalten.
1 Batteriesatz
(Der Akkupack wird im Text
als Akkupack oder einfach
als Akku bezeichnet.)
Laden Sie die Batterie vor der
erstmaligen Inbetriebnahme
vollständig auf.
2 Batterieladegerät
(Das Akku-Ladegerät wird
im Text als Akku-Ladegerät
oder einfach als Ladegerät
bezeichnet.)
3 Netzkabel
4 USB-Anschlusskabel
5 AV-Kabel
6 CD-ROM
• Software:
Dient zum Installieren der
Software auf einem PC.
• Bedienungsanleitung
7 Trageriemen
8 Schreibstift
Wenn Sie einen Ersatzakku kaufen, erwerben Sie den optionalen
Akku (DMW-BCK7E).
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte
werden im Text als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem
internen Speicher Bilder aufnehmen und wiedergeben.
Wenden Sie sich an den Händler oder an den nächstgelegenen
Kundendienst, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz
benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Standardzubehör
1 NCA-YN101H 2 DE-A92A
3
K2CQ2YY00082
4
K1HY08YY0019
5
K1HY08YY0020
6 VFF0745
7 VFC4297
8
VGQ0C14
8 VQT3F07 (GER)
Bezeichnung der einzelnen Teile
1 Blitz
2 Mikrofon
3 Objektiv
4 Objektivschutz
5 Selbstauslöser-Anzeige
AF-Hilfslicht
6 Tragriemen-Öse
Es ist dringend zu
empfehlen, den
Tragriemen zu
befestigen und die Kamera damit zu sichern, so dass sie während
der Verwendung nicht herunterfallen kann.
7 Touch-Panel / LCD-
Monitor
8 ON / OFF-Schalter der
Kamera
9 Auslöser-Taste
10 Zoom-Hebel
11 Lautsprecher
12 [AV OUT / DIGITAL]-
Anschluss
9(GER) VQT3F07
13 Stativanschluss
14 Karten- / Akkufach
15 Entriegelungs-Hebel
16 Abdeckung für DC-Verbindungsstück
Um mit einem Netzteil zu arbeiten,
müssen Sie das DC-Verbindungsstück
(DMW-DCC10; Sonderzubehör) von Panasonic und das Netzteil
(DMW-AC5E; Sonderzubehör) verwenden.
Verwenden Sie stets einen Original-Netzadapter von Panasonic
(DMW-AC5E; erhältlich).
Verwenden Sie das mit dem Netzteil mitgelieferte Netzkabel,
wenn Sie das Netzteil benutzen.
Wenn Filme aufgezeichnet werden sollen, empfehlen wir die
Verwendung einer Batterie mit ausreichend Leistung oder die
Verwendung des Netzteils (DMW-AC5E; optional) und eines
Gleichstromkupplers (DMW-DCC10; optional).
Wird während der Aufnahme von Bewegtbildern unter
Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör) die Stromversorgung
wegen eines Stromausfalls unterbrochen oder das Netzteil
(Sonderzubehör) getrennt, wird das aufgenommene Bewegtbild
nicht gespeichert.
10 VQT3F07 (GER)
Bei dem Touch-Panel handelt es sich um eine Konstruktionsversion,
die Druck erkennt.
Die Kamera kann durch Berührung der Symbole oder Bilder auf dem
LCD-Monitor (Touch-Panel) mit dem Finger oder dem mitgelieferten
Bedienstift bedient werden.
Berühren
Touch-Panel berühren und wieder
loslassen.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne das Touch-
Panel loszulassen.
Hier können die Symbole oder
Bilder ausgesucht bzw. können
die Menüelemente eingestellt
werden.
Wenn mehrere Symbole
gleichzeitig berührt werden,
kann das Touch-Panel nicht
ordnungsgemäß funktionieren,
versuchen Sie also, die Mitte
des Symbols zu berühren.
Benutzen Sie dies, um das
nächste oder vorherige Bild zu
sehen, indem Sie eine horizontale
Ziehbewegung ausführen oder
ändern Sie den Umfang des
angezeigten Bildes.
Sie können dies auch verwenden,
um auf eine andere Seite
zu schalten, indem Sie den
Schieberegler benutzen.
Verwendung des Touch-Panels
11(GER) VQT3F07
Hinweis
Bei Benutzung einer handelsüblichen
LCD-Schutzfolie befolgen Sie bitte
die Gebrauchsanweisungen, welche
der Folie beigefügt sind. (Je nach
Material kann diese die Sichtbarkeit und
Bedienbarkeit einschränken.)
Bei Berührung, üben Sie etwas zusätzlichen Druck aus, wenn
Sie eine handelsübliche Schutzfolie angebracht haben oder Sie den
Eindruck haben, dass es keine gute Reaktion gibt.
Das Touch-Panel wird nicht korrekt funktionieren, wenn die Hand,
welche dieses Gerät hält, auf das Touch-Panel drückt.
Drücken Sie niemals mit einer harten Spitze oder - abgesehen vom
Bedienstift - einem anderen harten Gegenstand auf den LCD-Monitor.
Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist,
wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit
zu viel Kraft darauf.
Über den Bedienstift
Es ist einfacher, den (beigefügten) Bedienstift für detaillierte Bedienung
zu verwenden oder auch, wenn das Bedienen mit den Fingern
schwierig ist.
Lassen Sie ihn nicht in Reichweite kleiner Kinder.
Platzieren Sie den Bedienstift nicht auf den LCD-Monitor, wenn Sie
das Gerät einlagern.
Der LCD-Monitor könnte zerbrechen, wenn der Bedienstift stark
gegen den LCD-Monitor gedrückt wird.
12 VQT3F07 (GER)
Akku au aden
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
In dieser Kamera können der mitgeglieferte Akku oder spezielle
Akkus als Sonderzubehör verwendet werden (DMW-BCK7E; optional).
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich
sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen
inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden
Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können
unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic
übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle,
die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um
zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen,
empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den
vorgesehenen Akku.
Au aden
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku
vor dem ersten Einsatz auf.
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Es wird empfohlen, den Akku in einem Temperaturbereich
zwischen 10 °C und 30 °C aufzuladen. (Die Temperatur des
Akkus sollte auch in diesem Bereich liegen.)
Gehen Sie beim Einsetzen des
Akkus sicher, dass der Akku richtig
ausgerichtet ist.
Schließen Sie das Ladegerät
an eine Netzsteckdose an.
Der Ladevorgang beginnt, wenn
die [CHARGE]-Anzeige A grün
leuchtet.
13(GER) VQT3F07
[CHARGE]-Anzeige
Leuchten an: Au aden
Leuchten aus:
Ladevorgang beendet (Trennen Sie das Ladegerät vom Netz und
nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs heraus.)
Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
– Die Akkutemperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Es wird empfohlen, den Akku
erneut in einem Temperaturbereich zwischen 10 °C und 30 °C aufzuladen.
Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku sind schmutzig. Wischen
Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
Ladedauer
Mitgelieferter Akku
Akku als Sonderzubehör
Ladedauer
(Beim Wiederau aden
von entladenen Akkus.)
Ca. 115 Min. Ca. 120 Min.
Akkubetriebsdauer (nach CIPA-Standard im Normalbildmodus)
DMC-FP7 DMC-FP5
Mitgelieferter
Akku
Akku als
Sonderzubehör
Mitgelieferter
Akku
Akku als
Sonderzubehör
Kapazität 660 mAh 680 mAh 660 mAh 680 mAh
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
Ca. 240
Bilder
Ca. 245
Bilder
Ca. 260
Bilder
Ca. 265
Bilder
Aufnahmedauer
Ca. 120 Min. Ca. 122 Min. Ca. 130 Min. Ca. 132 Min.
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 °C / Feuchtigkeit: 50%RH wenn der LCD-Monitor an ist.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
Benutzung des mitgelieferten Akkus.
Beginn der Aufnahme 30 Sekunden nachdem die Kamera angeschaltet
wird. (Bei Einstellung der optischen Bildstabilisierungsfunktion auf [ON].)
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme
mit voller Blitzstärke erfolgt.
Drehen des Zoomhebels bei jeder Aufnahme von Tele nach
Weitwinkel oder umgekehrt.
Ausschalten der Kamera nach je 10 Aufnahmen, anschließend
Warten, bis die Temperatur des Akkus sinkt.
14 VQT3F07 (GER)
Hinweise zum internen Speicher / zur Karte
Interner Speicher
Speicherumfang: ca. 70 MB
Der interne Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Karte voll ist.
Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
Karte
Mit diesem Gerät können die unten genannten Kartentypen, welche
dem SD-Videostandard entsprechen, verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Kartentyp, der mit diesem
Gerät verwendet werden kann
Anmerkungen
SD-Speicherkarte
(8 MB bis 2 GB)
Die SDHC-Speicherkarte kann mit Geräten
verwendet werden, die kompatibel mit SDHC-
Speicherkarten oder SDXC-Speicherkarten sind.
Die SDXC-Speicherkarte kann nur mit Geräten verwendet
werden, die kompatibel mit SDXC-Speicherkarten sind.
Gehen Sie sicher, dass der PC und alle anderen
Geräte kompatibel mit SDXC-Speicherkarten
sind, wenn Sie diese verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/
information/SDXC.html
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
Karten mit einer anderen Speichergröße können nicht benutzt werden.
Wir empfehlen zum Aufnehmen von Bewegtbildern die Benutzung
einer Karte mit „Class 6“ oder höher bei der SD Speed Class
.
Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für
sukzessives Schreiben.
(Beispiel) Class 6
Die neuesten Informationen dazu nden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Hinweis
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
15(GER) VQT3F07
Karte (Sonderzubehör) / Akku einsetzen und herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel
in Richtung [OPEN] und öffnen Sie
die Karten- / Akkufach-Abdeckung.
Verwenden Sie ausschließlich Original-
Panasonic-Batterien (NCA-YN101H:
mitgeliefert oder DMW-BCK7E: optional).
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate kann der
Hersteller die Qualität dieses Produkts nicht garantieren.
Setzen Sie den Akku und die
Speicherkarte vollständig ein.
Akku:
Prüfen Sie, ob die
Ausrichtung korrekt
ist und setzen Sie
ihn sicher und
vollständig ein, bis
Sie ein Klickgeräusch
hören. Überprüfen
Sie dann, ob der
Akku mit dem Hebel
A
arretiert ist.
Speicherkarte:
Prüfen Sie, ob die Ausrichtung korrekt ist und
setzen Sie sie so weit vollständig ein, bis ein
Klickgeräusch zu hören ist.
B: Berühren Sie die Anschlusskontakte nicht!
Richten Sie diese Seite zur LCD-Seite hin aus.
Zur Entfernung
Akku:
Ziehen Sie den Hebel
A
in die Richtung der Markierung (
[
).
Speicherkarte:
Drücken Sie die Mitte der Speicherkarte.
Schließen Sie die Karten- / Batterieabdeckung und
schieben Sie den Freigabehebel in Richtung [LOCK].
16 VQT3F07 (GER)
Datum / Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera wird eingeschaltet.
Berühren Sie das Symbol
für Sprachauswahl auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie die Sprache aus.
Die Meldung [Bitte Uhr einstellen] wird angezeigt.
Berühren Sie [Uhreinst.].
Berühren Sie die Menüpunkte, die Sie einstellen
wollen (Jahr / Monat / Tag / Stunden / Minuten) und
stellen Sie diese mit [e] / [r] ein.
Berühren Sie [Einst.].
Berühren Sie [Einst.].
Ändern der Uhreinstellung
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Rec] oder [Setup].
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
17(GER) VQT3F07
Menüeinstellung
Mit diesem Menü können Sie Ihre bevorzugten Aufnahme- bzw.
Wiedergabefunktionen auswählen oder grundlegende Einstellungen für
die Kamera durchführen.
Dieser Abschnitt beschreibt das Bedienverfahren, wobei als Beispiel
erklärt wird, wie der [AF-Modus] im Aufnahmemenü auf [3]
(Gesichtserkennung) gesetzt wird.
Berühren Sie [MENU].
Berühren Sie den gewünschten Menütyp.
Im Wiedergabe-Modus kann statt dem
Aufnahme-Menü das Wiedergabe-Menü
ausgewählt werden.
Berühren Sie das Symbol im Menüpunkt.
Berühren Sie das Symbol für ein paar
Sekunden zeigt die Erklärung.
Wenn es viele wählbare Menüpunkte
gibt, werden [w] und [q] an beiden
Enden angezeigt. Berühren Sie diese
und zeigen Sie andere Menüpunkte an.
Berühren Sie die Einstellung.
Berühren Sie das Symbol für ein paar
Sekunden zeigt die Erklärung.
Wenn es viele wählbare Menüpunkte
gibt, werden [w] und [q] an beiden
Enden angezeigt. Berühren Sie diese
und zeigen Sie andere Einstellungen an.
Je nach Menüpunkt werden einige Einstellungen unter
Umständen gar nicht oder auf andere Art angezeigt.
Zum Schließen des Menüs
Berühren Sie [:] mehrmals oder drücken Sie den Auslöser halb.
18 VQT3F07 (GER)
Reihenfolge der Aufnahme
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera ist im Aufnahmemodus
angestellt. (Mit dieser Einstellung ist das
Aufnehmen möglich.)
A Auslöser-Taste
Wählen Sie Aufnahmemodus.
1Berühren Sie [
w
1].
2Berühren Sie das Modus-Symbol.
Die Erklärung wird nach der ersten Berührung angezeigt.
Wenn Sie das Gerät vom Wiedergabemodus aus betreiben,
berühren Sie zuerst [1], um in den Aufnahmemodus zu
wechseln und führen Sie dann 1 aus.
Liste der [Rec]-Modi
4
Intelligenter Automatikmodus
Die Motive werden mit den Einstellungen aufgenommen, die von
der Kamera automatisch vorgenommen werden.
1
Normalbildmodus
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie
selbst vorgenommen haben.
<
Kosmetik-Modus
Nimmt Bilder auf, wobei die Hauttextur angepasst wird.
5
Szenenmodus /
/
Mein Szenenmodus
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden,
deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen.
6
Bewegtbild-Modus
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder mit Ton aufzeichnen.
19(GER) VQT3F07
Mit der Automatikfunktion aufnehmen
(
4
: Intelligenter Automatikmodus)
[Rec]-Modus: 4
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten
geeigneten Einstellungen für das jeweilige Motiv und
die Aufnahmebedingungen vor; dieser Modus ist daher
insbesondere Einsteigern zu empfehlen und eignet
sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit
halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um
sich ganz auf das Motiv zu konzentrieren.
AAuslöser-Taste
Berühren Sie [
w
1] im Aufnahmemodus.
Wenn Sie das Gerät vom Wiedergabemodus aus betreiben, berühren Sie [
1
]
zuerst, um in den Aufnahmemodus zu wechseln und berühren Sie dann
[
w
1
].
Berühren Sie [4].
1
2
Drücken Sie den Auslöser
(sachte) halb, um scharfzustellen.
Wenn auf das Motiv scharfgestellt ist,
leuchtet die Schärfeanzeige
1
(grün).
Bei der Gesichtserkennungsfunktion
wird der AF-Rahmen
2
um das Gesicht
des Motivs angezeigt. In anderen Fällen
wird dieser Rahmen dort angezeigt, wo
auf das Motiv scharfgestellt ist.
Der Scharfstellbereich liegt zwischen 10 cm (Weitwinkel) / 50 cm (Tele) und 7.
Der maximale Nahaufnahmeabstand (also der kürzeste
Abstand, aus dem ein Motiv scharf aufgenommen werden kann)
unterscheidet sich je nach dem Zoomfaktor.
Drücken Sie den Auslöser ganz (also weiter
nach unten), um die Aufnahme zu machen.
Sie können auch Aufnahmen machen, indem Sie die
Funktion „Touch-Auslöser“ verwenden.
20 VQT3F07 (GER)
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol
der betreffenden Szene 2 Sekunden lang blau angezeigt, danach
wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot.
4
3 [i-Portrait] 5 [i-Nachtportrait]
Nur wenn [
w
] ausgewählt ist
4 [i-Landschaft] 1 [i-Nachtlandsch.]
2 [i-Makro] 7 [i-Sonn.unterg.]
• [4] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint, und
es werden die Standardeinstellungen eingestellt.
• Wenn [3] oder [5] ausgewählt ist, erkennt die Kamera
automatisch das Gesicht eines Motivs und stellt die Schärfe und
Belichtung passend dazu ein (Gesichtserkennung).
Verfolgen von sich bewegenden Motiven und Fokus (AF-Verfolg.)
Allein das Berühren des ausgewählten Motivs auf dem Bildschirm
kann es in den Fokus bringen und die Belichtung einstellen. Die
Kamera stellt den Fokus weiterhin auf das Motiv ein und belichtet
entsprechend, selbst wenn es sich danach bewegt.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm das
Motiv, das Sie scharf stellen wollen.
Der AF-Bereich (AF-Verfolgungsrahmen)
wird in Gelb angezeigt und die Kamera
bestimmt die geeignetste Szene.
Berühren Sie [T], um AF-Verfolgung
abzubrechen.
2 Stellen Sie den Fokus ein, indem Sie den Auslöser
halb drücken, und drücken Sie ihn dann ganz, um
die Aufnahme zu machen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic DMCFP5EG Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für