Aeg-Electrolux T88840 Benutzerhandbuch

Kategorie
Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch
LAVATHERM 88840
Benutzerinformation ProSteam
Kondensationstrockner
User manual ProSteam condenser
dryer
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung 3
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Umwelttipps 6
Montage 6
Aufstellen der Maschine 6
Entfernen der Transportsicherungen 7
Trocknereinsatz auspacken 7
Elektrischer Anschluss 9
Wechsel des Türanschlags 9
Sonderzubehör 10
Gerätebeschreibung 11
Bedienblende 12
Erste Inbetriebnahme 13
Vor der ersten Inbetriebnahme 15
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche 15
Tür öffnen/Wäsche einfüllen 16
Das ProSteam-System 16
Dampf-Wasserbehälter auffüllen 16
Wasserrückführungssystem 17
Übersicht über die ProSteam-Programme
18
Wählen des Programms 20
Optionen DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)
21
Auswahl von Zusatzfunktionen 21
EinstellungZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)-
Funktion 22
Starten des ProSteam Programms 23
Ändern eines Programms 23
Wäsche nachlegen oder vor Programmende
entnehmen 23
ProSteam-Programm beendet 24
Trocknen 25
Trockenprogramme im Überblick 25
Wählen des Programms 27
Einstellung TROCKENGRAD
(DROOGTEGRAAD) 27
Auswahl von Zusatzfunktionen 27
ZEITWAHL (TIJD PROGR.) wählen 29
Verwenden der ZEITVORWAHL
(STARTUITSTEL) 29
Trockenprogramm starten 29
Ändern eines Programms 29
Wäsche nachlegen oder vor Programmende
entnehmen 30
Trockenprogramm beendet 30
Trocknereinsatz 30
Reinigung und Pflege 32
Reinigung der Flusenfilter 32
Reinigen der Türdichtung 34
Entleeren des Kondensatbehälters 34
Reinigen des Wärmetauschers 35
Reinigen von Ventil/Filter des Wasser-
Rückführungssystems 36
Reinigen der Trommel 37
Reinigen der Bedienblende und des
Gerätegehäuses 37
Was tun, wenn ... 37
Programmiermöglichkeiten 40
Technische Daten 43
Hinweise für Prüfinstitute 44
Kundendienst 44
Änderungen vorbehalten
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung
Wichtige Sicherheitshinweise
Die ProSteam-Programme dürfen nur mit destilliertem Wasser betrieben werden
Leitungswasser verursacht Schäden am Gerät.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der
Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Benutzerinformation auf-
merksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass
zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen,
mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die
Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des
Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des
Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen rfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie
daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der fol-
genden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Bettdecken und ähnliche Dinge (die Wärme
speichern können).
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen
in dem Gerät nicht getrocknet werden.
Nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker
ziehen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen
führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Er-
satzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor
dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel
gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie niemals Wäschestücke im Gerät, die mit entflammbaren
Stoffen (Benzin, Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in Berührung ge-
kommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur
mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
Wichtige Sicherheitshinweise
3
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind,
stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zu-
sätzlicher Spülgang durchgeführt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von
Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommmel legen
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer am Stecker.
Die höhenverstellbaren Schraubfüße dürfen niemals entfernt werden.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht benutzt werden.
Brandgefahr durch Überhitzen!
Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen. Stromschlaggefahr!
Stützen Sie sich nicht auf der geöffneten Tür ab. Das Gerät könnte kippen.
Nach einer Unterbrechung des Trockenprogramms oder des ProSteam-Programms kön-
nen Wäsche und Trommel heiß sein. Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Entnehmen der
Wäsche.
Vorsicht beim Unterbrechen des ProSteam-Programms: Öffnen Sie die Tür des Gerätes
nicht während der Bedampfungsphase. Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen.
Im Display erscheint eine Anzeige als Hinweis auf die Bedampfungsphase.
Der letzte Abschnitt eines Trockenprogramms läuft ohne Erwärmung ab (Abkühlphase),
um die Wäschestücke vor Beschädigung durch hohe Temperaturen zu schützen.
Vorsicht – Heiße Oberfläche:
Die Rückseite des Gerätes während des Betriebs nicht berühren.
WARNUNG!
Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Zyklusende anhalten müssen, sofort die ge-
samte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten. Brandgefahr!
Stromschlaggefahr! Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen.
Aufstellen
Beachten Sie die Aufstellanweisung.
Wichtig! Das Gerät muss aufrecht stehend transportiert werden.
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen
benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei
Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Woh-
nung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Benutzerinformation.
Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicher-
zustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Schraubfüßen
die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel
steht.
Wird die Trockentrommel auf einer Waschmaschine installiert, muss der Auftisch-Bau-
satz (Zubehör) verwendet werden.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Täglicher Gebrauch
Das Gerät ist zum Trocknen und Bedampfen von normaler Wäsche im Haushalt bestimmt.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke
benutzt werden.
Waschen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegesymbole
auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Benutzerin-
formation.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht
in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet
wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in
das Gerät gegeben wird.
Bei Verwendung von Trockenreinigungs-Sets: Benutzen Sie nur Produkte, die vom Her-
steller als trocknergeeignet deklariert werden.
Reinigen Sie den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang oder ProSteam-
Programm.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Flusenfilter oder mit beschädigtem Flusenfilter.
Brandgefahr!
Befüllen Sie den Wassertank für die Dampfbehandlung nur mit destilliertem Wasser.
Verwenden Sie weder Leitungswasser noch irgendwelche Zusätze! Das Kondenswasser
aus dem Kondensatbehälter dieses Gerätes kann auch verwendet werden, wenn es vorher
gefiltert wurde (z. B. mit einem Kaffeefilter).
Reinigen Sie den Wärmetauscher regelmäßig.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern
immer am Stecker.
Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die
Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
Verwendung als Wasch-/Trockensäule: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Diese können während des Betriebs herunterfallen.
Die Lampenabdeckung für die Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisun-
gen benutzt werden.
Vorsicht - Heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht
die Abdeckung der Glühlampe.
Sicherheit von Kindern
Dieser Wasch-Trockner darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten
bedient werden.
Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kin-
der sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder und kleine Haustiere nicht in die Trommel des Gerätes
hineinklettern können. Lebensgefahr! Halten Sie die Tür geschlossen, wenn das Gerät
nicht benutzt wird.
Bewahren Sie Waschmittel außer Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und beseitigen Sie den
Netzstecker und das Kabel. Sichern Sie die Tür gegen unbeabsichtigtes Zufallen, um zu
verhindern, dass sich kleine Kinder beim Spielen im Gerät einschließen.
Wichtige Sicherheitshinweise
5
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz
Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb
nicht nötig.
Das gefilterte Kondenswasser lässt sich für die ProSteam-Programme verwenden.
Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:
darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind;
die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten;
auf gute Raumbelüftung achten;
den Mikrofeinfilter und das Flusensieb nach jedem Trockengang oder ProSteam-Pro-
gramm reinigen;
die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
Der Energieverbrauch hängt von der eingestellten Schleuderdrehzahl in der Waschmaschi-
ne ab. Je höher die Schleuderdrehzahl - desto geringer der Energieverbrauch.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-
ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllentsor-
gung.
WARNUNG!
Wenn Sie ein Altgerät entsorgen möchten, entfernen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie
das Gerät mit dem Stecker. Entfernen Sie den rhaken und stellen Sie sicher, dass sich die
Tür nicht mehr verriegeln lässt, damit sich Kleinkinder oder Haustiere nicht im Innern ein-
schließen können.
Montage
Aufstellen der Maschine
Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt wer-
den.
Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum installiert werden.
Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen
Lüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
6
Umwelttipps
Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsge-
räusch so gering wie möglich zu halten.
Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer
Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus.
Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch
Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche Hitze-
stau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C erreichen.
Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden.
Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5°
C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit
einem Scharnier installiert werden, das dem Scharnier des Gerätes so gegenüber liegt,
daß die Tür des Trockners nicht vollständig geöffnet werden kann.
Entfernen der Transportsicherungen
VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür
2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trom-
mel in der Maschine ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den
Polystyrolblock aus dem Gerät.
Trocknereinsatz auspacken
VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes das
gesamte Verpackungsmaterial und nehmen Sie
den Trocknereinsatz aus der Trommel heraus. Die
Innenfläche der Trommel muss sauber sein.
So packen Sie den Trocknereinsatz aus:
1 2
4 3
Montage
7
1. Ziehen Sie das mittlere Schutzelement aus
Polystyrol heraus.
Lösen Sie die Polystyrolteile 3 und 4.
2. Heben Sie den Trocknereinsatz leicht an
und nehmen Sie ihn vorsichtig aus der
Trommel heraus.
3. Ziehen Sie das rechte Schutzelement aus
Polystyrol heraus. In diesem Schutzele-
ment befindet sich eine Flasche destillier-
tes Wasser für das Dampfprogramm.
8
Montage
4. Ziehen Sie das linke Schutzelement aus
Polystyrol heraus. In diesem Schutzele-
ment befindet sich ein Kanister zum Be-
füllen des Tanks mit dem destillierten
Wasser für das Dampfprogramm.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Ty-
penschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe
Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steck-
dose erfolgen.
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
WARNUNG!
Der Stecker muss nach der Aufstellung der Maschine zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2.
Das Türscharnier A von der Frontseite
des Gerätes abschrauben und die Ein-
fülltür aushängen.
3.
Die Deckplatten B entfernen. Stecken Sie
dazu einen Schraubenzieher in die
Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie
leicht nach unten und hebeln Sie die Deckplatten aus.
4.
Üben Sie mit einem geeigneten Werkzeug Druck auf den Verriegelungsblocks C aus,
um ihn aus der Schnappbefestigung zu lösen; ziehen Sie ihn heraus und bringen Sie
ihn dann auf der anderen Seite an, nachdem Sie ihn um 180° gedreht haben.
5.
Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der ge-
genüber liegenden Seite wieder anschrauben.
6.
Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbringen.
C
B
B
A
A
Montage
9
7.
Die Deckplatten D von der Frontseite des
Gerätes abschrauben, um 180° drehen
und auf der gegenüber liegenden Seite
anbringen.
8.
Das Türschloss E abschrauben, etwas
nach unten drücken und von der Gerä-
tevorderseite abnehmen.
9.
Mehrmals den Druckknopf F ein- und ausdrücken, leicht auf die Abdeckung drücken
und diese von der Gerätevorderseite abnehmen.
10.
Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung
festschrauben.
11.
Auf der anderen Seite, die Abdeckung F einsetzen und den Druckknopf anbringen.
12. Die Einfülltür und die Scharniere in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite ein-
setzen und festschrauben.
Hinweise zum Berührungsschutz: Das Gerät ist nur nach dem Einsetzen aller Kunst-
stoffteile wieder betriebssicher.
Sonderzubehör
Auftisch-Bausatz
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit einem Waschautomaten (60 cm breit,
Frontbeladung) zu einer platzsparenden Wasch-/Trockensäule kombinieren. Der Wasch-
automat befindet sich unten, der Trockner oben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Ablauf-Bausatz
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Siphon, in ein Gully
usw. Der Kondensatbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, er muss aber an
seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Sockel mit Schublade
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Für eine optimale Höhe des Trockners und zusätzlichem Aufbewahrungsplatz (z.B. für
Wäsche).
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
E
E
D
D
FF
10
Montage
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 Bedienblende
2 Wasserrückführungsventil/-filter
3 Einfüllstutzen für Dampf-Wasserbehälter
4 Wasserbehälter
5 Feine Flusenfilter
6 Trommelbeleuchtung
7 Korb
8 Einfülltür (Türanschlag wechselbar)/ Grobe Flusenfilter
9 Flusenfilter
10 Typenschild
11 Taste zum Öffnen der Sockeltür
12 Wärmetauscher
13 Lüftungsgitter
14 Wärmetauscherklappe
15 Einstellbare Schraubfüße
16 Ablaufschlauch für Wasserbehälter
Gerätebeschreibung
11
Bedienblende
DEPART DIFFERE
STARTUITSTEL
DEPART PAUSE
START PAUZE
TEMPS
OPTIONS
DEGRE
DE SECHAGE
DEBIT VAPEUR
OK
OK
TIJD PROGR.
OPTIE
TEGRAAD
NIVEAU STOOM
DROOG-
VAP EUR
STOOM/
ECLAIRAGE
LAINE
SPORT
COSTUMES
DRAPS
MINUTERIE
RAFRAICHIR
CHEMISES COTON
CHEMISES
COTON
SYNTHETIQUE
VETEMENTS DE SPORT
PRET A RANGER
LEGEREMENT
LEGEREMENT HUMIDE
PRET A RANGER
SYNTHETIQUE
EXTRA SEC
EXTRA SEC
COTON
SOIE
LAINE
ARRET
SYNTHETIQUES
HUMIDE
LICHT AAN/
WOL/
CASUAL/
BUSINESS/
JEANS
BEDLINNEN/
SYNTHETISCH
OPFRISSEN/
KATOENEN HEMD
SYNTHETISCHE HEMDEN
KATOEN
LICHTE SPORTKLEDING/
TIJD PROGR./
EXTRA DROOG/
KASTDROOG
VOCHTIG
VOCHTIG
EXTRA DROOG
KASTDROOG
KATOEN/
SYNTHETISCH
ZIJDE/
WOL/
UIT
1 2 3
456
1 Programmwähler und Schalter AUS (UIT)
2 Funktionstasten
3 Taste START PAUSE (START PAUZE)
4 Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)
5 Betriebsanzeige
6 Display
Anzeige
Das Display kann folgende Informationen anzei-
gen:
1 Bezeichnung des eingestellten ProSteam-
oder Trockenprogramms mit Programmlauf-
zeit.
2 Voraussichtlicher Zeitpunkt des Programmendes.
3 Optionssymbol nach Auswahl einer Option.
4 Anzeige zusätzlicher Funktionen.
Während des Programmablaufs werden Sie durch
eine animierte Balkenanzeige über den Stand des
Programms informiert. In manchen Fällen zeigt
das Display auch Anweisungen und Warnungen
an.
Beschreibung der Anzeige
DAMPFMENGE (NI-
VEAU STOOM) nicht
wählbar
minimal DAMPFMEN-
GE (NIVEAU STOOM)
mittel DAMPFMENGE
(NIVEAU STOOM)
maximal DAMPFMEN-
GE (NIVEAU STOOM)
COTTONS EXTRA DRY
4:02
16:05
MIN
---
800
1
3
4
2
COTTONS EXTRA DRY
2:00
14:17
Drying
MIN
1200
12
Bedienblende
Beschreibung der Anzeige
TROCKENGRAD
(DROOGTEGRAAD)
nicht wählbar
minimal TROCKEN-
GRAD (DROOGTE-
GRAAD)
mittel TROCKENGRAD
(DROOGTEGRAAD)
maximal TROCKEN-
GRAD (DROOGTE-
GRAAD)
-
U/MIN. nicht wählbar minimal U/MIN.
U/MIN. Bereich
(Schritte zu 100 U/
min)
maximal U/MIN.
SIGNAL FEINWÄSCHE KNITTERSCHUTZ PLUS SENSITIV
KINDERSICHERUNG
Dauer des Trocken-
gangs
Zeitpunkt des Pro-
grammendes
Zeitvorwahl
Die Optionen FEINWÄSCHE und SENSITIV können nicht zusammen angewählt werden
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG
(LICHT AAN). Das Gerät ist eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der
Tür eingeschaltet.
Einstellen der Sprache
Sobald der Programmwähler auf ein Programm
gesetzt wurde, z. B. HEMDEN BAUMWOLLE (KA-
TOENEN HEMD), leuchtet das Display auf und soll-
te wie die nebenstehende Abbildung aussehen.
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine
kurze Einführung angezeigt, um Sie bei den ersten
Einstellungen anzuleiten.
Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK drü-
cken, wechselt die Anzeige vom Einführungstext
zum Sprachauswahl-Menü.
Wenn Sie die Sprache beibehalten möchten: drücken Sie die Taste OK.
Wenn Sie die Sprache ändern möchten:
Erste Inbetriebnahme
13
1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) so
oft, bis die gewünschte Sprache im Display
angezeigt wird.
2. Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie
die Taste OK. Danach wird ein Text ange-
zeigt, der Sie erneut zur Bestätigung der
Spracheinstellung auffordert. Dieser
Schritt soll ein Versehen bei der Sprach-
einstellung vermeiden.
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie
noch einmal die Taste OK.
Im Falle eines Fehlers oder falls Sie die Einstellung nach der ersten Inbetriebnahme ändern
möchten, steht ein direkter Eingabeweg zur Verfügung, damit Sie nicht das Menü EIN-
STELLUNGEN durchlaufen müssen. Wenn Sie die Tasten DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)
und TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten,
wird das Sprachauswahl-Menü angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit
Gleich nach dem Einstellen der Sprache werden
Sie aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen.
Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK drü-
cken, wechselt die Anzeige vom Hinweistext zum
Zeiteinstellungs-Menü.
Damit die Uhrzeit und das Programmende korrekt
angezeigt werden, überprüfen Sie bitte die im Dis-
play angezeigte Uhrzeit, und stellen Sie nötigen-
falls die aktuelle Uhrzeit ein.
Um die Zeit auszuwählen, verwenden Sie die Taste
OPTION (OPTIE). Drücken Sie OK, um die Einstel-
lung zu bestätigen
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel "Programmier-
möglichkeiten".
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes
Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um fertigungsbedingte Rückstände
aus der Trommel zu entfernen.
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM (TIJD PROGR.).
2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD PROGR.) so oft, bis 30' im Display angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste START PAUSE (START PAUZE).
NED
INSTELLINGEN
Terug
TAAL
TIJD
14
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes
Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um fertigungsbedingte Rückstände
aus der Trommel zu entfernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Wäsche sortieren
Sortieren nach Gewebeart:
Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE (KATOEN) .
Mischgewebe und Synthetics für Programme in der Programmgruppe MISCHGEWEBE
(SYNTHETISCH) .
Sortieren nach Pflegekennzeichen. Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäsche-
trockner grundsätz-
lich möglich
Trocknen mit norma-
ler Temperatur
Trocknen mit niedri-
ger Temperatur (wäh-
len Sie die Option
FEINWÄSCHE !)
Trocknen im Wäsche-
trockner nicht zuläs-
sig
Geben Sie keine nasse Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichnung für die
Trocknung in einem Trockner geeignet ist.
In diesem Gerät können alle nassen Wäschestücke getrocknet werden, die für die Trocknung
in einem Trockner gekennzeichnet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Tex-
tilien könnten abfärben.
Trocknen Sie Trikotwäsche und Wirkware nicht mit dem Programm EXTRA . Die Textilien
können einlaufen!
Wolle und woll-ähnliche Textilien lassen sich mit dem Programm WOLLE (WOL) trocknen.
Vor dem Trockenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich geschleu-
dert werden (max. 1200 U/min). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die ähnliche
Eigenschaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Wäschestücke
aus Wolle sollten einzeln getrocknet werden.
Besondere Hinweise zu ProSteam
Die folgenden Textilien dürfen nicht mit einem ProSteam-Programm behandelt werden:
Leder, Textilien mit größeren Metall-, Holz- oder Plastikteilen, Textilien mit rostenden
Metallteilen, Öljacken oder Kleidungsstücke aus gewachster Baumwolle.
Zum Glätten oder Auffrischen der Wäsche mit einem ProSteam-Programm sortieren Sie
die Wäschestücke nach Größe, Gewicht, Material und Farbe.
Glätten Sie nur solche Textilien zusammen, die bezüglich Größe, Gewicht, Material und
Farbe ähnliche Eigenschaften aufweisen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
15
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Tex-
tilien könnten abfärben (Farbechtheit unter Feuchtigkeitseinfluss an unauffälliger Stelle
prüfen).
Verwenden Sie keine Trockenreinigungssets in Kombination mit ProSteam-Programmen.
Vorbereiten der Wäsche
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöp-
fen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei Anoraks mit Baumwollfutter
die Baumwollschicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
Besondere Hinweise zu ProSteam
Vor der Behandlung von Kleidungsstücken mit einem ProSteam-Programm Flecken
durch Waschen oder lokale Fleckenbehandlung entfernen.
Tür öffnen/Wäsche einfüllen
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür
(Druckpunkt - siehe Abbildung).
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-
mel.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht
zwischen Tür und Gummidichtung einge-
klemmt wird.
3. Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
Das ProSteam-System
Dampf-Wasserbehälter auffüllen
Vor der ersten Inbetriebnahme eines ProSteam-Programms muss zuerst der Dampf-Was-
serbehälter gefüllt werden. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte destillierte Wasser, wenn
noch kein kondensiertes Wasser aus vorherigen Trockenprogrammen verfügbar ist (siehe
hierzu das Kapitel 'Reinigung und Pflege', 'Leeren des Kondensatbehälters'). Wenn nach
Auswahl eines ProSteam-Programms die Anzeige Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte
füllen und dann START drücken. auf dem Display erscheint, müssen Sie den Dampf-Was-
serbehälter mit destilliertem Wasser auffüllen. Andernfalls können Sie kein ProSteam-Pro-
gramm starten.
16
Das ProSteam-System
Ziehen Sie die Schublade mit dem Kondensatbe-
hälter ein Stück heraus 1 , und ziehen Sie dann
den Einfüllstutzen des Behälters heraus 2
Wichtig! Füllen Sie den Wasserbehälter nur
mit destilliertem oder vollentsalztem Wasser.
Verwenden Sie weder Leitungswasser noch ir-
gendwelche Zusätze! Sie können auch das
Kondensat aus dem Kondensatbehälter ver-
wenden, sofern Sie es vorher filtern (verwen-
den Sie dazu die mitgelieferte Kanne mit dem eingebauten Filter: siehe nebenste-
hende Abbildung).
Füllen Sie den Dampf-Wasserbehälter mit destil-
liertem Wasser aus der mitgelieferten Kanne bis
zur MAX-Markierung.
Schieben Sie den Einfüllstutzen und die Schublade
mit dem Kondensatbehälter wieder zurück.
Im trockenen Zustand können alle Textilien,
die im Kapitel 'Sortieren und Vorbereiten der
Wäsche' nicht ausdrücklich ausgeschlossen
wurden, mit dem ProSteam-System behandelt
werden. Nasse Textilien dürfen nur dann be-
handelt werden, wenn sie als geeignet für
Trockenprogramme gekennzeichnet sind.
Wasserrückführungssystem
Dieses System macht es möglich, das während eines Trockenprogramms im Kondensatbe-
hälter gesammelte Wasser automatisch für ein ProSteam-Programm zu verwenden.
Der Dampf-Wasserbehälter wird niemals automatisch mit dem Wasser des Kondensatbe-
hälters gefüllt.
Das Wasserrückführungssystem funktioniert nur, wenn es mit Wasser versorgt wird, das
bei normalen Trockenvorgängen anfällt.
Um dieses System zu aktivieren, schalten Sie das Ventil in die Stellung ON. Wenn sich das
Ventil in der Stellung ON befindet, wird der Dampf-Wasserbehälter beim nächsten Tro-
ckenvorgang mit Wasser gefüllt. Dann wird Wasser aus dem Wasserkreislauf direkt in den
Dampf-Wasserbehälter geleitet und füllt diesen automatisch.
Um die Wasserrückführung zu aktivieren, müssen Sie das Ventil auf ON drehen. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
1
2
max.
Das ProSteam-System
17
1. Ziehen Sie die Schublade mit dem Kon-
densatbehälter ein Stück heraus. Hinter
der Schublade befinden sich zwei Elemen-
te:
1 Einfüllstutzen - zum manuellen Auf-
füllen des Dampf-Wasserbehälters.
2 Ventil/Filter des Wasserrückführungs-
systems.
2. Drehen Sie das Ventil auf ON. Beim nächs-
ten Trockenvorgang wird Wasser aus dem
Wasserkreislauf direkt in den Dampf-
Wasserbehälter geleitet und füllt diesen
automatisch.
Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte fül-
len und dann START drücken.
Wenn das Ventil geschlossen ist (Position OFF),
arbeitet das Wasserrückführungssystem
nicht.
Übersicht über die ProSteam-Programme
Programme
Max. Wä-
schemen-
ge (Tro-
ckenge-
wicht)
Anwendung/Eigenschaften
HEMDEN BAUMWOLLE
(KATOENEN HEMD)
1,0 kg
Für 1- 5 Baumwollhemden. Mindestens. 80%
Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.).
nass,
tro-
cken
HEMDEN MISCHGEWEBE
(SYNTHETISCHE HEMDEN)
1,0 kg
Für 1- 5 Hemden aus Mischgewebe. Max. 20 %
Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.)
nass,
tro-
cken
BAUMWOLLE (KATOEN) 3,0 kg
Zum Glätten von Kleidungsstücken aus Baum-
wolle. Mindestens. 80% Naturfasern (Baumwol-
le, Leinen, usw.).
nass,
tro-
cken
MISCHGEWEBE (SYNTHE-
TISCH)
1,5 kg
Zum Glätten von Kleidungsstücken aus pflege-
leichten Stoffen. Max. 20 % Naturfasern (Baum-
wolle, Leinen, usw.)
nass,
tro-
cken
AUFFRISCHEN WOLLE
KORB (OPFRISSEN WOL
REK)
1)
1 - 2 Teile
Zum Auffrischen und Entfernen von Gerüchen,
bis zu zwei Teile. Nur für trockene Kleidungsstü-
cke.
2)3)
tro-
cken
ON
OFF
1 2
18
Das ProSteam-System
Programme
Max. Wä-
schemen-
ge (Tro-
ckenge-
wicht)
Anwendung/Eigenschaften
AUFFRISCHEN LEGERE
KLEIDUNG (OPFRISSEN CA-
SUAL)
2,5 kg
Zum Auffrischen von Freizeitkleidung wie T-
Shirts, Hosen, Röcken, usw.
2) 4)
tro-
cken
AUFFRISCHEN BUSINESS
KLEIDUNG (OPFRISSEN
BUSINESS)
2,5 kg
Zum Auffrischen von Anzügen, Jacketts und Ho-
sen
2)
tro-
cken
1) nur mit installiertem Korb trocknen
2) U/MIN. nicht wählbar
3) KNITTERSCHUTZ PLUS nicht wählbar
4) Weitere Informationen finden Sie im Beiblatt "Textilpflege-Übersicht".
Alle Informationen zur Anwendung dienen nur zur Orientierung. Die Glättungser-
gebnisse können abhängig vom gewählten Programm und insbesondere von der
Verarbeitung und von den Materialeigenschaften der Textilien unterschiedlich aus-
fallen. Die Ergebnisse lassen sich gegebenenfalls durch Anwendung anderer Pro-
gramme und Dampfmengen verbessern. Manche Textilien mit mehr als 20 % Syn-
thetik-Anteil, aber entsprechender Verarbeitung, können sich zum Beispiel in einem
ProSteam-Programm eher wie Baumwolltextilien verhalten. Daher erhalten Sie
möglicherweise bei diesen Kleidungsstücken ein besseres Glättungsergebnis, wenn
Sie ein ProSteam-Baumwollprogramm wählen.
In Anbetracht der breiten Palette an unterschiedlichen Textilqualitäten und -ei-
genschaften, die heutzutage mittels verschiedener mechanischer und chemischer
Prozesse hergestellt werden können, ist es empfehlenswert, die ersten ProSteam-
Programme mit niedrigen Dampfmengen und mit wenigen möglichst gleichartigen
Kleidungsstücken durchzuführen. Später können Sie die Bedingungen der ProS-
team-Programme vorsichtig variieren, um gute Erfahrungswerte mit der eingefüll-
ten Wäschemenge, der Qualität der Textilien, der geeigneten Dampfmenge sowie
dem jeweiligen ProSteam-Programm zu erhalten. Lesen Sie bitte auch das Beiblatt
'Textilpflege-Übersicht.
Programm
DAMPFMEN-
GE (NIVEAU
STOOM)
Füllmenge
DAUER trocken [Min.]
1)
DAUER nass [Min.]
1)
HEMDEN BAUM-
WOLLE (KATOENEN
HEMD)
Mindestens 1 -2 Teile 19
40 +/-10MED 3 -4 Teile 21
MAX 5 Teile 22
HEMDEN MISCH-
GEWEBE (SYNTHE-
TISCHE HEMDEN)
Mindestens 1 -2 Teile 13
30 +/-5MED 3 -4 Teile 14
MAX 5 Teile 16
Das ProSteam-System
19
Programm
DAMPFMEN-
GE (NIVEAU
STOOM)
Füllmenge
DAUER trocken [Min.]
1)
DAUER nass [Min.]
1)
BAUMWOLLE (KA-
TOEN)
Mindestens 0,5 -1 kg 12
40 +/-10MED 1 -2 kg 13
MAX 2 -3 kg 15
MISCHGEWEBE
(SYNTHETISCH)
Mindestens 0,2 -0,5 kg 12
30 +/-5MED 0,5 -1 kg 13
MAX 1 – 1,5 kg 15
AUFFRISCHEN
WOLLE KORB (OPF-
RISSEN WOL REK)
1)
Mindestens 1 Teil 15 -
MED 1 -2 Teile 16 -
MAX 2 Teile 19 -
AUFFRISCHEN LE-
GERE KLEIDUNG
(OPFRISSEN CASU-
AL)
Mindestens 1 -2 Teile 18 -
MED 3 -4 Teile 18 -
MAX 5 Teile 19 -
AUFFRISCHEN
BUSINESS KLEI-
DUNG (OPFRISSEN
BUSINESS)
Mindestens 1 Hose 12 -
MED 1 Jacke 13 -
MAX 1 Anzug 15 -
1) Die genauen Programmzeiten werden nach Ablauf der Nass-/Trocken-Erkennung im Display angezeigt (ca. 2
Minuten)
Alle Informationen zur Auswahl der Dampfmenge und der entsprechenden Füll-
menge sind nur Vorschläge. In manchen Fällen können durch Verwendung einer
größeren Dampfmenge oder einer geringeren Füllmenge bessere Ergebnisse erzielt
werden. Bei den REFRESH-Programmen handelt es sich um schonende ProSteam-
Programme für nicht waschbare Textilien. In seltenen Fällen kann Formverzug ent-
stehen. Durch nachträgliches Aufbügeln kann die Kleidung wieder in Form gebracht
werden.
Wählen des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter das
gewünschte Programm. Die voraussichtliche Pro-
grammdauer wird auf dem LCD-Display ange-
zeigt, z. B.
( Stunden . Minuten ).
Während des Programmablaufs verringert sich die
Restzeit in Schritten von einer Minute.
20
Das ProSteam-System
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux T88840 Benutzerhandbuch

Kategorie
Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen