Ryobi ERH710RS Benutzerhandbuch

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Benutzerhandbuch

USER’S MANUAL 1

MANUEL D’UTILISATION 4

BEDIENUNGSANLEITUNG 7

MANUAL DE UTILIZACIÓN 11

MANUALE D’USO 14

GEBRUIKSHANDLEIDING 17

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 20

BRUGERVEJLEDNING 23

INSTRUKTIONSBOK 26

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 29

BRUKSANVISNING 32

 35

 38

NÁVOD K OBSLUZE 42

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 45

MANUAL DE UTILIZARE 48

 51

NAUDOJIMO VADOVAS 54

KASUTAJAJUHEND 57

 

 

 

 
TR
KULLANiM KILAVUZU 73
GB ORIGINAL INSTRUCTIONS | FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES | DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG | ES TRADUCCIÓN DE LAS
INSTRUCCIONES ORIGINALES | IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES | PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
ORIGINAIS | DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER | SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA | FI ALKUPERÄISTEN
OHJEIDEN SUOMENNOS | NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE | RU   PL !""!#$%&"
ORYGINALNEJ | CZ '(%)* +$","!-)!./ '+%0!1 HU  $*" 23 4+$*.-# RO $*$ "!#$5"!")+$ +$","!) LV TULKOTS
!+ +$"6"!7)7# "!#$%"&# LT +$","!)"8 "!#$%"&8 9$"# EE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE | HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA | SI PREVOD
ORIGINALNIH NAVODIL | SK '$%)* '+%0!+99+$","!-)" | GR :;<=>?=@Q <WX [?W<\<][WX\^Q_`WX | TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ROTARY HAMMER DRILL

BOHRHAMMER


BOORHAMER

BOREHAMMER
BORRHAMMARE

BORHAMMER


VRTACÍ KLADIVO






ROTACIJSKO VRTALNO KLADIVO



ERH710RS
7
Deutsch
DE
GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR
BESCHREIBUNG
1. Bohrfutterring
2. Ein-/Aus-Schalter und Rotationsrichtungs-
Auswahlschalter
3. Verriegelungsknopf
4. Zusatzgriff
5. Tiefenanschlag
6. Betriebsart-Wählschalter
7. Spannungs-LED
8. Schlagbohren
9. Hammerbohren
10. Bohren
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Tragen Sie einen Gehörschutz. Lärm kann zu
Gehörverlust führen.
Benutzen Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten
Seitengriffe! Ein Kontrollverlust kann zu Verletzungen
führen.
Tragen Sie eine Schutzbrille sowie eine
Staubschutz-maske, wenn beim Arbeiten Staub
entsteht.
Halten Sie Ihr Gerät nur an den isolierten und
abrutschsicheren Stellen, wenn Sie auf einer
Fläche arbeiten, unter der sich elektrische
Leitungen befinden können. Ein Schneidaufsatz,
der mit einem unter Strom stehenden Draht in Kontakt
gerät kann bewirken, dass freiliegende Metallteile des
Werkzeugs ebenfalls unter Strom stehen, was dem
Benutzer einen Stromschlag versetzen könnte.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wichtig!
Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge sollten
immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
getroffen werden, um die Gefahr von Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu verringern.
Verwenden Sie Ihr Gerät erst, nachdem Sie alle
Sicherheits-bestimmungen aufmerksam durchgelesen
und richtig verstanden haben.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an ein Netz
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
(Volt) angeschlossen wird.
Bei Verwendung von Leitungsrollern wickeln Sie
das Kabel vollständig von der Trommel ab. Mindest-
durchmesser des Stromkabels: 1.0 mm.
Schließen Sie beim Arbeiten im Freien den
Bohrhammer nur an ein Verlängerungskabel an, das
für eine Verwendung im Freien vorgesehen ist, und
versichern Sie sich, dass der Stecker vor Regen
geschützt wird und sich in einem einwandfreien
Betriebszustand bef
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Gleichgewicht wahren
können, wenn Sie Ihren Bohrhammer freihändig
verwenden.
Ermitteln Sie vor Beginn der Bohrarbeiten mithilfe eines
Detektors, wo die Stromleitungen oder die Wasser-
und Gasleitungen unter den Wänden verlaufen.
Berühren Sie die unter Spannung stehenden Teile und
die Stromleitungen nicht.
Tragen Sie eine Schutzbrille sowie eine Staubschutz-
maske, wenn beim Arbeiten Staub entsteht.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Lärm kann zu
Gehörverlust führen.
Verwenden Sie Ihren Bohrhammer nicht in der Nähe
von feuergefährlichen Stoffen oder Gas.
Trennen Sie stets Ihr Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie es reinigen oder Zubehörteile auswechseln.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in
einwandfreiem Zustand bleibt. Öl und Säure können
das Stromkabel beschädigen.
Überanspruchen Sie Ihr Gerät niemals.
Vergewissern Sie sich, dass in Ihrer Arbeitsumgebung
keine Sicherheitsprobleme auftreten können.
Wichtig!
Es ist unbedingt notwendig, alle gültigen nationalen
Sicherheitsvorschriften hinsichtlich der Montage, des
Betriebs und der Wartung des Geräts einzuhalten.
Wenn die Meißel und Bohrer nicht einwandfrei
befestigt sind, können sie versehentlich aus dem
Gerät herausgeschleudert werden und schwere
Verletzungen verursachen. Bevor Sie die Arbeit mit
Ihrem Bohrhammer aufnehmen, müssen Sie stets
überprüfen, ob der Meißel oder der Bohrer einwandfrei
im SDS+-Bohrfutter befestigt ist.
Überprüfen Sie das Bohrfutter regelmäßig, um sicher-
zustellen, dass es keine Anzeichen von Verschleiß
aufweist bzw. nicht beschädigt ist.
Schalten Sie den Bohrhammer erst dann ein,
nachdem er auf der Arbeitsfläche (Wand, Decke,
usw.) angesetzt wurde.
Trennen Sie den Bohrhammer nach dem Arbeiten von
der Stromversorgung und ziehen Sie den Meißel oder
den Bohrer heraus.
Trennen Sie den Bohrhammer vor dem Auswechseln
des Meißels oder des Bohrers stets von der
8
Deutsch
DE
GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR
Stromversorgung.
Tragen Sie eine Schutzbrille, um sich vor eventuellen
Splittern oder Spritzern zu schützen. Die mit Ihnen
arbeitenden Personen müssen ebenfalls Schutzbrillen
tragen. Tragen Sie einen Helm und stellen Sie
Trennwände an Ihrem Arbeitsplatz auf.
Tragen Sie Arbeitshandschuhe, um Ihre Finger vor
Schlägen und Verletzungen zu schützen.
Die Vibrationen können zu Beschwerden im Bereich
von Hand und Arm führen. Daher sollten Sie die
Belastung durch Vibrationen so weit wie möglich
reduzieren.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel immer hinter
dem Gerät verläuft.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Halten Sie Ihren Bohrhammer beim Arbeiten stets mit
beiden Händen und vergewissern Sie sich, dass Sie
eine stabile Arbeitsposition einnehmen.
TECHNISCHE DATEN
Elektrische Spannung 230 V - 240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme 710 W
Leerlaufdrehzahl 0-1100 min
-1
Hammergeschwindigkeit
(Schläge pro Minute):
0-4000 min
-1
Einzelschlagenergie 2.0 J
Werkzeugaufnahme SDS-plus
Gewicht 3.0 kg
Maximale Bohrleistung:
stahl 13 mm
beton/stein 24 mm
BETRIEB
VOR BEGINN DER BOHRARBEIT
Überprüfen Sie die Arbeitsfläche und lokalisieren Sie
mithilfe eines Detektors alle Stromkabel oder Wasser-
oder Gasleitungen.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss Ihres Geräts,
dass die Spannung der Steckdose der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Spannung
entspricht.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER BOHRWERKZEU-
GE
Siehe Abbildung 2 - 3.
Dieser Bohrhammer ist mit einem SDS-plus-Befestigungs-
system ausgestattet.
Reinigen Sie das zu verwendende Bohrwerkzeug und
tragen Sie eine feine Schicht Schmiermittel auf, bevor
Sie es in das SDS+-Bohrfutter einführen.
Ziehen Sie den Bohrfutterring nach hinten und halten
Sie ihn in dieser Position.
Schieben Sie das saubere Bohrwerkzeug durch
Drehen so weit wie möglich in das SDS+-Bohrfutter
ein.
Geben Sie den Ring des Bohrfutters frei, um das
Bohrwerkzeug zu fixieren.
Ziehen Sie am Bohrwerkzeug, um sich zu
vergewissern, dass es gut fixiert ist.
ENTFERNEN DES BOHRWERKZEUGS AUS DEM SDS-
PLUS-SYSTEM
Ziehen Sie den Bohrfutterring nach hinten und entfernen
Sie das Bohrwerkzeug.
SDS-PLUS UNIVERSALADAPTER MIT BOHRFUTTER
(WENN VORHANDEN)
Zum Bohren (ohne Schlag) in Metall, Holz und Plastik
verwenden Sie bitte einen handelsüblichen SDS-Plus
Universaladapter und ggf das passenden Bohrfutter.
EINSCHALTEN
Drehzahlregelung
Die Bohrdrehzahl kann jederzeit mit dem Ein-/Aus-
Schalter geändert werden. Je stärker Sie mit Ihrem Finger
auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, desto höher wird die
Drehzahl. Um die maximale Bohrdrehzahl zu begrenzen,
wählen Sie die gewünschte Einstellung mithilfe des
Einstellrädchens am Ein-/Aus-Schalter aus.
Verriegelungsknopf
Wenn Sie Ihren Bohrhammer auf eine konstante
Drehzahl fest einstellen möchten, drücken Sie auf den
Einschaltverriegelungsknopf, während Sie den Ein-/Aus-
Schalter gedrückt halten. Um diese Funktion wieder zu
entsperren, drücken Sie kurz auf den Ein-/Aus-Schalter
und lassen ihn dann los.
ZUSATZGRIFF
Siehe Abbildung 4.
Verwenden Sie Ihren Bohrhammer aus Sicherheits-
gründen nur, wenn der Zusatzgriff eingesetzt ist.
Um den Zusatzgriff zu lösen und seine Position zu
9
Deutsch
DE
GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR
ändern, drehen Sie den Zusatzgriff nach links, bis die
Griffbasis gelöst ist. Positionieren Sie den Griff dann
in der gewünschten Position und blockieren Sie ihn
anschließend durch Drehen des Griffs nach rechts.
TIEFENANSCHLAG
Siehe Abbildung 5.
Setzen Sie den Tiefenanschlag ein. Lösen Sie die
Schraube, um die Position des Anschlags einzustellen.
Die Tiefe des gebohrten Lochs entspricht dem Abstand
zwischen dem Ende des Bohrwerkzeugs und dem Ende
des Tiefenanschlags.
BETRIEBSART-WÄHLSCHALTER
Siehe Abbildung 6.
Ihr Bohrhammer ist mit einem Schlagstopp ausgestattet,
der ein sauberes Bohren ermöglicht.
Um den Schlagbohrmodus zu deaktivieren, stellen Sie
den Betriebsart-Wählschalter auf
.
Um den Schlagbohrmodus zu aktivieren, stellen Sie
den Betriebsart-Wählschalter auf
.
Über den Betriebsart-Wählschalter können Sie den
Bohrmodus während der Verwendung ändern (jedoch nur,
wenn die Drehzahl nicht zu hoch ist). Die ausgewählte
Betriebsart wird erst dann aktiv, wenn Sie auf den Ein-/
Aus-Schalter drücken, um das Gerät einzuschalten.
BITTE BEACHTEN: Wenn Sie den Betriebsart-
Wählschalter nach links drehen, während Sie
im Schlagbohrmodus bohren, riskieren Sie eine
Beschädigung des Bohrers. Deaktivieren Sie
die Betriebsart "Schlagbohren", wenn Sie einen
Diamantbohrer verwenden.
ROTATIONSSTOPP
Der Betriebsart-Wählschalter des Modells ERH710RS
bietet eine dritte Position: Rotationsstopp
. Mit dieser
Funktion wird die Rotation des SDS+-Bohrfutters
unterbrochen, während zugleich die Schlagfunktion
beibehalten wird. Diese Funktion ermöglicht es, den
Bohrhammer als Meißelhammer zu verwenden, wenn er
mit dem entsprechenden Meißelwerkzeug ausgestattet
ist.
UMKEHREN DER ROTATIONSRICHTUNG
Über den Wählschalter zum Umkehren der Rotations-
richtung, der sich direkt über dem Ein-/Aus-Schalter
be ndet, kann die Rotationsrichtung des Bohrfutters
umgekehrt werden.Zum Schutz der Umwelt müssen das
Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt
entsorgt werden. Dieser Wählschalter kann nur betätigt
werden, wenn der Bohrhammer ausgeschaltet ist.
Sie können zwischen zwei Positionen wählen:
Für eine Rotation im Uhrzeigersinn: Drehen Sie den
Rotationsauswahlschalter nach rechts.
Für eine Rotation gegen den Uhrzeigersinn: Drehen
Sie den Rotationsauswahlschalter nach links.
Wichtig!
Beim Bohren im Schlagbohrmodus ist es nicht
erforderlich, einen zu hohen Druck auf das
Bohrwerkzeug auszuüben. Ein zu hoher Druck
führt zu einer unnötigen elektrischen Überlastung
des Motors. Überprüfen Sie die Bohrwerkzeuge
regelmäßig. Schleifen oder wechseln Sie die stumpfen
Bohrwerkzeuge aus.
SPANNUNGS-LED
Ihr Winkelschleifer ist mit einer Spannungs-LED
ausgestattet, die leuchtet, wenn das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen wird. Diese LED macht Sie
darauf aufmerksam, dass das Gerät unter Spannung
steht und eingeschaltet wird, sobald Sie auf den Ein-/Aus-
Schalter drücken.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Verwenden Sie für die Wartung nur Originalersatzteile.
Die Verwendung anderer Teile kann gefährlich sein
oder eine Beschädigung des Produkts verursachen.
Trennen Sie den Bohrhammer von der Strom-
verbindung, bevor Sie Einstellungen oder andere
Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät immer sauber ist.
Verwenden Sie niemals Ätzmittel zum Reinigen der
Kunststoffteile.
Nach Beendigung Ihrer Arbeit wird empfohlen, die
Lüftschlitze mit Druckluft zu reinigen (max. 3 Bar), um
das Ansammeln von Staub zu verhindern.
Überprüfen Sie regelmäßig die Kohlebürsten
(schmutzige oder abgenutzte Kohlebürsten führen zu
anormaler Funkenbildung und zu Fehlzündungen des
Motors).
10
Deutsch
DE
GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie in die
Haushaltsabfälle zu geben. Zum Schutz der
Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile
und die Verpackungen getrennt entsorgt
werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
V Volt
Hz
Hertz
Wechselstrom
W
Watt
J Joule
no
Leerlaufdrehzahl
min
-
1
Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro
Minute
CE-Konformität
Doppelisolierung
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
69
 !
GR
GB TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK

1.   
2.     
3.  
4.  
5.   
6.  
7.     
8.  
9.  
10.  
" " #
$%& '%()*+&,.    
   .
-)&*%& %, ./% $, (.$, )0
)($%( -& % &1(&*.  
   .
$%& 10(! (2(&*(, ( -! ( (%! %,
3, ( &1(*( +-01&* 3.
"(%!%& % &1(&* -3 ()3 %(
-'-$(
( (%/% ! %--(%! %0 3%( &1!4&%&
& !)( &)2!&( )0 -)&* ( 5.&
& % ! (6+(.   
  «»  () 
     
   , 
  .
"  #
-(% 3!
   ,   
      
 ,   .
      
      .
     ( )
     
   
.
   , 
      .
    : 1.0 mm.
     
,      
        
       .

    
     
   .
   ,  
      
        
.        
  .

      
    .
$%& '%()*+&,.    
   .
      
    .
       
  .

     
  .       
     .
     .
       
  .
-(% 3!
       
     ,
      .
   ,    
      
  .   
   ,  
 
      
   SDS+.
        
       
.
       
      (,
, .).
  , 
  
     .
    
     .
      
   .  
        
 .    
 
  .
      
     .
70
 !
GR
GB TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK
     
  -. ,  
       
.
      
  .
       
.
    , 
 
       
 .

 230 V - 240 V 50 Hz
  710 W
   0-1100 min
-1
 
(  ):
0-4000 min
-1
  2.0 J
 SDS-plus
 3.0 kg
  :
 13 mm
/ 24 mm
#
   
      
        
.
   ,   
     ’  
    
 .
7 "  8 9:8
. 2 - 3.

     
 SDS-plus.
     
       
      SDS+.
        
    .
      

  SDS+  .
      
  .
      
 .
  9:   :
SDS-PLUS
        
  .
: " ( #:;)
    ,   
       SDS Plus,
   .
7  #/"
<&1, %, %(5%%(,
      
   .     
   ,    .
      , 
       
  .
"0-=* &+6-(%,
      
    ,  
    «» 
  .    
 ,     
 .
;7"#;
. 4.
  ,   
       
.
         
,        
     .   
       
     .
:: ; ;7
. 5.
   .    
     .    
       
       
   .
71
 !
GR
GB TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK
# #
. 6.
       
     .
     ,
    
.
     ,
    
.
     
       ( 
        ).
    
        
.
:8:      
       ,
     .
    
 ,
"  
    ERH710RS
   .   
,        SDS+
   .  
      ,
       
.
##  7 
  ,  
    ,   
  
 .   
       
  .
     :
       
:    
   .a
       
 
:   
    .
-(% 3!
    ,  
    .  
     
.    .  
   .
8 97  
       
         
.       
           
     .


  ,  
 .  
       
.
     
      
.
       .
     
    .
    , 
       
  ( 3 bar)   
 .
      (
     
      
).
 >;##
      
    .
    ,
      ,
     .
:;#
 
V 
Hz

 
W

J
no
  

..;1$+241&7%65#4')7#4#06''&#)#+056/#07(#%674+0)&'('%65#0&
&'('%6+8'2#465(14#2'4+1&1(69'06;(174/106*5(41/6*'&#6'56#6'&
106*'14+)+0#.+081+%'&4#9072$;6*'4'6#+.'4#0&)+8'0616*''0&75'4
'6'4+14#6+10%#75'&$;014/#.9'#4#0&6'#470#76*14+5'&14+/2412'4
75'14/#+06'0#0%'1418'4.1#&#4'':%.7&'&(41/6*+5)7#4#06''#5#4'
#%%'5514+'557%*#5$#66'4;2#%-5.+)*6$7.$5$.#&'5(+66+0)5$#)5'6%
06*''8'061(/#.(70%6+10&74+0)6*'9#44#06;2'4+1&2.'#5'6#-'6*'
 !"#!241&7%6#.10)9+6*6*'2411(1(274%*#5'61;174
4'6#+.'4140'#4'5676*14+5'&;1$+'48+%''064'
*+59#44#06;+0019#;#(('%65;174.')#.4+)*65%10%'40+0)&'('%6+8'
241&7%65

$"% !"" 
'241&7+6;1$+'56)#4#06+%1064'.'58+%'5&'(#$4+%#6+10'6.'52+F%'5
&E('%67'75'5217470'&74E'&'8+0)637#64'/1+5?%1/26'4&'
.#&#6'(#+5#06(1+574.14+)+0#.&'.#(#%674'E6#$.+'2#4.'4'8'0&'74?
.76+.+5#6'74(+0#.
'5&E6E4+14#6+1052418137E'52#4.7574'014/#.'2#470'76+.+5#6+1017
70'064'6+'0#014/#.17010#7614+5E172#470'574%*#4)'5106':%.7'5
&'.#24E5'06')#4#06+'&'/G/'37'.'5#%%'551+4'56'.537'$#66'4+'5
#/217.'5.#/'5'/$17655#%5'6%
0%#5&'/#78#+5(10%6+100'/'06#7%1745&'.#2E4+1&'&')#4#06+'
8'7+..'<'081;'4.'241&7+6 !& &#8'%.#24'78'&#%*#6?8164'
(1740+55'7417#7'064''48+%')4EE;1$+.'2.75241%*'&'%*'<8175
15&41+65.E)#7:5'4#22146#06#7:241&7+65&E('%67'7:0'51062#54'/+5
'0%#75'2#4.#24E5'06')#4#06+'
$"'!"$($
N4 #..' ;1$+41&7-6' )+.6 '+0' #4#06+' )')'0 #6'4+#. 70&
'4#4$'+670)5('*.'4 (N4 '+0'0 !'+64#7/ 810 8+'470&<9#0<+) 
10#6'0#$&'/#67/&'481/ +'&'48'4-A7('4(N4&'00&$'076<'4
#75)'56'..6'04+)+0#.4'%*070)
'*.'4&+'#7(470&'+0'4014/#.'0$076<70)'+0'470$'4'%*6+)6'01&'4
(#.5%*'0 #4670)1&'4#0&*#$70)1&'4&74%*'+0'=$'4$'.#5670)#7(64'6'0
5+0&810&'4#4#06+'#75)'5%*.155'0+'5)+.6#7%*(N4!7$'*K46'+.'9+'
#66'4+'0.N*$+40'0A)'$.A66'405#6<56N%-''76'.759
'0&'0 +' &#5 41&7-6 +/ #.. '+0'5 '('-65 +00'4*#.$ &'5
#4#06+'<'+64#7/'5 +0 "%) *#$ !756#0& <75#//'0
/+6&'/ #7(0#%*9'+5 #0 *4'0 A0&.'4 1&'4 *4 0A%*56'5 ;1$+
70&'0&+'056<'0647/<74N%-
+'5'#4#06+'*#6-'+0'759+4-70)'0#7(*4')'5'6<.+%*'0'%*6'+0
'<7)#7(('*.'4*#(6'41&7-6'
$+% !"%" 
56'241&7%61;1$+'56>)#4#06+<#&1%1064#.15&'('%615&'(#$4+%#%+J0
;.#52+'<#5&'('%6715#5214702'4I1&1&'8'+06+%7#641/'5'5#
2#46+4&'.#('%*#37'(+)74#'0'.14+)+0#.&'.#(#%674#'56#$.'%+&#214'.
&+564+$7+&14#.757#4+1(+0#.
'':%.7;'0&'.#24'5'06')#4#06I# .15&'6'4+141524181%#&15 214
70&'5)#56'014/#.70#76+.+<#%+J01/#06'0+/+'061+0%144'%61101
#7614+<#&1;70#51$4'%#4)##5I%1/1.15&+8'4515#%%'514+15$#6'4I#5
$1/$+..#5*1,#52706#5$1.5#5'6%
0%#51&'(70%+10#/+'061+0%144'%61&74#06''.2'4I1&1&'.#)#4#06I#'08I'
'.241&7%61"! %10.#247'$#&'%1/24##572418''&141#.
'0641&''48+%+1%4'&+6#&1;1$+/>5%'4%#01#57&1/+%+.+1
15&'4'%*15.')#.'54'.#%+10#&15%10.15241&7%615&'('%67151501510
%7'56+10#&15214.#24'5'06')#4#06I#
$*"% !"*" "
7'561241&1661;1$+F)#4#06+61%106416766++&+('66+&+(#$$4+%#<+10''
2'<<+&+('6615+2'470#&74#6#&+8'06+37#6641/'5+#2#46+4'&#..#&#6#
+0&+%#6#57..W14+)+0#.'&'..#(#6674#%1/2+.#6#&#.4+8'0&+614''%105')0#6#
#..W76'06'(+0#.'
.&'6'4+14#/'06124181%#61&#..W7574#014/#.'&#7076+.+<<1170#
/#076'0<+10'010%10(14/+1010#7614+<<#6+1&#705184#%%#4+%1
F'5%.751&#..#24'5'06')#4#0<+##)#4#0<+#F'5%.75##0%*'2'4).+
#%%'5514+%1/'$#66'4+'.#/2#&+0'.#/'2706'$145''%%
0%#51&+/#.(70<+10#/'0610'.%1451&'.2'4+1&1&+)#4#0<+#4+2146#4'
+.241&1661  %144'&#61&'..#2418#&W#%37+561#.(140+614'
1#.2+M8+%+01'0641&+55+56'0<#7614+<<#61;1$+
&+4+66+.')#.+4'.#6+8+#+241&166+&+('6615+01051014+/'55++0%#75#&#..#
24'5'06')#4#0<+#

$", !
+6;1$+241&7%6+5)'9##4$14)& 6')'0(#$4+%#)'(176'0'0&'('%6'
10&'4&'.'0)'&74'0&'''02'4+1&'8#08+'4'069+06+)/##0&'0
6'4'-'0'08#0#(&'1((+%+H.'&#67/12*'614+)+0''.8#0&'&114&'
9'&'48'4-12'4##0&''+0&)'$47+-'47+6)'5%*4'8'04'-'0+0)
'5%*#&+)+0)'08'4114<##-6&114014/#.'5.+,6#)'&114#$014/##.1(
10)'114.11(&)'$47+-1(10&'4*17&1(&11418'4$'.#56+0)8#..'00+'610&'4
&'<')#4#06+''8'0/+0#.5#%%75.#/2'0$+6550+,$.#&'0<#--'0'0<
0)'8#.8#05.'%*6'9'4-+0)6+,&'05&')#4#06+'2'4+1&'914&678'4<1%*6
*'6"$! !241&7%65#/'0/'6&'-112$10##079
.'8'4#0%+'41(##0*'6&+%*656$+,<+,0&';1$+5'48+%'%'0647/6'5674'0
'<')#4#06+'&1'60+'6#(##0799'66'.+,-'4'%*6'0/'6$'64'--+0)616
&'('%6'241&7%6'0
$"% !"-.
56'241&761;1$+'56>)#4#06+&1%1064#158I%+15&'(#$4+%1'#52'D#5
&'('+6715#52147/24#<1&'8+06''37#641/'5'5#%106#4&#&#6#
37'(#<(E0114+)+0#.&#(#%674#'/+6+&#2'.18'0&'&14#176+.+<#&14(+0#.
5&'6'4+14#DL'524181%#&#52'.1&'5)#56'014/#.2147/#76+.+<#DB1
177/#/#076'0DB1#014/#.170B1#7614+<#&#172147/#51$4'%#4)#
(+%#/':%.7I&#5&#24'5'06')#4#06+##55+/%1/115#%'55J4+156#+5%1/1
$#6'4+#5.@/2#&#5.@/+0#52106'+4#55#%15'6%
1%#51&'/#7(70%+10#/'061&74#06'12'4I1&1&')#4#06+#37'+4#'08+#4
1241&761/ ! ! %1/#2418#&'%1/24##15'7(140'%'&14
17#1'0641&''48+D17614+<#&1;1$+/#+524J:+/1
55'75&+4'+615 .')#+54'.#6+815#15241&7615 &'('+6715150B15B1
24',7&+%#&152'.#24'5'06')#4#06+#
$"0#" 
'4'44'-.#/#6+1054'62C&'66';1$+241&7-6(14(#$4+-#6+105(',.1)&'('-6'
&'.'+(+4'1)6;8'/C0'&'4(4#);.&+)*'&5&#61'02C14+)+0#.(#-674#'0
7&56'&6#((14*#0&.'4'06+.5.76$47)'4'0
-#&'41256C'62C)470&#(#./+0&'.+)65.+&7014/#.'..'4+--'6+..#&6
#08'0&'.5'(14-'468'&.+)'*1.&'.5''..'418'4$'.#560+0)'4+--'&Q--'6#(
&'00'4'-.#/#6+1054'6&'65#//')Q.&'46+.$'*R451/$#66'4+'42Q4'4
-.+0)'4+0&5#65'4215'4158
 6+.(Q.&' #( &4+(65(',. + )#4#06+2'4+1&'0 5-#. 241&7-6'6#(.'8'4'5 "00
! /'&-R$'$'8+56+.(14*#0&.'4'0'..'40Q4/'56'#7614+5'4'&'
;1$+5'48+%'8Q4-56'&
'.18$'56'/6'4'66+)*'&'4+(14$+0&'.5'/'&&'('-6'241&7-6'4(144+0)'5+--'
#(&'00'4'-.#/#6+1054'6
!0
1
$'
!

"
2
#
#,

-%7$
)%))/7%
-
%7%
7%-
--)4
%1:
%7-7
7%%7%
%--%-7

#

*
7
==
 *.   *7*  
:7=..
.      
*
7 '
 . ' 7*.'
7'
:=**=$==7
*


7
7
777
7777
7
7

7
7
7

       

)

777
7
7
7 
7 77
7
777
7
7  
 7 7   7 
77777
7
"

77
77
7$ 
$
7$$7
$     77 
7 77 
7
7$
#7777

777
7777777

0
*5(062)#5"
       7  
7707
   7 7 
79
7$77$
$7(
7
    7 7   
7
  7 2  7  
77
$
!
[ZZGNQNLLOYORZFZRZYRN[YZQR
NZZFZ RQZ NZZZQR ZOFZ LQ Q
MQFRNQNQRYQZNYYFOZOONOI[
GNZQYZZ
Z[Z[ZQLI[[RZZIYZORN
ZNZOZHLQZZNQRHYZO
CQ[YQLQRGXPGX HNRNINX [ PROP
O[YQLQRH H O NQZNZHHYO H Y[ZHOYOH
[NZQYOMNRZZQZOYNLLOYORPX
RQZNZHZXZINXFNXZNXYRNX
R
DNNIZYORRHXNQZ[LIXRZFZONIM
NLLOYOX
RNIYZNN[PNZN Z  ! "
" NZOMNQOLFXYZOPN[ZHYXH
YZRZQZNBGZENQRHXA[OGZOYOX
EQMQRQZF YX
[YZNZZZQRF
ZMNQYOZZQZOYNLLOYO


     7  @ "
   7"   

     
  7       "
 7   @ 
     "
       
       
    ! 7   
   " @ "

WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has
been measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may
signicantly reduce the exposure level over the total working
period. Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm, organisation of work
patterns.
AVERTISSEMENT
Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille
d’information a été mesuré en concordance avec un test
normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer
un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois,
si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec
des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en
être augmenté de façon significative tout au long de la période
de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi
prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que
les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau
d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit
de façon significative. Prenez en considération les mesures
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur
des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de
ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation
du travail.
WARNUNG
Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel
wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745
gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit
anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen.
Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den
Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das
Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit
unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung
kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann
die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant
erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch
die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn
es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen.
Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das
Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und
Organisation der Arbeitszeiten.
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja
de información se ha medido según una prueba estandarizada
que figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar
una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de
las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones
de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para
diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el
mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede
ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de
exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también
debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está
desconectada o cuando está conectada pero no está realizando
ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel
de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las
medidas de seguridad adicionales para proteger al operador
de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento
de la herramienta y de los accesorios, y la organización de los
patrones de trabajo.
FR
GB
DE
ES
IT
NL
DK
PT
AVVERTENZE
Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato
misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo
standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un
utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato
di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile
viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi
o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di
esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà
inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile
viene spento o è acceso ma non viene utilzizato. Ciò potrà
significativamente ridurre il livello di esposizione in un
periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come:
conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le
mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
WAARSCHUWING
Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt
gegeven, is gemeten in overeenstemming met een
gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 en mag
worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het
verklaarde trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing
van het gereeschap weer. Als de machine echter voor andere
toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt of slecht
wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk
verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen
moet ook rekening worden gehouden met het aantal keren
dat de machine wordt uitgeschakeld of draait, maar niet wordt
gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende
veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen
van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap
en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van
werkpatronen.
AVISO
O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de
informações foi medido em conformidade com o teste
uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para
comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para
uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta.
Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes,
com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a
emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar
significativamente o nível de exposição ao longo do período de
trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter,
também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta
está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar
qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível
de exposição durante o período total de trabalho. Identifique
medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos
acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização
de padrões de trabalho.
ADVARSEL
Det angivne niveau for vibrationsemission på denne
oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest ifølge EN60745
og kan bruges til at sammenligne værktøjer indbyrdes. Det kan
bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål,
med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan
vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage
højde for de perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
er tændt uden faktisk at være i brug. Dette kan medføre en
betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set over hele
arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til
beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som
fx: vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme,
organisere arbejdsmønstre.
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:1271/14/10 7:47:08 PM 1/14/10 7:33:02 PM

DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Noise level [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibration level [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Niveau de bruit [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Niveau de vibration [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-einstimmt:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Geräuschpegel [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibrationsgrad [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto
es conforme a las siguientes normas o documentos normalizados:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Nivel de ruido [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Nivel de vibración [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Livello di rumore [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Livello di vibrazioni [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Geluidsniveau [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Trillingsniveau [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Nível de ruído [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Nível de vibração [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Støjniveau [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibrationsniveau [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med
följande normer och dokument.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Bullernivå [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibrationsnivå [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla
lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten
mukainen.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Melutaso [K=3dB(A)] : Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Tärinätaso [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med
følgende standarder og normative dokumenter:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Støynivå [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibrasjonsnivå [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2





2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
 !"#$!%&''
&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

B
-./0"0%1231/450.10%1/.3/*62515127,36"809:;
72,;3<0563508*/*1.36;23508*/4130%/56*10:9*25;/*1
%6*1251056*1"05127
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
>0310*?//,9 !"#$!%&''
>0310*8</&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

CDC
>80?4/@972*25/,A0930"0A50,;B2;25;0AC80D2:,"4972
"0B//A:65EB29A225C.?5082*/3FA/35C.?"2"1,
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Hladina hluku [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
G80A2A1D8/.E&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
H2424,,I<J5:;2472,;9/;FD/5:172425;7J:?0<6/72425;28*I:
*2<K2424/:LA2;:23,3/DAF560:5/:I,24E8F,0:5/:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Zajszint [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
M1D8F.1N,315;&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

DECLARAIE DE CONFORMITATE
O2.4/8*"2"80"81/8,"95282./.2,;"809,2,;2.05K08*.9
508*242,/90.9*25;242508*/;1A298*;0/82
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Nivelul de zgomot [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
P1A2494A1D8/11408&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

B
Q,93,/A9/;D14D9"/3107/*:/@1,"809:;,/;D14,;@12*
,;/5/8;12*A/1,;/5/8;13.17/,0:9*25;12*(
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
R80:@/4*251, !"#$!%&''
M1D8.17/,4*251,&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

ATITIKTIES DEKLARACIJA
>81,11*/*1A1,/;,/:0*6D"/821@:1/*2:/"809:;/,/;1;15:/
B2*1/91@A/815;9,,;/5/8;9,/8,;/5/8;0:9*25;9,(
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Triukšmo lygis [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibracijos lygis [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste
standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233..
Müratase [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Vibratsioonitase [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

DEKLARACIJA O USKLAENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim
normama ili normiranim dokumentima:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Razina buke [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Razina vibracije [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2

IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z
3/?;2A/*1,4221?,;/5/80A/41,;/5/81318/51?0:9*25;0A
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Stopnja hrupa [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
Stopnja vibracij [K=1.5m/s
2
]: ah=17m/s
2
Trademarks:
The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
Technical File at
Name of company: TTI EMEA
Address: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM.
Web: www.ttigroup.com
Name/Title: Carl A. Jeffries / Head of Ryobi Product Marketing
Signature:
Name of company: TECHTRONIC INDUSTRIES CO. LTD.
Address: 24/F, CDW BUILDING, 388 CASTLE PEAK ROAD, TSUEN WAN, HONG KONG.
Web: www.ttigroup.com
Name/Title: Brian Ellis / Vice President - Engineering
Signature:
Jul 15, 2010
Machine: ROTARY HAMMER DRILL Type: ERH710RS Jul 2010

PREHLÁSENIE O ZHODE
M6?4/,972*25/@9AC?8/5S30"0A250,3/"809:;:;08C,"/
nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty.
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Hladina hluku [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
T4/15/A1D8F.1E&()*+,
2
]: ah=17m/s
2

C#8C8


2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
 !"#$
Lw=100dB(A)
&()*+,
2
]: ah=17m/s
2


9J8J5J5///:1508*4/86//508*D24<24281142969*49
049959:251,089*49499*93908;/6/:06/8/:D26/522813
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-6, EN62233.
Gürültü seviyesi [K=3dB(A)]: Lp=89dB(A) Lw=100dB(A)
R1;821*,2A162,1&()*+,
2
]: ah=17m/s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Ryobi ERH710RS Benutzerhandbuch

Kategorie
Drehhämmer
Typ
Benutzerhandbuch