Fagor BBC-801_G Bedienungsanleitung

Kategorie
Grillen
Typ
Bedienungsanleitung
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ENERO 2013
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï
Ïäçãéþí
.
MOD.: BBC-801 G
BARBACOA / GRELHADOR / BARBECUE / GRILL / GRILLSÜTŐ / GRIL /
GRILL ELEKTRYCZNY /
Δϳ΍Ϯη
/ ГРИЛЬ-БАРБЕКЮ / ØHÓÔAPIA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
2
Рис. 2
Abb. 2
Eik. 2
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
3
Рис. 3
Abb. 3
Eik. 3
Fig. 4
4. Ábra
Obr. 4
Rys 4
4
Рис. 4
Abb. 4
Eik. 4
Fig. 5
5. Ábra
Obr. 5
Rys 5
5
Рис. 5
Abb. 5
Eik. 5
Fig. 6
6. Ábra
Obr. 6
Rys 6
6
Рис. 6
Abb. 6
Eik. 6
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
SZ2L00011
007794400
0998990022
1
ES
1. Parrilla
2. Resistencia
3. Termostato
4. Regulador de temperatura
5. Indicador luminoso
6. Bandeja de goteo
7. Base
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión. En
caso de que fuera indispensable usarlos,
hay que utilizar únicamente adaptadores y
prolongaciones que sean conformes a las
normas de seguridad vigentes, prestando
atención a no superar el límite de potencia
indicado en el adaptador.
Después de quitar el embalaje, verifique que
el aparato esté en perfectas condiciones,
en caso de duda, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica más cercano.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
El fabricante no será responsable de los
daños que puedan derivarse del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
Mantenga el aparato lejos del agua u otros
líquidos para evitar una descarga eléctrica;
No enchufe el producto si está sobre una
superficie húmeda.
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
No deje el aparato (tanto si esta en uso
como si no) al alcance de los niños. No
permita que los niños utilicen la barbacoa
por su cuenta. Por los mismos motivos, las
personas con discapacidades sólo deben
utilizar este aparato bajo supervisión.
Lea estas instrucciones cuidadosamente
antes de utilizar el aparato por primera
vez; cualquier uso que no cumpla con
estas instrucciones eliminará cualquier
responsabilidad por parte del fabricante.
Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para posteriores
consultas.
Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con
las indicadas en el aparato. Compruebe
que el suministro eléctrico puede admitir
por lo menos 10 amperios.
En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituya la toma por otra adecuada
sirviéndose de personal profesionalmente
cualificado.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
cualificado.
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tensión / Frecuencia: 220 V – 240 V / 50Hz
Potencia: 2000 W
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
1
Рис. 1
Abb. 1
Eik. 1
1
5
4
2
6
7
3
ϞϜθϟ΍
2
Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo
etc.).
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
Antes de encender la barbacoa,
asegúrese de que no haya objetos
inflamables cerca o encima de la
barbacoa. Por ejemplo, cortinas,
papeles pintados, ropa, paños de
cocina…
Deje aproximadamente 30 cm de
espacio encima y a los lados del
aparato para la correcta circulación del
aire.
Coloque el aparato sobre una superficie,
firme, estable y horizontal.
Cuando el aparato esta en
funcionamiento, genera temperaturas
muy elevadas y existe riesgo de
quemaduras. No toque la resistencia,
utilice las asas.
Asegúrese de que la parrilla de la
barbacoa no toque nunca la resistencia.
Utilice la barbacoa con precaución
extrema cuando haya niños delante.
No sumerja en agua el termostato ni la
resistencia
No encienda la barbacoa sin agua en la
bandeja reflectora.
Durante el funcionamiento, la bandeja
reflectora debe estar siempre cubierta
de agua.
Para que el nivel de agua no descienda,
reponga agua tantas veces como se
necesite.
El agua no debe tocar la resistencia.
No utilice carbón vegetal o ningún otro
tipo de combustible.
No cubra la parrilla con papel de
aluminio o similares.
No desplace el aparato mientras esté
caliente.
El usuario no debe dejar la barbacoa
desatendida mientras está en
funcionamiento.
Coloque siempre la barbacoa en una
superficie firme, estable y horizontal.
Este aparato no está diseñado para ser
accionado mediante un temporizador
externo o sistema de control remoto
independiente.
La bandeja de goteo (6) debe estar
siempre cubierta de agua.
4. ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso limpie la parrilla
(1), la bandeja de goteo (6) y la base (7)
con agua templada, jabón liquido y una
esponja suave. No utilice detergentes
abrasivos ni estropajos metálicos. Tras la
limpieza, aclare y seque a fondo todos los
componentes. Vuelva a colocar la bandeja
de goteo, el soporte y la rejilla. Cuando
utilice el aparato por primera vez, puede
que se produzca una pequeña cantidad
de humo durante unos minutos. Es algo
normal y se dispersará tras un tiempo
corto.
3
6. POSICIÓN PARRILLA
Coloque la parrilla (1) en la base (7) a la
altura más conveniente según el tipo de
producto y el grado de asado que usted
desee. Dispone de tres alturas posibles,
posición 1 (fig. 4), posición 2 (fig. 5) y
posición 3 (fig. 6).
Nota: Asegúrese de que la parrilla (1) no
toque nunca la resistencia (3).
7. FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de que la bandeja (6) esté
cubierta de agua.
1. Una vez montada la barbacoa, coloque
el regulador de temperatura (4) en la
posición MIN y enchúfela.
2. Seleccione la temperatura girando
el regulador de temperatura (4) en
el sentido de las agujas del reloj, de
la posición MIN a MÁX. El indicador
luminoso (5) se encenderá.
3. Cuando se apague el indicador luminoso
la barbacoa habrá alcanzado la
temperatura seleccionada. La barbacoa
fijará de forma automática un ciclo de
encendido y apagado para mantener la
temperatura seleccionada.
4. Coloque los alimentos a cocinar (carne,
salchichas, verduras, pescado…) en la
parrilla (1). Déle la vuelta a los alimentos
de vez en cuando. Puede realizar el aliño
mientras se cocina.
5. Después del uso, gire el regulador
de temperatura (4) a la posición MIN,
desenchufe el aparato y espere a que se
enfríe antes de proceder a su limpieza.
IMPORTANTE: Durante el funcionamiento,
reponga agua tantas veces como necesite
para que la bandeja (6) esté siempre
cubierta da agua, ¡sin que el agua toque la
resistencia!.
Para rellenar el depósito, levante el soporte,
llene el depósito y vuelva a colocar el
soporte correctamente. Utilice siempre
unos guantes adecuados o desenchufe
el aparato y deje que se enfríe.
5. MONTAJE
1. Coloque la base de la barbacoa (7)
sobre una superficie firme, estable
y horizontal. Esta deberá soportar
temperaturas por lo menos de 90ºC.
2. Desenrolle el cable de alimentación
completamente, teniendo en cuidado de
que no entre en contacto con las partes
calientes del aparato.
3. Si el cable de alimentación no llegase
desde el aparato hasta la toma de
corriente utilice un alargador de al
menos 10/16 amperios. Así evitará que
el aparato se caiga.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la
conexión entre el alargador y el cable
de alimentación del aparato está
protegida de salpicaduras de agua o
posibles daños.
4. Introduzca la bandeja de goteo (6) en la
base y llénela de agua.
5. Coloque el termostato con la
resistencia, en la cavidad de la base de
la barbacoa (7). Incline el termostato
aproximadamente 20º en relación a la
base y deslícelo sobre los bordes de la
base de la barbacoa (fig. 2).
6. Baje lentamente la resistencia (2) e
introduzca los dos extremos de la
resistencia en los agujeros de la base de
la barbacoa (fig. 3).
7. Coloque la parrilla en la base (7) a
la altura deseada. Vea el siguiente
apartado (6. Posición parrilla).
Si el conjunto resistencia (2) –
termostato (3) no están bien colocados
en su lugar, el aparato no funcionará.
NOTA: La barbacoa está equipada de un
interruptor de seguridad, que cuando se
extraiga el termostato con la resistencia de
la base de barbacoa (7), la resistencia (2)
se desconecta automáticamente.
Si el aparato no funciona compruebe la
conexión y compruebe también que el
conjunto resistencia (2) – termostato (3)
este bien colocado sobre la parrilla (1).
4
9. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
8. LIMPIEZA
Desenchufe la barbacoa y espere hasta
que se enfríe. Desmonte la barbacoa
procediendo de manera inversa al montaje
(vea apartado “Montaje”).
Limpie el termostato (3) y la resistencia (2)
con un paño seco.
No coloque el soporte en agua o bajo agua
corriente. Límpielo con un paño húmedo.
Séquelo con un paño seco.
Importante: No sumergir el termostato y
la resistencia en agua ni en ningún otro
líquido.
Limpie la base (7), la bandeja reflectora (6)
y la parrilla (1) con una bayeta húmeda y
agua jabonosa. Tras la limpieza, aclare y
seque a fondo todos los componentes.
No utilice nunca estropajos metálicos ni
detergentes abrasivos o disolventes.
Enrolle el cable alrededor de las patas del
aparato.
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
5
PT
1. DESCRIÇÃO
1. Grelha
2. Resistência
3. Termóstato
4. Regulador de temperatura
5. Indicador luminoso
6. Tabuleiro para recolher gorduras
7. Base
Leia estas instruções cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez; qualquer utilização
que não cumpra estas instruções irá
eliminar qualquer responsabilidade por
parte do fabricante.
Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas.
Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem
com as indicadas no aparelho. Verifique
se o fornecimento eléctrico pode
suportar, no mínimo, 10 amperes.
Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substitua a tomada por
outra adequada recorrendo a pessoal
profissionalmente qualificado.
A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma tomada de ligação à terra
eficaz tal como prevêem as normas
vigentes de segurança eléctrica. Em
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
Desaconselha-se o uso de
adaptadores, tomadas múltiplas e/
ou cabos de extensão. No caso de
ser indispensável usá-los, ter-se-á
que utilizar unicamente adaptadores
e extensões que estejam conformes
as normas de segurança vigentes,
prestando atenção para não superar
o limite de potência indicado no
adaptador.
Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em
perfeitas condições, em caso de
dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
Os elementos da embalagem (bolsas
de plástico, espuma de poliestireno,
etc.), não devem ser deixados ao
alcance das crianças, porque são
fontes de perigo.
Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
ou perigoso.
O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
se estiver sobre uma superfície húmida.
Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho
sem vigilância.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser mantidas sob
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão / Frequência: 220 V – 240 V / 50Hz
Potência: 2000 W
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
6
vigilância para garantir que não brincam
com o aparelho.
Não deixe o aparelho (tanto a ser
utilizado como não) ao alcance
das crianças. Não permita que as
crianças utilizem o grelhador. Pelos
mesmos motivos, as pessoas com
incapacidades só devem usar este
aparelho sob supervisão.
Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
técnico de instalação.
Não abandonar o aparelho aceso
porque pode ser fonte de perigo.
Ao desligar a cavilha nunca puxe do
cabo.
Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
que não o utilizar, desligue-o e não
o repare. No caso de necessitar de
reparação dirigir-se unicamente a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar o
uso de peças de substituição originais.
Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de
Assistência técnico autorizado para que
o substituam.
Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo
etc.).
Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica, fornos).
Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
Não toque as superfícies quentes.
Utilize as pegas ou flexores.
Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.
Antes de acender a barbecue, verifique
que não haja objectos inflamáveis perto
de nem sobre a barbecue (por exemplo,
cortina, papéis pintados, roupa, panos
de cozinha...).
Respeite um espaço de uns 30 cm
sobre e de cada lado do aparelho
de modo a permitir uma correcta
circulação do ar.
Coloque o aparelho sobre uma
superfície firme, estável e horizontal.
Ao estar o aparelho em funcionamento,
gera temperaturas muito elevadas,
existindo risco de queimaduras. Não
toque a resistência, utilize as pegas.
Certifique-se de que a grelha da
barbecue nunca toque a resistência.
Utilize a barbecue com grande
precaução se houver crianças
próximas.
Nunca submergir em água o termóstato
nem a resistência.
Não ligue a barbecue se não há água
na bandeja reflectora.
Durante o funcionamento, a bandeja
reflectora sempre deverá estar coberta
de água.
Para evitar a redução do nível de
água, reponha a água sempre que
necessário.
A água nunca deve entrar em contacto
com a resistência.
Nunca utilize carvão vegetal nem outro
tipo de combustível.
Não cobrir a grelha com papel de
alumínio nem similares.
Não deslocar o aparelho enquanto
estiver quente.
O utilizador deverá vigiar a barbecue
durante todo o seu funcionamento.
Coloque sempre a barbecue numa
superfície firme, estável e horizontal.
Este aparelho não foi concebido
para ser accionado através de um
temporizador externo ou sistema de
controlo remoto independente.
O tabuleiro para recolha de gorduras (6)
deve estar sempre coberto com água.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização limpe a grelha
(1), a bandeja de gotejamento (6) e a base
(7) com água morna, sabão líquido e uma
esponja suave. Não utilize detergentes
abrasivos nem escovas metálicas. Após
7
6. POSIÇÃO GRELHA
Coloque a grelha (1) na base (7) à altura
mais conveniente segundo o tipo de produto
e nível de cozedura desejado. Conta com
três alturas possíveis: posição 1 (fig. 4),
posição 2 (fig. 5) e posição 3 (fig. 6).
Nota: Certifique-se de que a grelha (1)
nunca toque a resistência (3).
7. FUNCIONAMENTO
Certifique-se de que a bandeja (6) esteja
coberta de água.
1. Uma vez montada a barbecue, coloque
o regulador de temperatura (4) na
posição MIN e ligue-a.
2. Seleccione a temperatura virando, no
sentido dos ponteiros de relógio, o
regulador de temperatura (4) da posição
MIN para a MÁX. O indicador luminoso
(5) acenderá.
3. Ao ficar apagado o indicador
luminoso, a barbecue terá alcançado a
temperatura seleccionada. A barbecue
determinará automaticamente um ciclo
de activação e desactivação de modo
a manter a temperatura previamente
seleccionada.
4. Coloque os alimentos a cozinhar (carne,
salsichas, legumes, peixe…) na grelha
(1). Vire os alimentos de vez em quando.
Durante a cozedura pode preparar o
tempero.
5. Logo após a utilização, vire o regulador
de temperatura (4) para a posição MIN,
desligue o aparelho e aguarde que
perda temperatura antes de realizar a
limpeza do mesmo.
a limpeza, passe por água e seque bem
todos os componentes.
Volte a colocar o tabuleiro de recolha de
gorduras, o suporte e a grelha. Quando
utilizar o aparelho pela primeira vez,
pode acontecer que seja produzido fumo
durante alguns minutos. É algo normal e
irá desaparecer após um período de tempo
curto.
5. MONTAGEM
1. Coloque a base da barbecue (7) numa
superfície firme, estável e horizontal.
Esta deverá suportar temperaturas de
pelo menos 90ºC.
2. Desenrole o cabo de alimentação
totalmente, tendo cuidado para que
não entre em contacto com as partes
quentes do aparelho.
3. Se o cabo de alimentação não chegar
do aparelho até à tomada de corrente,
utilize uma extensão de pelo menos
10/16 amperes. Assim vai evitar que o
aparelho caia.
ATENÇÃO! Certifique-se de que a
ligação entre a extensão e o cabo
de alimentação do aparelho está
protegida de salpicos de água ou
possíveis danos.
4. Introduza o tabuleiro de recolha de
gorduras (6) na base e encha-o com
água.
5. Coloque o termóstato com a resistência,
na cavidade da base da barbecue (7).
Incline o termóstato uns 20º respeito
à base e deslize-o sobre os bordes da
base da barbecue (fig. 2).
6. Faça descer a resistência (2) lentamente
e introduza as duas extremidades da
resistência nos orifícios da base da
barbecue (fig. 3).
7. Coloque a grelha na base (7) à altura
pretendida. Ver a seguinte secção. (6.
Posição grelha).
Se o conjunto resistência (2) –
termóstato (3) não estiver bem colocado
no seu lugar, o aparelho não vai
funcionar.
NOTA: A barbecue está equipada com
um interruptor de segurança. Ao extrair o
termóstato com a resistência da base da
barbecue (7), a resistência (2) desliga-se
automaticamente.
Se o aparelho não funcionar verifique
a ligação e verifique também se o
conjunto resistência (2) – termóstato (3)
está bem colocado na grelha (1).
8
9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados de
recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam
este serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
8. LIMPEZA
Desligue a barbecue e aguarde que perda
temperatura. Desmonte a barbecue de
forma inversa à montagem (ver secção
“Montagem”).
Limpe o termóstato (3) e a resistência (2)
com um pano seco. Não coloque o suporte
na água ou em água corrente. Limpe-o
com um pano húmido. Seque-o com um
pano seco.
Importante: Não submergir o termóstato
nem a resistência em água nem em
líquido nenhum.
Limpe a base (7), a bandeja reflectora (6) e
a grelha (1) com um pano húmido e água
com sabão. Após a limpeza, passar por
água e secar bem todos os componentes.
Não utilize escovas metálicas nem
detergentes abrasivos ou dissolventes.
Enrole o cabo à volta dos pés do aparelho.
IMPORTANTE: Durante o funcionamento,
repor a água tantas vezes como necessário
para que a bandeja (6) esteja sempre
coberta de água, ¡A água nunca deve
entrar em contacto com a resistência!
Para encher o depósito, levante o suporte,
encha o depósito e volte a colocar o
suporte correctamente. Utilize sempre
luvas adequadas ou desligue o aparelho
e deixe-o arrefecer.
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
9
EN
1. DESCRIPTION
1. Grill
2. Element
3. Thermostat
4. Temperature control
5. Indicator light
6. Drip tray
7. Base
to avoid their use, only adaptors or
extensions that comply with applicable
safety regulations should be used, and
ensuring that the indicated voltage limit
is not exceeded.
After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition, if in doubt, contact the
nearest Technical Support Service.
Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be
left within the reach of children because
they can be dangerous.
The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may
arise from improper or inadequate
use, or for repairs conducted by non-
qualified personnel.
Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance (whether in
use or not) within reach of children. Do
not allow children to use the barbecue
on their own. For the same reasons,
people with disabilities must only use
this appliance under supervision.
For greater protection, we recommend
installing a residual current device
(RCD) with an operational residual
current not exceeding 30 mA. Ask your
installer for advice.
Do not leave the appliance unattended
Read these instructions carefully
before using the appliance for the first
time; any use which does not comply
with these instructions shall waive
any responsibility on the part of the
manufacturer.
Before using this appliance for the first
time, read the following instructions
carefully and keep them for future
reference.
Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that
indicated on the appliance. Check that
the power supply is capable of least 10
amps.
In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance
plug, replace the socket with a suitable
one, using a qualified professional.
The electrical safety of the appliance
is only guaranteed if it is connected
to an efficient earth installation, as
foreseen in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
The use of adaptors, multiple sockets
and or extension cables is not
recommended. Where it is not possible
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage/ Frequency: 220 V – 240 V / 50Hz
Power: 2000 W
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
10
when it is turned on because it can be
dangerous.
When removing the plug never pull on
the cable.
Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
In the event of fault or malfunction
where the appliance is not to be used,
turn off the appliance and do not
attempt to repair. If a repair is required,
contact a Technical Assistance Service
authorised by the manufacturer and
request the use of original spare parts.
If the cable for this appliance is
damaged, contact an authorised
Technical Assistance Service for it to be
replaced.
Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near hot
surfaces (kitchen gas or electric hobs or
ovens).
Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
Do not touch the hot surfaces. Use the
handles.
Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
Before turning on the barbecue, make
sure that there are no flammable
objects near or above the barbecue.
For example, curtains, wallpaper,
clothing, kitchen cloths…
Leave approximately 30 cm of space
above and at the sides of the appliance
to allow the correct amount of air to
circulate.
Place the appliance on a firm, stable
and horizontal surface.
When the appliance is in use, it
generates very high temperatures and
there is a risk of burns. Do not touch
the element; use the handles.
Make sure that the grill of the barbecue
never touches the element.
Use the barbecue with extreme care
when there are children around.
Do not immerse the thermostat or the
element in water
Do not turn on the barbecue when there
is no water in the drip tray.
Whilst in use, the drip tray must always
be covered with water.
To ensure that the water level does
not drop, top up the water as often as
necessary.
The water must not touch the element.
Do not use charcoal or any other type
of fuel.
Do not cover the grill with aluminium
foil or similar products.
Do not move the appliance whilst it is
hot.
The user must not leave the barbecue
unattended whilst it is in use.
Always place the barbecue on a firm,
stable and horizontal surface.
The appliances are not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
The drip tray (6) must always be
covered in water.
4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using the appliance for the first
time, clean the grill (1), the drip tray (6)
and the base (7) with warm water, liquid
soap and a soft sponge. Do not use
abrasive detergents or metal scourers. After
cleaning, rinse and dry all the components
thoroughly.
Put the drip tray, the support and the
grill back in position. When you use the
appliance for the first time, it may emit a
small amount of smoke for a few minutes.
This is quite normal and will disperse after
a short time.
5. ASSEMBLY
1. Place the base of the barbecue (7) on a
firm, stable and horizontal surface. This
must tolerate temperatures of at least
90ºC.
2. Unwind the power cable completely,
making sure that it does not come
into contact with the hot parts of the
appliance.
3. If the power cable is not long enough to
reach from the appliance to the power
11
6. GRILL POSITION
Place the grill (1) on the base (7) at the
most appropriate height according to the
type of product and the level of cooking
desired. There are three height options,
position 1 (fig. 4), position 2 (fig. 5) and
position 3 (fig. 6).
N.B.: Make sure that the grill (1) never
touches the element (3).
socket, use an extension lead of at
least 10/16 amps. This will prevent the
appliance from falling.
CAUTION! Make sure that the
connection between the extension
lead and the power cable of the
appliance is protected from any
splashes of water or possible
damage.
4. Insert the drip tray (6) into the base and
fill it with water.
5. Place the thermostat with the element,
in the cavity in the base of the barbecue
(7). Tilt the thermostat approximately
20º in relation to the base and slide it
along the edges of the barbecue base
(fig. 2).
6. Slowly lower the element (2) and insert the
two ends of the element into the holes in
the base of the barbecue (fig. 3).
7. Place the grill on the base (7) at the
desired height. Please see the following
section. (6. Grill position).
If the filament unit (2)- thermostat (3) are
not well positioned in their correct place,
the appliance will not work.
N.B.: The barbecue is fitted with a safety
switch, so that when the thermostat with
the element is removed from the base
of the barbecue (7), the element (2) will
automatically switch off.
If the appliance does not work check
the connection and also check that the
filament unit (2) – thermostat (3) is well
fitted onto the grill (1).
7. OPERATING INSTRUCTIONS
Make sure that the tray (6) is covered with
water.
1. Once the barbecue has been
assembled, turn the temperature control
(4) to the MIN position and plug it in.
2. Select the temperature by turning the
temperature control (4) clockwise, from
the MIN to MAX position. The indicator
light (5) will come on.
3. When the indicator light goes off,
the barbecue will have reached the
selected temperature. The barbecue
will automatically set an on-and-off
cycle in order to maintain the selected
temperature.
4. Place the food to be cooked (meat,
sausages, vegetables, fish…) on the grill
(1). Turn the food occasionally. You can
season it as it is cooking.
5. After use, turn the temperature control
(4) to the MIN position, unplug the
appliance and wait until it cools down
before cleaning.
IMPORTANT: Whilst the appliance is in
use, top up the water as often as necessary
so that the tray (6) is always covered with
water, without the water touching the
element!.
To fill the container, lift the support, fill the
container and replace the support properly.
Always use appropriate gloves or unplug
the appliance and leave it to cool.
8. CLEANING
Unplug the barbecue and wait until it cools
down. Dismantle the barbecue by following
the assembly instructions in reverse (see
“Assembly” section).
Clean the thermostat (3) and the element
(2) with a dry cloth.
Do not place the support in water or under
running water. Clean it with a damp cloth.
Dry it with a dry cloth.
Important: Do not immerse the
thermostat and the element in water or
in any other kind of liquid.
12
Clean the base (7), the drip tray (6) and
the grill (1) with a damp cloth and soapy
water. After cleaning, rinse and dry all the
components thoroughly.
Never use metal scourers or abrasive
detergents or solvents.
Wind the cable around the legs of the
appliance.
9. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing
of a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
13
FR
1. Grille
2. Résistance
3. Thermostat
4. Régulateur de température
5. Témoin lumineux
6. Plateau d’écoulement
7. Base
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces
éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et
des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur. Veiller à ne
pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en
cas de doute, s’adresser au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée
et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des
réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou
humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de
décharge électrique. Ne pas brancher
l’appareil ci ce dernier se trouve sur
une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de
personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance ; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil (ni allumé
ni éteint) à la portée des enfants. Ne
Lisez attentivement ces instructions
avant d’utiliser le barbecue pour la
première fois. Le fabricant de cet
appareil ne saurait être tenu pour
responsable en cas de non-respect des
présentes instructions.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce
Mode d’Emploi et le garder pour de
postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Assurez-vous que l’installation
électrique est capable de supporter au
moins 10 Ampères de courant.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
remplacer la prise par une autre
qui convient en s’adressant à un
professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à
une installation de terre efficace, tout
comme le prévoient les normes de
sécurité électrique en vigueur. En cas
de doute, s’adresser à du personnel
professionnellement qualifié.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION
Tension / Fréquence: 220 V – 240 V / 50Hz
Puissance: 2000 W
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14
laissez pas les enfants ni les personnes
handicapées utiliser l’appareil sans
surveillance.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) à courant
résiduel opérationnel ne dépassant pas
les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de
danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de
maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à utiliser des
pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé
aux intempéries (pluie, soleil, givre,
etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques
de cuisson à gaz ou électriques ou
fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par
la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
Avant d’allumer le barbecue, vérifiez
qu’il n’y a pas d’objets inflammables
tout près ou sur le barbecue. Tels que,
notamment, rideaux, papier peint,
vêtements, chiffons de cuisine…
Laissez environ 30 cm d’espace libre
au-dessus et sur les côtés de l’appareil,
pour la correcte circulation de l’air.
Déposez l’appareil sur une surface
lisse, stable et horizontale.
Cet appareil en fonctionnement atteint
des températures très élevées. Évitez,
par conséquent, de vous brûler en
utilisant les poignées et ne touchez
jamais la résistance.
Veillez à ce que la grille du barbecue
n’entre jamais en contact avec la
résistance.
Utilisez le barbecue avec grande
prudence en présence d’enfants.
N’immergez jamais le thermostat ni la
résistance dans l’eau.
N’allumez pas le barbecue s’il n’y a pas
d’eau dans le plateau réflecteur.
Durant le fonctionnement du barbecue,
le plateau réflecteur doit toujours
contenir de l’eau.
Pour que le niveau d’eau ne descende
pas, ajoutez de l’eau autant de fois que
nécessaire.
L’eau ne doit jamais entrer en contact
avec la résistance.
N’utilisez pas de charbon de bois ni un
quelconque autre combustible.
Ne couvrez pas la grille de papier
aluminium ou de produits similaires.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est
chaud.
Ne jamais laisser le barbecue en
fonctionnement sans surveillance.
Déposez toujours le barbecue sur une
surface lisse, stable et horizontale.
Ces appareils n’ont pas été conçus
pour démarrer avec une minuterie
externe ou un système de contrôle
différé indépendant.
Le plateau d’écoulement (6) doit
toujours contenir de l’eau.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser le barbecue pour la
première fois, nettoyez la grille (1), le
plateau d’écoulement (6) et la base (7) à
l’eau tiède additionnée d’un peu de produit
à vaisselle liquide, en vous aidant d’une
éponge. Ne jamais utiliser de détergents
abrasifs ni de brosses métalliques. Rincez
et séchez à fond toutes les pièces.
Remettez correctement en place le plateau
15
5. MONTAGE
1. Déposez la base du barbecue (7) sur
une surface lisse, stable et horizontale,
capable de supporter des températures
d’au moins 90º C.
2. Déroulez complètement le cordon
d’alimentation, en veillant à ce qu’il
n’entre pas en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
3. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas
jusqu’à la prise de courant, utilisez une
rallonge d’au moins 10/16 Ampères. Afin
d’éviter que l’appareil ne tombe.
ATTENTION ! Veillez à ce que le
raccordement entre la rallonge et le
cordon d’alimentation de l’appareil
soit à l’abri des éclaboussures d’eau
et d’éventuels dommages.
4. Introduisez le plateau réflecteur (6) sur la
base et remplissez-le d’eau
5. Introduisez le thermostat avec la
résistance dans la cavité de la base
du barbecue (7). Inclinez le thermostat
environ 20º par rapport à la base et
faites-le glisser sur les bords de la base
du barbecue (Fig. 2).
6. Faites descendre lentement la résistance
(2) et introduisez les deux extrémités de
la résistance dans les orifices de la base
du barbecue (Fig. 3).
7. Situez la grille sur la base (7) à la
hauteur souhaitée. Voir chapitre suivant.
(6. Position grille).
Si l’ensemble résistance (2)-thermostat
(3) n’est pas correctement mis en place,
l’appareil ne fonctionnera pas.
NOTE: Ce barbecue est muni d’un
interrupteur de sécurité, qui met
automatiquement hors-circuit la résistance
(2) lorsque le thermostat avec la résistance
sont séparés de la base du barbecue (7).
Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez
le branchement et assurez-vous que
l’ensemble résistance (2)-thermostat (3)
soit correctement mis en place sous la
grille (1).
6. POSITION GRILLE
Déposez la grille (1) sur la base (7) à la
hauteur souhaitée, en fonction du type de
produit et du degré de cuisson souhaité.
Trois hauteurs sont possibles: position 1
(Fig. 4), position 2 (Fig. 5) et position 3
(Fig. 6).
Note: Veillez à ce que la grille (1) n’entre
jamais en contact avec la résistance (3).
7. FONCTIONNEMENT
Vérifiez que le plateau (6) contienne de
l’eau.
1. Une fois le barbecue monté, situez le
régulateur de température (4) sur la
position MIN et branchez l’appareil.
2. Sélectionnez la température en faisant
tourner le régulateur de température (4)
dans le sens des aiguilles d’une montre,
de la position MIN à MAX. Le témoin
lumineux (5) s’allumera.
3. Le témoin lumineux s’éteint lorsque
le barbecue a atteint la température
sélectionnée. Le barbecue procèdera
alors automatiquement à un cycle de
marche et d’arrêt, afin de maintenir la
température sélectionnée.
4. Déposez les aliments à cuire (viande,
saucisses, légumes, poisson…) sur la
grille (1). Retournez les aliments durant
la cuisson. Vous pouvez, entre temps,
préparer l’assaisonnement.
5. La cuisson une fois achevée, tournez
le régulateur de température (4) pour le
situer sur la position MIN. Débranchez
l’appareil et attendez qu’il refroidisse
complètement avant de le nettoyer.
IMPORTANT: Durant le fonctionnement
du barbecue, ajoutez de l’eau autant de
fois que nécessaire, afin que le plateau (6)
contienne toujours de l’eau, tout en veillant
à ce que l’eau n’entre jamais en contact
d’écoulement, le support et la grille. Lors
de la première utilisation, l’appareil risque
de dégager une petite quantité de fumée
durant quelques secondes. C’est normal.
La fumée disparaîtra rapidement.
16
9. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
8. NETTOYAGE
Débranchez le barbecue et attendez qu’il
refroidisse complètement. Démontez le
barbecue en procédant à l’inverse du
montage (voir chapitre «Montage»).
Nettoyez le thermostat (3) et la résistance
(2) avec un chiffon sec.
Ne jamais immerger le support dans l’eau
ni le nettoyer sous le robinet. Utilisez
un chiffon humide et essuyez-le ensuite
soigneusement avec un chiffon sec.
Important: Ne jamais immerger le
thermostat ni la résistance dans l’eau ni
dans un quelconque autre liquide.
Nettoyez la base (7), le plateau réflecteur
(6) et la grille (1) avec un chiffon humide
additionné d’un peu de produit à vaisselle
liquide. Rincez et essuyez à fond toutes les
pièces.
Ne jamais utiliser de brosses métalliques ni
de détergents abrasifs ni solvants. Enroulez
le cordon autour des pieds de l’appareil.
avec la résistance!
Pour remplir le réservoir, enlevez le
support, remplissez le réservoir et remettez
correctement en place le support. Utilisez
toujours pour ce faire des gants adaptés
ou débranchez l’appareil et attendez qu’il
soit complètement refroidi.
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
HU
és/vagy hosszabbítók használatát.
Amennyiben elkerülhetetlen a
használatuk, csak olyan adaptert
vagy hosszabbítót lehet használni,
amelyek megfelelnek az érvényben
lévő biztonsági előírásoknak, és ügyelni
kell arra, hogy az adapteren jelzett
teljesítményszintet ne haladják meg.
Miután eltávolította a csomagolást,
ellenőrizze, hogy a készülék sértetlen
állapotban van-e, kétség esetén
forduljon a legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
A csomagolás elemei
(műanyagzacskók, polisztirol hab, stb.)
ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert
veszély forrása lehetnek.
Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra készült. Bármely más
felhasználás nem megfelelő, és ennek
következtében veszélyesnek minősül.
A gyártó nem vállalja felelősséget a
nem rendeltetésszerű, téves vagy nem
megfelelő használatból eredő károkért
vagy a nem szakember által végzett
javításokból eredő károkért.
Ne érintse meg a készüléket nedves
vagy vizes kézzel vagy lábbal.
A készüléket tartsa víztől vagy más
folyadékoktól távol az elektromos
kisülés elkerülése érdekében. Ne
csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz, ha nedves
felületen van.
A készüléket helyezze egy száraz,
szilárd és stabil felületre.
Ne hagyja, hogy gyerekek vagy sérült
személyek felügyelet nélkül kezeljék a
készüléket.
Ezt a készüléket nem használhatják
olyan személyek (beleértve gyerekeket),
akik fizikai, érzékelési vagy mentális
fogyatékossággal rendelkeznek,
vagy nem rendelkeznek megfelelő
tapasztalatokkal vagy ismeretekkel;
kivéve, ha azt egy, a biztonságukért
felelős személy nem felügyeli vagy
nem ad utasításokat a készülék
használatával kapcsolatban.
A gyermekeket figyelni kell, nehogy a
készülékkel játszanak.
A készüléket tartsa gyermekektől távol
1. LEÍRÁS
1. Rács
2. Ellenállás
3. Termosztát
4. Hőmérsékletszabályozó
5. Fényjelzés
6. Csepegtető tálca
7. Talpazat
3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Alaposan olvassa el ezeket az
utasításokat, mielőtt a készüléket
használná; nem megfelelő használat
esetén a gyártó felelőssége érvényét
veszti.
Mielőtt a készüléket először használná,
olvassa el figyelmesen ezt a használati
utasítást és őrizze meg szükség
esetére.
Mielőtt a készüléket használná,
ellenőrizze, hogy az elektromos
hálózat feszültsége megegyezik-e a
készüléken jelzettel. Ellenőrizze, hogy
az elektromos áramellátás legalább 10
amper áramerősséget tud biztosítani.
Amennyiben a fali konnektor és a
készülék csatlakozó dugója nem illik
össze, kérje szakembertől annak
cseréjét egy megfelelő típusra.
A készülék elektromos biztonsága
csak akkor garantálható, ha
megfelelő földeléssel ellátott aljzatba
csatlakoztatják, ahogy azt az érvényben
lévő elektromos biztonsági szabályok
előírják. Kétség esetén forduljon
szakemberhez.
Nem javasoljuk adapterek, elosztók
2. MŰSZAKI JELLEMZŐK
Feszültség/frekvencia: 220 V – 240 V / 50Hz
Teljesítmény: 2000 W
Ez a termék megfelel az elektromos
kompatibilitásra és a kisfeszültségű
berendezésekre vonatkozó európai
irányelveknek.
17
18
(mind a használat során, mind pedig
azon kívül). A gyerekek egyedül nem
használhatják a grillsütőt. Ugyanígy
fogyatékos emberek is csak felügyelet
mellett használhatják a készüléket.
A nagyobb védelem érdekében
javasoljuk egy maradékáram készülék
(RCD) beszerelését, amelynél a
maradékáram nem haladja meg a 30
mA-t. Kérje a beszerelő tanácsát.
Ne hagyja bekapcsolva a készüléket,
mert ez veszély forrása lehet.
Amikor áramtalanítja a készüléket, soha
ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót.
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási
művelet elvégzése előtt áramtalanítsa a
készüléket.
A készülék műszaki hibája és/vagy
rendellenes működése esetén kapcsolja
ki és ne próbálja megjavítani. Ha
javításra lenne szüksége, kizárólag a
gyártó által kijelölt márkaszervizhez
forduljon és kérje eredeti alkatrészek
alkalmazását.
Ha a készülék kábele sérült, forduljon
hivatalos márkaszervizhez, ahol
kicserélik azt.
Ne tegye ki a készüléket környezeti
elemeknek (eső, napsütés, hó, stb.)
A készüléket ne használja, és
semmilyen részét ne tegye forró
felületekre vagy azok közelébe (gáz
vagy elektromos főzőlapok vagy sütő)
Ne használjon dörzshatású
tisztítószereket vagy törlőruhát a
készülék tisztításához.
Ne érintse meg a forró felületeket.
Használja a füleket vagy fogantyúkat.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne
érintkezzen a készülék forró részeivel.
A grillsütő bekapcsolása előtt győződjön
meg, hogy nincsenek gyúlékony tárgyak
a grillsütő mellett vagy felett. Például
függöny, nyomtatott papírok, ruha,
konyhai törlőkendő, stb.
A megfelelő légkeringés érdekében
hagyjon kb. 30 cm helyet a készülék
felett és körül.
A készüléket helyezze egy erő
s, stabil
és vízszintes felületre.
Amikor a készülék működik, nagyon
magas hőmérséklet alakul ki, amely
égési sérüléseket okozhat. Ne érintse
meg az ellenállást, használja a
fogantyúkat.
Győződjön meg, hogy a grillrács soha
ne érjen hozzá az ellenálláshoz.
Különös elővigyázatossággal használja
a grillsütőt, amikor gyerekek vannak
körülötte.
Ne merítse se a termosztátot, se az
ellenállást vízbe.
Ne kapcsolja be úgy a grillsütőt, hogy
nincs víz a visszaverő tálcán.
A működés során a visszaverő tálcán
mindig víznek kell lennie.
Annak érdekében, hogy a víz szintje ne
csökkenjen, mindig öntsön hozzá vizet,
amikor szükséges.
A víznek nem szabad az ellenállással
érintkeznie.
Ne használjon növényi szenet, sem
egyéb más tüzelőanyagot.
Ne fedje le a rácsot alufóliával vagy
hasonló anyaggal.
Ne tegye át másik helyre a készüléket,
amikor meleg.
A felhasználó ne hagyja a grillsütőt
felügyelet nélkül működés közben.
A készüléket helyezze egy erős, stabil
és vízszintes felületre.
Ezt a készüléket nem úgy tervezték,
hogy külső időzítővel vagy független
távirányító rendszerrel lehessen
működtetni.
A csepegtet
ő tálcát (6) mindig víz kell,
hogy borítsa.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK
Az első használat előtt tisztítsa meg a
grillrácsot (1), a csepptálcát (6), és a
talpazatot (7) langyos, tisztítószeres vízzel
és egy puha szivaccsal. Ne használjon
dörzshatású tisztítószereket vagy fémes
dörzsit. A tisztítást követően öblítse le,
és alaposan szárítsa meg az összes
alkatrészt. Tegye vissza a csepegtető tálcát,
a talpazatot és a rácsot. Amikor először
használja a készüléket, lehet, hogy pár
percig füstölni fog. Ez normális jelenség, és
rövid időn belül megszűnik.
19
5. ÖSSZESZERELÉS
1. A grillsütő talpazatát (7) helyezze egy
erős, stabil és vízszintes felületre. Ennek
legalább 90°C-ot ki kell bírnia.
2. Tekerje le teljesen az elektromos
csatlakozó kábelt, figyelve arra, hogy ne
érintkezzen a készülék forró részeivel.
3. Ha az elektromos csatlakozó kábel
nem ér el a készüléktől az aljzatig,
használjon egy legalább 10/16 amperes
hosszabbítót. Így elkerüli, hogy a
készülék leessen.
FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a
csatlakozó a hosszabbító és a
készülék elektromos csatlakozó
kábele között vízkifröccsenés és
egyéb sérülések ellen védett.
5. Tegye a termosztátot a fűtőelemmel
a grillsütő aljának üregébe (7). A
termosztátot döntse meg kb. 20 fokkal az
alaphoz képest, és csúsztassa a grillsütő
talpazatának peremére. (2. Ábra).
6. Lassan engedje le a fűtőelemet (2) és a
fűtőelem két végét illessze be a grillsütő
alapján található nyílásokba (3. Ábra).
7. Tegye a grillrácsot az alapra (7) a kívánt
magasságra. Lásd a következő részt. (6.
Rács helyzete)
Ha a fűtőelem (2) – termosztát (3) egység
nem pontosan a helyén van, akkor a
készülék nem működik.
MEGJEGYZÉS: A grillsütő rendelkezik
egy biztonsági megszakítóval, ami ha
kiveszi a termosztátot az ellenállással a
grillsütő alapjából (7), az ellenállás (2)
automatikusan kikapcsol.
Ha a készülék nem működik, ellenőrizze
a csatlakozást, valamint hogy a
fűtőelem (2) – termosztát (3) egységet a
grillrácson (1) megfelelően helyezték el.
6. A GRILLRÁCS HELYZETE
Helyezze a rácsot (1) a talpazat (7) a
termék típusának és a kívánt sütési
foknak megfelelő magasságra. Háromféle
magasság áll rendelkezésre, az 1-es
7. MŰKÖDÉS
Ellenőrizze, hogy a rács (6) vízzel van
borítva.
1. Miután összeszerelte a grillsütőt,
helyezze a hőmérséklet szabályzót (4) a
MIN helyzetbe, és kapcsolja be.
2. Válassza ki a hőmérsékletet a
hőmérséklet szabályzó (4) eltekerésével,
az óramutató járásának megfelelően, a
MIN helyzetből a MAX felé. A fényjelzés
(5) felgyullad.
3. Amikor a fényjelzés kialszik, a grillsütő
elérte a kiválasztott hőmérsékletet.
A grillsütő automatikusan be- és
kikapcsol, hogy megtartsa a kiválasztott
hőmérsékletet.
4. Tegye az elkészítendő ételeket (hús,
kolbász, zöldségek, hal…) a grillrácsra
(1). Az ételeket időnként fordítsa meg. A
fűszerezést főzés közben megteheti.
5. A használatot követően tekerje a
hőmérséklet szabályzót (4) a MIN
helyzetbe, kapcsolja ki a készüléket, és
várja meg, amíg kihűl, mielőtt nekilátna a
tisztításának.
FONTOS: A működés során tegyen vizet a
tálcára (6), amikor csak szükséges, hogy
azon mindig legyen víz úgy, hogy a víz soha
ne érje el az ellenállást!
A tartály megtöltéséhez emelje fel a tartót,
töltse meg a tartályt és tegye vissza
a helyére a tartót. Mindig használjon
sütőkesztyűt, vagy kapcsolja ki a
készüléket, és hagyja kihűlni.
8. TISZTÍTÁS
Áramtalanítsa a grillsütőt, és várja meg,
amíg kihűl. A grillsütőt az összeszereléssel
ellentétes módon szerelje szét. (Lásd az
„Összeszerelés” részt)
helyzet (4. Ábra), 2-es helyzet (5. Ábra), és
3-as helyzet (6. Ábra).
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg, hogy
a grillrács (1) soha ne érjen hozzá az
ellenálláshoz (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fagor BBC-801_G Bedienungsanleitung

Kategorie
Grillen
Typ
Bedienungsanleitung