English
Photoelectric Proximity Switch
with background suspression
Operating instructions
EN/IEC 60825-1:2014
IEC60825-1:2007
Laser
2
Maximum pulse power 1 mW
Puls length: 300 µs
Wavelength: 655 nm
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50,
dated June 24, 2007
Laser Radiation
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Safety specifications
• No safety component in accordance with EU machine guidelines.
• Read the operating instructions before starting operation.
• Connection, assembly, and settings only by competent technicians.
• Protect the device against moisture and soiling when operating.
Proper use
The WTB 190TL High Grade photoelectric proximity switch is an optoelec-
tronic sensor and is used for detection of optical, non-contact detection of
objects, animals, and people.
Starting operation
1 1Select switching function;
[L.ON]: light-switching; if light received, output (Q) switches.
[D.ON]: dark-switching; if light interrupted, output (Q) switches;
If required, set a time delay [dLY] (0 ... 10 s).
1A Setting of mode, timer, L / D and display
B = operation, TI = Teach-in, RUN = run mode, F-b = foreground / back-
ground suppression.
Only for versions with connecting cable:
The following apply for connection in B: brn = brown, blu = blue,
blk = black, gra = gray.
Connect cables.
With following connectors only:
Connect and secure cable receptacle tension-free. Use mounting holes
to mount sensor to holders (supplied).
Connect photoelectric proximity switch to operating voltage
(see type label).
2 Teach-in:
2 A 1-point Teach-in with background suppression (BGS mode); [bgS]
Align the sensor to the background.
Press the [tch] select button in the Teach-in program until [1Pt]
appears in the display. LED yellow lights for a short time and the [1Pt]
display blinks in the display.
Press the Teach-in button.
Position the object. Yellow LED lights. Background is not detected in a
straight line.
If required, external Teach-in (ET) via control line
PNP: Control wire ET to L+,
NPN: Control wire ET to M.
2 B Position Teach-in with background suppression (BGS mode); [bgS]
Align the sensor to the object.
Press the [tch] select button in the Teach-in program until [Pos]
appears in the display. The LED yellow and display light briey.
Press the Teach-in button.
Move the object away from the sensor linearly.
Yellow LED lights.
Object is detected dependent on position.
If required, external Teach-in (ET) via control line
PNP: Control wire ET to L+,
NPN: Control wire ET to M.
2 C Precise setting:
The taught scanning range can be corrected manually via the select key.
2 D 1-point Teach-in with foreground suppression (FGS mode); [FgS]
Align the sensor to the background.
Press the [tch] select button in the Teach-in program until [1Pt]
appears in the display. LED yellow lights for a short time and the [1Pt]
display blinks in the display.
Press the Teach-in button.
Position the object.
Yellow LED lights.
The object closer to the taught range is hidden (detected).
If required, external Teach-in (ET) via control line
PNP: Control wire ET to L+,
NPN: Control wire ET to M.
2 E 2-point Teach-in with foreground suppression (FGS mode); [FgS]
Align the sensor to the background.
Press the [tch] select button in the Teach-in program until [2Pt]
appears in the display. LED yellow lights for a short time and the [2Pt]
display blinks in the display.
Press the Teach-in button.
Position the object.
Press the Teach-in button.
The value in the display goes out.
Release the teach in button.
LED yellow lights for a short time, and [2Pt] appears for a short time in
the display and switches to a numeric value.
Remove the object laterally.
Yellow LED lights.
The scanning range is between the taught values.
Objects, which are closer or at a greater distance, are hidden (detected).
If required, external Teach-in (ET) via control line
PNP: Control wire ET to L+,
NPN: Control wire ET to M.
2 F Precise setting:
The taught scanning range can be corrected manually via the select key.
3 Function check:
Simulate changing the object; check functioning at the outputs (see
diagram: x = scanning distance, y = % of scanning distance). If device
does not function correctly, repeat startup procedures (Teach-in).
Maintenance
SICK photoelectic sensors do not require any maintenance.
We recommend doing the following regularly:
- clean the external lens surfaces
- check the screw connections and plug-in connections
No modications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specied product properties and technical
data are not written guarantees.
WTB190TL
High Grade
More representatives and agencies at www.sick.com ∙ Subject to change
without notice ∙ The specied product features and technical data do not
represent any guarantee.
Weitere Niederlassungen nden Sie unter www.sick.com ∙ Irrtümer
und Änderungen vorbehalten ∙ Angegebene Produkteigenschaften und
technische Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
Plus de représentations et d’agences à l’adresse www.sick.com ∙ Sujet à
modication sans préavis ∙ Les caractéristiques de produit et techniques
indiquées ne constituent pas de déclaration de garantie.
Para mais representantes e agências, consulte www.sick.com ∙ Alterações
poderão ser feitas sem prévio aviso ∙ As características do produto e os
dados técnicos apresentados não constituem declaração de garantia.
Altri rappresentanti ed agenzie si trovano su www.sick.com ∙ Contenuti
soggetti a modiche senza preavviso ∙ Le caratteristiche del prodotto e i dati
tecnici non rappresentano una dichiarazione di garanzia.
Más representantes y agencias en www.sick.com ∙ Sujeto a cambio sin
previo aviso ∙ Las características y los datos técnicos especicados no
constituyen ninguna declaración de garantía.
欲了解更多代表机构和代理商信息,请登录 www.sick.com ∙
如有更改, 不另行通知 ∙ 对所给出的产品特性和技术参数
的正确性不予保证。
その他の営業所はwww.sick.com よりご覧ください ・ 予告なしに変更される
ことがあります ・ 記載されている製品機能および技術データは保証を明示
するものではありません。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BZ int49
Detailed addresses and further locations at www.sick.com
Australia
Phone +61 (3) 9457 0600
1800 33 48 02 – tollfree
Austria
Phone +43 (0) 2236 62288-0
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0) 2 466 55 66
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1 905.771.1444
Czech Republic
Phone +420 234 719 500
Chile
Phone +56 (2) 2274 7430
China
Phone +86 20 2882 3600
Denmark
Phone +45 45 82 64 00
Finland
Phone +358-9-25 15 800
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Germany
Phone +49 (0) 2 11 53 010
Greece
Phone +30 210 6825100
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
Hungary
Phone +36 1 371 2680
India
Phone +91-22-6119 8900
Israel
Phone +972 97110 11
Italy
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 3 5309 2112
Malaysia
Phone +603-8080 7425
Mexico
Phone +52 (472) 748 9451
Netherlands
Phone +31 (0) 30 229 25 44
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
0800 222 278 – tollfree
Norway
Phone +47 67 81 50 00
Poland
Phone +48 22 539 41 00
Romania
Phone +40 356-17 11 20
Russia
Phone +7 495 283 09 90
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovakia
Phone +421 482 901 201
Slovenia
Phone +386 591 78849
South Africa
Phone +27 10 060 0550
South Korea
Phone +82 2 786 6321/4
Spain
Phone +34 93 480 31 00
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
Thailand
Phone +66 2 645 0009
Turkey
Phone +90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
United Kingdom
Phone +44 (0)17278 31121
USA
Phone +1 800.325.7425
Vietnam
Phone +65 6744 3732
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
2006/42/EG
NO
SAFETY
---------------------------------------------------------------- 8024452.12HK 1219 COMAT --------------------------------------------------------------
Deutsch
Reexions-Lichttaster
mit Hintergrundausblendung / mit Vordergrundausblendung
Betriebsanleitung
EN/IEC 60825-1:2014
IEC60825-1:2007
Laser
2
Maximale Pulsleistung: 1 mW
Impulsdauer: 300 µs
Wellenlänge: 655 nm
Entspricht 21 CFR 1040.10
und 1040.11 mit Ausnahme von
Abweichungen nach
Laser-Hinweis 50, 24. Juni 2007
Laserstrahlung
NICHT IN STRAHL BLICKEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
Sicherheitshinweise
• Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
• Anschluß, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
• Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Lichttaster WTB 190TL High Grade ist ein optoelektronischer Sensor
und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und
Personen eingesetzt.
Inbetriebnahme
1 Schaltfunktion wählen;
[L.ON]: hellschaltend, bei Lichtempfang schaltet Ausgang (Q).
[D.ON]: dunkelschaltend, bei Lichtunterbrechung schaltet Ausgang (Q).
Wenn erforderlich, Zeitverzögerung [dLY] (0 ... 10 s)einstellen.
1 A Einstellung Mode, Timer, L / D, Display
B = Bedienung, TI = Teach-in, RUN = Run Mode, F-b = Hinter-
grund- /
Vordergrundausblendung.
Nur bei der Version mit Anschlussleitung:
Für Anschluss in B gilt: brn = braun, blu = blau, blk = schwarz,
gra=grau. ET: Eingang External Teach-in.
Leitungen anschließen.
Nur bei den Steckerversionen:
Leitungsdose spannungsfrei aufstecken und festschrauben. Lichttaster
mit Befestigungsbohrungen an Halter (beiliegend) montieren.
Lichttaster an Betriebsspannung legen (s. Typenaufdruck).
2 Teach-in:
2 A 1-Punkt-Teach-in bei Hintergrundausblendung (HGAModus); [bgS]
Sensor auf Hintergrund ausrichten.
Im Teach-in-Programm [tch]-Select-Taste drücken bis [1Pt] im Display
erscheint. LED gelb leuchtet kurz auf und [1Pt]- Anzeige im Display
blinkt.
Teach-in-Taste drücken.
Objekt positionieren. LED gelb leuchtet. Hintergrund wird gerade nicht
erkannt.
Bei Bedarf External Teach-in (ET) über Steuerleitung
PNP: Steuerleitung ET auf L+,
NPN: Steuerleitung ET auf M.
2 B Position-Teach-in bei Hintergrundausblendung (HGAModus); [bgS]
Sensor auf Objekt ausrichten.
Im Teach-in-Programm [tch]-Select-Taste drücken bis [Pos] im Display
erscheint. LED gelb und Display-Anzeige leuchten kurz auf.
Teach-in-Taste drücken.
Objekt linear vom Sensor wegbewegen: LED gelb leuchtet.
Objekt wird positionsabhängig erkannt.
Bei Bedarf External Teach-in (ET) über Steuerleitung
PNP: Steuerleitung ET auf L+,
NPN: Steuerleitung ET auf M.
2 C Feineinstellung:
Geteachte Tastweite über Select-Taste manuell korrigieren.
2 D 1-Punkt-Teach-in bei Vordergrundausblendung (VGAModus); [FgS]
Sensor auf Hintergrund ausrichten.
Im Teach-in-Programm [tch]-Select-Taste drücken bis [1Pt] im Display
erscheint. LED gelb leuchtet kurz auf und [1Pt]- Anzeige im Display blinkt.
Teach-in-Taste drücken.
Objekt positionieren. LED gelb leuchtet.
Objekt näher der geteachten Tastweite wird ausgeblendet (detektiert).
Bei Bedarf External Teach-in (ET) über Steuerleitung
PNP: Steuerleitung ET auf L+,
NPN: Steuerleitung ET auf M.
2 E 2-Punkt-Teach-in bei Vordergrundausblendung (VGAModus); [FgS]
Sensor auf Hintergrund ausrichten.
Im Teach-in-Programm [tch]-Select-Taste drücken bis [2Pt] im Display
erscheint. LED gelb leuchtet kurz und [2Pt]- Anzeige im Display blinkt.
Im Teach-in-Programm [tch]-Select-Taste drücken bis [2Pt] im Display
erscheint. LED gelb leuchtet kurz und [2Pt]- Anzeige im Display blinkt.
Teach-in-Taste drücken.
Objekt positionieren.
Teach-in-Taste drücken.
Wert im Display erlischt.
Teach-in-Taste loslassen, LED gelb leuchtet, [2Pt] erscheint kurz im
Display und wechselt zu Zahlenwert.
Objekt seitlich entfernen: LED gelb leuchtet.
Tastbereich liegt zwischen den geteachten Werten. Objekte, die näher
oder weiter entfernt sind, werden ausgeblendet (detektiert).
Bei Bedarf External Teach (ET) über Steuerleitung
PNP: Steuerleitung ET auf L+,
NPN: Steuerleitung ET auf M.
2 F Feineinstellung:
Geteachte Tastweite kann über Select-Taste manuell korrigiert werden.
3 Funktionskontrolle:
Objektwechsel simulieren, Funktion an den Ausgängen und am Display
überprüfen (s. Diagramm: x = Tastweite, y = % der Tastweite). Bei
Fehlfunktion Teach-in wiederholen.
Wartung
SICK-Lichtschranken sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
- die optischen Grenzächen zu reinigen
- Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften
und technische Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
WTB190TL High Grade
-P162
-P460
-N162
-N460
-P132
-P430
-N132
-N430
Sensing range max. Schaltabstand max. Portée max. Distância de comutação max. Distanza di lavoro max. Distancia de conmutación max. 触发感应距离 max. 検出距離 max. Расстояние срабатывания max 100 ... 270 mm 40 ... 100mm
Light spot diameter / distance Lichtfleckdurchmesser / Entfernung Diamètre de la tache lumineuse / distance Diâmetro do ponto de luz / distância Diametro punto luminoso / distanza Diámetro / distancia de mancha de luz
光点直径 / 距离 スポット径 / 距離 Диаметр светового пятна / расстояние 1.5 mm / 200 mm 0.8 mm / 80 mm
Supply voltage U
B
Versorgungsspannung U
B
Tension d‘alimentation U
B
Tensão de alimentação U
B
Tensione di alimentazione U
B
Tensión de alimentación U
B
电源电压 U
B
供給電圧 U
B
Напряжение питания U
B
10 ... 30 V DC
1)
Switching output Schaltausgang Sortie logique Saída de circuito Uscita di commutazione Salida conmutada
输出信号切换装置 スイッチング出力
Переключающий выход PNP NPN PNP NPN
Output current I
max
Ausgangsstrom I
max
Courant de sortie I
maxi
Corrente de saída I
máx.
Corrente di uscita I
max.
Corriente de salida I
max.
输出电流I
max
最大出力電流 I
max.
Выходной ток I
max
100 mA
Switching frequency Schaltfrequenz max. Fréquence de commutation max. Frequência max. decomutação Frequenza di commutazione max. Frecuencia de conmutación max.
开关频率 max
スイッチング周波数
Частота переключения 300 / s
Response time Ansprechzeit Temps de réponse Tempo de reação Tempo di risposta Tiempo de reacción
触发时间 応答時間
Частота переключения 1.5 ms
Enclosure rating (IEC 144) Schutzart (IEC 144) Type de protection (IEC 144) Tipo de proteção (IEC 144) Tipo di protezione (IEC 144) Tipo de protección (IEC 144)
保护种类 (IEC 144) 保護等級 (IEC 144) Класс защиты (IEC 144) IP 67
Protection class Schutzklasse Classe de protection Classe de proteção Classe di protezione Protección clase
保护级别 保護クラス
Класс защиты
Circuit protection Schutzschaltungen Circuits de protection Circuitos protetores Commutazioni di protezione Circuitos de protección
保护电路 保護回路
Схемы защиты A, B
2)
Ambient operating temperature Betriebsumgebungstemperatur Température ambiante Temperatura ambiente de operação Temperatura ambiente circostante Temperatura ambiente de servicio 工作环境-温度
動作周囲温度
Диапазон рабочих температур –10 ... +40 °C
1)
Limits
Residual ripple max. ± 10 %
2)
A = U
B
connections reverse-polarity protected
B = Outputs short-circuit protected
1)
Grenzwerte
Restwelligkeit max. ± 10 %
2)
A = U
B
-Anschlüsse verpolsicher
B = Ausgang kurzschlussgeschützt
1)
Valeurs limites
Ondulation résiduelle maxi ± 10 %
2)
A = Raccordements U
B
protégés contre les inversions de polarité
B = Sorties protégées contre les courts-circuits
1)
Valores limite
ondulação residual máx. ± 10 %
2)
A = Conexões Uv protegidas contra inversão de polos
B = Saída protegida contra cur to cirscuito
1)
Valori limite
ondulatione residua max. ± 10 %
2)
A = U
B
-collegamenti con protezione contro inversione di poli
B = Uscite a provadi corto circuito
1)
Valori limite:
Ondulazione residua max. ± 10%
2)
A = conexiones U
B
con protección contra polarización inversa
B = Salidas a prueba de cortocircuitos
1)
极限值:
残余纹波最大为 ± 10%
2)
A = U
B
极性反接保护
B = 输出短路保护
1)
限界値:
リップル 最大 ± 10%
2)
A = U
B
電源電圧逆接保護
B = 出力回路逆接保護
1)
Предельные значения
Oстаточная волнистость макс. ± 10%
2)
A = U
B
-подключения с защитой от перепутывания полюсов
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов
A WTB190TL
B
1 Select-Mode-Taste / Select mode button
2 Teach-in-Taste / Teach-in button
1
2
15
30
3-Ø 3.1
2.812.5
25
39,2
5
112
3.3
14.4
12.3
2.6
19.7
2.2
6
44.4
M8
20.210.2
9.3
L+
M
Q
ET
brn
blu
blk
gra
1
L+
M
Q
3
4
ET
2
1
1 A
No Timer On Delay
Mode
(≤ 2 s)
Background
suppression
Foreground
suppression
RUN Mode RUN Mode
RUN ModeRUN Mode
OFF Delay
Mode
ONE shot
RUN Mode RUN Mode
RUN Mode RUN Mode
Light ON
Dark ON
RUN Mode RUN Mode
Teaching type
1-point Teach-in BGS
Teaching type
Position Teach-in BGS
RUN Mode RUN Mode
Display ON Display OFF
RUN Mode RUN Mode
Reset NO Reset YES
(= initial state)
RUN Mode RUN Mode
Teaching type
1-point Teach-in FGS
Teaching type
Position Teach-in FGS
Sensitivity select
manuel
≤ 2 s
≤ 2 s
≤ 2 s
BGS
FGS
≤ 2 s
Sensitivity select
automatically
RUN Mode RUN Mode
RUN Mode RUN Mode
When unlock
state
RUN Mode RUN Mode
When lock
state
Display of switching thres-
hold in “lock“ state
RUN Mode
RUN Mode
RUN Mode
RUN Mode
2 2 A 2 B 2 C
B
TI
RUN
(1.5 s – 4 s)
Setting level
Background
Setting level
Background
(1.5 s – 4 s)
Object
Setting level
Background
Object
Setting level
Background
≤ 2 s
(000 to 950)
RUN Mode
RUNRUN
RUNRUN
RUN
TI
TI
TI
TI
TI
1-point Teach-in
(BGS Mode)
Position Teach-in
(BGS Mode)
Fine adjustment (manuel), (BGS Mode)
(1.5 s – 4 s)
Far level sector
Background
Near level sector
Object
Background
Near level sector
Object
Background
A
Background
Object
(1.5 s – 4 s)
Background
A
Background
A
Background
A
Background
A
A
Background
Object
≤ 2 s
(000 to 950)
RUN Mode
≤ 2 s
1) 1)
Fine adjustment (manFine adjustment (man
Fine adjustment (manFine adjustment (man
uel),uel),
uel),uel),
2-point 2-point
2-point 2-point
2-point
TT
TT
T
each-in (FGS Mode)each-in (FGS Mode)
each-in (FGS Mode)each-in (FGS Mode)
2 2 D 2 E 2 F
B
TI
RUN
1-point Teach-in
(FGS Mode)
2-point Teach-in
(FGS Mode)
Fine adjustment (manuel),
1-point Teach-in (FGS Mode)
3
30
35
40
20
25
5
10
15
0
90%/90%
18%/90%
6%/90%
WTB 190TL Long range
3
1.5
2
2.5
1
0
0.5
18%/90%
WTB 190TL Short range
90%/90%
6%/90%