Electrolux ESL6211LO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ESL6211LO
................................................ .............................................
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽI 2
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 15
FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 30
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 44
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 59
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených
osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐
lovými schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐
žívat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosa‐
hu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly.
1.2 Instalace
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží
vejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐
měnit přívodní kabel, musí výměnu provést
autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐
né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐
kud nebude čistá.
Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon‐
taktujte servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
ČESKY 3
1.3 Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐
nosti a pro následující způsoby použití:
Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích
Farmářské domy
Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐
tovacích zařízení
Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem nebo požáru.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐
dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo
vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez
dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐
nění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
1.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2
3456789
10
4
www.electrolux.com
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
3. OVLÁDACÍ PANEL
21
3
45
1
Tlačítko Zap/Vyp
2
Kontrolky programů
3
Kontrolky
4
Tlačítko Program
5
Tlačítko Delay
Kontrolky Popis
Kontrolka konce programu.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
4. PROGRAMY
Program
1)
Stupeň znečiště‐
Druh náplně
Fáze
programu
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normálně zneči‐
štěné
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
195 1.02 11
Normálně zneči‐
štěné
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
ČESKY 5
Program
1)
Stupeň znečiště‐
Druh náplně
Fáze
programu
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi znečištěné
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Čerstvě zneči‐
štěné
Nádobí a příbory
Mytí 60 °C
Oplach
30 0.8 9
4)
Vše Předmytí 14 0.1 4
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených
funkcích a na množství nádobí.
2)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
3)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při
krátké délce programu.
4)
Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
5. FUNKCE
5.1 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní v případě poruchy
spotřebiče a není možné ji vypnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po do‐
končení programu. Zvuková signalizace je ve vý‐
chozím nastavení vypnutá, ale je možné ji za‐
pnout.
Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci
programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
2. Případně použijte funkci Reset.
3. Stiskněte a podržte Program, dokud nezač‐
ne kontrolka programu
blikat a kon‐
trolka programu
se trvale nerozsví‐
tí.
4. Okamžitě stiskněte Program.
Kontrolka programu
se trvale roz
svítí.
Kontrolka programu
začne blikat.
5.
Počkejte, dokud kontrolka programu
nezhasne. Kontrolka programu dále
bliká.
6. Stiskněte Program. Rozsvítí se kontrolka
konce programu. Zazní zvuková signalizace
konce programu.
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne‐
te a potvrdíte nastavení.
Jak opět vypnout zvukovou signalizaci na konci
programu
1. Viz „Jak zapnout zvukovou signalizaci na
konci programu“ a řiďte se postupem od kro‐
ku (1) po krok (5). Kontrolka konce programu
svítí.
2. Stiskněte Program. Kontrolka konce progra‐
mu zhasne. Zvuková signalizace na konci
programu je vypnuta.
6
www.electrolux.com
3. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne‐
te a potvrdíte nastavení.
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐
vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐
lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.
Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti
zjistíte u místního vodárenského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat
zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného
programu. Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
6.1 Seřízení změkčovače vody
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy stup‐
Úroveň
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1)
Výchozí nastavená poloha.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
6.2 Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
2. Případně použijte funkci Reset.
3. Stiskněte a podržte Program, dokud nezač‐
ne kontrolka programu
blikat a kon‐
trolka programu
se trvale nerozsví‐
tí.
4. Počkejte, dokud kontrolka programu
nezhasne a kontrolka konce pro‐
gramu nezačne blikat. Kontrolka programu
dále bliká.
5. Stiskněte Program. Začne blikat kontrolka
konce programu. Přerušované blikání kon‐
trolky konce programu signalizuje aktuálně
nastavený stupeň.
Např. 5 bliknutí + pauza + 5 bliknutí = stu‐
peň 5.
6. Opětovným stisknutím Program změňte na‐
stavení. Každým stisknutím Program se zvý‐
ší číslo stupně.
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne‐
te a potvrdíte nastavení.
ČESKY 7
6.3 Plnění zásobníku na sůl
1.
Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐
sobník na sůl.
2.
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze
při prvním plnění).
3.
Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
4.
Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá‐
sobníku na sůl.
5.
Otočením víčka směrem doprava zásobník
na sůl zavřete.
POZOR
Při plnění může ze zásobníku na sůl
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za‐
bráníte spuštěním programu.
6.4 Plnění dávkovače leštidla
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete
víčko (C).
2.
Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně
však po značku „MAX“.
3.
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby
se netvořilo přílišné množství pěny.
4.
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované
množství (B) jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4 nebo 6 (nej‐
větší množství).
8
www.electrolux.com
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro da‐
ný druh náplně a stupeň znečištění.
7.1 Použití mycího prostředku
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete
víčko (C).
2.
Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
3.
Pokud program zahrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycího prostředku do komo‐
ry (D).
4.
Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu
do komory (A).
5.
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
tlačítko zaklapne zpět.
7.2 Použití kombinovaných mycích
tablet
Když používáte tablety, které obsahují sůl a lešti‐
dlo, zásobník na sůl a dávkovač leštidla neplňte.
Kontrolka stavu leštidla se rozsvítí vždy, když je
dávkovač leštidla prázdný.
1. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stu‐
peň.
2. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polo‐
hy.
Chcete-li použít kombinované mycí
tablety před tím, než začnete
odděleně používat mycí prostředek,
sůl do myčky a leštidlo, postupujte
následovně:
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně
te.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stu‐
peň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač
leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací fází
bez mycího prostředku a bez nádobí.
ČESKY 9
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo‐
dy ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
7.3 Nastavení a spuštění programu
Funkce Reset
U některých nastavení je nutné, aby byl
spotřebič v uživatelském režimu.
Spotřebič je v uživatelském režimu, jestliže vše‐
chny kontrolky programu svítí.
Spotřebič nastavíte do uživatelského režimu
použitím funkce Reset.
1. Stiskněte a podržte tlačítko programu, dokud
se nerozsvítí všechny kontrolky programů.
Spuštění programu bez odloženého
startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
3. Několikrát stiskněte Program, dokud nesvítí
pouze kontrolka vámi požadovaného progra‐
mu.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se spus‐
tí.
Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte program.
2. Stisknutím tlačítka Delay odložíte spuštění
programu o tři hodiny.
Rozsvítí se kontrolka Delay.
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se odpo‐
čet.
Po dokončení odpočtu se spustí nastave‐
ný program.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐
čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během
jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit
program a jeho funkce.
1. Stiskněte a podržte Program, dokud se ne‐
rozsvítí všechny kontrolky programů a dokud
nebliká kontrolka konce programu.
Zrušení programu
Použijte funkci Reset.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Rozsvítí se kontrolka konce programu.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐
te.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp,
funkce AUTO OFF spotřebič po několi‐
ka minutách od konce programu auto‐
maticky vypne.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Důležité upozornění
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji poško‐
dí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a po‐
tom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji než
nádobí.
10
www.electrolux.com
8. TIPY A RADY
8.1 Změkčovač vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů,
které mohou způsobit poškození spotřebiče a
špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐
nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v
dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu‐
peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo‐
vač vody bude používat správné množství soli do
myčky a vody.
8.2 Použití soli, leštidla a mycího
prostředku
Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý‐
robky by mohly spotřebič poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fáze
umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
Kombinované tablety obsahují mycí
prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte,
že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve
vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob‐
ků.
Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne‐
rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků
mycího prostředku na nádobí, doporučujeme
používat tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po‐
kyny na balení mycího prostředku.
8.3 Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko‐
šů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte‐
ré je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené
ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají
vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když
hrnce a pánve necháte před vložením do
spotřebiče odmočit ve vodě.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po‐
kládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne‐
lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo‐
týkají.
Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbo‐
ry.
Lehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý‐
baly.
Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
8.4 Před spuštěním programu
Zkontrolujte, zda:
Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
Rozmístění nádobí v koších je správné.
Program je vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Používá se správné množství mycího
prostředku.
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud
nepoužíváte kombinované mycí tablety).
Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
ČESKY 11
9.1 Čištění filtrů
C
AB
1.
Otočte filtrem (A) proti směru hodinových
ručiček a vyndejte jej.
A1
A2
2.
Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1)
a (A2).
3.
Vyjměte filtr (B).
4.
Filtry vyčistěte vodou.
5.
Než vložíte filtr (B) zpět, zkontrolujte, zda
ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žá‐
dné zbytky jídel a nečistot.
6.
Filtr (B) musí být správně umístěn pod dvě‐
ma úchytkami (C).
7.
Sestavte filtr (A) vložte jej zpět na jeho
místo ve filtru (B). Otočte jím po směru ho‐
dinových ručiček, dokud se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z
následek špatné výsledky mytí a poško‐
zení spotřebiče.
9.2 Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za‐
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým
předmětem.
9.3 Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne‐
používejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky nebo rozpouštědla.
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐
vozu zastavuje.
Před kontaktováním servisního střediska se po‐
kuste závadu odstranit sami pomocí níže uvede‐
ných informací.
12
www.electrolux.com
U některých problémů bliká kontrolka konce pro‐
gramu přerušovaně, a signalizuje tak výstražný
kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka konce programu jednou přerušo‐
vaně zabliká.
Jednou zazní přerušovaný zvukový signál.
Spotřebič se neplní vodou.
Kontrolka konce programu dvakrát přerušo‐
vaně zabliká.
Dvakrát zazní přerušovaný zvukový signál.
Spotřebič nevypouští vodu.
Kontrolka konce programu třikrát přerušo‐
vaně zabliká.
Třikrát zazní přerušovaný zvukový signál.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vypla‐
vení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém Možné řešení
Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
ky.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
stič.
Nespustil se program. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo
vyčkejte do konce odpočtu.
Spotřebič se neplní vodou. Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
renský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu. Ujistěte se, že není zanesený sifon.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní systém proti
vyplavení.
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐
zované servisní středisko.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Pokud se zobrazí jiné výstražné kódy, kontaktuj‐
te autorizované servisní středisko.
10.1 Pokud není nádobí dostatečně
umyté nebo usušené
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo
modravý potah
Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Na‐
stavte volič leštidla na nižší stupeň.
Nadměrné množství mycího prostředku.
ČESKY 13
Skvrny a zaschlé vodní kapky na sklenicích a
nádobí
Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Na‐
stavte volič leštidla na vyšší stupeň.
Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
Nádobí je vlhké
Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahu‐
je pouze sušicí fázi při nízké teplotě.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Ostatní možné příčiny viz „RADY A TI‐
PY“.
11. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 818 -898 / 555
Připojení k elektrické síti Viz typový štítek.
Napětí 220 - 240 V
Frekvence 50 Hz
Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
Příkon Režim zapnuto 0.50 W
Režim vypnuto 0.50 W
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
.
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
14
www.electrolux.com
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.RegisterElectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 15
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa-
ratet installeres og tages i brug. Produ-
centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsan-
visningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene maskinen. De skal
være under opsyn af en person, der har
ansvaret for deres sikkerhed, eller in-
strueres i at bruge maskinen.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgænge-
ligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 0 °C.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Sørg for, apparatet er installeret under
og opad stabile køkkenelementer.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve net-
stikket ud af kontakten.
Undgå at berøre netledningen eller net-
stikket, hvis du har våde hænder.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
Pas på du ikke beskadiger vandslan-
gerne.
Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe-
der, første gang du bruger apparatet.
Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil
og en kappe med et indvendigt elkabel.
ADVARSEL
Højspænding.
Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal
stikket straks tages ud af stikkontakten.
Kontakt det lokale servicecenter for at
få udskiftet tilløbsslangen.
16
www.electrolux.com
1.3 Brug
Dette apparat er beregnet til hushold-
ningsbrug eller lignende anvendelse,
som f.eks.:
Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer
Gæstehuse
Af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen
Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn-
dinger, elektrisk stød eller brand.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Læg knive og bestik med skarpe spid-
ser i bestikkurven med spidserne vendt
nedad eller læg dem vandret.
Lad ikke apparatets låge stå åben uden
opsyn for at undgå, at nogen falder
over den.
Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
Opvaskemidler er farlige. Følg sikker-
hedsanvisningen på opvaskemidlets
emballage.
Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
Tag ikke opvasken ud af apparatet, før
opvaskeprogrammet er slut. Der kan
være opvaskemiddel på servicet.
Der kan komme meget varm damp ud
af apparatet, hvis du åbner lågen, mens
programmet er i gang.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
DANSK 17
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
3456789
10
1
Øverste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Mærkeplade
5
Saltbeholder
6
Beholder til afspændingsmiddel
7
Beholder til vaskemiddel
8
Bestikkurv
9
Nederste kurv
10
Øverste kurv
3. BETJENINGSPANEL
21
3
45
1
Til-/fra-knap
2
Program-kontrollamper
3
Lamper
4
Program-knap
5
Delay-knap
Lamper Forløb
Kontrollampe for Program slut.
18
www.electrolux.com
Lamper Forløb
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når
programmet er i gang.
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i
gang.
4. PROGRAMMER
Program
1)
Grad af
snavs
Type af op-
vask
Program-
faser-
Varig-
hed
(min)
Energi
(kWh)
Vand
(l)
2)
Normalt snav-
set
Service og be-
stik
Forskyl
Opvask 50 °C
Skylning
Affugtning
195 1.02 11
Normalt snav-
set
Service og be-
stik
Forskyl
Opvask 65 °C
Skylning
Affugtning
100 -
110
1.2 - 1.6 15 - 16
Meget snavset
Service, be-
stik, kogegrej
Forskyl
Opvask 70 °C
Skylning
Affugtning
130 -
150
1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Frisk snavset
Service og be-
stik
Opvask 60 °C
Skylning
30 0.8 9
4)
Alt Forskyl 14 0.1 4
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og tryk, udsving i netspænding,
tilvalg og opvaskens størrelse.
2)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og
bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode
opvaskeresultater på kort tid.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig
fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet.
Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
DANSK 19
5. TILVALG
5.1 Akustiske signaler
Lydsignalerne udsendes, når apparatet
har en funktionsfejl, og de kan ikke slås
fra.
Der lyder også et lydsignal, når program-
met er slut. Dette lydsignal er frakoblet
som standard, men det kan aktiveres.
Sådan aktiveres lydsignalet for
programslut:
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2.
Vælg om nødvendigt Reset-funktio-
nen.
3.
Tryk på Program, og hold den nede,
indtil programlampen
begynder
at blinke, og programlampen
lyser konstant.
4.
Tryk øjeblikkeligt på Program.
Programlampen
tændes og
lyser konstant.
Programlampen
begynder
at blinke.
5.
Vent, indtil programlampen
slukkes. Programlampen bliver
ved med at blinke.
6. Tryk på Program. Slutlampen tæn-
des. Lydsignalet for programslut lyder.
7.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet, og bekræft ind-
stillingen.
Sådan deaktiveres lydsignalet for
programslut igen:
1. Se "Sådan aktiveres lydsignalet for
programslut", og følg proceduren fra
trin (1) til trin (5). Slutlampen lyser.
2.
Tryk på Program. Slutlampen sluk-
kes. Lydsignalet for programslut deak-
tiveres.
3. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet, og bekræft ind-
stillingen.
6. FØR IBRUGTAGNING
1. Kontrollér, om det indstillede niveau
for blødgøringsanlægget passer til det
lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke,
skal blødgøringsanlægget indstilles.
Kontakt det lokale vandværk angåen-
de det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4. Åbn for vandhanen.
5.
Der kan være rester af snavs fra pro-
duktionen i apparatet. Start et pro-
gram for at fjerne dem. Brug ikke op-
vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur-
vene.
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Vands hårdhedsgrad
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Tyske
grader
(°dH)
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader
Niveau
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL6211LO Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch