AL-KO ET-SET Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
QUALITY FOR LIFE
Vehicle Technology
GB
D
ET-SET FALTENBALG
HANDBREMSHEBEL PROFI AE
ET-SET BELLOWS
HAND BRAKE LEVER PROFI AE
INHALT
1X FALTENBALG
2X KLEMME
1X SCHRAUBE
1X MONTAGEANLEITUNG
CONTENTS
1X BELLOWS
2X CLAMP
1X BOLT
1X ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ART.-NR. 1 225 358
4003718043655
1 368 616_a
© Copyright 2011 n AL-KO KOBER GROUP n Kötz, Germany
QUALITY FOR LIFE
Vehicle Technology
Service Manual
Nachrüstung Faltenbalg
A
B
E
C
D
F
G
H
4
2
1
3
5
110
6
7
8
25
9
10
11
12
13
14
1 368 616_a
© Copyright 2011 n AL-KO KOBER GROUP n Kötz, Germany
QUALITY FOR LIFE
Vehicle Technology
SERVICE MANUAL
Nachrüstung Faltenbalg
Montage
1. Handbremshebel anziehen.
2. Handgriff abziehen.
3. Schraube M8 an der Führungsstrebe herausdrehen und entsorgen.
4. Lagerbuchse herausnehmen. Wird wieder verwendet.
5. Teleskoprohr ruckartig abziehen. Dabei muss der Führungsbolzen herausfallen.
6. Faltenbalg mit vormontierten Klemmen aufschieben. Maß 110 beachten!
7. Beide Klemmen nach unten drehen und die untere Klemme zusammendrücken.
8. Faltenbalg zusammenschieben und halten.
9. Handbremshebel einfetten und Teleskoprohr wieder aufstecken.
10. Den Faltenbalg über das Teleskoprohr stülpen. Maß 25 beachten! Obere Klemme zusammendrücken.
11. Führungsbolzen mit einem geeigneten Dorn einschieben und mit leichten Hammerschlägen bis zum Anschlag in
den Handbremshebel einschlagen.
12. Alte Lagerbuchse einlegen. Neue Schraube an der Führungsstrebe eindrehen. Anzugsdrehmoment: 20-25 Nm
13. Handgriff aufschieben.
14. Handbremshebel lösen.
Assembly
1. Pull on the hand brake lever.
2. Pull off the grip.
3. Turn out the screw M8 at the guide strut and dispose it.
4. Take out the bearing bush. It will be reused.
5. Remove jerkily the telescopic tube. The guide pin must fall out of the tube.
6. Push on the bellow with the pre-mounted clamps. Pay attention to the dimension 110 mm!
7. Turn both clamps downward and press the bottom clamp together.
8. Compress the bellow and hold it in this position.
9. Grease the hand brake lever and slide the telescopic lever over it.
10. Push the bellow over the telescopic tube. Pay attention on the dimension 25 mm! Press the upper clamp together.
11. Slide the guide pin with the help of a suitable arbor into the hand brake lever and drive it with slight hammer blows
to the stop.
12. Insert the old bearing bush and drive in a new screw at the guide strut. Torque: 20-25 Nm
13. Reattach the grip.
14. Release the hand brake lever.
ALOIS KOBER GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Germany
Telefon: (+49)8221/97-0 l Telefax: (+49)82 21/97-390 l www.al-ko.com
Land Firma Telefon Fax
A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)5282/3360-0 (+43)5282/3360-452
CH AL-KO ORION AG (+41)56/418-1300 (+41)56/418-1301
CZ AL-KO KOBER Spol.sr.o. (+420)577/ 453-343 (+420)577/453-361
D AL-KO KOBER GmbH (+49) 82 21/ 97-0 (+49) 82 21/ 97-449
DK JS Komponenter A/S (+45) 43696-777 (+45) 43696-776
E AL-KO Espana (+34)976/46-2280 (+34)976/78-5241
EST AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/807-018
F AL-KO S.A.S. (+33)3 / 85-763500 (+33)3 / 85-763581
FIN AL-KO KOBER (+358)9/3212 160 (+358)9/3212 161
GB AL-KO KOBER Ltd. (+44)19 26/ 818-500 (+44)1926/ 818-562
H AL-KO KFT (+36)29/53 70 50 (+36)29/537051
I AL-KO KOBER GmbH (+39) 0 472/868-711 (+39)0 472/868-719
LT AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/807-018
LV AL-KO KOBER SIA (+371)7/627-326 (+371)7/ 807-018
N AL-KO KOBER A/S (+47)64 8 7 4 1 88 (+47) 648 7 4 1 8 9
NL AL-KO KOBER B.V. (+31)74/255-9955 (+31)74/242-5615
PL AL-KO KOBER Sp. z.o.o. (+48)61/8 161925 (+48) 61/ 81619 80
RUS OOO AL-KO KOBER (+7) 499/ 168 87-16 (+7) 499/96600-00
S AL-KO KOBER AB (+46)31/5782 80 (+46)31/57 45 6 3
SK AL-KO KOBER Slovakia Spol. s.r.o. (+421)2 /4599 4112 (+421)2 / 45 64 8117
UA TOV AL-KO KOBER (+380) 44 /453-6163 (+380)44 /4 53-6162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AL-KO ET-SET Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch