Thrustmaster 2IN1 SOUND SYSTEM Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
5075110
Thrustmaster is a division
of the Guillemot Corporation group
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
1/4
User Manual
1. LINE IN
2. TO SPEAKER
3. DC IN
4. POWER BUTTON
5. POWER LED
Blue = ON
Red = Battery power low
6. CHARGE LED
Blinking red = Charging
Green = Battery full
Off = Disconnected
7. RELEASE BUTTON
8. DC OUT
9. PSP HOLDER
10. BATTERY COVER
11. CONNECTOR
12. RECHARGEABLE BATTERIES
1/4
Manuel de l’utilisateur
1. LINE IN
2. VERS ENCEINTES
3. DC IN
4. BOUTON ON/OFF
5. TEMOIN DE FONCTIONNEMENT
Bleu = sous tension
Rouge = niveau batterie faible
6. TEMOIN DE CHARGE
Rouge clignotant = en charge
Vert = batterie chargée
Eteint = déconnecté
7. BOUTON DE LIBERATION
8. DC OUT
9. SUPPORT POUR PSP
10. COUVERCLE DU COMPARTIMENT
DES BATTERIES
11. CONNECTEUR
12. BATTERIES RECHARGEABLES
2/4
1. Retirez le couvercle du compartiment des
batteries.
2. Placez les batteries rechargeables
comme indiqué.
3. Replacez le couvercle du compartiment
des batteries.
4. Sortez le connecteur ST de son logement.
5. Retournez la base.
6. Soulevez le support.
7. Placez la PSP sur le support.
8. Branchez le connecteur Line In (1) sur la prise
casque de votre PSPS, de votre lecteur MP3 ou
de votre baladeur CD…
9. Branchez le connecteur des enceintes sur la
prise jack (2) située sur le côté gauche du
support.
10. Branchez le cordon d’alimentation de votre PSP
sur la prise jack DC IN (3) pour recharger les
batteries et/ou pour utiliser votre 2-in1 Sound
System directement sur le secteur.
11. Appuyez sur le bouton ON/OFF (4).
Le témoin de fonctionnement s’allume en bleu.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance totale 2x2 watts
Réponse en fréquence 20 – 20,000Hz
Autonomie des batteries 3h
1/4
Benutzerhandbuch
1. LINE-EINGANG
2. ZU DEN BOXEN
3. STROMVERSORGUNG
4. NETZSCHALTER
5. NETZ-LED
Blau = AN
Rot = Akkuladezustand niedrig
6. LADE-LED
Rot blinkend = lädt
Grün = Akku geladen
Aus = nicht verbunden
7. ENTRIEGELUNGS-BUTTON
8. DC-AUSGANG
9. PSP-HALTER
10. AKKU-ABDECKUNG
11. VERBINDUNG
12. AUFLADBARE AKKUS
2/4
1. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung.
2. Legen Sie die Akkus wie angezeigt ein.
3. Schließen Sie die Akkuabdeckung.
4. Nehmen Sie den ST-Anschluss heraus.
5. Drehen Sie den Aufsteller wieder herum.
6. Klappen Sie den Halter nach oben.
7. Setzen Sie die PSP in den Aufsteller.
8. Verbinde Sie den Line-Anschluss (1) mit dem
Kopfhörerausgang der PSP, MP3 -Player, iPod,
CD-Player,...
9. Verbinden Sie den Lautsprecheranschluss mit
der Lautsprecherbuchse (2) auf der linken Seite
des Aufstellers.
10. Verbinden Sie den Netzanschluss der PSP mit
dem Stromversorgungs-Eingang (3) um die
Akkus zu laden und/oder im Netzbetrieb zu sein
11. Drücken Sie den Netzschalter (4).
Die NETZ-LED leuchtet (blau).
TECHNISCHE DATEN
Gesamt-leistung 2x2W
Frequenzgang 20 – 20.000 Hz
Autonomie der Akkus 3 Stunden
3/4
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® und PSP™ sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen
von Sony Computer Entertainment, Inc. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt
und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und
Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.
Hergestellt in China.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
4/4
TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com
und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen
(Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der
Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem
technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten („Technischer Support“):
Per Email:
Um den technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst
online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr
Problem schneller lösen. Klicken Sie bitte auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die
Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login.
Per Telefon:
Deutschland 0800 000 1445
Kostenlos
Montag bis Freitag von 15 bis 18 Uhr und 19 bis 22 Uhr
Samstag von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 20 Uhr
Sonntag von 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr
Schweiz 22 567 51 20
Zum Preis eines landesweiten Telefongesprächs,
Montag bis Freitag von 13 bis 22 Uhr
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige
Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei
Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der
Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da
Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene
Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports
entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot
und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt(einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur
soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des
Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht
beeinflusst.
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft :
(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte
Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der
nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen.
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des
jeweiligen Softwareherstellers.
FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com
1/4
Gebruikersgids
1. LINE IN
2. NAAR LUIDSPREKER
3. GELIJKSTROOMINGANG
4. AAN/UIT-KNOP
5. AAN/UIT-LED
Blauw = AAN
Rood = Batterij bijna leeg
6. OPLAAD-LED
Rood knipperend = Batterij
wordt opgeladen
Groen = Batterij opgeladen
Uit = Niet verbonden
7. VRIJGAVEKNOP
8. GELIJKSTROOMUITGANG
9. PSP-HOUDER
10. DEKSEL VAN BATTERIJVAK
11. CONNECTOR
12. OPLAADBARE BATTERIJEN
1/4
Manuale d’uso
1. LINEA IN INGRESSO
2. USCITA ALTOPARLANTI
3. INGRESSO ALIMENTAZIONE
4. PULSANTE DI ACCENSIONE
5. LED ALIMENTAZIONE
Blu = ACCESO
Rosso = Batteria scarica
6. LED RICARICA
Rosso lampeggiante = In ricarica
Verde = Batteria carica
Spento = Scollegato
7. PULSANTE DI RILASCIO
8. USCITA ALIMENTAZIONE
9. ATTACCO PSP
10. COPERTURA BATTERIA
11. CONNETTORE
12. BATTERIE RICARICABILI
1/4
Manual del usuario
1. LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA)
2. A LOS ALTAVOCES
3. DC IN (ENTRADA DE DC)
4. BOTÓN DE ENCENDIDO
5. LED DE ENCENDIDO
Azul = encendido
Rojo = poca energía en pilas
6. LED DE CARGA
Rojo parpadeante = cargando
Verde = pilas llenas
Apagado = desconectado
7. BOTÓN DE LIBERACIÓN
8. DC OUT (SALIDA DE DC)
9. PANEL DE SOPORTE PARA LA PSP
10. TAPA DE LAS PILAS
11. CONECTOR
12. PILAS RECARGABLES
1/4
Manual do utilizador
1. ENTRADA LINE IN
2. ENTRADA DO ALTIFALANTE
3. ENTRADA DC IN
4. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
5. LED DE ALIMENTAÇÃO
Azul = LIGADO
Vermelho = Pilhas fracas
6. LED DE CARGA
Vermelho intermitente = A carregar
Verde = Carga máxima
Apagado = Desligado
7. BOTÃO DE DESENGATE
8. SAÍDA DC OUT
9. SUPORTE DA PSP
10. TAMPA DAS PILHAS
11. CONECTOR
12. PILHAS RECARREGÁVEIS
4/4
RECOMENDAÇÃO DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Quando chegar ao fim da sua vida útil, este produto não deve ser deitado fora juntamente com o
lixo doméstico normal, mas sim deixado num ponto de recolha de equipamento eléctrico e
electrónico inútil para reciclagem.
Isto é confirmado pelo símbolo visível no produto, manual de utilizador ou embalagem.
De acordo com as suas características, os materiais podem ser reciclados. Através da
reciclagem e doutras formas de processar equipamento eléctrico e electrónico inútil, pode dar um contributo
importante no sentido de ajudar a proteger o ambiente.
Por favor contacte as suas autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais próximo de si.
As perguntas mais frequentes (FAQ) sugestões e controladores
estão disponíveis em www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Thrustmaster 2IN1 SOUND SYSTEM Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung