Flex L 3309-125 Benutzerhandbuch

Kategorie
Winkelschleifer
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Bedienungsanleitung..............................3
Operating instructions..........................13
Notice d'utilisation ................................23
Istruzioni per l’uso ................................33
Instrucciones de funcionamiento........43
Instruções de Serviço...........................53
Gebruiksaanwijzing...............................63
Betjeningsvejledning ............................73
Betjeningsveiledning ............................82
Bruksanvisning .....................................91
Käyttöohje............................................100
Û{~|}Å} ##"
*OTUSVLDKBPCTVHJ..................................121
,F[FMÀTJÑUNVUBUÊ .................................132
/¸WPELPCTMV[F....................................142
/¸WPEOBPCTMVIV .................................151
.DVXWXVMXKHQG ...................................160
1DXGRMLPR,QVWUXNFLMD .......................169
/LHWRÍDQDVSDP¼FËED ........................179
²FS§åÏæRߧFæDDåÏÏ .........189
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
3
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . 3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . 5
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . 7
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . 11
CE-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwendete Symbole
Gefahr!
Bezeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
Vorsicht!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Verletzungen oder Sachschäden.
Hinweis
Bezeichnet Anwendungstips und wichtige
Informationen.
Symbole am Gerät
Vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung lesen!
Augenschutz tragen!
Entsorgungshinweis für das
Altgerät!
(siehe Seite 11)
Technische Daten
Gerätetyp L3309-115 L3309-125 L3309FR
L3325FR
L3410FR L3410VR
Bestell-Nummer 296.708 299.235 296.805 296.007 296.260
Max. Schleifwerkzeug-Ø mm 115 125
Schleifwerkzeugdicke mm 1–6
Aufnahmebohrung mm 22,23
Maximale Umfangs-
geschwindigkeit
m/s 80
Spindeldurchmesser M14/SW14 M14/SW17
Drehzahl U/min 10000 10000 11000 11000 2900–11000
Leistungsaufnahme W 710 710 1010 1400
1300 (110V)
1400
1300 (110V)
Leistungsabgabe W 480 480 610 880
800 (110V)
880
800 (110V)
Gewicht (ohne Kabel) kg 1,9 2,2
Schutzklasse
II /
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
4
Auf einen Blick
1 Schalterwippe
Zum Ein- und Ausschalten.
Mit Raststellung für Dauerbetrieb.
2 Spindel mit Gewindeflansch
a Spannmutter
b Spannflansch
3 Schutzhaube
a Sicherheits-Schutzhaube
Ohne Werkzeug verstellbar mit
24 Rastungen auf 360°.
b Schutzhaube 115 mm
(nur L3309-115)
4 SoftVib-Handgriff mit
Anhalteschlüssel
Handgriff links und rechts montierbar.
Zum Wechsel des Schleifwerkzeugs
Abdeckung aufdrehen.
5 Spindelarretierung
Zum Feststellen der Spindel beim
Werkzeugwechsel.
6 Getriebekopf
Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil.
7 Typschild
8 Netzkabel 4,0 m mit Netzstecker
9 Stellrad für Drehzahlvorwahl
(nur L3410VR)
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
5
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahr!
Vor Gebrauch des Winkelschleifers lesen
und danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
zum Umgang mit Elektrowerkzeugen
im beigelegten Heft
(Schriften-Nr.: 315.915/04.04),
die für den Einsatzort geltenden Regeln
und Vorschriften zur Unfallverhütung.
Dieser Winkelschleifer ist nach dem Stand
der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei seinem Gebrauch
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers
oder Dritter bzw. Schäden an der Maschine
oder an anderen Sachwerten entstehen.
Der Winkelschleifer ist nur zu benutzen
für die bestimmungsgemäße
Verwendung,
in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand.
Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen
umgehend beseitigen.
Geräusch
Vorsicht
Bei einem Schalldruck über 85 dB(A)
Gehörschutz tragen.
Gemessen nach EN 50144:
:
Vibration
Gewichteter Effektivwert der Beschleuni-
gung nach EN 50144: <5 m/s²
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Winkelschleifer ist bestimmt
für den gewerblichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
zum Schleifen und Trennen von Metall
und Stein im Trockenschliff,
eingeschränkt zum Polieren von Ober-
flächen (nur für Geräte mit Drehzahl-
vorwahl und mit entsprechendem
Werkzeug),
zum Einsatz mit Schleifwerkzeug und
Zubehör, das in dieser Anleitung ange-
geben oder vom Hersteller empfohlen
wird und für eine Umfangsgeschwindig-
keit von 80 m/s zugelassen ist.
Nicht zulässig sind z. B. Kettenfrässcheiben,
Sägeblätter.
Sicherheitshinweise
Gefahr!
n Beim Gebrauch persönliche Schutz-
ausrüstung tragen:
Schutzbrille, Atemschutzmaske,
Gehörschutz, Schutzhandschuhe,
festes Schuhwerk.
Wenn notwendig, auch Schürze tragen!
n Beim Arbeiten den Winkelschleifer mit
beiden Händen führen. Handgriff (4)
muss montiert sein!
n Winkelschleifer nicht in einem Schraub-
stock festspannen.
n Netzkabel (8) immer nach hinten vom
Winkelschleifer wegführen.
n Werkstück einspannen, sofern es durch
sein Eigengewicht nicht sicher liegt.
Schalldruck L
pA
dB(A) 84
Schallleistung L
WA
dB(A) 97
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
6
n Nur Schleifwerkzeuge verwenden,
deren zulässige Drehzahl mindestens
so hoch wie die Nenndrehzahl des
Winkelschleifers ist.
n Abmessungen der Schleifwerkzeuge
beachten. Lochdurchmesser muss zum
Gewindeflansch (2) passen. Keine
Adapter oder Reduzierstücke verwenden.
n Schleifwerkzeuge gemäß den
Anweisungen des Herstellers lagern
und handhaben.
n Vor dem Gebrauch überprüfen, dass die
montierten Werkzeuge gemäß den
Herstelleranweisungen befestigt sind.
n Vor dem Gebrauch die richtige Montage
und Befestigung der Schleifwerkzeuge
überprüfen. Gerät ohne Belastung für
30 Sekunden einschalten!
Probelauf sofort unterbrechen, wenn
erhebliche Vibrationen auftreten oder
andere Schäden festgestellt werden.
Maschine überprüfen, um die Ursache
dafür festzustellen.
n Hände weg von rotierenden Schleif-
werkzeugen.
n Schleifwerkzeuge nur zweckbestimmt
verwenden. Trennscheiben niemals
seitlichem Druck aussetzen oder zum
Schruppschleifen verwenden.
n Keine Werkstücke trennen, deren
Durchmesser größer als die maximale
Schnitttiefe des Winkelschleifers ist.
n Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen
das Werkstück führen.
n Winkelschleifer nicht so stark belasten,
dass er zum Stillstand kommt.
n Vor dem Ablegen Winkelschleifer
ausschalten und auslaufen lassen.
n Personen und brennbare Gegenstände
vor Funkenflug schützen.
Schutzhaube (3) richtig einstellen.
n Keine Materialien bearbeiten, bei denen
gesundheitsgefährdende Stoffe frei-
gesetzt werden (z. B. Asbest).
n Niemals Leichtmetalle schleifen oder
trennen, deren Magnesiumgehalt
größer als 80% ist. Brandgefahr!
n Winkelschleifer, die im Freien
verwendet werden oder extremen
Metallstäuben ausgesetzt sind, über
einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(Auslösestrom maximal 30 mA)
anschließen.
n Nur für den Außenbereich zugelassene
Verlängerungskabel verwenden.
n Zur Kennzeichnung des Winkel-
schleifers nur Klebschilder verwenden.
Keine Löcher in das Gehäuse bohren.
Sachschäden!
n Netzspannung und Spannungsangabe
auf dem Typschild (7) muss
übereinstimmen.
n Spindelarretierung (5) nur bei still-
stehendem Schleifwerkzeug drücken.
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
7
Gebrauchsanweisung
Gefahr!
Vor allen Arbeiten am Winkelschleifer den
Netzstecker ziehen.
Vor der Inbetriebnahme
Winkelschleifer auspacken und auf Voll-
ständigkeit der Lieferung und Transport-
schäden kontrollieren.
Ein- und Ausschalten
Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten:
Schalterwippe (1) nach vorn schieben
und festhalten.
Zum Ausschalten Schalterwippe (1)
loslassen.
Dauerbetrieb mit Einrasten:
Schalterwippe (1) nach vorn schieben
und durch Druck auf vorderes Ende
einrasten.
Zum Ausschalten Schalterwippe (1)
durch Druck auf hinteres Ende
entriegeln.
Hinweis
Nach einem Stromausfall läuft das einge-
schaltete Gerät nicht wieder an.
Drehzahlvorwahl (nur L3410VR)
Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das
Stellrad (9) auf den gewünschten Wert
stellen.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr durch Zerstörung des
Werkzeugs. Der Arbeitsaufgabe
entsprechendes Werkzeug verwenden.
Hinweis
Bei Überlastung oder Überhitzung im Dau-
erbetrieb reduziert das Gerät die Drehzahl
automatisch, bis das Gerät ausreichend ab-
gekühlt ist.
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
8
Schutzhaube 115 mm
(nur L3309-115)
Gefahr!
Bei Schrupp- und Trennarbeiten niemals
ohne Schutzhaube arbeiten.
1. Netzstecker ziehen.
2. Schutzhaube mit Spannring auf den
Spannflansch stecken, dabei Nocken
am Spannring in die Nut am Flansch
einführen.
3. Schutzhaube in die gewünschte
Position drehen und festschrauben.
Sicherheits-Schutzhaube
Gefahr!
Die Sicherheits-Schutzhaube niemals
vom Winkelschleifer abmontieren.
Zur Anpassung an die Arbeitsaufgabe ist
die Sicherheits-Schutzhaube ohne Werk-
zeug verstellbar mit 24 Rastungen auf 360°.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr! Schutzhandschuhe
tragen.
1. Netzstecker ziehen.
2. Sicherheits-Schutzhaube entgegen-
gesetzt zum Drehrichtungspfeil auf dem
Getriebekopf (6) bis zur erforderlichen
Position drehen.
Schleifwerkzeug befestigen oder
wechseln
1. Netzstecker ziehen.
2. Handgriff (4) durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn vom Gerät abnehmen.
3. Abdeckung am Handgriff um 180° bis
zum Einrasten drehen.
Der Anhalteschlüssel liegt frei.
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
9
4. Spindelarretierung drücken und
gedrückt halten (1.).
5. Mit Anhalteschlüssel die Spannmutter
gegen den Uhrzeigersinn von der
Spindel lösen und abnehmen (2.).
6. Schleifscheibe lagerichtig einlegen.
7. Spannmutter (2a) mit dem Bund nach
oben auf die Spindel schrauben.
8. Spindelarretierung (5) drücken und
gedrückt halten.
9. Spannmutter (2a) mit dem
Anhalteschlüssel festziehen.
10. Netzstecker in Steckdose stecken.
11. Winkelschleifer mit der Schalterwippe (1)
einschalten (ohne Einrasten) und
Winkelschleifer für ca. 30 Sekunden
laufen lassen. Auf Unwuchten und
Vibrationen kontrollieren.
12. Winkelschleifer ausschalten.
Arbeitshinweise
Hinweis
Nach dem Ausschalten läuft das
Schleifwerkzeug noch kurze Zeit nach.
Schruppschleifen
Gefahr!
Niemals Trennscheiben zum Schrupp-
schleifen verwenden.
Anstellwinkel 20–40° für besten Abtrag.
Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer
hin- und herbewegen. Dadurch wird das
Werkstück nicht zu heiß und es
entstehen keine Verfärbungen;
außerdem gibt es keine Rillen.
Trennschleifen
Nicht drücken, nicht verkanten, nicht
oszillieren.
Winkelschleifer muss stets im
Gegenlauf arbeiten, siehe Bild.
Ansonsten Gefahr des unkontrollierten
Herausspringens aus der Rille.
Vorschub an das zu bearbeitende
Material anpassen:
je härter, desto langsamer.
Weitere Informationen über die Produkte
des Herstellers unter www.flex-tools.com
.
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
10
Wartung und Pflege
Gefahr!
Vor allen Arbeiten am Winkelschleifer den
Netzstecker ziehen.
Reinigung
Gefahr!
Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich
bei extremen Einsatz leitfähiger Staub im
Gehäuseinnenraum ablagern.
Beeinträchtigung der Schutzisolierung!
Maschine über Fehlerstrom-Schutzschalter
(Auslösestrom 30 mA) betreiben.
Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig
reinigen. Häufigkeit ist vom bearbeiteten
Material und von der Dauer des Gebrauchs
abhängig.
Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig
mit trockener Druckluft ausblasen.
Kohlenbürsten
Der Winkelschleifer ist mit Abschaltkohlen
ausgestattet.
Nach Erreichen der Verschleißgrenze der
Abschaltkohlen wird der Winkelschleifer
automatisch abgeschaltet.
Hinweis!
Zum Austausch nur Originalteile des
Herstellers verwenden. Bei Verwendung
von Fremdfabrikaten erlöschen die
Garantieverpflichtungen des Herstellers.
Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen
kann das Kohlenfeuer während des
Gebrauchs beobachtet werden.
Bei starkem Kohlenfeuer den Winkelschleifer
sofort ausschalten. Winkelschleifer an eine
vom Hersteller autorisierte Kundendienst-
werkstatt übergeben.
Getriebe
Hinweis!
Die Schrauben am Getriebekopf (6)
während der Garantiezeit nicht lösen. Bei
Nichtbeachtung erlöschen die Garantie-
verpflichtungen des Herstellers.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom
Hersteller autorisierte Kundendienst-
werkstatt ausführen lassen.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör, insbesondere Schleif-
werkzeuge, den Katalogen des Herstellers
entnehmen.
Ersatzteil/Zubehör Best.-Nr.
Schutzhaube 115 mm 265.853
Sicherheits-Schutzhaube 125 mm 294.438
SoftVib-Handgriff 316.857
Spannflansch SW14 191.612
Spannflansch SW17 191.604
Spannmutter 100.080
FixTec Schnellspannmutter 313.459
SDS-Clic Schnellspannmutter 253.049
Metall-Tragekoffer 303.224
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
11
Entsorgungshinweise
Gefahr!
Ausgediente Geräte durch Entfernen des
Netzkabels unbrauchbar machen.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Hinweis!
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim
Fachhändler informieren!
CE-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit folgenden Normen
oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 50144, EN 55014, EN 61000 gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien
73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
04
Rühle Severin
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15
D-71711 Steinheim/Murr
Garantie
Bei Erwerb einer Neumaschine gewährt
FLEX 2 Jahre Hersteller-Garantie, begin-
nend mit dem Verkaufsdatum der Maschine
an den Endverbraucher. Die Garantie er-
streckt sich nur auf Mängel, die auf Material-
und/oder Herstellungsfehler sowie auf die
Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung
eines Garantieanspruchs ist der Original-
Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizu-
fügen. Garantiereparaturen dürfen aus-
schließlich von FLEX autorisierten
Werkstätten oder Service-Stationen durch-
geführt werden. Ein Garantieanspruch
besteht nur bei bestimmungsgemäßer
Verwendung. Von der Garantie ausge-
schlossen sind insbesondere betriebs-
bedingter Verschleiß, unsachgemäße
Anwendung, teilweise oder komplett
demontierte Maschinen sowie Schäden
durch Überlastung der Maschine, Verwen-
dung von nicht zugelassenen, defekten
oder falsch angewendeten Einsatzwerk-
zeugen. Schäden, die durch die Maschine
am Einsatzwerkzeug bzw. Werkstück verur-
sacht werden, Gewaltanwendung, Folge-
schäden, die auf unsachgemäße oder
ungenügende Wartung seitens des Kunden
oder Dritter zurückzuführen sind, Beschädi-
gungen durch Fremdeinwirkung oder von
Fremdkörpern, z. B. Sand oder Steine
sowie Schäden durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung, z. B. Anschluss an
eine falsche Netzspannung oder Stromart.
Garantieansprüche für Einsatzwerkzeuge
bzw. Zubehörteile können nur dann geltend
gemacht werden, wenn sie mit Maschinen
verwendet werden, bei denen eine solche
Verwendung vorgesehen oder zugelassen
ist.
Winkelschleifer L3309-115/125/FR, L3410FR/VR, L3325FR
12
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften
nicht für Schäden und entgangenen Gewinn
durch Unterbrechung des
Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt
oder die nicht mögliche Verwendung des
Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften
nicht für Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung oder in
Verbindung mit Produkten anderer
Hersteller verursacht wurden.
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

4QJTUSFwDJ
;BTUPTPXBOFTZNCPMF
%BOFUFDIOJD[OF 
0QJTVS[E[FOJB 
%MBXBTOFHPCF[QJFD[FÈTUXB 
*OTUSVLDKBVZULPXBOJB
1S[FHMELPOTFSXBDKBJ QJFMÁHOBDKB
8TLB[ÊXLJEPUZD[DFVTVXBOJB
PQBLPXBOJBJ[VZUFHPVS[E[FOJB
%FLMBSBDKB[HPEOPwDJ 
(XBSBODKB 
;BTUPTPXBOFTZNCPMF
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
0[OBD[BCF[QPwSFEOJPHSPDF
OJFCF[QJFD[FÈTUXP/JFQS[FTUS[FHBOJFUFK
XTLB[ÊXLJHSP[JwNJFSDJMVCCBSE[PDJÁLJNJ
PCSBFOJBNJ
0TUSPOJF
0[OBD[BNPMJXPw½XZTUQJFOJB
OJFCF[QJFD[OFKTZUVBDKJ/JFQS[FTUS[FHBOJFUFK
XTLB[ÊXLJNPFEPQSPXBE[J½EPMFLLJDI
PCSBFÈMVCT[LÊENBUFSJBMOZDI
8TLB[ÊXLB
0[OBD[BXTLB[ÊXLJEMBVZULPXOJLBJXBOF
JOGPSNBDKF
4ZNCPMFOBVS[E[FOJV
1S[FEVSVDIPNJFOJFN
VS[E[FOJBQS[FD[ZUB½
JOTUSVLDKÁVZULPXBOJBJ PCTVHJ
;BTUPTPXB½PLVMBSZPDISPOOF
8TLB[ÊXLBEPUZD[DBTQPTPCV
VTVXBOJB[VZUFHPVS[E[FOJB
QBUS[TUSPOB
%BOFUFDIOJD[OF
Ø
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

0QJTVS[E[FOJB
8ZD[OJLTVXBLPXZ
%PXD[BOJBJXZD[BOJB
;CMPLBEEPQSBDZDJHFK
8S[FDJPOP[LPOJFS[FN
HXJOUPXBOZN
B OBLSÁULBNPDVKDB
C LPOJFS[NPDVKDZ
0TPOBUBSD[Z
B [BCF[QJFD[BKDBPTPOBUBSD[Z
/BTUBXJBMOBCF[OBS[ÁE[J
[ TLPLBNJOB
C 0TPOBUBSD[ZNN
UZMLP-
6DIXZUSÁD[OZ4PGU7JC[LMVD[FN
TQFDKBMOZN
6DIXZUSÁD[OZ[NPMJXPwDJNPOUBV
[ MFXFKJ[QSBXFKTUSPOZ8DFMVXZNJBOZ
OBS[ÁE[JBT[MJGJFSTLJFHPPELSÁDJ½
QPLSZXÁ
#MPLBEBXS[FDJPOB
%PVOJFSVDIPNJFOJBXS[FDJPOBQS[Z
[NJBOJFOBS[ÁE[JB
,PSQVTVS[E[FOJB[OBQÁEFN
;PUXPSBNJXZMPUVQPXJFUS[BJTUS[BL
LJFSVOLVPCSPUÊX
5BCMJD[LB[OBNJPOPXB
&MFLUSZD[OZQS[FXÊE[BTJMBKDZN
[XUZD[L
,ÊLPOBTUBXOJLBMJD[CZPCSPUÊX
UZMLP-73
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

%MBXBTOFHPCF[QJFD[FÈTUXB
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
8DFMVVOJLOJÁDJBCÁEÊXXPCTVE[F
J XZTUQJFOJBOJFCF[QJFD[FÈTUXOBMFZ
QS[FD[ZUB½QS[FEQJFSXT[ZNVZDJFN
T[MJGJFSLJLUPXFK
OJOJFKT[JOTUSVLDKÁPCTVHJ
n0HÊMOFXTLB[ÊXLJCF[QJFD[FÈTUXBo
EPUZD[DFQSBDZOBS[ÁE[JBNJ
FMFLUSZD[OZNJ[BNJFT[D[POF
X [BD[POFKCSPT[VS[F
OS EPLVNFOUBDKJ 
[BTBEZJQS[FQJTZUFSFOPXFPCPXJ[VKDF
OBNJFKTDVVZDJBT[MJGJFSLJJTUPTPXB½TJÁ
EPQPEBOZDIUBNXTLB[ÊXFLJ[BMFDFÈ
/JOJFKT[BT[MJGJFSLBTLPOTUSVPXBOBKFTU
[HPEOJF[BLUVBMOZNQP[JPNFNUFDIOJLJ
J V[OBOZNJ[BTBEBNJCF[QJFD[FÈTUXB
UFDIOJD[OFHP.JNPUPXD[BTJFVZULPXBOJB
VS[E[FOJBNPFXZTUQJ½[BHSPFOJF
[ESPXJBJZDJBVZULPXOJLBMVCPTÊC
US[FDJDIBMCPVT[LPE[FOJBNBT[ZOZMVC
S[FD[Z4[MJGJFSLÁLUPXTUPTPXB½UZMLP
JXZD[OJF
q [HPEOJF[KFKQS[F[OBD[FOJFN
q XFXBwDJXZNTUBOJFUFDIOJD[OZN
[HPEOZN[[BTBEBNJCF[QJFD[FÈTUXB
J IJHJFOZQSBDZ
6TUFSLJXQZXBKDFOJFLPS[ZTUOJFOBTUBO
CF[QJFD[FÈTUXBOBMFZOBUZDINJBTUVTVO½
)BBT
0TUSPOJF
1S[ZDJwOJFOJVBLVTUZD[OZNQPXZFKE#
"OBMFZTUPTPXB½PDISPOJBD[FTVDIV"
OBTUBOPXJTLVQSBDZ
1PNJBS[HPEOJF[OPSN&/
%SHBOJB
8ZXBPOBXBSUPw½TLVUFD[OBQS[ZwQJFT[FOJB
[HPEOJF[OPSN&/XZOPTJNT
;BTUPTPXBOJF[HPEOJF
[ QS[F[OBD[FOJFN
4[MJGJFSLBLUPXBQS[F[OBD[POFKFTU
EPQSPGFTKPOBMOFHP[BTUPTPXBOJB
X QS[FNZwMFJS[FNJPwMF
EPT[MJGPXBOJBJQS[FDJOBOJBNFUBMVMVC
LBNJFOJBOBTVDIP
[PHSBOJD[FOJFNEPQPMFSPXBOJB
QPXJFS[DIOJUZMLPVS[E[FOJB[OBTUBXJBMO
MJD[CPCSPUÊXJPEQPXJFEOJNOBS[ÁE[JFN
EP[BTUPTPXBOJB[OBS[ÁE[JBNJT[MJGJFSTLJNJ
JXZQPTBFOJFNLUÊSFXZNJFOJPOFTXUFK
JOTUSVLDKJPCTVHJMVC[BMFDBOFQS[F[
QSPEVDFOUBEPUBLJFHP[BTUPTPXBOJB
J EPQVT[D[POFEMBQSÁELPwDJPCXPEPXFK
NT
/JFEPQVT[D[BMOFKFTUTUPTPXBOJFOQUBSD[EP
GSF[BBÈDVDIPXFHPJCS[FT[D[PUÊXQJZ
$JwOJFOJFBLVTUZD[OF- E#" 
.PDBLVTUZD[OB-
E#"
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

8TLB[ÊXLJCF[QJFD[FÈTUXB
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
n 1S[ZVZULPXBOJVVS[E[FOJBTUPTPXB½
wSPELJPDISPOZPTPCJTUFK
PLVMBSZPDISPOOFNBTLÁQS[FDJXQZPX
wSPELJPDISPOZTVDIVSÁLBXJDFPDISPOOF
CVUZSPCPD[F
8SB[JFQPUS[FCZ[BTUPTPXB½SÊXOJF
GBSUVDIPDISPOOZ
n 8D[BTJFQSBDZQSPXBE[J½T[MJGJFSLÁLUPX
PCJFNBSÁLPNB6DIXZUQSPXBE[DZ
NVTJCZ½QS[ZUZN[BNPOUPXBOZ
n 4[MJGJFSLJLUPXFKOJFXPMOPNPDPXB½
XJNBEMF
n &MFLUSZD[OZQS[FXÊE[BTJMBKDZ
PEQSPXBE[B½[BXT[FEPUZV[BT[MJGJFSLÁ
n 0CSBCJBOZQS[FENJPUOBMFZ[BNPDPXB½
KFFMJKFHPDJÁBSXBTOZOJF[BQFXOJB
CF[QJFD[OFHPQPPFOJB
n 4UPTPXB½UZMLPOBS[ÁE[JBT[MJGJFSTLJF
EPQVT[D[POFEMBMJD[CZPCSPUÊXLUÊSBKFTU
SÊXOBDPOBKNOJFK[OBNJPOPXFKMJD[CJF
PCSPUÊXT[MJGJFSLJLUPXFK
n ;XSBDB½VXBHÁOBXZNJBSZOBS[ÁE[J
T[MJGJFSTLJDI0UXÊSXOBS[ÁE[JVT[MJGJFSTLJN
NVTJQBTPXB½OBHXJOUPXBOZLPOJFS[
VS[E[FOJB/JFXPMOPTUPTPXB½BEOZDI
BEBQUFSÊXBOJ[D[FLSFEVLDZKOZDI
n /BS[ÁE[JBJNBUFSJBZT[MJGJFSTLJF
QS[FDIPXZXB½PSB[USBLUPXB½[HPEOJF
[F XTLB[ÊXLBNJQSPEVDFOUB
n 1S[FEVZDJFNTQSBXE[J½D[Z
[BNPOUPXBOFOBS[ÁE[JBVNPDPXBOF
T [HPEOJF[FXTLB[ÊXLBNJQSPEVDFOUB
n /BS[ÁE[JBT[MJGJFSTLJFTQSBXE[J½QS[FE
VZDJFND[ZTQSBXJEPXP[BNPOUPXBOF
J [BNPDPXBOF8D[Z½VS[E[FOJF
OB  TFLVOECF[PCDJFOJB
#JFHQSÊCOZQS[FSXB½OBUZDINJBTUKFFMJ
XZTUQJ[OBD[OFESHBOJBMVCJOOFT[LPEZ
4QSBXE[J½NBT[ZOÁBCZ[OBMFx½QS[ZD[ZOÁ
OJFQSBXJEPXPwDJ
n %POJFUS[ZNB½[EBMBPEXJSVKDZDI
OBS[ÁE[JT[MJGJFSTLJDI
n 4UPTPXB½[BXT[FPEQPXJFEOJPEPCSBOF
OBS[ÁE[JBT[MJGJFSTLJF5BSD[UODZDIOJF
QPEEBXB½OBDJTLPXJCPD[OFNVBOJOJF
TUPTPXB½JDIEPT[MJGPXBOJB[HSVCOFHP
n /JFQS[FDJOB½NBUFSJBÊXPXJÁLT[ZN
QS[FLSPKVOJNBLTZNBMOBHÁCPLPw½
DJÁDJBT[MJGJFSLJLUPXFK
n %PPCSBCJBOFHPNBUFSJBVNPOBEPDJTLB½
UZMLPXD[POT[MJGJFSLÁLUPX
n 4[MJGJFSLJLUPXFKOJFXPMOPUBLNPDOP
PCDJB½BCZTJÁ[BUS[ZNZXBB
n 1S[FEPEPFOJFNXZD[Z½T[MJGJFSLÁ
J [BD[FLB½BEPDBLPXJUFHP[BUS[ZNBOJB
n 0TPCZJNBUFSJBZQBMOFDISPOJ½QS[FE
XZS[VDBOZNJJTLSBNJ6TUBXJ½PEQPXJFEOJP
PTPOÁUBSD[Z 
n /JFPCSBCJB½BEOZDINBUFSJBÊXQS[Z
PCSÊCDFLUÊSZDIXZE[JBMBKTJÁTVCTUBODKF
T[LPEMJXFEMB[ESPXJBOQB[CFTU
n /JFXPMOPT[MJGPXB½BOJDJ½NFUBMJMFLLJDI
P [BXBSUPwDJNBHOF[VXJÁLT[FKOJ
/JFCF[QJFD[FÈTUXPXZCVDIVQPBSV
n 1S[ZQSBDZOBXPMOZNQPXJFUS[VJQS[Z
PCSÊCDFNFUBMJ[TJMOZNXZE[JFMBOJFNQZV
NFUBMJD[OFHPOBMFZQPED[Z½T[MJGJFSLÁ
LUPXEPTJFDJFMFLUSZD[OFKQPQS[F[
XZD[OJLPDISPOOZQSEXZD[BKDZ
NBLTZNBMOJFN"
n 4UPTPXB½UZMLPQS[FEVBD[FEPQVT[D[POF
EPVZDJBOBXPMOZNQPXJFUS[V
n %PP[OBD[FOJBT[MJGJFSLJLUPXFKTUPTPXB½
UZMLPUBCMJD[LJTBNPQS[ZMFQOF/JFXPMOP
XJFSDJ½BEOZDIPUXPSÊXXPCVEPXJF
VS[E[FOJB
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

4[LPEZS[FD[PXF
n /BQJÁDJFJD[ÁTUPUMJXPw½TJFDJFMFLUSZD[OFK
NVT[CZ½[HPEOF[XBSUPwDJBNJQPEBOZNJ
OBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[E[FOJB
n 1S[ZDJTLCMPLBEZXS[FDJPOBOBDJTLB½
UZMLPXUFEZHEZT[MJGJFSLBKFTUXZD[POB
J OBS[ÁE[JFT[MJGJFSTLJFDBLPXJDJF
[BUS[ZNBOF
*OTUSVLDKBVZULPXBOJB
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
1S[FEQS[ZTUQJFOJFNEPKBLJDILPMXJFLQSBD
QS[ZT[MJGJFSDFOBMFZXZK½XUZD[LÁ
[ HOJB[ELBTJFDJPXFHP
1S[FEQJFSXT[ZNVSVDIPNJFOJFN
1SPT[ÁSP[QBLPXB½T[MJGJFSLÁJTQSBXE[J½D[Z
OJFCSBLVKFD[ÁwDJMVCOJFNBVT[LPE[FÈ
USBOTQPSUPXZDI
8D[BOJFJXZD[BOJF
1SBDBDIXJMPXBCF[CMPLBEZ
q 4VXBLXZD[OJLBQS[FTVO½EPQS[PEV
JQS[ZUS[ZNB½
q 8DFMVXZD[FOJB[XPMOJ½TVXBL
XZD[OJLB
1SBDBDJHB[CMPLBE
q 4VXBLXZD[OJLBQS[FTVO½EPQS[PEV
J[BCMPLPXB½QPQS[F[OBDJwOJÁDJFOB
QS[FEOJD[Áw½TVXBLB
q 8DFMVXZD[FOJB[XPMOJ½CMPLBEÁQPQS[F[
OBDJwOJÁDJFOBUZMOÁD[Áw½TVXBLB
XZD[OJLB
8TLB[ÊXLB
8QS[ZQBELVQS[FSXZXEPQZXJFQSEV
VS[E[FOJF[BUS[ZNBTJÁJQPQS[FSXJFOJF
XD[ZTJÁQPOPXOJF
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

/BTUBXJBOJFMJD[CZPCSPUÊX
UZMLPEMB-73
8DFMVOBTUBXJFOJBSPCPD[FKMJD[CZPCSPUÊX
QS[LSÁDJ½LÊLPOBTUBXOJLBOBPEQPXJFEOJ
XBSUPw½
0TUSPOJF
/JFCF[QJFD[FÈTUXP[SBOJFOJBOBTLVUFL
[OJT[D[FOJBOBS[ÁE[JB%PLBEFHP[BEBOJB
OBMFZEPCSB½PEQPXJFEOJFOBS[ÁE[JF
8TLB[ÊXLB
+FFMJXUSZCJFQSBDZDJHFKOBTUQJ
QS[FDJFOJFMVCQS[FHS[BOJFVS[E[FOJB
QSÁELPw½PCSPUPXB[PTUBOJF[SFEVLPXBOB
BVUPNBUZD[OJFBVS[E[FOJFXZTUBSD[BKDP
TJÁPDIPE[J
0TPOBUBSD[ZNN
UZMLP-
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
1S[ZPCSÊCDF[HSVCOFKJQS[FDJOBOJVOJF
XPMOPOJHEZQSBDPXB½CF[PTPOZUBSD[Z
8ZK½XUZD[LÁ[HOJB[ELBTJFDJPXFHP
 0TPOÁUBSD[Z[QJFSwDJFOJFNNPDVKDZN
OBPZ½OBLPOJFS[NPDVKDZLS[ZXLÁOB
QJFSwDJFOJVNPDVKDZNXQSPXBE[J½QS[Z
UZNEPXQVTUVOBLPOJFS[V
 0TPOÁUBSD[ZQS[FLSÁDJ½EPPEQPXJFEOJFK
QP[ZDKJJQS[ZLSÁDJ½wSVCÁ
;BCF[QJFD[BKDBPTPOBUBSD[Z
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
;BCF[QJFD[BKDFKPTPOZUBSD[ZOJFXPMOJ
OJHEZEFNPOUPXB½
;BCF[QJFD[BKDPTPOÁUBSD[ZNPOB
QS[FTUBXJ½CF[VZDJBOBS[ÁE[JXTLPLBDI
SP[NJFT[D[POZDIOBDPVNPMJXJBKFK
EPQBTPXBOJFPEQPXJFEOJPEPXZLPOZXBOFK
QSBDZ
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

0TUSPOJF
/JFCF[QJFD[FÈTUXP[SBOJFOJBQSPT[Á[BPZ½
SÁLBXJDFPDISPOOF
8ZK½XUZD[LÁ[HOJB[ELBTJFDJPXFHP
 ;BCF[QJFD[BKDPTPOÁUBSD[ZQS[FLSÁDJ½
XLJFSVOLVQS[FDJXOZNOJXTLB[VKF
TUS[BLBOBLPSQVTJFOBQÁEVBEP
PEQPXJFEOJFKQP[ZDKJ
.PDPXBOJFMVCXZNJBOBOBS[ÁE[JB
T[MJGJFSTLJFHP
8ZK½XUZD[LÁ[HOJB[ELBTJFDJPXFHP
 ;VS[E[FOJB[EK½VDIXZUQSPXBE[DZ
QPQS[F[XZLSÁDFOJFXLJFSVOLV
QS[FDJXOZNEPSVDIVXTLB[ÊXFL[FHBSB
 1PLSZXÁOBVDIXZDJFQSPXBE[DZN
QS[FLSÁDJ½PEP[BUS[BwOJÁDJB
.BNZUFSB[EPEZTQP[ZDKJLMVD[TQFDKBMOZ
 /BDJTO½CMPLBEÁXS[FDJPOBJQS[ZUS[ZNB½
XDJwOJÁU
 /BLSÁULÁNPDVKDPELSÁDJ½[XS[FDJPOB
LMVD[FNTQFDKBMOZNQPQS[F[PCSÊU
X LJFSVOLVQS[FDJXOZNEPSVDIV
XTLB[ÊXFL[FHBSBJ[EK½
 /BPZ½UBSD[ÁT[MJGJFSTL[XSBDBKD
VXBHÁOBQSBXJEPXFVPFOJF
/BLSÁULÁNPDVKDBQS[ZLSÁDJ½OB
XS[FDJPOPLPOJFS[FNEPHÊSZ
 /BDJTO½CMPLBEÁXS[FDJPOB
J QS[ZUS[ZNB½XDJwOJÁU
 /BLSÁULÁNPDVKDBEPLSÁDJ½LMVD[FN
TQFDKBMOZN
 8UZD[LÁXPZ½EPHOJB[ELBTJFDJPXFHP
4[MJGJFSLÁLUPXXD[Z½XZD[OJLJFN
TVXBLPXZNCF[CMPLBEZQSBDB
DIXJMPXBJQP[PTUXJ½XD[POPLPP
 TFLVOE4QSBXE[J½D[ZT[MJGJFSLBKFTU
XZXBPOBJOJFXZTUÁQVKESHBOJB
 8ZD[Z½T[MJGJFSLÁ
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

8TLB[ÊXLJEMBVZULPXOJLB
8TLB[ÊXLB
1PXZD[FOJVVS[E[FOJBOBS[ÁE[JF
T[MJGJFSTLJFPCSBDBTJÁKFT[D[FLSÊULDIXJMÁ
4[MJGPXBOJF[HSVCOF
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
5BSD[EPDJÁDJBOJFXPMOPOJHEZTUPTPXB½EP
T[MJGPXBOJB[HSVCOFHP
q ,UQS[ZTUBXJFOJBX[BLSFTJFq
HXBSBOUVKFTLVUFD[OPw½[EFKNPXBOJB
NBUFSJBV
q 4[MJGJFSLÁLUPXQSPXBE[J½QPPCSBCJBOFK
QPXJFS[DIOJUBNJ[QPXSPUFNUZMLP
[ MFLLJNSÊXOPNJFSOZNOBDJTLJFN
%[JÁLJ UFNVPCSBCJBOZNBUFSJBOJFCÁE[JF
TJÁOBHS[FXBJOJFQPXTUBOBEOF
QS[FCBSXJFOJBBQP[BUZNOJFUXPS[TJÁ
XZPCJFOJB
1S[FDJOBOJF
q 1SPT[ÁOJFOBDJTLB½T[MJGJFSLJOJF
[BLBOUPXB½BOJOJFXZLPOZXB½SVDIÊX
PTDZMBDZKOZDI
q 4[MJGJFSLBLUPXBNVTJ[BXT[FQSBDPXB½
QS[FDJXCJFOJFQBUS[SZTVOFL
8QS[FDJXOZNQS[ZQBELV[BHSBB
OJFCF[QJFD[TUXPQPOJFXBUBSD[BUODB
NPFOJFLPOUSPMPXBOJFXZTLPD[Z½
[ OBDJÁDJB
q 1SÁELPw½QPTVXVEPQBTPXB½EP
PCSBCJBOFHPNBUFSJBVJNUXBSET[Z
NBUFSJBUZNXPMOJFK
8ZD[FSQVKDFJOGPSNBDKFPXZSPCBDIOBT[FK
GJSNZNPOBV[ZTLB½OBTUSPOJFJOUFSOFUPXFK
XXXGMFYUPPMTDPN
1S[FHMELPOTFSXBDKB
J QJFMÁHOBDKB
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
1S[FEQS[ZTUQJFOJFNEPKBLJDILPMXJFLQSBD
QS[ZT[MJGJFSDFOBMFZXZK½XUZD[LÁ
[ HOJB[ELBTJFDJPXFHP
$[ZT[D[FOJF
/JFCF[QJFD[FÈTUXP
8TLSBKOZDIQS[ZQBELBDIQS[ZPCSÊCDF
NFUBMJNPFPTBE[B½TJÁXFXOUS[PCVEPXZ
QZNFUBMJD[OZ[EPMOZEPQS[FXPE[FOJBQSEV
FMFLUSZD[OFHP
8QZXBUPVKFNOJFOBJ[PMBDKÁPDISPOO
VS[E[FOJB
1SPT[ÁQPED[B½T[MJGJFSLÁQPQS[F[
XZD[OJLPDISPOOZCF[QJFD[OJLQSE
XZD[BKDZNBLTZNBMOJFN"
6S[E[FOJFJPUXPSZXFOUZMBDZKOFOBMFZ
D[ZwDJ½SFHVMBSOJF$[ÁTUPw½D[ZT[D[FOJB
[BMFOBKFTUPESPE[BKVPCSBCJBOFHPNBUFSJBV
J EVHPwDJD[BTVPCSBCJBOJB
8OÁUS[FPCVEPXZJTJMOJLOBMFZSFHVMBSOJF
QS[FENVDIJXB½TVDIZNTQSÁPOZN
QPXJFUS[FN
4[MJGJFSLBLUPXB-'3-'373-'3

4[D[PULJXÁHMPXF
4[MJGJFSLBLUPXBXZQPTBPOBKFTUXT[D[PULJ
XÁHMPXF
1PPTJHOJÁDJVHSBOJDZ[VZDJBT[D[PUFL
XÁHMPXZDIT[MJGJFSLBLUPXBXZD[BTJÁ
BVUPNBUZD[OJF
8TLB[ÊXLB
;VZUFT[D[PULJXÁHMPXFXZNJFOJ½OB
PSZHJOBMOFT[D[PULJEPQVT[D[POFQS[F[
QSPEVDFOUBVS[E[FOJB8QS[ZQBELV
[BTUPTPXBOJBPCDZDIGBCSZLBUÊXXZHBTBK
QSBXBEPSPT[D[FÈ[UZUVVHXBSBODKJ
VE[JFMPOFKQS[F[QSPEVDFOUB
1PQS[F[UZMOFPUXPSZXFOUZMBDZKOFNPFCZ½
XJEPD[OZQPNJFÈQPXTUBKDZOBT[D[PULBDI
XÁHMPXZDIXD[BTJFQSBDZVS[E[FOJB
8QS[ZQBELVXZTUQJFOJBTJMOFHPQPNJFOJB
OBMFZOBUZDINJBTUXZD[Z½T[MJGJFSLÁ
1SPT[Á PEEB½T[MJGJFSLÁEPQS[FHMEVXQVOLDJF
TFSXJTPXZNBVUPSZ[PXBOZNQS[F[QSPEVDFOUB
/BQÁE
8TLB[ÊXLB
jSVC[OBKEVKDZDITJÁOBLPSQVTJF
VS[E[FOJBOJFXPMOPPELSÁDB½XPLSFTJF
HXBSBODKJ8QS[ZQBELVOJFQS[FTUS[FHBOJB
UFHP[BMFDFOJBXZHBTBKQSBXBEPSPT[D[FÈ
[ UZUVVHXBSBODKJVE[JFMPOFKQS[F[
QSPEVDFOUB
/BQSBXZ
/BQSBXZVS[E[FOJB[MFDB½EPXZLPOBOJB
XZD[OJFXQVOLDJFTFSXJTPXZN
BVUPSZ[PXBOZNQS[F[QSPEVDFOUB
$[ÁwDJ[BNJFOOFJXZQPTBFOJF
EPEBULPXF
*OOFD[ÁwDJXZQPTBFOJBBT[D[FHÊMOJF
OBS[ÁE[JBT[MJGJFSTLJFQPEBOFTXLBUBMPHV
XZEBOZNQS[F[QSPEVDFOUB
$[Áw½[BNJFOOB
XZQPTBFOJF
/S
LBUBMPHPXZ
0TPOBUBSD[ZNN 
;BCF[QJFD[BKDBPTPOBUBSD[Z
NN

6DIXZU4PGU7JC 
,POJFS[NPDVKDZLMVD[ 
,POJFS[NPDVKDZLMVD[ 
/BLSÁULBNPDVKDB 
/BLSÁULBT[ZCLPNPDVKDB
'JY5FD

/BLSÁULBT[ZCLPNPDVKDB
4%4$MJD

4LS[ZOLBNFUBMPXB 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex L 3309-125 Benutzerhandbuch

Kategorie
Winkelschleifer
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für