Nikon AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2.8G IF-ED Benutzerhandbuch

Marke
Nikon
Kategorie
Kameraobjektive
Modell
AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2.8G IF-ED
Typ
Benutzerhandbuch
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor ED 17-55mm f/2,8G IF. Le prestazioni
ottiche delle lenti DX Nikkor sono ottimizzate per le fotocamere reflex digitali Nikon (formato Nikon
DX), quali la serie D300 e D7000, grazie alla riduzione delle dimensioni del cerchio dell’immagine se
comparate con le normali lenti da 35mm. Questo permette alle lenti di avere un peso minore e
dimensioni più compatte, così da poter essere maneggiate molto più facilmente.
Le lenti DX Nikkor sono stati progettati specificatamente per le fotocamere reflex digitali Nikon (Formato
Nikon DX). Nonostante possano essere montati sulle reflex con film da 35 mm, non saranno in grado di
funzionare in modo adeguato a causa delle dimensioni ridotte del cerchio d’immagine.
Prima di usare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza contenute
nel manuale d’uso della vostra fotocamera. Tenere inoltre il presente manuale a portata di mano per
poterlo consultare in futuro.
Caratteristiche principali
•È un obiettivo ad alte prestazioni e messa a fuoco interna (IF) che si avvale di un motore Silent Wave per
azionare il meccanismo di messa a fuoco, e per questo il nome del modello include una “S”. La messa a
fuoco automatica pertanto risulta particolarmente agevole, silenziosa e quasi istantanea.
La modalità di messa a fuoco automatica (A) o manuale (M) può essere facilmente selezionata attraverso
l’interruttore del modo di messa a fuoco.
E’ prevista la funzione di messa a fuoco automatica con esclusione manuale, che garantisce la
commutazione immediata dalla modalità di messa a fuoco automatica a quella manuale.
Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivo viene montato su una
macchina Nikon dotata della capacità di misurazione a matrice 3D, in quanto le informazioni relative a
soggetto e distanza vengono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica.
L’utilizzo di tre elementi asferici e tre elementi ED (dispersione extra bassa) dell’obiettivo garantisce
fotografie limpide, virtualmente senza frangiatura. Inoltre, utilizzando un diaframma a 9 lame che produce
un’apertura quasi circolare, le immagini non a fuoco davanti o dietro il soggetto vengono rese come
piacevoli immagini sfocate.
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom finché la composizione desiderata sia contenuta nel mirino, quindi
procedere alla messa a fuoco. Se la vostra fotocamera è dotata di pulsante o leva per l’anteprima della profondità
di campo (stop-down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera.
Nota: A causa delle caratteristiche ottiche di questo obiettivo, quando si effettuano riprese a 0,6 m o a
distanza inferiore la lunghezza focale cambia leggermente durante la zumata. Rimettere perciò a
fuoco dopo la zumata quando il selettore del mode di messa a fuoco della fotocamera è regolato su
una posizione diversa da C (AF servo continuo).
Impostazione dell’apertura
Impostare l’apertura indicata sul corpo della fotocamera.
Messa a fuoco
Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella:
Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale
(modalità M/A)
1 Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco
(Fig. C)
su M/A.
2 Cosí la messa a fuoco automatica funziona, ma è possibile escludere manualmente la messa a fuoco
agendo sull’anello di messa a fuoco manuale separato mentre si preme leggermente il pulsante di
rilascio dell’otturatore o il pulsante di avvio AF (AF-ON) sul corpo della fotocamera negli apparecchi che
ne sono provvisti.
3 Rimuovere il dito e quindi premere di nuovo, leggermente, il tasto di scatto o il tasto di avvio AF in
modo da cancellare la messa a fuoco manuale e ritornare alla messa a fuoco automatica.
Per ottenere la migliore messa a fuoco
Far riferimento a “Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo” sul questo foglio.
Per scattare foto con flash con macchine con flash incorporato
Durante l’utilizzo della fotocamera di seguito riportate, prima di scattare delle fotografie con il flash,
verificare la lunghezza focale e la distanza di scatto, onde evitare una riduzione di luminosità ai margini
dell’immagine a causa della luce emessa dal flash che potrebbe essere ostruita dal barilotto.
Utilizzo del paraluce a baionetta HB-31
Collegamento del paraluce (Fig. A)
Allineare l’indice di collegamento ( ) sul paraluce all’indice di montaggio del paraluce sull’obiettivo, e
ruotare il paraluce in senso antiorario (visto dal lato della fotocamerea) finché si blocchi in posizione.
Verificare che l’indice di montaggio del paraluce sia allineato all’indice di regolazione del paraluce ( ).
In caso di paraluce non adeguatamente collegato potrebbe verificarsi una riduzione di luminosità
ai margini dell’immagine.
Per semplificare il collegamento o la rimozione del paraluce, afferrarlo dalla propria base e non dai bordi esterni.
Depositare il paraluce collegandolo in posizione invertita.
Smontaggio del paraluce (Fig. B)
Tenendo premuto il pulsante di sgancio del paraluce, ruotare il paraluce in senso orario (visto dal lato della
fotocamera) per scollegarlo.
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo sia danneggiata, provvedere alla
relativa riparazione presso il rivenditore o il centro assistenza autorizzato Nikon più vicino.
Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di
un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con
l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso
l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare
incendi o problemi di intossicazione.
Il filtro NC è utile per proteggere l’elemento anteriore dell’obiettivo. Anche il paraluce contribuisce
validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.
Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di
muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo
in modo irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate
mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Accessori in dotazione
• Tappo anteriore da 77mm dia. LC-77 • Tappo posteriore • Paraluce a baionetta HB-31
• Portaobiettivo morbido CL-1120
Accessori opzionali
• Filtri a vite da 77mm
Accessori non utilizzabili
• Teleconvertitori (tutti i modelli) • L’Anello Auto BR-4, tutti i modelli di Anelli di Prolunga Automatica
PK, gli anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto.
Gli altri accessori possono non essere adatti per l’uso con questo obiettivo. Per ulteriori informazioni,
leggere attentamente il manuale d’uso degli accessori.
Caratteristiche tecniche
Tipo: Obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta
Nikon [Appositamente progettate per essere utilizzate con le macchine fotografiche
Nikon Digital SLR (Formato Nikon DX)]
Lunghezza focale: 17 mm–55 mm
Apertura massima: f/2,8
Costruzione obiettivo
: 14 elementi in 10 gruppi (3 elementi asferici da obietto e 3 elementi obiettivo ED)
Angolo di campo: 79˚– 28˚50´
Scala della
lunghezza focale: 17, 20, 24, 28, 35, 45, 55 mm
Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera
Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent
Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato
Scala delle distanze
di ripresa
: Graduata in metri e piedi da 0,36 m all’infinito ()
Distanza focale minima
: 0,36 m dal piano focale (35mm)
Diaframma: Completamente automatico
Misurazione
dell’esposizione: Attraverso il metodo di apertura massima
Misura dell’accessorio
: 77 mm (P = 0,75mm)
Dimensioni: Estensione di 110,5 mm x 85,5 mm dia., (circa, dalla flangia di montaggio
obiettivo della fotocamera)
Peso: Circa 755 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.
Italiano
簡介
感謝您購買 AF-S DX 變焦尼克爾 ED 17-55mm f/2.8G IF 鏡頭 -DX 尼克爾鏡頭的
光學性能通過減少圖像圈的尺碼﹐使其用於尼康 DX格式數碼單鏡反光照相機
包括 D300 系列和 D7000 時﹐與一般的 35mm 鏡頭相比﹐效果更佳﹐這使鏡頭變
得更輕小﹐更便於攜帶 -
DX 尼克爾鏡頭是專門設計用于尼康數碼單鏡反光照(尼DX格式)-
這些鏡頭可以裝在使用膠片的35mm 單鏡反光中﹐但由于圖像圈尺寸變小﹐
果不會理想 -
主要特色
這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭﹐採用寧靜波動馬達驅動對焦機構
以英文“寧靜”的第一字母 S 為標誌 - 自動對焦過程流暢﹑安靜﹐幾乎
一瞬間就能完成 -
用對焦模式切換器可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦(M)模式 -
手動優先的自動對焦﹐可以隨時從自動對焦換到手動對焦 -
當此鏡頭安裝在有3D矩陣測光能力的尼康照相機身上時﹐還可以進行更精
確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將拍攝對象距離的信息傳送到照相機身
-
采用三片非球面鏡片和三片ED(超低色散)鏡片元件有效地消除彩色邊紋
而確保圖像清晰 - 同時﹐又利用 9 葉片光圈使形成一個近乎圓形光圈孔
使拍攝對象前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊圖像 -
對焦﹑變焦與景深
對焦前先轉動變焦環﹐直至在取景器框架內獲得滿意的構圖-如果照相機上
有景深預覽(定格)按鈕或杆﹐則可在從取景器觀看時觀察景深 -
注意﹕
由于鏡頭的光學特性﹐ 0.6 米或更近處拍攝時﹐變焦過程中焦距會略有變
-因此﹐當照相機的對焦模式選擇器設定為非C(Continuous Servo AF
時﹐變焦后請再一次對焦 -
光圈設定
在照相機機身上設定光圈 -
對焦
按下表設定照相機對焦模式:
照相機對焦模式
鏡頭對焦模式
M/A M
手動優先的自動對焦
AF
手動對焦(有輔助對焦功能)
MF
手動對焦(有輔助對焦功能)
手動優先的自動對焦(M/A 模式)
1 將對焦模式切換器設定在 M/A(圖 C)-
2 仍有自動對焦﹐但在輕壓快門釋放按鈕或照相機上備有的 AF-ON 按鈕時
可通過操作獨立的手動對焦環﹐來手動補償對焦 -
3 移開手指﹐然後再輕輕按一次快門釋放按鈕或 AF-ON 按鈕﹐即可取消手動
對焦而恢復到自動對焦 -
使用自動對焦功能以取得良好效果
參閱該頁的“有關使用廣角或超廣角 AF 尼克尒鏡頭的注意事項”-
以有內置閃光燈的照相機拍攝閃光照片
因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住﹐所以使用下列照相機時﹐
在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離﹐以避免產生漸暈 -
照相機
適用焦距/拍攝距離
D810﹑D800系列
D700
D7100(DX 1.3倍裁切)
D750﹑D610﹑D600
D300系列﹑D200﹑
D100﹑D7100﹑D7000
D90﹑D80﹑D5300﹑D5200﹑
D5100﹑D5000﹑D3300﹑
D3200﹑D3100﹑D3000﹑
D60﹑D40系列
D70系列﹑D50
20mm/1.5m以上 24mm以上/無限制
20mm/0.6m以上 24mm以上/無限制
20mm/1m以上 24mm以上/無限制
20mm/2m以上 24mm以上/1m以上
24mm/1m以上 28mm以上/無限制
28mm/1.5m以上 35mm/1m以上
45mm以上/無限制
20/24mm/2.5m以上 28mm/1.5m以上
35mm/0.7m以上 45mm以上/無限制
使用卡口式鏡頭遮光罩 HB-31
安裝鏡頭遮光罩(圖 A)
將鏡頭遮光罩上的鏡頭遮光罩對齊標記 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝
標記﹐然後逆時針旋轉鏡頭遮光罩(從照相機一側看時)直至聽到卡嗒聲轉
不動為止 -
確認鏡頭遮光罩安裝標記對準鏡頭遮光罩鎖定標記(
-
若未正確安裝鏡頭遮光罩﹐會產生漸暈 -
為了便於裝卸鏡頭遮光罩﹐應抓住其底座而不是外緣 -
存放鏡頭時﹐要將鏡頭遮光罩反方向裝在照鏡頭上 -
拆除鏡頭遮光罩( B
持續按住鏡頭遮光罩鎖定解除按鈕﹐順時針旋轉鏡頭遮罩(從照相機一側看
時)﹐拆除鏡頭遮-
鏡頭的維護保養
小心不要弄髒或弄壞 CPU(中央處理器)接點 -
如果鏡頭卡口橡膠墊圈損壞時﹐請務必讓附近的尼康授權的修服務中心
修理 -
使用吹風刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉
布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 - 在擦拭鏡頭時﹐請繞 a
圈自中心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 -
切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災
或損害健康 -
為了保護前鏡頭元件﹐可以使用NC 濾鏡 - 鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡
頭的前鏡片 -
前言
謝謝您購買 AF-S DX 變焦尼克爾 ED 17-55mm f/2.8G IF 鏡頭。 DX 尼克爾鏡頭的光學性
能通過減少映像環的尺碼,使其用於
尼康數碼單鏡反光(尼康DX型)相機,包括D300
系列和D7000
時,與一般的35mm 鏡頭相比,效果更佳,這使鏡頭變得更輕小,更便於攜
帶。
DX 尼克爾鏡頭是專門設計用於
尼康
數碼單鏡反光相機
尼康
DX格式)。這些
頭可以裝在使用膠片的 35mm SLR 中,但由於圖像圈尺寸變小,效果不會理想。
在使用本鏡頭之前,請詳閱此說明書及您所愛用的相機使用說明書上的安
全操作事項,並保管於近便之處,以便將來查閱。
主要特色
這是一個高性能的內部對焦(IF)鏡頭,採用寧靜波動馬達驅動對焦機構,以英文 寧靜”
的第一字母 S 為標誌。自動對焦過程流暢﹑安靜,幾乎一瞬間就能完成。
用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦(M)模式。
自動對焦備有手動撤銷功能,可以隨時從自動對焦換到手動對焦。
當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時,還可以進行更精確的曝光控制,因為
這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上。
采用三片消球差透鏡和三片 E D (超低色散)鏡片單元有效地解除彩色不重合而
確保圖像清晰。同時,又利用9葉片形成一個近乎圓形的光圈開孔,使焦點前後的景物會形
成逐漸模糊的影像。
對焦、變焦與景深
對焦前先轉動變焦環,直至在取景窗框架內獲得滿意的構圖。如果相機上有景深預覽(定格)
鈕或桿,則可在從取景窗觀看時觀察景深。
注意﹕
由於鏡頭的光學特性,在0.6米或更近處拍攝時,移近目標過程中焦距會略有變動。因此,當
相機的對焦模式選擇器設定為非C(Continuous Servo AF)時,移近目標後請再一次對焦。
光圈設定
在相機機身上設定光圈。
對焦
按下表設定相機對焦模式:
相機對焦模式
鏡頭對焦模式
M/A M
自動對焦和手控先決
AF
MF
手控對焦(有輔助對焦功能)
手控對焦(有輔助對焦功能)
自動對焦和手控補償(M/A 模式)
1 將對焦模式開關設定在 M/A(圖 C)。
2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放
鈕或相機上備有的 AF 起始鈕(AF-ON)。
3 移開手指,然後再輕輕按一次快門鈕或 AF 起動鈕,即可取消手動對焦模式而恢復到自動對
焦模式。
使用自動對焦功能以取得良好效果
參閱該頁的“有關使用寬角或超寬角 AF Nikkor 鏡頭的注意事項”。
以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片
因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住,所以使用下列相機時,請在拍攝閃光照片之前
先檢查焦距和拍攝距離,以避免產生暈影。
相機
適用焦點距離/攝影距離
D810、D800系列
D700
D7100(DX的1.3x裁剪)
D750、D610、D600
D300系列、D200、D100、D7100、
D7000
D90、D80、D5300、D5200、
D5100、D5000、D3300、D3200、
D3100、D3000、D60、D40系列
D70系列、D50
20mm/1.5m以上 24mm以上/無限制
20mm/0.6m以上 24mm以上/無限制
20mm/1m以上 24mm以上/無限制
20mm/2m以上 24mm以上/1m以上
24mm/1m以上 28mm以上/無限制
28mm/1.5m以上 35mm/1m以上
45mm以上/無限制
20/24mm/2.5m以上 28mm/1.5m以上
35mm/0.7m以上 45mm以上/無限制
使用卡口式鏡頭遮光罩 HB-31
安裝鏡頭遮光罩(圖 A)
將鏡頭罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝標誌,然後逆時針旋轉
鏡頭遮光罩(從相機一側看時),直至聽到卡嗒聲轉不動為止。
確認鏡頭遮光罩安裝標誌對準鏡頭遮光罩設定標誌(
)。
若未正確安裝鏡頭遮光罩,會產生暈映。
為了便於裝卸鏡頭遮光罩,應抓住其底座而不是外緣。
存放鏡頭遮光罩時,要反方向裝在鏡頭上。
拆除鏡頭遮光罩(圖 B)
持續按住鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕,順時針旋轉鏡頭遮光罩(從相機一側看時),拆除鏡頭遮光罩。
鏡頭的維護保養
小心不要弄髒或弄壞 CPU(中央處理器)接點。
如果鏡頭安裝橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近的尼康指定經銷商或服務中心修理。
使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾
點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片
上留下痕跡或碰撞外部的部件。
切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或損害健康。
為了保護前鏡頭因子,可以使用 NC 濾光鏡。鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡頭的前鏡片。
當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。
當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。而且,不可放在陽光直
接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方。
注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。
鏡頭的一部分部件採用了強化塑料,不要把鏡頭放置在高溫的地方,以免損壞。
標準配件
77mm 按扣式前鏡蓋 LC-77後鏡蓋卡口式鏡頭遮光罩 HB-31
柔性鏡頭袋 CL-1120
選購配件
77 毫米旋入式濾色鏡
不兼容的配件
望遠倍率鏡 (所有型號) 自動環BR-4及各式自動延伸環PKK環,和風箱式對焦附件。
其他附件也有不宜用於本鏡頭的。具體細節請參閱您的附件的使用說明書。
規格
︰G型AF-S DX 變焦尼克爾鏡頭內裝有 CPU 中央處理器和尼康卡口座。
是專為與尼康 數碼單鏡反光相(尼 DX 格式)一起使用時的。
17mm 55mm
f/2.8
︰10個組群中有 14 個元件(3 個非球面鏡頭和 3 ED 鏡頭元件)
︰79°∼28°50'
︰17、20 24 28 35 45 55mm
輸入機身
手控用獨立變焦環
尼康內聚焦(IF)系列(使用內裝靜噪波導馬達)
手控則用獨立對焦環
刻度自 0.36m 至無限遠(∞)
0.36m(至焦平面)(35mm 時)
全自動
全開光圈測光
77mm(P=0.75mm)
直徑約為 85.5 毫米,鏡頭長 110.5 毫米(自相機鏡頭安裝盤算起)
︰約755g
產品設計與規格如有更改,恕不另行通知。
鏡頭形式
焦距
最大光圈
鏡頭構造
畫角
焦距刻度
距離信息
變焦
對焦
拍攝距離刻度
最短拍攝距離
光圈
曝光計測方式
安裝
尺寸
重量
Messa a fuoco
automatica con
precedenza manuale
Modo di messa a fuoco dell’obiettivo
M/A M
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa
fuoco disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco disponibile)
Modo di messa a
fuoco della fotocamera
MF
AF
Fotocamere Lunghezza focale / distanza di scatto utili
Serie D300, D200, D100, D7100,
D7000
24 mm / 1 m o superiore
28 mm o superiore / Nessun limite
D810, Serie D800
20 mm / 1,5 m o superiore
24 mm o superiore / Nessun limite
D90, D80, D5300, D5200, D5100,
D5000, D3300, D3200, D3100,
D3000, D60, Serie D40
28 mm / 1,5 m o superiore
35 mm / 1 m o superiore
45 mm o superiore / Nessun limite
Serie D70, D50
20/24 mm / 2,5 m o superiore
28 mm / 1,5 m o superiore
35 mm / 0,7 m o superiore
45 mm o superiore / Nessun limite
D700
20 mm / 0,6 m o superiore
24 mm o superiore / Nessun limite
D7100 (ritaglio 1,3x di DX)
20 mm / 1 m o superiore
24 mm o superiore / Nessun limite
D750, D610, D600,
20 mm / 2 m o superiore
24 mm o superiore / 1 m o superiore
/

Dieses Handbuch eignet sich auch für