Taurus DH 101 & DH 201 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Deutsch
Entfeuchter
DH101 – 10L
DH201 – 20L
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein
TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen.
Die Technologie, das Design und die Funktiona-
lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten
Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele
Jahre zufriedenstellen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedie-
nungsanleitung nicht beachtet und eingehalten,
kann es zu Unfällen kommen.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
- Personen, denen es an Wis-
sen im Umgang mit dem Gerät
mangelt, geistig behinderte Per-
sonen oder Kinder ab 8 Jahren
dürfen das Gerät nur unter Auf-
sicht oder Anleitung über den si-
cheren Gebrauch des Gerätes,
so dass sie die Gefahren, die
von diesem Gerät ausgehen,
verstehen, benutzen.
- Dieses Gerät ist kein Spiel-
zeug. Kinder müssen beaufsi-
chtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Kinder dürfen keine Reini-
gungs- oder Instandhaltungs-
arbeiten am Gerät ausführen,
sofern sie nicht von einem
Erwachsenen beaufsichtigt
werden.
Wenn der Netzstecker beschä-
digt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät
zu diesem Zweck zu einem zu-
gelassenen Kundendienst. Um
jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den
Stecker abzumontieren und zu
reparieren.
- Das Gerät gemäß der nationa-
len Verkabelungsregeln insta-
llieren.
- Lassen Sie einen Abstand von
20 cm zwischen den Wänden
oder anderen Hindernissen und
dem Gerät.
- Decken Sie die Seitenteile des Geräts nicht ab,
lassen Sie einen Freiraum von mindestens 20
cm rund um das Gerät.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung
auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das
Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 16
Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän-
den modiziert werden. Keine Adapter für den
Stecker verwenden.
- Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska-
bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel
nicht zum Anheben oder Transportieren des
Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der
Dose ziehen.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Das Netzkabel nicht abschneiden oder falten.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin-
dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts
in Kontakt kommt.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs-
kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert
sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbre-
chen, um die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter-
gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder
undicht ist.
- Nicht an Stellen platzieren, an denen das Gerät
der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfes-
ten Oberäche aufgestellt und benutzt werden.
- ACHTUNG: Um die Gefahr, die von einer
unerwünschten Rückstellung des Thermoschut-
zes ausgeht, auszuschließen, sollte das Gerät
nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie
beispielsweise eine Zeitschaltuhr, betrieben
oder an eine Leitung angeschlossen werden,
die regelmäßig vom Stromversorgungsunterne-
hmen ein- und ausgeschaltet wird.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät
gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder
Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
- Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile
mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät
zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus-
haltszwecke und ist für professionellen oder
gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
SERVICE:
- Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät
nur von einem Fachmann ausgeführt werden.
Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,
dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal-
tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche sowie der Haftung des
Herstellers.
BESCHREIBUNG
1 Vordere Abdeckung
2 Abdeckung
3 Stiel
4 Bedienfeld
5 Filterabdeckung
6 Rückseite
7 Tank
8 Rollen (*)
9 Netzkabel
A1 An-/Aus-Taste
A2 Schalter der Zeitschaltuhr
A3 Trockenschalter (*)
A4 Geschwindigkeitsknopf des Ventilators (*)
A5 Schalter „Mehr“
A6 Schalter „Weniger“
A7 Behälterfüllanzeige
A8 Digitalanzeige
A9 Auftauanzeiger (**)
(*) Nur für das DH 201 verfügbar
(**) Nur für das DH 101 verfügbar
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Abdeckung öffnen (2).
- Das Gerät richtig positionieren, um den Lufts-
trom in die gewünschte Richtung zu lenken.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/
Ausschalter betätigen.
- Stellen Sie am Gerät die gewünschte Stufe ein.
- Wählen Sie die Geschwindigkeitsstärke (A4) (*).
- Um ein heftiges Einschalten des Ventilators zu
vermeiden, ist es ratsam, zunächst die niedrigs-
te Geschwindigkeit einzustellen und dann, wenn
der Ventilator eingeschaltet ist, nach und nach
die Geschwindigkeit bis auf die gewünschte
Position zu erhöhen.
FEUCHTIGKEITSGEHALT:
- Wenn sich das Gerät einschaltet, zeigt der
digitale Bildschirm (A8) den Feuchtigkeitsgehalt
in der Atmosphäre.
- Der Feuchtigkeitsgehalt kann geändert werden,
indem die Schalter „Up Humidity“ (A5) oder
„Down Humidity“ (A6) gedrückt werden, und er
kann von 30% bis 90% in Intervallen von 5%
angepasst werden.
- Sobald der ausgewählte Feuchtigkeitsgehalt
erreicht wurde, schaltet sich das Gerät automa-
tisch ab.
- Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit unter 35% be-
trägt, zeigt der digitale Bildschirm „LO“ an.
- Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit über 95%
beträgt, zeigt der digitale Bildschirm „HI“ an.
VENTILATOR-FUNKTION (*)
- Drücken Sie den Ventilator-Schalter (A4), um
die gewünschte Lüftungsgeschwindigkeit.
- Wählen Sie die gewünschte Lüftungsgeschwin-
digkeit.
ANZEIGE „TANK VOLL“:
- Wenn der Drainagetank voll ist, schaltet sich die
Anzeige „Tank voll“ (A7) ein, der Vorgang stoppt
automatisch und der Summer ertönt 15 Mal, um
dem Benutzer anzuzeigen, dass das Wasser
aus dem Drainagetank entfernt werden muss.
- Den Wassertank entleeren: Halten Sie das
obere und das untere Ende des Wassertanks
mit beiden Händen in der Mitte fest und ziehen
Sie es vorsichtig heraus.
- Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
- Bringen Sie den Wassertank wieder in seine
Ausgangsposition zurück. Die Anzeige „Tank
voll“ schaltet sich aus.
- Wenn der Tank nicht richtig angebracht ist,
bleibt die Anzeige „Tank voll“ eingeschaltet und
der Entfeuchter funktioniert nicht.
FUNKTION TIMER (*):
- Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu
steuern.
-Ausschalten mit Zeitschaltuhr
- Bei eingeschaltetem Gerät den Schalter der
Zeitschaltuhr (A2) so oft wie nötig drücken, um
die Zeit einzustellen, nach der das Gerät sich
ausschalten soll. Von 1h bis 24h.
- Die ausgewählte Zeit blinkt auf dem Bildschirm
auf, um anzuzeigen, dass sie eingestellt wurde.
Um die Zeitschaltuhr zurückzusetzen, drücken
Sie den Schalter der Zeitschaltuhr (A2), bis der
Bildschirm 0 anzeigt.
-Einschalten mit Zeitschaltuhr
- Bei ausgeschaltetem Gerät den Schalter der
Zeitschaltuhr (A2) so oft wie nötig drücken, um
die Zeit einzustellen, nach der das Gerät sich
einschalten soll. Von 1h bis 24h.
FUNKTION WÄSCHETROCKNEN (*):
- Drücken Sie den Schalter „Trocknen“ (A3) für
die Funktion „Wäsche trocknen“.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter
ab.
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen
- Schließen Sie den Deckel.
- Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
- Reinigen Sie das Gerät.
TRANSPORT-GRIFFE:
- Dieses Gerät ist an der Oberseite mit einem
Griff zum bequemen Transport ausgestattet (3).
WÄRMESCHUTZSCHALTER:
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter
ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung
geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht
wieder ein, unterbrechen Sie die Stromzufuhr,
warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder
ein.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder
Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-
ahn halten.
- Entfernen Sie den Filterdeckel (5) und entfer-
nen Sie den Filter ziehend, reinigen Sie ihn mit
heißem Seifenwasser, trocknen Sie ihn und
bringen Sie ihn wieder an.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das
Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kun-
dendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
auseinanderzubauen und zu reparieren. Das
könnte Gefahren zur Folge haben.
FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO-
DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN
DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND:
ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO-
DUKTS
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials
dieses Geräts verwendeten Materialien sind im
Sammel-, Klassizierungs- und Recyclingsystem
integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so
können Sie die öffentlichen Container für die
betreffenden Materialarten verwenden.
- Das Produkt ist frei von umweltschädlichen
Konzentrationen von Substanzen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
das Produkt, wenn Sie es am Ende
seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in
geeigneter Weise bei einer zugelassenen
Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die
getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU
über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/
EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EG über die Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener
Produkte.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert
nicht.
Es ist nicht angeschlossen. Schließen Sie es an.
Die Lampe „Tank voll“ schaltet
sich ein.
Leeren Sie den Tank und überprüfen
Sie, ob er richtig einrastet.
Die Umgebungstemperatur liegt
unter 5°C oder über 35°C
Das Gerät hat einen Temperaturschutz.
Warten Sie, bis die Temperatur über
5°C oder unter 35°C liegt.
Die Zeitschaltuhr ist einges-
chaltet
Schalten Sie die Zeitschaltuhr aus
Die Funktion „Entfeu-
chten“ funktioniert nicht
oder das Gerät schaltet
sich periodisch selbst
aus.
Der Luftlter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter
Das Produkt bendet sich zu
nahe an einer Wärmequelle
Entferne Sie das Produkt von Wärme-
quellen
Lufteingang und Luftausgang
sind verstopft
Reinigen Sie sie
Das Gerät macht laute
Geräusche
Das Gerät neigt sich oder ist
instabil.
Stellen Sie es auf eine ache Oberä-
che ohne Vibrationen
Der Luftlter ist schmutzig Reinigen Sie den Filter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Taurus DH 101 & DH 201 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für