Behringer B-Control Fader BCF2000 Schnellstartanleitung

Kategorie
DJ-Controller
Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

4 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
8 9B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Quick Start Guide
B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Controls
(5)
(8)
(10)
(3)
(1)
(6)
(9)
(7)
(4)
(2)
BCR2000 BCF2000
OUT A INOUT B
/
THRU CONTROLLER SWITCH
POWER
CAUTION
TO REDUCE T HE RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT REM OVE COVER. N O USER-SER VICEABL E PARTS
INSIDE: R EFER SERVICIN G TO QUALIFI ED PERSONNEL.
CAUTION
TO REDUCE T HE RISK OF FIRE OR EL ECTRIC SHOCK
DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
USB MIDI FADER CONTROLLER
B
CONTROL
BCF2000
ON
/
OFF
100
240V
~
50
/
60Hz 15W
CLASS
II
BCF2000
MIDI
Behringer
Holdings
(
Pte
)
Ltd
(15)
(14)
(13)
(16)
(17)
(12) (11)
BCR2000
MIDI
(11)
12 13B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Quick Start Guide
(FR)glages
(1) On utilise les 8 ENCODEURS À FONCTION Push
pour envoyer des ordres MIDI. Ils possèdent deux
fonctions, selon qu’on les tourne ou qu’on appuie
dessus, auxquelles ont peut assigner des ordres
MIDI diérents.
(2) Chacune de ces 16 touches peut émettre un
ordre MIDI.
(3) Lors de la mise sous tension, l’AFFICHEUR À LED
à 4 caractères signale brièvement la version du
système dexploitation. Puis, il indique le numéro
de la preset choisie. En mode Play, ilacheles
modications de valeur des paramètres dès
qu’on actionne une commande. En mode
Program-mation, il indique les types dordre MIDI,
lesnuméros de programme et de canal ainsi que la
valeur des paramètres.
(4) Les quatre touches ENCODER GROUP permettent
de rappeler quatre groupes d’encodeurs par preset.
Les huit encodeurs à fonction Push permettent
donc de contrôler un total de 64 fonctions
MIDI diérentes.
(5) Estos LEDs indican lo siguiente:
MIDI IN, OUT A y OUT B se iluminan
aluir información MIDI por los
conectores correspondientes.
USB mode se ilumina cuando existe una conexión
vía USB con algún ordenador (el ordenador debe
estar encendido).
FOOT SW se iluminan cuando se accionan los
conmutadores de pie.
FOOT CTRL (sólo BCF2000) se ilumina cuando se
mueve el pedal, enviando datos MIDI.
(6) Esta sección de pulsadores posee funciones que
han sido asignadas de manera ja:
STORE saves presets.
LEARN gets you to the LEARN mode.
EDIT gets you to the EDIT mode.
Using the EXIT key, you exit a programming level
(edit mode/global setup). Use it also to cancel a
store or copy procedure.
(7) Los ocho faders de 100 mm del BCF2000
pueden asignarse arbitrariamente para el
control de parámetros MIDI. Están motorizados,
demanera que cuando hay un cambio de preset,
cambianautomáticamente de posición. En caso
de que el software o el dispositivo MIDI conectado
ofrezca la posibilidad de retroalimentación de
parámetros, las posiciones del fader se modican
como por arte de magia”.
(8) Los pulsadores PRESET activan los diferentes
presets. En la pantalla se muestra el número de
selección actual.
(9) Estos cuatro pulsadores pueden asignarse
arbitrariamente para los comandos MIDI que desee.
(10) Los 24 reguladores giratorios del BCR2000 pueden
programarse para el envío de mensajes de control
MIDI. Los anillos de LEDs muestran el valor actual.
(11) Tomas SWITCH para conexión de conmutadores
de pie. La polaridad se reconoce auto ticamente.
En el caso del BCR2000 puede conectar en la toma
SWITCH 1 un conmutador de pie doble con plug
estéreo de 6,3 mm, en cuyo caso, la toma SWITCH 2
debe permanecer des-ocupada.
(12) CONTROLLER (sólo BCF2000). Conector para un
pedal que le permite controlar información MIDI.
(13) Con el interruptor POWER se enciende el
B-CONTROL. Este interruptor debe estar en la
posición de apagado al conectar el aparato a la red
de corriente eléctrica.
(14) La conexión a la red eléctrica se realiza mediante
una toma de conexión bipolar. En el suministro se
incluye un cable adecuado.
(15) NÚMERO DE SERIE.
(16) Puerto USB para establecer una conexión con
algún ordenador.
(17) Conexiones MIDI. Dependi endo del modo operativo
seleccionado, MIDI OUT B funciona como
MIDI THRU.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Bedienelemente
(1) Die 8 Endlos-Push-Encoder werden zum
Senden von MIDI-Daten verwendet. Sie besitzen
zwei Funktionen (Drehen und Drücken),
die unterschiedlichen MIDI-Befehlen zugeordnet
werden können.
(2) Diese 16 Taster können je einen
MIDI-Befehlsenden.
(3) Das vierstellige LED-Display zeigt beim Einschalten
kurz die aktuelle Betriebssoftware-Version an.
Danach springt es auf die gewählte Preset-Nummer
um. Im Play-Betrieb zeigt es bei Betätigen
der Bedienelemente die Werte änderungen in
Echtzeit an. Im Programmier-Modus werden
MIDI-Befehlsarten, Programm- / Kanal nummern
und Parameterwerte angezeigt.
(4) Mit den ENCODER GROUP-Tastern lassen sich
vier sog. Encoder Groups pro Preset aufrufen,
sodass Ihnen die acht PUSH-Encoder für
insgesamt 64 verschiedene MIDI-Funktionen zur
Verfügung stehen.
(5) Diese LEDs zeigen folgendes an:
MIDI IN, OUT A und OUT B leuchten, wenn an den
jeweiligen Anschlüssen MIDI-Daten ießen.
USB Mode leuchtet, wenn eine USB-
Verbindung zum Computer besteht
(bei eingeschaltetem Computer).
Die FOOT SW-LEDs leuchten, wenn die Fußtaster
betätigt werden.
FOOT CTRL (nur BCF2000) leuchtet auf,
wennder Fußschweller bewegt wird und somit
MIDI-Daten sendet.
(6) Diese Tastersektion besitzt fest
zugeordnete Funktionen:
STORE dient zum Speichern von Presets.
Mit LEARN gelangen Sie in den LEARN-Mode.
Mit dem EDIT-Taster gelangen Sie in den
EDIT-Mode.
Mit dem EXIT-Taster verlassen Sie eine
Programmierebene (Edit-Mode/Global-Setup).
Sie können mit ihm aber auch einen Speicher- oder
Kopiervorgang abbrechen.
(7) Die acht 100-mm-Fader der BCF2000 sind
zum Steuern von MIDI-Befehlen frei belegbar.
Sie sind motorisiert, so dass sie bei einem
Preset-Wechsel auf die aktuelle Fader-Position
springen. Wird von der gesteuerten Software
oder dem angeschlossenen MIDI-Gerät ein
Parameter-Feedback unterstützt, ändern sich die
Fader-Positionen wie von Geisterhand.
(8) Mit den PRESET-Tastern werden die 32 Presets
aufgerufen. Die Preset-Nummer wird im
Display angezeigt.
(9) Diese vier Taster sind für beliebige MIDI-Befehle
frei belegbar.
(10) Die 24 Endlos-Drehregler der BCR2000
können zum Senden von MIDI-Steuerbefehlen
programmiert werden. Die LED-Kränze zeigen den
aktuellen Wert an.
(11) Dies sind die SWITCH-Buchsen zum Anschluss
von Fußtastern. Die Polarität wird automatisch
erkannt. Bei der BCR2000 kann an die erste
Buchse (SWITCH 1) auch ein Doppel fußschalter
mit Stereoklinkenstecker angeschlossen werden.
Indiesem Fall muss SWITCH 2 unbelegt bleiben.
(12) Controller-Buchse (nur BCF2000). Hier können
Sie einen Fschweller anschließen, der zur
Steuerung zuweisbarer MIDI-Daten herangezogen
werdenkann.
(13) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie die
B-CONTROL in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte
sich in der Stellung Aus benden, wenn Sie die
Verbindung zum Stromnetz herstellen.
(14) Die Netzverbindung erfolgt über eine zweipolige
Anschluss buchse. Ein passendes Netzkabel gehört
zum Lieferumfang.
(15) SERIENNUMMER.
(16) Dies sind die MIDI-Anschlüsse der B-CONTROL.
MIDI OUT B fungiert je nach gewähltem Operating
Mode als MIDI THRU.
(17) Conexiones MIDI. Dependi endo del modo
operativo seleccionado, MIDI OUT B funciona como
MIDI THRU.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Controls
18 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Quick Start Guide 19
Caractéristiques techniques Technische Daten
BCF2000 BCR2000
Interface USB
Type Full-speed 12 MBit/sec. USB MIDI class-compliant
Interface MIDI
Type Embases DIN 5 broches IN, OUT A, OUT B / THRU
Commandes
Régulateurs
8 faders 100 mm motorisés
8 encodeurs sans n avec fonction
Push et couronne de LED
24 encodeurs sans n avec couronne de LED
8 encodeurs sans n avec fonction
Push et couronne de LED
Touches
20 touches 10 touches système
(4 groupes d’encodeurs, 4 programmations, 2 presets)
20 touches 10 touches système
(4 groupes d’encodeurs, 4 programmations, 2 presets)
Acheur
Type Acheur à LED 4 caractères 7 segments
Entrees de Commutation
Pédale
Embase jack mono 6,3 mm avec
reconnaissance automatique de la polarité
Entrée 1 Embase jack stéréo 6,3 mm pour pédale double
Entrée 2
Embase jack mono 6,3 mm Toutes deux avec
reconnaissance automatique de la polarité
Pédale d’expression Embase jack stéréo 6,3 mm
Alimentation Electrique
Tension secteur 85 - 250 V~, 50 - 60 Hz
Consommation Max. Approx. 10 W
Fusible T 1 A H 250 V
Connexion secteur Connecteur bipolaire standard
Dimensions/Poids
Dimensions (L x H x P) approx. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8") approx. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8")
Poids approx. 2,7 kg (5,9 lbs) approx. 2,3 kg (5,1 lbs)
BCF2000 BCR2000
USB-Interface
Typ Full Speed 12 MBit/s USB MIDI Class Compliant
MIDI-Interface
Typ 5-Pol DIN-Buchsen IN, OUT A, OUT B / THRU
Bedienungselemente
Regler
8 motorisierte 100-mm-Fader
8 Endlos-Push-Encoder mit LED Kranz
24 Endlos-Encoder mit LED Kranz
8 Endlos-Push-Encoder mit LED Kranz
Taster
20 Taster 10 System-Taster
(4x Encoder Group, 4x Programmierung, 2x Preset)
20 Taster 10 System-Taster
(4x Encoder Group, 4x Programmierung, 2x Preset)
Display
Typ 4-stelliges 7-Segment LED-Display
Schalteingänge
Fußtaster
1 x 6,3-mm-Monoklinke mit
automatischer Polaritätserkennung
Eingang 1 6,3-mm-Stereoklinke für Doppelfußschalter
Eingang 2
6,3-mm-Monoklinke beide mit
automatischer Polaritätserkennung
Fußschweller 1 x 6,3-mm-Stereoklinke
Stromversorgung
Netzspannung 85 - 250 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme max. 10 W
Sicherung T 1 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Zweipolanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (B x H x T) ca. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8") ca. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8")
Gewicht ca. 2,7 kg (5,9 lbs) ca. 2,3 kg (5,1 lbs)
20 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Quick Start Guide 21
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
BCF2000 BCR2000
USB-Interface
Tipo Full Speed 12 MBit/s USB MIDI Class Compliant
MIDI-Interface
Tipo Tomadas DIN de 5 pinos IN, OUT A, OUT B / THRU
Elementos de Comando
Regulador
8 Faders de 100 mm motorizados
8 Push Encoder contínuos com coroa LED
24 Push Encoder contínuos com coroa LED
8 Push Encoder contínuos com coroa LED
Botões
20 botões 10 botões de sistema
(4x EncoderGroup, 4x programação, 2x Preset)
20 botões 10 botões de sistema
(4x Encoder Group, 4x programação, 2x Preset)
Display
Tipo LED-Display com 4 dígitos e 7 segmentos
Entradas de Comutação
Pedal
1 Jack mono de 6,3 mm com
reconhecimento de polaridade automático
Entrada 1 Jack estéreo de 6,3 mm para pedal duplo
Entrada 2
Jack mono de 6,3 mm ambas com
reconhecimento de polaridade automático
Pedal de expressão 1 Jack estéreo de 6,3 mm
Alimentação Eléctrica
Tensão de rede 85 - 250 V~, 50 - 60 Hz
Consumo aprox. 10 W
Fusível T 1 A H 250 V
Ligação à rede Ligação estandardizada para aparelhos
Dimensões/Peso
Dimensões (A x H x P) aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8") aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,94 x 11,8")
Peso aprox. 2,7 kg (5,9 lbs) aprox. 2,3 kg (5,1 lbs)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer B-Control Fader BCF2000 Schnellstartanleitung

Kategorie
DJ-Controller
Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für