kiddy MAXI PRO Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual
Stand 12/2006
mm aaxxii
pro
DE Bedienungsanleitung
ENG Directions for use
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice de l’utilisateur
PT Manual de utilização
IT Manuale delle istruzioni
CZ Návod k obsluze
DK Betjeningsvejledning
ES Instrucciones de operación
PL Instrukcja obsługi
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
DE
Inhalt
Einleitung
1. Eignung....................................................................... 3
2. Allgemeine Sicherheitshinweise................................. 4
3. Allgemeiner Gebrauch................................................ 6
3.1 Funktionen des Tragebügels...................................... 6
3.2 Funktionen des Sonnendachs.................................... 7
4. Einbau in das Fahrzeug............................................. 8
4.1 Sitzplatzauswahl......................................................... 8
4.2 Einbauschritte............................................................. 9
5. Sichern des Babys in der Sitzschale.......................... 10
5.1 Höhenverstellung des 5-Punkt-Gurtsystems.............. 10
und der Kopfstütze
5.1.1 Lockerung des 5-Punkt-Gurtsystems......................... 11
5.1.2 Anpassung des 5-Punkt-Gurtsystems........................ 11
5.2 Anschnallen des Babys.............................................. 12
6. Pflegehinweise........................................................... 13
6.1 Reinigung des Sitzbezuges........................................ 13
6.2 Reinigung der Kunststoffteile...................................... 14
6.3 Reinigung des 5-Punkt-Gurtsystems.......................... 14
6.4 Ausbau des 5-Punkt-Gurtsystems.............................. 14
6.4.1 Ausbau des Gurtschlosses......................................... 14
6.4.2 Ausbau des Schultergurtes......................................... 15
6.5 Einbau der Gurte........................................................ 16
6.6 Abziehen des Bezugs................................................. 16
6.7 Aufziehen des Bezugs................................................ 17
7. Verhalten nach einem Unfall...................................... 17
8. Garantie...................................................................... 17
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
3
Einleitung
Der kiddy maxi pro ist Teil der neuen Pro-Linie unseres Unternehmens, die
durch ein besonders energieableitendes Material umfassende Sicherheit
zum Schutz Ihres Babys und Ihres heranwachsenden Kindes bietet. Um Ihr
Baby umfassend in der Sitzschale kiddy maxi pro zu sichern, ist diese im
Kopfstützenbereich mit dem neuen Material ausgestattet. Die seitlich auftre-
tende Kollisionskraft wird besonders gut absorbiert, bevor sie den empfindli-
chen Kopfbereich des Babys erreicht. Für den umfassenden Schutz Ihres
Babys muss der kiddy maxi pro unbedingt so verwendet werden, wie es in
dieser Anleitung beschrieben ist.
1. Eignung
Die kiddy maxi pro Sitzschale ist gemäß der aktuellsten Version der
Zulassungsnorm ECE44-04 geprüft und zugelassen worden. Sie erhielt die
Bauartgenehmigung für die Klasse „universal“. Das bedeutet, dass sie in
allen Fahrzeugtypen auf Plätzen mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt gemäß ECE 16
oder vergleichbaren Normen verwendet werden darf.
Beachten Sie jedoch unbedingt, dass die kiddy maxi pro
Sitzschale niemals auf Fahrzeugsitzen mit aktivem
Frontairbag verwendet werden darf. Achtung! Ein
Frontairbag, der auf die Sitzschale auftrifft, kann Ihr Kind
sehr schwer verletzen oder sogar töten.
Die Sitzschale ist auf allen Fahrzeugsitzen verwendbar, die folgende
Merkmale aufweisen:
- Es besteht kein aktiver Frontairbag.
- Es steht ein 3-Punkt-Fahrzeuggurt zu Verfügung, der gemäß
ECE 16 oder vergleichbaren Normen zugelassen ist.
Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeugbereich nach den
Empfehlungen des Benutzerhandbuches des Fahrzeuges. Die Sitzschale ist
verwendbar für Babys (Gr. 0+) bis zu 13 kg bzw. ca. 15 Monaten.
All manuals and user guides at all-guides.com
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau der kiddy maxi pro
Sitzschale sorgfältig durch. Eine falsche Benutzung kann für Ihr Kind
lebensgefährlich sein.
Viele Verletzungen werden durch Gedankenlosigkeit verursacht, die
leicht zu vermeiden sind.
Es ist unzulässig an Kinderrückhaltesystemen irgendwelche
Änderungen vorzunehmen. Die Schutzwirkung kann dadurch
aufgehoben bzw. eingeschnkt werden. Bei auftretenden
Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder direkt an den Hersteller.
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Elemente der Sitzschale. Vor
allem das Gurtsystem muss regelmäßig auf Abnutzung oder
eventuelle Schäden hin überprüft werden. Nehmen Sie keine
Einstellungen während der Fahrt vor.
Bauen Sie die Sitzschale grundtzlich entgegen der
Fahrtrichtung ein (immer mit dem Rücken in Fahrtrichtung).
Beachten Sie die Hinweise im Betriebshandbuch des Fahrzeu-
ges, in das die Sitzschale eingebaut werden soll. Vgl. Kapitel 4.1
Stellen Sie sicher, dass alle Teile stets ordnungsgemäß einge-
rastet sind. Stellen Sie die verstellbare Rückenlehne Ihres
Autositzes so ein, dass sie Kontakt zum Tragebügel der
Sitzschale hat.
Stellen Sie sicher, dass keine Teile der Sitzschale in Türen oder
verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden.
Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass die
Sitzschale im Falle einer Rettung durch Dritte möglichst an
einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
DE
4
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
5
Verwenden Sie die Sitzschale ausschließlich für die angegebe-
ne Gewichtsklasse bis max. 13 kg. Vgl. Kapitel1
Verwenden Sie die Sitzschale niemals ohne den Originalbezug.
Er ist Teil des Sicherheitskonzepts.
Benutzen Sie die Sitzschale niemals als Einkaufshilfe oder son-
stige Transporthilfe.
Lassen Sie Ihr Baby in der Sitzschale nie unbeaufsichtigt, vor
allem nicht, wenn Sie die Sitzschale auf erhöhten Flächen
abstellen (Wickelkommode, Tisch, etc.).
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage, sie
könnten bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden.
Wenn Sie die Sitzschale ohne Kind im Auto mitführen, sichern
Sie sie stets mit dem Fahrzeuggurt.
Schützen Sie die Sitzschale vor direkter Sonneneinstrahlung,
sie könnte sich unangenehm aufheizen.
Gönnen Sie Ihrem Baby bei längeren Fahrten Pausen und ach-
ten Sie darauf, es während den Pausen aus der Sitzschale zu
nehmen, um die Wirbelsäule zu entlasten.
Stellen Sie sicher, dass die Sitzschale gemäß dieser Anleitung
im Fahrzeug eingebaut wurde.
Benutzen Sie die Sitzschale niemals ohne das kindersitzeigene
5-Punkt-Gurtsystem geschlossen und die Gurte festgezogen zu
haben. Dies gilt auch für die Verwendung außerhalb des
Fahrzeuges.
Verwenden Sie die Sitzschale nicht weiter, wenn Teile nach
einem Unfall (Unfallgeschwindigkeit größer als 10 km/h) oder
durch andere Einwirkungen beschädigt wurden oder sich gelöst
haben.
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
6
3. Allgemeiner Gebrauch
Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung der Sitzschale kiddy maxi pro diese
Anleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in
der vorgesehenen Box an der Unterseite der Sitzschale auf. Sie ist damit bei
eventuellen Problemen immer vor Ort.
3.1 Funktionen des Tragebügels
Der Tragebügel Ihrer Sitzschale kiddy maxi pro kann in 4 stabilen Lagen ein-
gerastet werden.
Abb.1
Abb.2
Abb.3
Abb.4
Stellung des Tragegriffes für den
Betrieb im Fahrzeug
Achtung! Alle weiteren Stell-
ungen sind für den Fahrzeugbe-
trieb nicht zulässig.
Stellung des Tragegriffs nach
oben geklappt zum Tragen der
Sitzschale
Stellung nach hinten geklappt zur
Freigabe der Schaukelfunktion
Stellung schräg nach unten
geklappt zum Aufheben der
Schaukelfunktion
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
DE
7
Zum Verstellen des Tragebügels drücken Sie
auf beiden Seiten gleichzeitig die gelbe
Taste am Drehgelenk.
Achten Sie darauf, die Sitzschale niemals auf einen abschüssigen
Untergrund zu stellen und vermeiden Sie das Abstellen auf erhöh-
ten Positionen (Tisch, Wickelkommode, etc.).
3.2 Funktionen des Sonnendachs
Das Sonnendach kann zum Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung aufge-
klappt werden. Drehen Sie hierfür den Sonnendachbügel so weit nach vorn,
bis er einrastet (Abb.6).
Wenn das Sonnendach nicht benötigt wird, kann es mit Hilfe des gefederten
Bügels unter dem Schalenrand festgeklemmt werden (Abb.7). Falten Sie
hierfür das Stoffverdeck unter den Schalenrand und klemmen Sie es mit dem
Bügel fest.
Die Demontage bzw. Montage des Sonnendachs erfolgt folgendermaßen:
1. Lösen Sie die beiden Befestigungsclips
(Abb.6/Ziff.1) und die beiden Druckknöpfe
(Abb.6/Ziff.2) vom Schalenrand bzw. vom
Schalenbezug.
Abb.5
Abb.6
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
8
2. Drehen Sie das Sonnendach
(Abb.8/Ziff.1) über den am Kopfende liegen-
den Rand der Schale hinweg nach unten.
Jetzt können Sie die Bügelverankerung
(Abb.8/Ziff.2) vertikal nach unten ziehen und
den gel entnehmen. (ACHTUNG: Der
Bügel läst sich nur in der angegebenen
Stellung von der Schale lösen.)
3. Fädeln Sie den Bügel aus der Stoff-
schlaufe des Sonnendachs.
Zur Montage des Sonnendachs verfahren
Sie in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie
beim Einbau darauf, dass die Nut im Bügel
(Abb.7/Ziff.1) nach unten zeigt.
4. Einbau in das Fahrzeug
4.1 Sitzplatzauswahl
Manche Fahrzeughersteller ermöglichen die Abschaltung des Frontairbags.
Informieren Sie sich grundsätzlich im Betriebshandbuch Ihres Fahrzeuges
über die Verwendung von Sitzschalen oder konsultieren Sie Ihre
Vertragswerkstatt.
Abb.7
Abb.8
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
9
Die Sitzschale ist nicht geeignet für Sitzplätze, die lediglich mit einem 2-
Punkt-Beckengurt ausgestattet sind. Verwenden Sie die Sitzschale aus-
schließlich auf Plätzen, die über einen 3-Punkt-Fahrzeuggurt verfügen.
Wir empfehlen in PKW’s die Verwendung der Sitzschale auf der
Rückbank. In Vans sollte die Sitzschale auf dem bei einer even-
tuell notwendigen Rettungsaktion am leichtesten zugänglichen
Platz angebracht werden.
4.2 Einbauschritte
Nach Durchsicht des Fahrzeugbetriebshandbuches sowie Auswahl des
geeigneten Sitzplatzes kann der Einbau der Sitzschale im Fahrzeug, wie im
folgenden Abschnitt beschrieben, erfolgen.
Stellen Sie die Sitzschale rückwärts gerichtet
auf den Fahrzeugsitz und drehen Sie den
Tragebügel in die Position Fahrbetrieb
(Abb.9).
Führen Sie den Beckengurt des fahrzeugei-
genen 3-Punkt-Gurtsystems durch die bei-
den Beckengurtführungen an der Sitzschale
und lassen Sie die Gurtzunge mit einem
deutlich hörbaren „klick“ in das Gurtschloss
einrasten (Abb.10). Prüfen Sie das Einrasten
durch Ziehen am Gurt.
Abb.9
Abb.10
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
10
Führen Sie den Schultergurt des fahrzeugei-
genen 3-Punkt-Gurtsystems um die
Rückseite der Babyschale und fädeln Sie
diesen zwischen der blauen Gurtführung und
der Führung an der Schale ein (Abb.11).
Straffen Sie den fahrzeugeigenen 3-Punkt-
Gurt durch kräftiges Ziehen am Schultergurt
(Abb.12).
Manche Fahrzeuge verfügen über sogenannte Retraktorsperren. Damit
kann der automatische Aufroller des fahrzeugeigenen Gurtsystems deakti-
viert werden. Dadurch ist ein festerer Einbau der Sitzschale möglich. Lesen
Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges bzw. konsultieren Sie
Ihre Vertragswerkstatt.
5. Sichern des Babys in der Sitzschale
5.1 Höhenverstellung des 5-Punkt-Gurtsystems und der Kopfstütze
Der kiddy maxi pro verfügt über ein 5-Punkt-Gurtsystem, welches den opti-
malen Schutz Ihres Babys in der Sitzschale gewährleistet.
Um die bestmögliche Sicherung durch das 5-Punkt-Gurtsystem für Ihr Baby
zu gewährleisten, muss dieses der Körpergröße genau angepasst werden.
Schultergurt und Kopfstützen müssen als Einheit zusammen verstellt wer-
den.
Abb.12
Abb.11
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
11
5.1.1 Lockerung des 5-Punkt-Gurtsystems
Bevor Sie das Gurtsystem anpassen kön-
nen, müssen Sie dieses lockern.
Durch Drücken des Zentralgurtverstellers,
der rot markierten Fläche (Press) vorne am
Bezug der Sitzschale, und gleichzeitigem
Ziehen an beiden Schultergurten können Sie
das 5-Punkt-Gurtsystem lockern (Abb.13).
5.1.2 Anpassung des 5-Punkt-Gurtsystems
Um den Schultergurt in der Höhe zu verstel-
len, müssen Sie die Kopfstütze in die
gewünschte Richtung mittels des gelben
Kopfstützenverstellers auf der Rückseite der
Sitzschale bewegen (Abb.14/Ziff.1). Der
Kopfstützenversteller muss durch leichtes
Herausheben aus der Einrastung gelöst und
gleichzeitig in die gewünschte Position nach
oben oder unten verschoben werden.
Abb.13
Abb.14
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
DE
12
Rasten Sie den Kopfstützenversteller danach wieder ein.
Die Kopfstütze muss so eingestellt sein, dass die Schultergurte auf
Schulterhöhe des Babys liegen oder etwas darüber (Abb.15/Ziff.1).
richtig falsch, zu hoch falsch, zu niedrig
Achten Sie darauf, dass die Gurte niemals verdreht verlaufen.
5.2 Anschnallen des Babys
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Baby in der Sitzschale immer angeschnallt
ist, d.h. auch außerhalb des Fahrzeuges.
Lockern Sie die Schultergurte wie in Kapitel 5.1.1. beschrieben.
Öffnen Sie das Gurtschloss durch Drücken der roten Taste.
Abb.16
Abb.17
Abb.15
Legen Sie das Kind in die
Sitzschale und führen Sie dann die
Schultergurte über die Schulter
Ihres Babys (Abb.16/Ziff.1).
Führen Sie die Schlosszungen der
Schultergurte (Abb.17/Ziff.2) zusam-
men in das Gurtschloss ein.
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
13
Zum Herausnehmen Ihres Babys öffnen Sie das 5-Punkt-Gurtsystem durch
Betätigen der roten Taste vorne am Gurtschloss und lockern Sie die Gurte
(s. Kapitel 5.1.1). Danach nehmen Sie Ihr Baby aus der Sitzschale heraus.
6. Pflegehinweise
6.1 Reinigen des Sitzbezugs
Die Sitzschale darf nicht ohne Bezug verwendet werden. Die
Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskon-
zepts. Verwenden Sie daher nur die Originalbezüge vom
Hersteller. Wenn Sie Ersatzbezüge benötigen, können Sie diese
beim Fachhändler bestellen.
Der Bezug ist abnehmbar und bei 30 Grad im
Schonwaschgang waschbar. Er darf nicht geschleu-
dert oder im Wäschetrockner getrocknet werden.
Wenn Sie den Bezug wieder montieren, achten Sie unbedingt darauf, dass
die Gurte beim Einfädeln in den Bezug nicht verdreht werden.
Abb.19
Abb.18
Das Schloss ist eingerastet, wenn
ein deutliches Klicken zu hören ist.
(Abb.18/Ziff.3). Prüfen Sie die siche-
re Verrastung durch gleichzeitigen
Zug an beiden Schultergurten und
am Gurtschloss.
Zum Straffen der Schultergurte zie-
hen Sie vorne am Zentralgurtver-
steller bis das Gurtsystem straff
anliegt. (Abb.19/Ziff.4)
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
14
6.2 Reinigen der Kunststoffteile
Die Kunststoffteile können mit einem milden Reiniger oder mit einem feuch-
ten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe
Reinigungsmittel (z.B. Lösungsmittel).
6.3 Reinigen des 5-Punkt-Gurtsystems
Das Gurtsystem kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bitte nie-
mals in der Waschmaschine oder mit chemischen Reinigungsmitteln behan-
deln.
Damit das Gurtschloss seine Funktionsfähigkeit behält, achten Sie darauf,
Verunreinigungen zu vermeiden. Sollte dennoch eine Verunreinigung die
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen, können Sie das Gurtschloss in einer mil-
den Seifenlauge einweichen und danach mit viel warmen Wasser ausspülen.
6.4 Ausbau des 5-Punkt-Gurtsystems
6.4.1 Ausbau des Gurtschlosses
Öffnen Sie das Gurtschloss durch Drücken
auf die rote Taste (Abb.20/Ziff.1).
Kippen Sie die Sitzschale nach hinten. Ziehen Sie die Gurtzunge, mit der das
Gurtschloss an der Sitzschale befestigt ist, hinter der Bedienungsanleitungs-
box hervor und fädeln Sie den Gurt aus. Jetzt können Sie das Gurtschloss
herausnehmen.
Abb.20
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
15
6.4.2 Ausbau des Schultergurts
Öffnen Sie das Gurtschloss.
Fädeln Sie die Beckengurte aus den seitlich,
unter dem inneren Bezug liegenden Gurt-
zungen aus (Abb.21/22).
Fädeln Sie den Gurt durch beide Schlitze an
der Sitzschale sowie durch den Schlitz im
Bezug aus. (Abb.22).
Entfernen Sie beide Schlosszungen vom
Gurt (Abb.23).
Ziehen Sie danach die beiden Gurtschlau-
fenenden durch den inneren Bezug, durch
das Kopfteil und die Rückwand. Fädeln Sie
auf der Rückseite der Sitzschale den Gurt
aus der Verbindungsschleife mit dem
Zentralgurtversteller (Abb.24).
Abb.21
Abb.22
Abb.23
Abb.24
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
16
6.5 Einbau der Gurte
Beim Einbau des Gurtes gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim
Ausbau vor.
Achtung! Überprüfen Sie den korrekten Einbau der Gurte.
6.6 Abziehen des Bezugs
Um die Bezüge der Sitzschale kiddy maxi pro für die Reinigung abzuneh-
men, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Entfernen Sie die Clips des Sitzschalenbezuges vom Außenrand der
Kunststoffschale und lösen Sie den Bezug im unteren Bereich von der
Sitzschale ab.
- Fädeln Sie das Gurtschloss durch den Sitzschalenbezug (Punkt 6.4.1).
- Entfernen Sie den Schultergurt und gehen Sie dabei wie in Punkt 6.4.2
beschrieben vor.
- Ziehen Sie auch den Kopfstützenbezug incl. Einlage ab.
Um den Sitzschalenbezug abnehmen zu
können, lösen Sie die Schlaufen an den
Ösen (Abb.25/Ziff.1) der Innenseite der
Sitzschale. Lösen Sie diese erst im unteren
Bereich der Schale. Danach verschieben Sie
die Kopfstütze ganz nach unten und lösen
die Schlaufen im oberen Bereich der
Sitzschale.
Entnehmen Sie den Sitzschalenbezug.
Abb.25
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
DE
17
6.7 Aufziehen des Bezuges
Gehen Sie beim Aufziehen des Bezuges in der umgekehrten Reihenfolge
wie beim Abziehen vor.
Achten Sie darauf, dass beim Einfädeln der Gurtschlaufenenden im unteren
Bereich der Sitzschale, diese immer erst durch den äußeren Schlitz und
dann durch den inneren Schlitz eingefädelt werden. Das Gurtschlaufenende
muss innen in der Sitzschale liegen und dort mit der Gurtzunge
(Abb.21/Ziff.1) befestigt zu werden.
7. Verhalten bei einem Unfall
Nach einem Unfall, bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km/h ist,
muss die Sitzschale unbedingt vom Hersteller auf eventuelle
Beschädigungen überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden.
8. Garantie
Für diese Sitzschale leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder
Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.
Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg.
Die Garantieleistung beschränkt sich auf die Sitzschalen, die sachgemäß
behandelt wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand zurückge-
sandt werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
- natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige
Beanspruchung
- Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf
Farbbeständigkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus,
wenn sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um
keinen Material-Fehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für
die keine Garantie übernommen wird.
Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
kiddy GmbH
Schaumbergstr. 8
D-95032 Hof / Saale
Tel.: 0049 (0)9281 / 7080-0
Fax: 0049 (0)9281 / 7080-21
eMail: info@kiddy.de
www.kiddy.de
All manuals and user guides at all-guides.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

kiddy MAXI PRO Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual

in anderen Sprachen