Scarlett SC-018 Benutzerhandbuch

Kategorie
Safthersteller
Typ
Benutzerhandbuch
GB JUICE EXTRACTOR ..............................................................................4
RUS .............................................................................4
CZ ODAVOVA............................................................................................5
BG ......................................................................6
PL SOKOWIRÓWKA ......................................................................................7
RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI............8
UA ...............................................................................9
SCG ...................................................................................................10
EST MAHLAPRESS............................................................................................11
LV SULASSPIEDE............................................................................................12
LT SULIASPAUD .......................................................................................13
H GYÜMÖLCSFACSARÓ........................................................................13
KZ ................................................................................14
CR SOKOVNIK.....................................................................................................15
D ENTSAFTER .................................................................................................16
SC-018
www.scarlett-europe.com SC-018
2
GB
DESCRIPTION
RUS

CZ
POPIS
1. Pusher
2. Transparent lid
3. Upper body
4. Pulp container
5. On/Off switcher
6. Lock
7. Motor unit
8. Juice spout with lock function
9. Feeder tube
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
1. Posunova
2. Prhledné víko
3. Horní ást tlesa spotebie
4. Nádoba na d
5. Vypína
6. padky
7. Tleso spotebie
8. Vypouhrdlo se zablokováním
podávání ávy
9. Hrdlo pro naloení plod
BG

PL
OPIS
RO
DESCRIERE
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
1. Popychacz
2. Przezroczysta pokrywa
3. Górna cz obudowy
4. Zbiornik miszu
5. Wycznik
6. Ustalacze
7. Obudowa
8. Dziobek wylewowy z blokad dopywu soku
9. Gardziel do zaadunku produktów
1. Accesoriu de presare
2. Capac transparent
3. Partea superioar a corpului
4. Recipient pentru resturi
5. Întruptor
6. Fixatori
7. Corpul
8. Cioc pentru turnare cu blocaj pentru
trecerea sucului
9. Orificiu pentru scoaterea produselor
UA

SCG

EST
KIRJELDUS
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
1. ukur
2. Läbipaistev kaas
3. Korpuse ülemine osa
4. Mahuti viljaliha jaoks
5. Lüliti
6. Lukustid
7. Korpus
8. Tühjendustila mahla etteandmise
blokeerimisega
9. Ettesöötmistoru
~ 220-240V / 50 Hz 850 W 4 / 4.4 kg
mm
340
395
220
www.scarlett-europe.com SC-018
3
LV
APRAKSTS
LT
APRAYMAS
H
LEÍRÁS
1. Stampa
2. Caurspgs vci
3. Korpusa aug daa
4. Izspaidu konteiners
5. Sldzis (izslgt)
6. Fiksatori
7. Korpuss
8. Nolejamais sntis ar dens padeves
bloanu
9. Atvrums produktu ievietoanai
1. Stumiklis
2. Skaidri dangtis
3. Virutin korpuso dalis
4. Konteineris minktimui
5. Jungiklis
6. Fiksatorius
7. Korpusas
8. Ipylimo snapelis su sul pylimo
blokavimu
9. Gerkl, produktams ti
1. Tolórúd
2. Áttetsz fedél
3. szülékház fels része
4. Gyümölcshús szére tartály
5. Fkapcsoló
6. gzítk
7. Készülékház
8. Adagolás blokkolóval ellátott kiönt
9. A szülék torka
KZ

CR
OPIS
D
GARÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
1. Udara
2. Providni poklopac
3. Gornji dio trupa
4. Kontejner za mesnati dio
5. Prekida
6. Fiksatori
7. Trup
8. Pisak s blokiranjem sipanja soka
9. Grlo za stavljanje produkata
1. Fruchtschieber
2. Deckel, transparent
3. Oberteil des Gehäuses
4. Fruchtfleischbehälter
5. Ein-/Ausschalter
6. Arretierungen
7. Gehäuse
8. Ausguss mit Sperre für Saftzufuhr
9. Ladetrichter
www.scarlett-europe.com SC-018
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction
manual.
· Do not use outdoors.
· Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply. Always unplug the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
· To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was happened, unplug it
immediately and check in service center.
· Close supervision is necessary when it is used near children.
· Do not leave the appliance switched on when not in use.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center
only.
· Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
· Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
· Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
· Avoid contacting with moving parts.
· The grating filter is very sharp, so handle it with care.
· Always make sure the safety locks are correctly clamped down before switching on. The unit is designed to shut off automatically if locks are
not fastened securely in place.
· Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, use pusher to push it down.
If this doesnt work, turn the motor off, unplug unit, and then disassemble juice extractor to remove remaining food.
· Do not run juice extractor continuously for longer than 2 minutes. Turn off switch and let it rest for at least 2 minutes to cool down
the motor, otherwise the motor may be damaged.
· Every time make sure that appliance unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning.
· Be sure to switch off the unit after each use.
· Do not overload appliance with products.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
· After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged.
· Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the body use a damp sponge.
· Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice.
HOW TO ASSEMBLE
DISMANTLING:
· Unplug the appliance from the power supply.
· Open the lock.
· Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit.
ASSEMBLING:
· Place pulp container on the lower body.
· Place the separating unit on motor unit, push with both hands on the separating unit until it is clicked into place.
· Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
· Mount the transparent lid and fasten the lock.
· Plug the appliance to the power supply.
OPERATING INSTRUCTIONS
· This appliance is equipped with a safety system. If the cover is not correctly placed or the locks are unfastened, the appliance will not
function.
· Before starting make sure that juicer is switched off and transparent lid fixed properly.
· Wash fruit and vegetables thoroughly. Remove the pits and peel from those citrus and fruit: prunes, apricots, cherries or oranges, lemons,
melons, etc. Cut fruit into small pieces so as to be fitted into the feeding funnel. It is not necessary to cut average size vegetables and fruit
(apples, oranges, tomatoes, etc. no more 7 sm in diameter) into small pieces.
· Place a juice jug under spout.
· Switch on the power.
· Feed the pre-prepared fruit and vegetables into the juice extractor and press down gently with the pusher. NEVER USE FINGER AS
PUSHER.
· The motor must always be running after fruit or vegetables were fed into the appliance.
· When pulp container or juice jug are full, switch off the power and empty containers before continuing to process.
ATTENTION: Do not run juicer continuously for longer than 2 minutes. Turn off switch and let it rest for at least 2 minutes to cool down the
motor.
CAUTION:
· The juice extractor cannot process coconut, bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc.
· When process is completed, switch off and unplug the unit.
CLEANING
· Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer
holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
· Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on appliance.
· To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge.
· Never immerse lower body in water.
· Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts immediately after use with small
amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry.
· The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear.
STORAGE
· Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place.
RUS 

·   ,  ,   ,
.
·          .    
.
www.scarlett-europe.com SC-018
5
· .
· , . 
, .
·       ,        . 
, .
· .
· .
· , .
· .
·    .       
.
· , .
· , .
· , .
· .
· .
· , . , 
.
· . , .
, , .
·  2  2 .
·          .      
.
· .
· .

· , .
·   ,       .     
.
· .

:
· .
· .
· , , .
:
· .
· .
· , .
· .
· .

· , .
· , , .
·  / .  (, , .)  (.).
, .  (,
, .  7 ) .
· .
· .
·  / , . 
.
· .
· , .
:  2.  2.
, .
:
· , , , , .
· .

· . . 
.
· , .
· .
· .
·  ,  ,    ,     
, .
· .

·  .
CZ VOD K POUITÍ
BEZPETNOSTPOKYNY
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte spotebi pouze ve vnitních prostorách.
· Je zakázáno rozebírat odavova, je-li pipojena do elektrické sít. Vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky ped ním a v pípad, e
elektrický pístroj nepouíváte.
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a poáru neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okamit jej odpojte
od elektrické sít a obrate se na Servisní stedisko pro kontrolu.
· Nedovolujte, aby si dti hrály se spotebiem.
· Nikdy nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
· Pouívejte spotebi výhradn s písluenstvím z dodávky.
www.scarlett-europe.com SC-018
6
· Nepouívejte spotebi s pokozeným napájecím kabelem.
· Nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje nebo výmnu souástek. Pokud je to nutno, obrate se na nejblií servisní stedisko.
· Dávejte pozor a chrate ový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Netáhnte za napájecí kabel, nepekrucujte jej a neotáejte kolem tlesa spotebie.
· Nestavte spotebi na plynový nebo elektrický sporák, a také v blízkosti zdroj tepla.
· Nesáhejte na pohybující ásti spotebie.
· Bute opatrní pi pouití kovových ástí jsou velmi ostré.
· Nete odavovat pekontrolujte, e je víko je bezpe upevnno. Vá odavova je vybaven bezpetnostním systémem, který
automaticky blokuje motor, není-li ko stanoveno správn.
· Netlate na plody prsty. Zstaly-li kousky plod v nakládam otvoru, pouíjte posunova. Nepome-li to, vypnte spotebi, odpojte jej od
elektrické sít, demontujte jej a vyistte.
· Maximální doba nepetrité práce maximáln 2 minut s pestávkou minimáln 2 minut.
· Pokadé ped demontováním a ním vytáhnte zástrku ze zásuvky. Vechny rotující ásti a motor se musí zastavit.
· Pokapo ukonení provozu vypínejte spotebi.
· Nepetujte spotebi plody.
ÍPRAVA K PRÁCI
· Rozbalte spotebi a zkontrolujte, není-li pokozen spotebi nebo pisluenství.
· Dobe umyjte ásti, které budou v kontaktu s potravinami a vysute je. Tleso spotebie otete jemným hadrem.
· Ped zaátkém odavování zkuste nkolikrát smontovat a demontovat spotebi.
MONTOVÁNÍ
DEMONTOVÁNÍ:
· Vytáhnte zástrku ze suvky.
· Otevete západky prhledného víka.
· Sejmte víko, vyjmte ový filtr, potom sejmte oddlovací blok.
MONTOVÁNÍ:
· Nastavte nádobu na d na podstavci.
· Nastavte oddlovací blok na tleso motoru a tlate na nj obma rukama, a uslyíte cvaknutí.
· Nastavte síový filtr a oejte jej ve smru hodinkových ruek, a zaujme nutnou polohu.
· Nastavte prhledné víko a upevnte ho západky.
· Pípojte spotebi do elektrické sít.
PROVOZ
· Odavova je vybaven bezpetnostním systémem, který automaticky blokuje motor, není-li víko stanoveno správn.
· Ne te odavovat pekontrolujte, e je odavova vypnut a víko je bezpe upevnno.
· Dobe umyjte zeleninu / ovoce. Odstraníte silnou tvrdou slupku (pomeran, ananas, dýn apod.) a pecky (vi apod.).
· Nakrájíte plody na malé kousky, které by snadno vely do plnicího hrdla. Zeleninu a ovoce stední velikosti (jablka, pomerane, rajata apod.
max. o prru 7 cm) nemusíte krájet na malé kousky.
· Postavte pohár na ávu pod vylévací otvor.
· Zapnte odavova.
· Vlote pipravenou zeleninu / ovoce do odavovae, trochu pitlate posunovaem. V ÁDNÉM PÍPAD NEDLEJTE TO PRSTY ANI
JINÝMI NEPOVOLENÝMI PEDMTY.
· Nakládejte plody pouze, kdy je motor v provozu.
· Budou-li nádoba na d nebo pohár na ávu plné, vypnte odavova a vyprázdnte nádoby.
UPOZORNNÍ: Nepouívejte odavova nepetrit déle ne 2 minut. Pestávka mezi zapnutími mutrvat minimáln 2 minut. Pitom je teba
odstranit d z víka a stn, jinak se motor me pehát.
UPOZORNNÍ:
· Odavova není uren pro pípravu ávy z kokos, banán, merunk, mang, papayi.
· Po odavování vypnte odavova a vytáhnte zástrku ze zásuvky.

· Umyjjte vechny snímatelásti teplou vodou s mýdlem. Otvora filtru je lepí mýt z opané strany. Nepouívejte myku nádobí.
· Nepouívejte pro kovovou houbu, brusné mycí prostedky nebo brusný papír.
· Otete tleso spotebie vlhkou jemnou houbou.
· Neponoujte tleso spotebie do vody.
· Nkteré plody, nap. mrkev, mohou obarvit plastové ásti odavovae, proto je hned po ukonení odavování umyjte s mením mnostvím
nebrusných prostedk, potom dobe opláchnte a vysute.
· Pi prvních píznacích poruchy anebo opotebení ového filtru, je teba jej vymnit.
SKLADOVÁNÍ
· Skladujte umytý a vysuený odavova v smontovaném stavu v suchém míst.
BG 

· , 
.
·              .
.
· .
· ,  ., 
, .
·  ,         .      
. , .
· .
· .
· .
· .
·   .      ,    
.
· , .
· , .
· , , .
· .
· , .
www.scarlett-europe.com SC-018
7
· , , . 
, , .
·     ,  ,
 .  , , 
.
·  2 ,  2 .
· ,     ,     
.
· , , .
· .

· , .
·      ,     .      
.
· , .

:
· .
· .
· , , .
:
· .
·  , .
· , .
· .
· .

· , .
· , , .
·    / .    (, ,   .)   (  .).
, . 
 (, , .  7 ) .
· .
· .
·  / , . 
.
· .
· , .
:   2 .     
 2, . 
.
:
· , , , , .
· , .

· . . 
.
· , , .
·  .
· .
·     ,   , 
, .
· , .

· .
PL INSTRUKCJA OBSUGI
RODKI BEZPIECZESTWA
· Przed pierwszym uruchomieniem sprawd, czy charakterystyki techniczne urzdzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci
elektrycznej.
· Stosowa tylko do uytku domowego zgodnie z niniejsz Instrukcj obsugi. Urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania
przemysowego.
· Nie uytkowa poza pomieszczeniami.
· Nie wolno rozbiera sokowirówk, jeli ona jest podczona do sieci elektrycznej. Zawsze odczaj urzdzenie od sieci zasilania, jeli
nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem.
· eby unikn poraenia prdem elektrycznym i zapalenia si, nie zanurzaj urzdzenie w wodzie lub w innych pynach. Jeli to si zdarzyo,
niezwocznie odcz go od sieci elektrycznej i zwró si do serwisu w celu sprawdzenia urzdzenia.
· Nie pozwalaj dzieciom bawi si z urzdzeniem.
· Nie pozostawiaj wczonego urzdzenia bez opieki.
· Nie uywaj akcesoriów, nie doczonych do kompletu dostawy.
· Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym kablem zasilajcym.
· Nie próbuj samodzielnie naprawia urzdzenie. W przypadku zaistnienia usterek, zwracaj si do najbliszego serwisu.
· Uwaaj, eby kabel zasilajcy nie dotyka ostrych krawdzi i gorcych powierzchni.
· Nie cignij, nie przekrcaj i nie nawijaj na adne przedmioty kabla zasilajcego.
· Nie staw urzdzenia na gorcych kuchenkach gazowych lub elektrycznych, nie umieszczaj go w pobliu róde ciepa.
· Nie dotykaj czci ruchomych urzdzenia.
· Uwaaj w czasie kontaktu z czciami metalowymi s one bardzo ostre.
· Przed wczeniem urzdzenia przekonaj si, e pokrywa jest trwale ustalona. Urzdzenie jest wyposaone w system bezpieczestwa, który
automatycznie wycza urzdzenia w przypadku nieprawidowego ustawienia pokrywy.
· Nie wolno przepycha produkty za pomoc palców. Jeli kawaki owoców utkny w gardzieli odbiorczej, uyj popychacza. Jeli to nie
odnioso skutków, wycz urzdzenie i odcz go od sieci elektrycznej, a nastpnie rozbierz go i przeczy zatkane miejsca.
· Maksymalnie dopuszczalny czas ciej pracy wynosi nie wicej ni 2 minut z przerw nie mniej ni 2 minut.
www.scarlett-europe.com SC-018
8
· Przed demontaem i czyszczeniem zawsze odczaj urzdzenie od sieci elektrycznej. Wszystkie czci i silnik musz cakowicie si
zatrzyma.
· Po skoczeniu pracy zawsze wyczaj urzdzenie.
· Nie przeadowuj urzdzenie owocami.
PRZYGOTOWANIE
· Rozpakuj urzdzenie i sprawd, czy wyrób i akcesoria nie maj uszkodze.
· Starannie wymyj czci bezporednio stykajce si z produktami i wysusz je. Przytrzyj zewntrzn cz obudowy za pomoc mikkiej
troch wilgotnej szmatki.
· Powicz si w montowaniu i demontowaniu sokowirówki przed przystpieniem do pracy.
MONTA
DEMONTA:
· Odcz urzdzenie od sieci elektrycznej.
· Otwórz ustalacze przezroczystej pokrywy.
· Zdejmij pokryw, wycignij filtr siatkowy, a nastpnie zdejmij blok separatora.
MONTA:
· Ustaw zbiornik miszu na podstawie.
· Ustaw separator na obudowie silnika elektrycznego i przycinij obydwoma rkoma do usyszenia trzasku.
· Ustaw filtr siatkowy i obracaj go w kierunku zgodnych z ruchem wskazówek zegara, póki on nie bdzie ustawiony na wciwym miejscu.
· Ustaw przezroczyst pokryw i zatrzanij ustalacze.
· Podcz urzdzenie do sieci elektrycznej.
PRACA
· Sokowirówka jest wyposaona w system bezpieczestwa, który automatycznie blokuje silnik, jeli pokrywa jest nieprawidowo przykryta.
· Przed przystpieniem do pracy przekonaj si, e sokowirówka jest wyczona, a pokrywa jest trwale ustalona.
· Starannie wymyj warzywa / owoce. Usu grub tward skórk (pomaracza, ananas, dynia i in.) oraz pestki (winia i in.). Pokrój na drobne
kawaki, które atwo wejd do leju zaadunkowego. Warzywa i owoce redniej wielkoci (jabka, pomaracze, pomidory i in. o rednicy nie
wicej ni 7 cm) nie trzeba kroi na drobne kawaki.
· Podstaw szklank do soku pod dzióbek do zlewania.
· Wcz sokowirówk.
· W przygotowane warzywa / owoce do sokowirówki, z lekka przyciskajc popychaczem. W ADNYM WYPADKU NIE RÓB TEGO
PALCAMI LUB OBCYMI PRZEDMIOTAMI.
· Wkadaj produkty tylko przy pracujcym silniku.
· Po napenieniu zbiorniku miszu lub szklanki do soku, wycz sokowirówk i oprónij zbiorniki.
UWAGA: Jest niedopuszczalna cia praca w cigu ponad 2 minut. Przerwa midzy kolejnymi wczeniami powinna wynosi nie mniej ni 2
minut. Przy tym naley usuwa zgromadzony na pokrywie oraz ciankach misz, w przeciwnym wypadku moe doj do zniszczenia silnika.
UWAGA:
· Sokowirówka nie nadaje si do przyrzdzenia soków z kokosów, bananów, moreli, mango, papai.
· Po skoczeniu pracy wycz sokowirówk i odcz j od sieci elektrycznej.
CZYSZCZENIE
· Przepukuj wszystkie czci zdejmowane w ciepej wodzie z mydem. Otwory filtru jest wygodniej my od strony odwrotnej. Nie uywaj w tym
celu zmywarki do naczy
· Nie uywaj do czyszczenia szczotek metalowych, ciernych rodków myjcych lub papieru ciernego.
· Przetrzyj zewntrzn cz obudowy wilgotn gbk.
· Nie zanurzaj obudowy w wodzie.
· Niektóre artykuy ywnociowe, jak na przykad, marchew, mog zabarwi czci sokowirówki z tworzyw sztucznych, wic natychmiast po
skoczeniu pracy naley wymy je z dodawaniem maej iloci rodku nie ciernego, a nastpnie starannie przepuka i wysuszy.
· Przy wystpowaniu pierwszych objawów uszkodzenia lub zuycia filtru siatkowego naley wymieni go.
PRZECHOWYWANIE
· Przechowuj czyst i wysuszon zmontowan sokowirówk w suchym miejscu.
RO MANUAL DE UTILIZARE
SURI DE SIGURAN
· Înainte de prima folosire verificai dac caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu cele indicate pe cutie, parametrilor reelei
electrice.
· A se folosi doar în scopul în care a fost proiectat, urmrind instruciunile din acest manual. Aparatul nu este destinat folosirii în scopuri
industriale.
· Nu se recomanda folosirea în spaii deschise.
· Este interzis dezasamblarea storctorului atunci când acesta este în priz. Întotdeauna scoatei din priz aparatul înainte de a-l
cura sau dac nu îl folosii.
· Pentru a evita electrocutarea sau incendierea, nu introducei aparatul în ap sau alte lichide. Dac acest lucru totui s-a întâmplat, scoatei-l
imediat din prizi adresai-v unui service autorizat.
· Nu lsai la îndemâna copiilor.
· Nu lsai storctorul în priz nesupravegheat.
· Nu folosii accesorii care nu fac parte din acest set.
· Nu folosii aparatul dac are cablul de alimentare deteriorat.
· Nu încercai s reparai singur maina. În cazul constatrii unor nereguli, adresai-v celui mai apropiat service autorizat.
· Folosii cu atenie aparatul astfel încât cablul s nu ating muchiile ascuite sau suprafee încinse.
· Nu tragei, nu rsucii i nu înfurai cablul de alimentare.
· Nu punei storctorul pe aragaz sau în apropierea altor surse de cldur.
· Nu atingei pile mitoare ale aparatului.
· Avei grija la pile metalice sunt foarte ascuite.
· Înainte de a deschide storctorul convingei-v c este pus bine capacul. Storctorul este prevzut cu un sistem de siguran, care închide
automat aparatul, daca acesta nu are fixat bine capacul.
· Este interzis s presai produsele cu degetele. Dac unele buci au rmas blocate la intrarea pe gât, folosii-v de accesoriul de presare.
Dac acesta nu v este de folos, scoatei din priz storctorul, deontai-l i curi locurile blocate.
· Timpul de lucru neîntrerupt maxim admisibil maxim 2 minute cu o pauz de minim 2 minute.
· De fiecare dat înainte de a desface sau cura storctorul, scoatei-l din priz. Toate componentele rotative i motorul trebuie s fie oprite.
· Dup terminarea lucrului scoatei din priz storctorul.
· Nu umplei prea tare storctorul cu produse.
PREGTIREA
· Despachetai aparatul i verificai dac nu are pi deteriorate.
· Splai bine pile care urmeaz s ating produsele apoi uscai-le. tergei exteriorul storctorului cu un material umed.
· Testai asamblarea i dezasamblarea storctorului înainte de a începe lucrul.
www.scarlett-europe.com SC-018
9
ASAMBLAREA
DEZASAMBLARE:
· Scoatei din priz storctorul.
· Desfacei fixatorii capacului transparent.
· Scoatei capacul, extragei filtrul din plas, dup care scoatei blocul separatorului.
ASAMBLARE:
· Punei recipientul pentru deeuri pe suport.
· Punei separatorul pe corpul motorului electric i apsai cu ambele mâini pân auzii un clic.
· Atai filtrul i rotii-l în sens orar, pân când intr la locul su.
· Punei capacul transparent i strângei fixatorii.
· Punei în priz storctorul.
FOLOSIRE
· Storctorul este prevzut cu un sistem de siguran, care blocheaz automat motorul atunci când nu este pus bine capacul.
· Înainte de a folosi aparatul verificai dac acesta este deschis i dac capacul este bine fixat.
· Splai bine fructele/legumele. iai coaja groasi tare (portocale, ananas, dovleac i altele) i sâmburii (viine i altele). Tiai în felii
mici, care pot trece uor prin orificiul de alimentare. Pentru legumele i fructele de dimensiuni medii (mere, portocale, roii i altele nu mai
mari de 7 cm în diametru) nu este necesar tierea acestora în felii mici.
· Punei paharul pentru suc sub cioc.
· Deschidei storctorul de fructe.
· Punei fructele/legumele pregtite în storctor, presai uor cu ajutorul dispozitivului de presare. ÎN NIC ÎNTR-UN CAZ NU FACEI ACEST
LUCRU CU AJUTORUL DEGETELOR SAU ALTE OBIECTE.
· Punei produsele doar atunci când motorul funcioneaz.
· Când recipientul pentru resturi sau paharul pentru suc sunt pline, închidei aparatul i golii vasele.
ATENIE: Nu lucrai mai mult de 2 minute f a face o pauz. Pauz trebuie s dureze minim 2 minute. În acest moment trebuie s înlturai
deeurile adunate pe perei i capac în caz contrar motorul s-ar putea arde.
ATENIE:
· Storctorul de fructe nu este destinat pregtirii sucurilor din cocos, banane, caise, mango, papaia.
· Dup ce ai terminat lucrul, închidei aparatul i scoatei-l din priz.
CURARE
· Splai toate componentele în ap cald cu detergent. Filtrului este mai uor de splat din partea opus. Nu folosii pentru acest lucru
main de splat vase.
· Nu folosii perii metalice, soluii de curare abrazive.
· tergei exteriorul storctorului cu o lavet umed.
· Nu introducei corpul aparatului în ap.
· Unele produse, de exemplu morcovul, pot colora pile din plastic, de aceea este necesar ca imediat dup ce ai terminat lucrul acestea
 fie splate cu o soluie care nu este abraziv, apoi s se clteasci s se usuce.
· Schimbai filtrul la primele semne de deteriorare.
STRARE
· Storctorul de fructe splat i uscat se pstreaz asamblat la loc uscat.
UA 

·    ,     ,    
.
· . .
· .
· , .
, .
· , . , 
.
· .
· .
· , .
· .
· . .
· , .
· , .
· , .
· .
· .
·    ,    .     , 
, .
· . , .
, , .
·  2  2 .
·          .       
.
· .
· .

· , .
· , . .
· .

:
· .
· .
· , , .
:
· .
· .
· , .
www.scarlett-europe.com SC-018
10
· .
· .

· , , .
· , , .
·  / .   (, , .)  (.).
 ,  .   (,
, .  7 ) .
· .
· .
·    /  ,   .       
.
· .
· , .
:  2.  2.
, , .
:
· , , , , .
· .

· . . 
.
· , .
· .
· .
· , , , , 
, .
· .

· .
SCG 

·         ,   ,  
.
· , . .
· .
·          .       
.
· , . , 
.
· .
· .
· .
· .
· . , .
· .
· , .
· .
· .
· .
· . 
.
·   .  ,  .  , 
, .
·  2  2 .
· e a . 
.
· .
· .

· .
· , . , .
· , .

:
· .
· .
· , , .
:
· .
·  ().
· .
· .
· .

· .
· .
·  / .  (, , .)  (.). 
, .  (, , .
 7 ) .
· .
www.scarlett-europe.com SC-018
11
· .
·    /   ,    .      
.
· .
· , .
:  2.  2. 
.
:
· , , , , .
· .

· . . 
.
· , .
· .
· .
· , , , 
, .
· , .

· , .
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Enne mahlapressi esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet ljas.
· On keelatud mahlapressi lahti võtma, kui seade on vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning
ajaks, mil mahlapressi ei kasutata.
· Elektrilöögi saamise ja süttimise ltimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage
mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks.
· Ärge laske lastel seadmega mängida.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
· Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu seadme komplekti.
· Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet.
· Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima Teeninduskeskuse poole.
· Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
· Ärge tõmmake toitejuhtmest, ärge murdke seda ega kerige millegi ümber.
· Ärge pange seadet kuumale gaasi- i elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale.
· Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi.
· Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik, kuna nad on väga teravad.
· Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on varustatud ohutussüsteemiga, mis lülitab seadme automaatselt
lja kaane vale paigaldamise korral.
· On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida. Kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni jäänud, lükake need tõukurit kasutades
alla. Kui see ei aidanud, lülitage seade välja, eemaldage vooluvõrgust, võtke see lahti ning puhastage ummistunud kohad ära.
· Ärge kasutage mahlapressi üle 2 minuti ning tehke vähemalt 2-minutiline vaheaeg.
· Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle lahtivõtmist ja puhastamist. Kõik pöörlevad osad ja mootor peavad seiskuma.
· Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja.
Ärge koormake seadet toiduainetega üle.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
· Pakkige seade lahti ja veenduge, et kõik osad on korras.
· Peske hoolikalt seadme osad, mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad ja kuivatage need ära. Puhastage väliskorpus pehme
niiske lapiga.
· Enne töö alustamist proovige mahlapressi kokku panna ja lahti võtta.
KOKKUPANEMINE
LAHTIVÕTMINE:
· Eemaldage seade vooluvõrgust.
· Laske läbipaistva kaane lukustid lahti.
· Eemaldage kaas, tõstke võrkfilter välja, eemaldage separaatori plokk.
KOKKUPANEMINE:
· Asetage viljaliha mahuti alusele.
· Asetage separaator korpusele ja vajutage kätega kuni klõpsatuseni.
· Asetage võrkfilter ja keerake see päripäeva kuni see kohale lukustub.
· Asetage läbipaistev kaas ja kinnitage lukustid.
· Ühendage seade vooluvõrku.
KASUTAMINE
· Mahlapress on varustatud ohutussüsteemiga, mis blokeerib automaatselt mootorit kaane vale paigaldamise korral.
· Enne töö alustamist veenduge, et mahlapress on ljalülitatud ja kaas on lukustatud.
· Peske hoolikalt köögi / puuviljad. Eemaldage paks ja tugev koor (apelsin, ananass, kõrvits jms) ning kivid (kirsid jms). Lõigake väikesteks
viljad tükkideks, mis mahuksid laadimisavasse. Keskmise suurusega puu- ja juurviljad (õunad, apelsinid, tomatid jt, mille läbimõõt ei ületa 7
cm) võivad jääda terveks.
· Asetage mahlaklaas valamistila alla.
·litage mahlapress sisse.
· Pange köögi- / puuviljad mahlapressi sisse, lükates need tõukariga alla. ÄRGE LÜKAKE VILJAD SÕRMEDE VÕI MUUDE ESEMETEGA.
· Pange toiduained sisse ainult töötava mootori puhul.
· Viljaliha mahuti või mahlaklaasi täitumisel lülitage mahlapress välja ja tühjendage mahutid.
TÄHELEPANU: Ärge kasutage mahlapressi üle 2 minuti ning tehke vähemalt 2-minutiline vaheaeg. Eemaldage kaanele ja seintele jäänud
viljaliha õigeaegselt, vastasel juhul ib mootor läbi põleda.
TÄHELEPANU:
· Mahlapress on ettenähtud kookose-, aprikoosi-, banaani-, mango- ja papaiamahla tegemiseks.
· Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja eemaldage seade vooluvõrgust.
www.scarlett-europe.com SC-018
12
PUHASTUS
· Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega. Peske filtri avad pahupoolest. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat.
· Ärge kasutage puhastamiseks metallharjasid ja snasid ning abrasiivseid pesemisvahendeid.
· Puhastage väliskorpus pehme niiske snaga.
· Ärge asetage korpus vette.
· Mõned puu- / juurviljad, nt. porgandid, võivad värvi anda, seepärast tuleb mahlapressi plastmassist osad kohe pärast kasutamist ära pesta
mitteabrasiivse vahendiga, hoolikalt läbi loputada ja ära kuivatada.
· Võrkfiltri lõhkumise või vananemise esmatunnustel asendage see uuega.
HOIDMINE
· Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress kuivas kohas.
LV LIETOANAS INSTRUKCIJA
DROBAS NORJUMI
· Pirms pirmreizs ieslanas prbaudiet, vai izstrjuma tehniskais raksturojums uzl atbilst elektrotkla parametriem.
· Izmantot tikai sadzves nolkos, atbilstoi dotajai ekspluatcijas instrukcijai. Izstrjums nav paredzts rpnieciskai izmantoanai.
· Neizmantot rpus telpm.
· Aizliegts izjaukt sulu spiedi, ja t ir pieslgta elektrotklam. Vienmr atsldziet ierci no elektrotkla pirms ts tanas, vai ar tad, ja Js
to neizmantojat.
· Lai izvairtos no elektrostrvas trieciena vai uzliesmoanas, negremdjiet ierci den vai k citidrum. Ja tas ir noticis nekavjoties
atsldziet to no elektrotkla un griezieties tuvkaj servisa centr ierces prbaudei.
· Neaujiet brniem spties ar ierci.
· Neatstjiet ieslgtu ierci bez uzraudzbas.
· Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierces pamatnes komplekt.
· Neizmantojiet ierci ar bojtu elektrovadu.
· Necentieties patstgi labot ierci. Ierces bojjuma gadjum griezieties tuvkaj servisa centr.
· Sekojiet ldzi, lai elektrovads neskartos klt asm malm un karstm virsmm.
· Nevelciet, negrieziet un ne uz k neuztiniet elektrovadu.
· Nenovietojiet ierci uz karstas gzes vai elektroplts, k ar pie citiem siltuma avotiem.
· Neaiztieciet ierces rotjos daas.
· Uzmangi lietojiet ierces metlisks daas ts ir oti asas.
· Pirms ierces ieslanas prliecinieties, vai vci ir krtgi nostiprints. Jsu ierce ir aprkota ar drobas sistmu, kas automtiski to
atsldz nepareiza vcia uzlikanas gadjum.
· Aizliegts produktus spiest ar pirkstiem. Ja augu gabalii ir iesprdui atvrum, izmantojiet stampu. Ja tas nepaldz, izsldziet ierci,
atsldziet to no elektrotkla, izjauciet un iztriet.
· Maksimlais pieaujamais neprtraukts darbbas laiks ne vairk k 2 mintes, ar prtraukumu ne mazku par 2 minm.
· Katru reizi pirms ierces izjaukanas un tanas atsldziet to no elektrotkla. Vism iekrtas rotjom da un motoram piln japstjas.
· Izsldziet ierci katru reizi pc ts lietoanas.
· Neprslogojiet ierci ar produktiem.
SAGATAVOANA DARBAM
· Izpakojiet ierci un prbaudiet vai izstrjums un t piederumi nav bojti.
· Rgi nomazgjiet detaas, kas bs tie saskar ar produktiem, nojiet ts. No rpuses korpusu notriet ar mkstu un nedaudz mitru
lupatu.
· Pirms sulu spiedes lietoanas paminiet to vairkas reizes salikt un izjaukt.
SALIKANA
IZJAUKANA:
· Atsldziet ierci no elektrotkla.
· Attaisiet caursp vcia fiksatorus.
· Noemiet vciu, izemiet tklveida filtru, pc tam separatora bloku.
SALIKANA:
· Uzstdiet izspaidu tvertni uz pamatnes.
· Uzstdiet separatoru uz elektromotora korpusa un piespiediet ar abm rokm ldz klikim.
· Uzstdiet tklveida filtru un pagrieziet to pulksteja virzien ldz tas nostsies sav viet.
· Uzstdiet caurspgo vciu un aiztaisiet fiksatorus.
· Piesldziet ierci pie elektrotkla.
EKSPLUATCIJA
· Sulu spiede ir aprkota ar drobas sistmu, kura automtiski blo motoru nepareizi aiztaista vcia gadjum.
· Pirms darba skuma prliecinieties, ka sulu spiede ir ieslgta un vci stingri nofiksts.
· Rgi nomazgjiet drzeus/augus. Notriet biezo cieto mizu (apelsns, ananss, irbis u.c.), izemiet kaulius (iri u.c.). Sagrieziet mazos
gabalios, lai tie viegli ieietu iepildes atver. Vidja izmra drzeus un augus (boli, apelsni, tomti u.c. ar diametru ldz 7 cm) nav
nepiecieams sagriezt mazos gabalios.
· Uzlieciet sulas glzi zem notekas.
· Iesldziet suluspiedi.
· Ielieciet sagatavotos drzeus/augus suluspied, viegli piespieot tos ar stampu. NEK GADJUM NEDARIET TO AR PIRKSTIEM VAI
CITIEM NEPIEDEROIEM PRIEKMETIEM.
· Produktus uzpildiet tikai motora darbbas laik.
· Kad izspaidu tvertne vai sulas glze piepildsies, izsldziet suluspiedi un atbrvojiet tilpni.
UZMANBU: Nav pieaujama neprtraukta darbba vairk k 2 mintes. Prtraukums starp darbbas reizm nedrkst bt mazks par 2 minm.
Pie tam nepiecieams nott sakrjuos izspaidus no vcia un sienim, citdi motors var prdegt.
UZMANBU:
· Sulu spiede nav paredzta sulu pagatavoanai no kokosiem, banniem, aprikozm, mango, papaijas.
· Beidzot darbu ar suluspiedi izsldziet to un atsldziet no elektrotkla.
ANA
· Izmazgjiet visas sulu spiedes noemams daas ar siltu deni un ziepm. Filtra atveri visrtk mazgt no otras puses. im mim
neizmantojiet trauku mazgjamo manu.
· Tanai neizmantojiet metliskas birstes, abrazvos mazganas ldzekus vai metlisks njias.
· No rpuses korpusu triet ar nedaudz mitru skli.
· Neievietojiet korpusu den.
· Dai produkti, piemram, burkni, var nokrsot suluspiedes plastmasas detaas, tc uzreiz pc darbbas beigm, to nepiecieams
nomazgt ar nelielu daudzumu neabrazva mazganas ldzeka, krtgi noskalot un izt.
· Pie pirmajiem tklveida filtra bojjumiem vai nolietoans, tas nekavjoties jnomaina.
GLABANA
· Tru un iztu sulu spiedi glabjiet salikt veid saus viet.
www.scarlett-europe.com SC-018
13
LT EKSPLUATAVIMO SLYGOS
APSAUGOS PRIEMONS
· Prie pirm naudojim patikrinkite, ar atitinka gaminio technins charakteristikos, elktros tinklo parametrams.
· Naudoti tik buitiniais tikslais atitinkamai su duotomis Ekspluatavimo slygomis. Prietaisas nra skirtas pramoniniam naudojimui.
· Naudoti tik patalpose.
· Draudiama ardyti siuliaspad, jaigu j pajungta prie elektros tinklo. Visada atjunkite prietais nuo elektros tinklo prie valym, arba
jaigu Js jo nenaudojate.
· Elektros srovs nutrenkimo arba usidegimo vengimui , nenardinkite prietaiso vanden, arba kitus skisius. Jaigu tai atsitiko, NELIESKITE
prietaiso, nedelsiant atjunkite j nuo elektros tinklo ir kreipkites Serviso centr patikrinimui.
· Neleiskite vaikams aisti su prietaisu.
· Nepalikite prietais ijungta be prieiuros.
· Nenaudokite reikmen neeinan pristatimo komplekt.
· Nenaudokite prietais su sugadintu elektros laidu.
· Nebandikite savarankikai taisyti prietaiso. Atsiradus nesklandumams kreipkits artimiausi Serviso centr.
· Stebkite kad elektros laidas neliest atri kamp ir kar pavir.
· Netempkite, neapsukite ir neviniokiote laid.
· Nestatykite prietais ant kartos elektros arba dujins virykls, nedstikte jo alia ilumos altinio.
· Nelieskite judan prietaiso dali.
· Bukite atsargus naudojant metalines dalis jos labai atrs.
· Prie prietaiso jungimsitikinkite. Kad dangtis patikimai ufiksuota. J prietaisas aprupintas saugumo sistema, kuri automatikai ijungia
prietais, neteisingai nustaius dangt.
· Draudiama prastumti produktus pirtais. Jaigu vaisi gabaliukai ustrigo priimanioje gerklje, pasinaudokite stumiklu. Jaigu tai nepadjo,
junkite, ir atjunkite prietais nuo elektros tinklo, iardikite j ir ivalikite ukimtas vietas.
· Maksimalus leidiamo be sustoim darbo laiks ne daugiau kaip 2 minu su pertrauka ne maiau 2 minu.
· Kaskart prie iardim ir valym atjunkite prietais nuo elektros tinklo. Visas sukinjaiosios dalys ir varikllis turi pilnai sustoti.
· Kaskart po darbo pabaigos btinai atjunkite prietais i elektros tinklo.
· Neperkraukite prietais produktais.
PASIROIMAS
· Ipakokite prietais ir patikrinkite, ar nepaeisti prietaisas ir reikmenys.
· Kropiai iplaukite dalis, kurios lies produktus, ir iiovinkite. I iors korpus nuvalykite minktu ir truputi drgnu audiniu.
· Pasitreniruokite surinkti ir iardyti siuliaspaud prie pradedant darb.
SURINKIMAS
ARDIMAS:
· Atjunkite prietais nuo elektros tinklo.
· Atidarikite skaidraus dangio fiksatorius.
· Nuimkite dangt, itraukite tinklin filtr, po ko nuimkite separatoriaus blok.
SURINKIMAS:
· Nutatikite konteiner minktimui ant pagrindo.
· Nustatykite separatori ant elektros variklio korpuso ir suspauskite abjom rankom iki sprigtuko.
· renkite tinklin filtr ir sukite [agal laikrodio rodikl, kol jis neatsistos viet.
· renkite skaidr dangt ir usekite fiksatorius.
· Pajunkite prietais prie elektros tinklo.
DARBAS
· Siuliaspadje rengta apsaugos sistema, kuri automatikai blokuoja varikl, kai neteisingai nustatytas dangtelis.
· Prie pradedant darb, sitikinkite, kad siuliaspaud ijungta, o dangtis patikimai ufiksuota.
· Kropiai iplaukite vaisius / daroves. Nuimkite stor kietiev (apelsinas, ananasas, moligas ir kt.) ir iimkite kauliukus (vynios ir kt.).
Supjaustykite smulkiais gabaliukais, kurie lengvai tilps krovimo ang. Vidutinio dydio vaisius ir daroves (obuoliai, apelsinai, pomidorai ir
kt. ne daugiau kaip 7 cm diametro) galima nepjaustyti smulkiais gabaliukais.
· Pastatikite stiklin siuliams po nupilimu.
· junkite siuliaspaud.
· kite parotus daroves / vaisius siuliaspaud, trupuri prispaudiant stumikliu. JOKIU BUDU NEDARYKITE TO PIRTAIS ARBA
SVETIMAIS DAIKTAIS.
· Produktus dkite tik tada, kai variklis veikia.
· Kai konteineris minktimui arba stiklin siuliams usipildis, ijunkite siuliaspaud ir ilaisvinkite talp.
MESIO: Neleidiamas pastovus darbas daugiau kaip 2 minu. Pertrauka tarp jungim turi bti ne maiau kaip 2 minu. Tuo met reikia
traukti prisikaupusius ant dangio ir sien minktimus, kitaip variklis gali sudegti.
MESIO:
· Suliaspaud nra skirta suliams i kokos, banan, abrikos, mango, papajos daryti.
· Baigus darb su siuliaspad ijunkite j ir atjunkite nuo elektros tinklo.
VALYMAS
· Iplaukite visas nusiimanias dalis iltu vandeniu su muilu. Filtro skiles patogiau valyti i atvirktins puss. Nenaudokite tam ind plovimo
main.
· Nenaudokite valymui metalinius epetlius, abrazivines valymo priemones ir kailiukus.
· I iors korpus valykite drgnu kuduriuku.
· Nenardinkite korpuso vanden.
· Kai kurie produktai, pvz. Morkos, gali idayti plastmasines siuliaspauds dalis, todl juos verta i karto po darbo pabaigos ivalyti su
nedideliu kiekiu neabrazivins valanios priemons, po ko kropiai iplauti ir iiovinti.
· Kai tik pastebsite, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno, j reikiai nedelsiant pakeisti.
SAUGOJIMAS
· Saugokite iplaut ir iiovint siuliaspad surinkta suasoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
· A készülék els használata eltt, ellenrizze egyeznek-e a mszaki jellemzésben feltüntetett mszaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
· Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.
· Szabadban használni tilos!
· Szétszerelni a gyülcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos! Tisztítás eltt, vagy használaton kívül áramtalanítsa a szüléket.
· Áramütés, elektromos tz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a szüléket és vigye el a közeli szervizbe.
· Gyerekek ne használják a készüléket.
www.scarlett-europe.com SC-018
14
· Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
· Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
· Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
· Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
· Ne húzza, tekerje a vezetéket.
· Ne állítsa a készüléket forró tzhelyre, hforrás közelében.
· Ne érjen a készülék mozrészeihez.
· Legyen óvatos a fém részek kezelésénél nagyon élesek.
· Bekapcsolás eltt zárja le a fedt. Az Ön gyümölcsfacsarója védrendszerrel van felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén
automatikusan kikacsolja a szüléket.
· Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!
· Ha a gyümölcsfacsatorkában megakadtak a gyümölcsdarabok használja a tolórudat. Ha ez nem segít - áramtalanítsa a készüléket,
szerelje szét és tisztítsa meg az eltömdött részeket.
· A legnagyobb szünet nélküli mdési id nem tovább 2 percnél, legalább 2 perces szünettel.
· Minden egyes szétszerelés és tisztítás eltt áramtalanítsa a készüléket. Az összes forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.
· Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.
· Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel.
ELKÉSZÍTÉS
· Bontsa ki a gépet és ellenrizze, nem rosodottak-e a tartozékok.
· Mossa meg az élelmiszerekkel érintkezszeket és szárítsa meg ket. A készülékházat törölje meg puha, nedves törlkendvel.
· Használat eltt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-, ill. összeszerelését.
ÖSSZESZERELÉS
SZÉTSZERELÉS:
· Áramtalanítsa a készüléket.
· Nyissa fel az áttetsz fedél rögzítit.
· Vegye le a fedelet, vegye ki a szt, miután vegye le a szeparátort.
ÖSSZESZERELÉS:
· Helyezze a gyümölcshús tartályt az alapzatra.
· Helyezze a szeparátort a szülékházra, és kattantsa azt.
· Helyezze fel és fordítsa óramutató irányába a szt addig, amíg helyére nem áll.
· Tegye fel az áttetsz fedt, és kapcsolja rá a rögzítket.
· Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
· A gyümölcsfacsaró olyan védrendszerrel van felszerelve, amely a helytelenül lezárt fedél esetén automatikusan blokkolja a motort.
· Használat eltt gydjön meg, hogy a gép ki van kapcsolva, és a fed biztosan zár.
· Mossa meg a gyümölcsöt / zöldséget. Távolítsa el a vastag kemény héjat (narancs, ananász, tök stb.) ás magvat (megy stb.). Vágja el apró
darabokra melyek könnyen beleférnek az adagoló torokba. A közepes méret (maximum 7 cm átmér) zöldségeket és gyümölcsöket
(alma, narancs, paradicsom stb.) nem szükséges fel aprítani.
· Helyezze a gyümölcslé-poharat a készülékszáj alá.
· Kapcsolja be a készüléket.
· Adagolja a gyümölcsfacsaróba az elstett zöldséget / gyümölcsöt, gyengéden nyomva ket a tolórúddal. SOHA NE NYOMJA AZ
ÉLELMISZERT ÚJJAL, VAGY EGYÉB TÁRGYAL!
· Csak üzemel motor mellet rakja a gépbe az élelmiszert.
· Ha a gyümölcshús tartály, ill. a gyümölcslé pohár megtelik kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki a tartályokat.
FIGYELEM: 2 percnél tovább a gépet mködtetni tilos! Két bekapcsolás közt tartson legalább 2 perc szünetet. Közben távolítsa el a fedn és az
oldalon összegylt gyümölcshúst, különben kiéghet a motor.
FIGYELEM:
· A gyümölcsfacsaró nem alkalmas kókusz, banán, barack, mangó, papaya facsarására.
· Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
TISZTÍTÁS
· Mossa meg az összes levehet tartozékot meleg szappanos vízben. A sz réseit könnyebb mosni visszájáról. Ne mossa a tartozékokat
mosogatógépben.
· Ne használjon fém kefét, súrolószert, smirglit.
· Törölje meg a szülékházat kívülrl nedves szivaccsal.
· Ne merítse a készülékházat vízbe.
· Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék manyag szeit, ezért célszer használat után rögtön megmosni kevés
mosogatószerrel, és megszárítani ket.
· Károsodás, elhasználódás els jeleinél - cserélje a szt.
TÁROLÁS
· Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen tárolja.
KZ 

·    ,   
.
· . .
· .
· .
.
·    ,      .   
, .
·  .
· .
· .
· .
· . .
· .
· , .
· , .
· .
· .
www.scarlett-europe.com SC-018
15
·     .  
.
·     .       , 
. ,  ,  
.
·  2 , 2 .
·          .    
.
· .
· .

· , .
· . .
· .

:
· .
· .
· , , .
:
· .
· .
· .
· .
· .

· .
· , .
·  /   . , ,   .)     ( 
) .   .  
  ( 7 .  , ,   )   
.
·  .
· .
·    /      .   
.
· .
·         ,    
.
: 2      .    2    .
, .
:
· , , , , .
· .

·       .      .  
.
· , .
· .
· .
· , , , 
, .
· .

· .
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
· Prije prvog ukljuenja provjerite da li tehnike karakteristike proizvoda, naznaene na naljepnici, odgovaraju parametrima elektrine mree.
· Koristiti samo u domainstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Ureaj nije namijenjen za proizvodnju.
· Ne koristiti vani.
· Zabranjuje se demontirat sokovnik koji je ukljuen u mreu napajanja. Uvijek iskljuite ureaj iz mree napajanja prije enja ili kad ga
ne uporabljujete.
· Da izbjegnete oteenje strujom, ne stavljajte ureaj u vodu ili druge tekuine. Ako se to dogodilo, odmah iskljuite ga iz mree napajanja i
javite se u servisni centar radi provjere.
· Ne dozvoljavajte djeci igrati sa ureajem.
· Ne ostavljajte ukljuen ureaj bez kontrole.
· Ne uporabljujte pribore koji nisu u kompletu ovog ureaja.
· Ne koristite ureaj sa oteenim kablom.
· Ne probajte samostalno popraviti ureaj. Ako su se pojavili problemi, javite se u najblii servisni centar.
· Pazite da kabel ne dodira otre ivice ili vrue povrine.
· Ne vucite, ne presavijajte i nigdje ne namotavajte kabel napajanja.
· Ne stavljajte ureaj na vrui tednjak ili u blizini izvora toplote.
· Ne dirajte pokretljive komponente ureaja.
· Budite oprezni sa metalnim detaljima jer su oni vrlo otri.
· Prije ukljuenja ureaja uvjerite se to je poklopac sigurno fiksiran. Va ureaj ima sigurnosni sustav koji automatski iskljuuje ureaj ako
poklopac nije ispravno namjeten.
· Zabranjuje se gurat produkte prstima. Ako su se komadi voa zaglavili u grlu, uporabljujte gura. Ako to ne pomae, iskljuite ureaj iz
mree napajanja, demontirajte ga i oistite blokirana mjesta.
· Maksimalno vrijeme neprekidnog rada je 2 minuta sa pauzom od najmanje 2 minuta.
· Svaki put prije demontiranja i enja iskljuite ureaj iz mree napajanja. Svi okretljivi komponenti i motor moraju se potpuno zaustavit.
· Svaki put po zavretku rada obavezno iskljuite ureaj.
www.scarlett-europe.com SC-018
16
· Ne stavljajte u ureaj preveliku koliinu produkata.
PRIPREME
· Raspakujte ureaj i uvjerite se to proizvod i pribori nisu oteeni.
· Dobro isperite i osuite komponente koji e biti u kontaktu sa produktima. Obriite povrinu trupa mekom, malo vlanom krpom.
· Prije poetka rada probajte montirat i demontirat sokovnik.
MONTAA
DEMONTIRANJE:
· Iskljuite ureaj iz mree napajanja.
· Otvorite fiksatore providnog poklopca.
· Skinite poklopac, izvadite mreasti filtar, skinite blok separatora.
MONTIRANJE:
· Postavite kontejner za mesnati dio na bazu.
· Postavite separator na kutiju motora i pritisnite sa dvije ruke (mora se ut pucketanje).
· Postavite mreasti filtar i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu dok se on fiksira.
· Namjestite providni poklopac i zatvorite fiksatore.
· Ukljuite ureaj u mreu napajanja.
RAD
· Sokovnik ima sigurnosni sustav koji automatski blokira motor ako poklopac nije ispravno namjeten.
· Prije poetka rada uvjerite se to je sokovnik iskljuen i to je poklopac sigurno fiksiran.
· Dobro isperite povre/ voe. Udaljite debelu tvrdu kou (pomorana, ananas, bundeva i dr.) i kotice (vinje i dr.). Isijecite u sitne komade
koji mogu lako proi u grlo za proizvode. Voe i povre srednjih veliina (jabuke, pomorane, paradajzi i dr. najveeg dijametra 7 cm) nije
potrebno sijeci u sitne komade.
· Stavite u za sok ispod kanala za izlijevanje soka.
· Ukljuite sokovnik.
· Stavite pripremljeno povre / voe u sokovnik, polako ga gurajui udaraem. NIKAD NE GURAJTE PRODUKTE PRSTIMA ILI DRUGIM
PREDMETIMA.
· Stavite produkte u sokovnik samo kad motor radi.
· Kad se kontejner za mesnati dio ili a za sok napune, iskljuite sokovnik i oslobodite dijelove.
NAPOMENA: Neprekidan rad ne moe trajat vie od 2 minuta. Pauza izmeu dva ukljuenja mora bit najmanje 2 minuta. Pri tome je neophodno
udaljiti mesnati dio sa poklopca i bonih strana sokovnika jer u drugom sluaju moe pregorjet motor.
NAPOMENA:
· Cjediljka nije namijenjena za vaenje soka iz kokosa, banana, marelica, manga, papaja.
· Po zavretku rada iskljuite sokovnik iz mree napajanja.
ENJE
· Isperite sve dijelove na skidanje toplom sapunastom vodom. Otvore filtra je bolje oprat sa suprotne strane. Ne koristite mainu za pranje
sua.
· Ne uporabljujte za enje metalne etke, abrazivna sredstva ili brusni papir.
· Povrinu trupa briite vlanom spuvom.
· Ne stavljajte trup ureaja u vodu.
· Pojedini produkti, na primjer mrkva, mogu obojiti plastine dijelove sokovnika, zato ih je neophodno odmah po zavretku rada oprat sa
malom koliinom neabrazivnog deterdenta, dobro isprat istom vodom i osuit.
· Ako su se pojavili znakovi kvara ili istroenosti mreastog filtra, potrebno ga je zamijenit.
UVANJE
· uvajte otvoren, osuen i montiran sokovnik u suhom mjestu.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
· Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den
Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
· Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Der Entsafter eignet sich nicht für Außenbetrieb.
· Es ist strengst verboten, den Entsafter auseinanderzubauen, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird.
· Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw.
andere Flüssigkeiten. Sollte es passieren, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose und wenden sich an den Kundendienst.
· Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
· Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
· Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.
· Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
· Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei Aufdeckung von Beschädigungen wenden Sie
sich an den Kundendienst.
· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.
· Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.
· Stellen Sie das Gerät nicht auf das heiße Gas- bzw. Elektroherd, platzieren Sie es nie in der Nähe von Heizkörpern.
· Fassen Sie nicht die beweglichen Teile des Gerätes an.
· Lassen Sie die besondere Vorsicht beim Umgang mit Metallelementen walten, da sie extrem scharf sind.
· Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich, dass der Deckel gut fixiert ist. Ihr Entsafter ist mit einem Schutzsystem
ausgestattet, das dafür sorgt, dass sich das Gerät automatisch abschaltet, wenn der Deckel unkorrekt befestigt ist.
· Es ist verboten, Lebensmittel mit den Fingern zu schieben. Wenn Früchtescke im Ladetrichter stecken bleiben, benutzen Sie den
Schieber. Soll das nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose, demontieren es und reinigen die
verstopften Stellen.
· Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 2 Minuten nicht überschreiten, die Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2
Minuten betragen.
· Jedes Mal vor der Demontage bzw. Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass alle drehbaren Elemente
und das Triebwerk zum Stillstand gekommen sind.
· Jedes Mal nach der Benutzung schalten Sie das Gerät unbedingt aus.
· Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit den Produkten überladen wird.
VORBEREITUNG
· Packen Sie das Gerät aus und überprüfen, ob der Entsafter und Zubehör intakt sind.
· Waschen Sie sorgfältig alle Elemente, die während des Betriebes mit Lebensmitteln in Berührung kommen werden, und wischen Sie sie
trocken. Wischen Sie die Außenoberfläche des Gerätes mit einem weichen, halbfeuchten Tuch ab.
· Üben Sie sich in der Montage/ Demontage des Entsafters vor dem Betriebsbeginn.
www.scarlett-europe.com SC-018
17
MONTAGE
DEMONTAGE:
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
· Öffnen Sie die Arretierungen des transparenten Deckels.
· Nehmen Sie den Deckel ab, ziehen den Siebfilter heraus, danach nehmen Sie den Abscheiderblock ab.
MONTAGE:
· Stellen Sie den Fruchtfleischbehälter auf den Untersetzer auf.
· Stellen Sie den Abscheider auf das Gehäuse des Elektroantriebes und drücken Sie mit beiden Händen, bis er einrastet.
· Setzen Sie den Siebfilter ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, bis er die gerechte Position einnimmt.
· Montieren Sie den transparenten Deckel und verriegeln die Arretierungen.
· Schließen Sie das Gerät ans Netz.
INBETRIEBNAHME
· Ihr Entsafter ist mit einem Schutzsystem ausgestattet, das dafür sorgt, dass sich das Gerät automatisch abschaltet, wenn der Deckel
unkorrekt befestigt ist.
· Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich, dass der Deckel gut fixiert ist.
· Waschen Sie sorgfältig Gemüse/ Obst. Die dicke harte Schäle (Apfelsine, Ananas, Kürbis u.ä.) und Kerne (Kirsche u.ä.)entfernen. In kleine
Stücke schneiden, die in die Aufgabeöffnung passen. Gemüse und Obst von mittlerer Größe (Äpfel, Apfelsinen, Tomaten u.ä. nicht größer
als 7 cm im Durchmesser) sind in kleine Stücke nicht unbedingt zu schneiden.
· Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftausguss.
· Schalten Sie den Entsafter ein.
· Laden Sie das vorbereitete Gemüse/ Obst in den Entsafter, indem Sie es mit dem Schieber leicht stoßen. MACHEN SIE DAS UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN MIT DEN FINGERN ODER ANDEREN NICHT DAZU GEEIGNETEN GEGENSTÄNDEN.
· Laden Sie die Lebensmittel nur, wenn das Triebwerk in Gang gesetzt wurde.
· Wenn der Fruchtfleischbehälter bzw. Saftbecher voll wird, schalten Sie den Entsafter aus und leeren Sie die Behälter.
ACHTUNG: Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 2 Minuten nicht überschreiten, die Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2
Minuten betragen. Dabei sollen die Fruchtfleischreste von Deckel und Wänden entfernt werden, andernfalls kann es zur Überhitzung des
Triebwerkes kommen.
ACHTUNG:
· Der Entsafter ist für die Zubereitung von Säften aus Kokosfleisch, Bananen, Aprikosen, Mangopflaumen, Papayafrüchten nicht bestimmt.
· Nach der Benutzung schalten Sie den Entsafter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG
· Waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Seifenwasser. Die Filteröffnungen lassen sich am leichtesten von der Kehrseite reinigen.
Benutzen Sie zu diesem Zweck keine Geschirrspülmaschine.
· Benutzen Sie keine Metallbürsten, scheuernden Reinigungsmittel oder Sandpapier.
· Wischen Sie das Gehäuse mit einem nassen Schwamm von außen ab.
· Tauchen Sie das Gehäuse nicht ins Wasser.
· Einige Lebensmittel, z.B. Karotten, können Kunststoffelemente verfärben, deswegen sollen sie gleich nach der Benutzung mit einem nicht
abrasiven Reinigungsmittel bearbeitet, sorgfältig gewaschen und abgetrocknet werden.
· Sobald der Siebfilter die ersten Anzeichen einer Beschädigung oder des Verschleißes aufweist, soll er ausgewechselt werden.
AUFBEWAHRUNG
· Bewahren Sie den Entsafter an einem sauberen, trockenen Ort auf.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Scarlett SC-018 Benutzerhandbuch

Kategorie
Safthersteller
Typ
Benutzerhandbuch