LD LDSAT122G2W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
LDSATG2
PASSIVE INSTALLATION SPEAKER
BLACK WHITE
LDSAT102G2 LDSAT102G2W
LDSAT122G2 LDSAT122G2W
LDSAT262G2 LDSAT262G2W
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS 5
MOUNTING POINTS 6-7
OPTIONAL ACCESSORIES 7
TECHNICAL DATA 7-8
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 8-9
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 10-11
EINFÜHRUNG 11
ANSCHLÜSSE 12
MONTAGEPUNKTE 13-14
OPTIONALES ZUBEHÖR 14
TECHNISCHE DATEN 14-15
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 15
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 16-17
INTRODUCTION 17
RACCORDEMENTS 18
POINTS DE MONTAGE 19-20
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20-21
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 21-22
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 23-24
INTRODUCCIÓN 24
CONEXIONES 25
PUNTOS DE MONTAJE 26-27
ACCESORIOS OPCIONALES 27
DATOS TÉCNICOS 27-28
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 28-29
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 30-31
WPROWADZENIE 31
ZŁĄCZA 32
PUNKTY MONTAŻOWE 33-34
AKCESORIA OPCJONALNE 34
DANE TECHNICZNE 34-35
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 36
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 37-38
INTRODUZIONE 38
CONNESSIONI 39
PUNTI DI MONTAGGIO 40-41
ACCESSORI OPZIONALI 41
DATI TECNICI 41-42
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 42-43
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
7
B C D
OPTIONAL ACCESSORIES
The speakers have various flight and mounting points. Traverse clamps and various wall holders are available as optional accessories.
Description Article number
LDSAT102G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT102G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT102G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT122G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT122G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT262G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT262G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
TECHNICAL DATA
Model number: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Product type: Installation loudspeaker Installation loudspeaker Installation loudspeaker
Type: passive passive passive
Low/mid driver dimensions: 10“ 12“ 2 x 6,5“
Low/mid driver dimensions (mm): 254mm 304.8mm 2 x 165.1mm
Woofer magnet: Ferrite Ferrite Ferrite
Woofer brand: Custom-made Custom-made Custom-made
Woofer voice coil: 2“ 2.5“ 1.5“
Woofer voice coil (mm): 50.8mm 63.5mm 38.1mm
Horn: CD horn CD horn CD horn
HF driver dimensions: 1“ 1“ 1“
HF driver dimensions (mm): 25.4mm 25.4mm 25.4mm
HF driver magnet: Ferrite Ferrite Ferrite
HF driver brand: Celestion Celestion Celestion
HF driver voice coil: 1“ 1“ 1“
HF driver voice coil (mm): 25.4mm 25.4mm 25.4mm
10
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten
oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das
Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät
handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche
Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit
nassen Händen.
29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen
verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
11
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen
nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche
Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
Mit ihrer klaren, geradlinigen Optik fügen sich Installationslautsprecher und Subwoofer aus der SAT G2-Serie in praktisch jede Umgebung
ein. Sie sind als aktive oder passive Versionen in schwarz und weiß erhältlich und eignen sich für die unterschiedlichsten kommerziellen
Beschallungsaufgaben sowie für den Wohnbereich. Installationslautsprecher aus der SAT G2-Serie überzeugen durch eine erstklassige
Klangqualität und Performance und sind außerordentlich zuverlässig und langlebig. Dank diverser Hängepunkte bieten die robusten
Gehäuse zudem optimale Installationsmöglichkeiten.
EINFÜHRUNG
12
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
1
2
IN THRU
ANSCHLÜSSE
1
Speakon-kompatibler Lautsprecheranschluss zum Ansteuern des Lautsprechers (Belegung 1+, 1-).
2
Schraub-Steck-Verbindung zum Ansteuern des Lautsprechers (IN) und zum Weiterleiten des Lautsprechersignals (THRU) (Belegung siehe
Abbildung unten, Schraub-Steck-Verbinder im Lieferumfang). Achten Sie beim Weiterleiten des Lautsprechersignals auf die Gesamtimpedanz
der angeschlossenen Lautsprecher (≥ Minimal-Impedanz der Endstufe).
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2
1
2
1
1
3
1
1
1
2
1
4
1
A
MONTAGEPUNKTE
1
Vier M8 Flugpunkte je Lautsprecher.
2
Je ein M10 Gewinde befindet sich Ober-und Unterseite des Lautsprechers. Das M10 Gewinde auf der Oberseite kann für die Montage
der optionalen Traversenklemme LDEBG3SCP verwendet werden (Bild A), beide M10 Gewinde (Ober- und Unterseite) für die Montage einer
schwenkbaren Wandhalterung (Bild B, optional).
3
Vier M6 Gewinde für die Montage des neig- und schwenkbaren Wandhalters GSPWMBS20 (Bild C, optional).
4
Zwei M6 Gewinde für die Montage des neig- und schwenkbaren Wandhalters GSPWMBS20 (Bild D, optional, Montageplatte vom
Wandhalter entfernen).
HINWEIS: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Lautsprecher ist dabei ausreichend vor
Herabfallen zu sichern.
14
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
B C D
Modellbezeichnung: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Produktart: Installationslautsprecher Installationslautsprecher Installationslautsprecher
Typ: passiv passiv passiv
Größe Tief-/Mitteltöner: 10" 12" 2 x 6,5"
Größe Tief-/Mitteltöner (mm): 254 mm 304,8 mm 2 x 165,1 mm
Magnettyp Tieftöner: Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Tieftöner: Custom-Modell Custom-Modell Custom-Modell
Schwingspule Tieftöner: 2" 2,5" 1,5"
Schwingspule Tieftöner (mm): 50,8 mm 63,5 mm 38,1 mm
Horn: CD-Horn CD-Horn CD-Horn
Größe Hochtöner: 1" 1" 1"
Größe Hochtöner (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Magnet Hochtöner: Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Hochtöner: Celestion Celestion Celestion
Schwingspule Hochtöner: 1" 1" 1"
Schwingspule Hochtöner (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Abstrahlwinkel (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60°
OPTIONALES ZUBEHÖR
Die Lautsprecher verfügen über diverse Flug- und Montagepunkte. Traversenklemmen und verschiedene Wandhalterungen sind als optionales
Zubehör erhältlich.
Beschreibung Artikelnummer
LDSAT102G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT102G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT102G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT122G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT122G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT262G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT262G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
TECHNISCHE DATEN
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
15
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/
documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazu-
gehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses
Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde
erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder
über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich
vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
CE-Konformität
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com.
Des Weiteren können Sie diese auch unter [email protected] anfragen.
Leistung (RMS): 200 W 250 W 180 W
Leistung (Peak): 400 W 500 W 360 W
Frequenzgang: 65 – 19.000 Hz 60 – 19.000 Hz 65 – 19.000 Hz
Schalldruckpegel (SPL, 1 W / 1 m): 95 dB 97 dB 93 dB
Max. Schalldruckpegel (SPL): 118 dB 121 dB 116 dB
Impedanz: 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm
Schutzschaltungen: Hochtöner Hochtöner Hochtöner
Lautsprechereingänge: 2 2 2
Anschlüsse Lautsprechereingänge: speakOn-kompatibel / Klemmleiste speakOn-kompatibel /
Klemmleiste
speakOn-kompatibel /
Klemmleiste
Lautsprecherausgänge: 1 1 1
Anschlüsse Lautsprecherausgänge: Klemmleiste Klemmleiste Klemmleiste
Gehäusematerial: 15 mm MDF 15 mm MDF 12 mm MDF
Gehäuseoberfläche: Strukturfarbe Strukturfarbe Strukturfarbe
Gehäusefarbe: Schwarz LDSAT102G2
Weiß LDSAT102G2W
Schwarz LDSAT122G2
Weiß LDSAT122G2W
Schwarz LDSAT262G2
Weiß LDSAT262G2W
Gehäusebauart: Bassreflex Bassreflex Bassreflex
Breite: 300 mm 350 mm 200 mm
Höhe: 550 mm 580 mm 630 mm
Tiefe: 270 mm 310 mm 205 mm
Gewicht: 12,2 kg 16,3 kg 9,8 kg
Merkmale: Vorbereitet für U-Bügel- und multi-
funktionale Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Vorbereitet für U-Bügel-
und multifunktionale
Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Vorbereitet für U-Bügel-
und multifunktionale
Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Optionales Zubehör: LDSAT102G2WMB: Schwenkbare
Wandhalterung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare Wandhalterung
LDEBG3SCP: Traversenhalter
LDSAT122G2WMB:
Schwenkbare Wandhal-
terung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare
Wandhalterung LDEBG-
3SCP: Traversenhalter
LDSAT262G2WMB:
Schwenkbare Wandhal-
terung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare
Wandhalterung LDEBG-
3SCP: Traversenhalter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LD LDSAT122G2W Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch