Aeg-Electrolux ATI7630 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DEUTSCH 1
Dank e, dass Sie sich für den AEG- Electrolux M inion-
Staubsauger entsch ieden h aben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle M inion- M odelle. Das
bedeutet, dass Ih r Modell bestim m te Z ubeh örteile
und/oder Funk tionen m öglich erw eise nich t enth ält.
Um bestm öglich e Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
aussch ließlich das Original- AEG- Electrolux- Z ubeh ör
verw enden, das speziell für Ih ren Staubsauger
entw ick elt w urde.
ENGLISH 1
Th ank you for h aving ch osen an AEG- Electrolux
M inion vacuum cleaner. Th ese Operating Instructions
cover all M inion m odels. Th is m eans th at w ith your
specific m odel, som e accessories/features m ay not be
included. In order to ensure th e best results, alw ays
use original
AEG- Electrolux accessories. Th ey h ave been designed
especially for your vacuum cleaner.
ESPAÑOL 2
Gracias por elegir una aspiradora AEG- Electrolux
M inion. En este m anual de instrucciones se incluyen
todos los m odelos M inion. Es posible que su m odelo
no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr
el m ejor resultado, utilice únicam ente los accesorios
originales de AEG- Electrolux q ue h an sido diseñados
específicam ente para su aspiradora.
PORTUGUÊS 2
Obrigado por ter escolh ido um aspirador AEG-
Electrolux M inion. Estas instruções de funcionam ento
abrangem todos os m odelos M inion. Isto significa q ue
alguns m odelos/funções podem não estar incluídos no
seu m odelo específico.
De m odo a assegurar os m elh ores resultados utilize
sem pre acessórios originais AEG- Electrolux. Estes
foram concebidos especialm ente para o seu aspirador.
ITALIANO 2
Grazie per aver scelto un aspirapolvere AEG- Electrolux
M inion. Queste istruzioni per luso sono valide per
tutti i m odelli M inion. Questo significa ch e per il
m odello specifico acq uistato alcuni accessori/alcune
funzioni potrebbero non essere inclusi. Per ottenere
sem pre i m igliori risultati, utilizzare esclusivam ente
accessori originali AEG- Electrolux, appositam ente
pensati per q uesto aspirapolvere.
FRAAIS 17
M erci davoir ch oisi un aspirateur AEG- Electrolux
M inion. Ces instructions dutilisation portent sur
lensem ble des m odèles M inion. Cela signifie q uil est
possible que certains accessoires ou fonctions ne
soient pas fournis avec le m odèle que vous avez en
votre possession. Afin dobtenir des perform ances
optim ales, toujours utiliser des accessoires originaux
AEG- Electrolux. Ils ont été spécialem ent conçus pour
votre aspirateur.
NEDERLANDS 17
Gefeliciteerd m et uw k euze van een M inion van AEG-
Electrolux. Deze gebruik saanw ijzingen gelden voor
alle M inion- m odellen. Dit k an betek enen dat uw
m odel niet besch ik t over bepaalde
accessoires/functies. Gebruik voor de beste resultaten
altijd originele AEG- Electrolux- accessoires. Deze zijn
speciaal ontw orpen voor uw stofzuiger.
TÜRKÇE 18
AEG- Electrolux Minion elek trik li sürgeyi tercih
ettiniz için teşek k ür ederiz. Bu Kullanım Talim atları
tüm M inion m odellerini k apsam ak tadır. Bu nedenle,
burada bah sedilen bazı ak sesuarlar/özellik ler, sah ip
olduğunuz m odelde bulunm ayabilir. En iyi sonucu
alm ak için daim a orijinal AEG- Electrolux ak sesuarlarını
k ullanınız. Bu ak sesuarlar, elek trik li sürgeniz için
özel olarak tasarlanm ıştır.
ΕΛΛΗ ΝΙΚΆ 18
Σας ευχαριστούµε π ου επ ιλέ ξατε τη ν η λεκτρική
σκούπ α Minion τη ς AEG-Ele ctrolux. Αυτέ ς οι
Οδη γίες Λειτουργίας καλύπ τουν όλα τα µοντέ λα
Minion. Αυτό ση µαίνει ότι στο συγκεκριµέ νο µοντέ λο,
είναι π ιθανό ορισµέ να εξαρτήµατα ή λειτουργίες να
µη ν συµπ εριλαµβάνονται. Για να έ χετε τα καλύτερα
δυνατά απ οτελέ σµατα, χρη σιµοπ οιείτε π άντα τα
γνήσια εξαρτήµατα AEG-Ele ctrolux.
ZUBEH ÖR
1* Telesk oproh r
2* Verlängerungsroh re
3 Sch lauch griff + Sch lauch
4 Bodendüse
5 Kom binierte Fugendüse
6 Polsterdüse
7* Z ubeh ör- Clip
8* Turbodüse
9 * Park ettdüse
10* Filterreinigungsbürste (an der Rück seite des
Staubbeh älters)
ACCESSORIES
1* Telescopic tube
2* Extension tubes
3 H ose h andle + h ose
4 Com bination floor nozzle
5 Com bination crevice nozzle
6 Uph olstery nozzle
7* Accessories clip
8* Turbo nozzle
9 * Parq uet nozzle
10 Filter brush (attach ed to th e back of th e dust
container)
GB
D
1
1
2
3
4
5
6
7
8a
9
10
8b
* Nur bestim m te Modelle * Depending on th e m odel
SAFETY PRECAUTIONS
If th e supply cord is dam aged, it m ust be replaced by
th e m anufacturer, its service agent or sim ilarly
q ualified person in order to avoid a h azard. Never use
th e vacuum cleaner if th e cable is dam aged. Dam age to
th e m ach ines cable is not covered by th e w arranty.
Th is appliance is not intended for use by persons
(including ch ildren) w ith reduced ph ysical, sensory or
m ental capabilities, or lack of experience and k now ledge,
unless th ey h ave been given supervision or instruction
concerning use of th e appliance by a person responsible
for th eir safety. Ch ildren sh ould be supervised to ensure
th at th ey do not play w ith th e appliance. Please rem ove
th e plug from th e sock et outlet before cleaning or
m aintaining th e appliance.
Caution:
Th is appliance contains electrical connections.
Do not vacuum w ater.
Do not im m erse th e m ach ine in w ater for
cleaning.
Th e h ose sh all be ch eck ed regularly and m ust not be
used if dam aged.
Never use th e vacuum cleaner:
In w et areas.
Close to flam m able gases etc.
W h en h ousing sh ow s visible signs of dam age.
On sh arp objects.
On h ot or cold cinders, ligh ted cigarette butts, etc.
On fine dust, for instance from plaster, concrete,
flour, h ot or cold ash es.
Using th e vacuum cleaner in th e above circum stances
m ay cause serious dam age to its m otor. Such dam age
is not covered by th e w arranty. Never use th e vacuum
cleaner w ith out its filters.
Electric cable precautions:
Regularly ch eck th at th e cable is not dam aged. Never
use th e vacuum cleaner if th e cable is dam aged.
Dam age to th e m ach ines cable is not covered by th e
w arranty.
If th e supply cord is dam aged, it m ust be replaced by
th e m anufacturer, its service agent or sim ilarly
q ualified person in order to avoid a h azard. Please
rem ove th e plug from th e sock et outlet before
cleaning or m aintaining th e appliance.
SICH ERH EITSVORKEH RUNGEN
W enn das Netzk abel besch ädigt ist, m uss es zur
Verm eidung von Gefah ren vom H ersteller, vom
Kundendienst oder von einer entsprech end
q ualifizierten Person ausgetausch t w erden.
Staubsauger niem als benutzen, w enn das Netzk abel
besch ädigt ist. Sch äden am Kabel des Geräts sind
nich t von der Garantie abgedeck t.
Personen (einsch ließlich Kindern) m it eingesch ränk ten
k örperlich en, sensorisch en oder geistigen Fäh igk eiten
oder m it feh lender Erfah rung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsich t oder nach Anleitung
durch eine für ih re Sich erh eit verantw ortlich en Person
benutzen. Kinder m üssen beaufsich tigt w erden, um zu
gew äh rleisten, dass diese m it dem Gerät nich t spielen.
Vor dem Reinigen oder W arten des Geräts den
Netzsteck er aus der Steck dose zieh en.
Vorsich t:
Dieses Gerät besitzt elek trisch e Verbindungen.
Kein W asser aufsaugen.
Gerät zum Reinigen nich t in W asser tauch en.
Der Sch lauch ist regelm äßig zu überprüfen und darf
bei Besch ädigung nich t benutzt w erden.
Benutzen Sie den Staubsauger niem als ...
in nassen Bereich en.
in der Näh e von brennbaren Gasen etc.
w enn das Geh äuse sich tbare Sch äden aufw eist.
für sch arfk antige Gegenstände.
für h ee oder k alte Asch e, brennende
Z igarettenk ippen etc.
für feinen Staub (z.B. Gips- , Beton- , Meh l- oder
Asch enstaub).
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten
Bedingungen k ann den M otor ernsth aft besch ädigen.
Ein solch er Sch aden ist nich t durch die Garantie
abgedeck t. Benutzen Sie den Staubsauger niem als
oh ne Filter.
Vork eh rungen bei elek trisch en Kabeln:
Regelm äßig Kabel auf Sch äden prüfen. Staubsauger
niem als benutzen, w enn das Netzk abel besch ädigt ist.
Sch äden am Kabel des Geräts sind nich t von der
Garantie abgedeck t.
W enn das Netzk abel besch ädigt ist, m uss es zur
Verm eidung von Gefah ren vom H ersteller, vom
Kundendienst oder von einer entsprech end
q ualifizierten Person ausgetausch t w erden. Vor dem
Reinigen oder W arten des Geräts den Netzsteck er aus
der Steck dose zieh en.
3
BEFORE STARTING
11 Lift th e dust container out
12 Press th e release button and open th e container.
13 Rem ove th e pre- filter by tw isting and pull
dow nw ards.
14 Tak e aw ay th e string attach ed to th e H epa filter.
Ch eck th at th e H epa filter is in place. Put th e pre-
filter back .
15 Put th e lid back on th e container, m ak e sure th at
th e tab on th e dust conainer lid is located
securely into th e h ole on th e container base.
Place th e dust container back into th e cleaner.
16 Open th e lid at th e back of th e m ach ine and
ch eck th at th e exh aust filter is in place.
17 Insert th e h ose until th e catch es click to engage
(press th e catch es to release th e h ose).
18 Attach th e extension tubes* or telescopic tube* to
th e h ose h andle and nozzle by push ing and
tw isting togeth er. (Tw ist and pull apart to
dism antle.)
19 Extend th e electric cable and connect it to th e
m ains. Th e vacuum cleaner is fitted w ith a cable
w inder. Once th e electric cable h as been
extended, it stays in th at position.
20 To rew ind th e cable, press th e cord rew inder
pedal. Th e cable w ill th en rew ind.
VORBEREITUNGEN
11 Den Staubbeh älter h erausneh m en.
12 Entriegelungsk nopf dck en und Beh älter öffnen.
13 Den Vorfilter dreh en und nach unten zieh en, um
ih n h erauszuneh m en.
14 Den am H epa- Filter angebrach ten Streifen
abzieh en. Pfen, ob der H epa- Filter rich tig
eingelegt ist. Den Vorfilter w ieder einsetzen.
15 Abdeck ung w ieder auf den Beh älter aufsetzen,
dabei darauf ach ten, dass die Lasch e auf der
Abdeck ung des Staubbeh älters sich er in die
Öffnung des Beh ältergeh äuses eingreift. Den
Staubbeh älter w ieder in den Staubsauger
einsetzen.
16 H intere Abdeck ung des Geräts öffnen und
überprüfen, ob der Abluftfilter eingesetzt ist.
17 Sch lauch einfüh ren , bis Verriegelung einrastet
(zur Freigabe des Sch lauch es auf die Verriegelung
dck en).
18 Die Verlängerungsroh re* oder das Telesk oproh r*
durch gleich zeitiges Dreh en und Sch ieben am
Sch lauch griff und an der Bodendüse anbringen.
(Z um Z erlegen dreh en und auseinander zieh en.)
19 Das Netzk abel h erauszieh en und an eine
Netzsteck dose ansch ließen. Der Staubsauger
verfügt über eine autom atisch e
Kabelaufw ick lung. Nach dem H erauszieh en des
Kabels arretiert die Kabelaufw ick lung.
20 Um das Kabel w ieder einzuzieh en, dck en Sie das
Fußpedal. Das Kabel w ird w ieder aufgew ick elt.
5
11
12
14
15
16
17
18
19
13
20
* Nur bestim m te Modelle * Depending on th e m odel
21 Start th e vacuum cleaner by pressing th e pow er
button. Stop th e vacuum cleaner by pressing once
again.
22 Suction pow er can be adjusted by using th e pow er
control on th e m ach ine(22a) or on th e h ose
h andle(22b).
23 Ideal park ing position for pausing (23a) and
storage (23b).
GETTING TH E BEST RESULTS
Use th e nozzles as follow s:
Carpets: Use th e com bination floor nozzle w ith th e
lever in position (24).
H ard floors: Use th e com bination floor nozzle w ith th e
lever in position (25).
W ooden floors: Use th e parq uet nozzle* (26).
Uph olstered furniture and fabrics: Use th e uph olstery
nozzle* (27) for sofas, curtains, ligh tw eigh t fabrics etc.
Reduce suction pow er if necessary.
Crevices, corners, etc.: Use th e crevice nozzle* (28).
Using th e turbo nozzle*
29 Ideal for carpets and w all- to- w all carpeting to
rem ove stubborn fluff and pet h airs.
Note: Do not use th e turbo nozzle on anim al sk in rugs
or carpet fringes. To avoid dam aging th e carpet, do not
k eep th e nozzle stationary w h ilst th e brush is rotating.
Do not pass th e nozzle across electric cables, and be
sure to sw itch off th e vacuum cleaner im m ediately
after use.
21 Sch alten Sie den Staubsauger ein, indem Sie auf
den Ein- /Aus- Sch alter drück en. Sch alten Sie den
Staubsauger aus, indem Sie erneut auf den
Sch alter drück en.
22 Die Saugleistung k ann m ith ilfe der
Saugsteuerung am Gerät (22a) oder am
Sch lauch griff (22b) eingestellt w erden.
23 Die optim alen Positionen für zeitw eiliges (23a)
und für längeres Abstellen (23b).
BESTM ÖGLICH E REINIGUNGSERGEBNISSE
ERZIELEN
Die Düsen w ie folgt benutzen:
Teppich e: Verw enden Sie die Kom binationsbodendüse
m it dem H ebel in Stellung (24).
H artböden: Verw enden Sie die
Kom binationsbodendüse m it dem H ebel in Stellung
(25).
H olzböden: Verw enden Sie die Park ettbürste* (26).
Polsterm öbel und Stoffe: Verw enden Sie die
Polsterdüse* (27) für Sofas, Vorh änge und leich te
Stoffe. Reduzieren Sie gegebenfalls die Saugleistung.
Fugen, Eck en etc.: Verw enden Sie die Fugendüse* (28).
Verw endung der Turbodüse:*
29 Ideal für die Entfernung von h artnäck igen Flusen
und Tierh aaren von Teppich en und Teppich böden.
H inw eis: Verw enden Sie die Turbobürste nich t für
Vorleger aus Tierfell oder Teppich e m it Fransen. Lassen
Sie die rotierenderste nich t zu lange an einer Stelle
steh en, um Sch äden am Teppich zu verm eiden. Füh ren
Sie dierste nich t über elek trisch e Kabel, und
sch alten Sie den Staubsauger unm ittelbar nach der
Verw endung aus.
7
21
22a
23a
22b
23b
24
25
26
27
28
29 b
29 a
* Nur bestim m te Modelle * Depending on th e m odel
EM PTYING TH E DUST CONTAINER
Th e dust container m ust be em ptied w h en it is full.
30 Lift th e dust container out.
31 Press th e release button on top of th e dust
container. Open th e container.
32 Em pty th e dust container in a w aste paper bask et.
33 Close th e container w ith th e lid and place th e
container back into th e cleaner.
ENTLEEREN DES STAUBBEH ÄLTERS
Der Staubbeh älter m uss entleert w erden,
w enn er voll ist.
30 Staubbeh älter abneh m en.
31 Entriegelungsk nopf oben auf dem Staubbeh älter
dck en. Den Beh älter öffnen.
32 Den Staubbeh älter in einem M üllk orb entleeren.
33 Beh älter m it der Abdeck ung versch ließen und
w ieder in den Staubsauger einsetzen.
9
30
31
32
33
CLEANING TH E CYLINDRICAL H EPA FILTER
AND TH E DUST CONTAINER
Every now and th en th e dust container needs to be
cleaned. Clean th e H EPA filter w h en th e indicator
turns red.
34 Lift th e dust container out.
35 Press th e release button and open th e container.
36 Rem ove th e pre- filter by tw isting and pull
dow nw ards.
37 Release th e cylindrical H epa filter by tw isting and
pull dow nw ards.
38 Use th e brush attach ed to th e back of th e
container to tak e aw ay dust and particles
attach ed to th e H epa filter.
39 Rinse th e cylindrical H epa filter in w ater. Let it
dry before placing it back into th e cleaner.
Replace th e filter w h en necessary (REF. No. F120)
40 Rem ove particles th at h ave got stuck in th e dust
container and rinse it w ith w ater. Ensure it is dry
before placing it back into th e cleaner.
41 Put th e pre- filter and lid back , m ak e sure th at th e
tab on th e dust container lid is located securely
into th e h oles on th e base (see 11- 12). Place th e
dust container back into th e cleaner.
CLEANING TH E EXH AUST FILTER
42 Th e w ash able exh aust filter (REF. No. F133.1) can
be cleaned by rinsing it underw ater. Let it dry
before placing it back into th e cleaner.
REINIGEN DES ZYLINDERFÖRM IGEN H EPA-
FILTERS UND DES STAUBBEH ÄLTERS
Von Z eit zu Z eit m uss der Staubbeh älter gereinigt
w erden. Reinigen Sie den H epa- Filter w enn die
Anzeige rot anzeigt.
34 Staubbeh älter abneh m en.
35 Entriegelungsk nopf dck en und Beh älter öffnen.
36 Vorfilter dreh en und nach unten zieh en, um ih n
h erauszuneh m en.
37 Z ylinderförm igen H epa- Filter entneh m en, indem
Sie ih n dreh en und nach unten zieh en.
38 Den H epa- Filter m it der an der Rück seite des
Beh älters angebrach ten rste von Staub und
Partik eln säubern.
39 Reinigen Sie den H epa- Filter unter fließendem
W asser. Lassen Sie ih n 24 std. trock nen, bevor Sie
ih n w ieder einsetzen. Tausch en Sie den Filter bei
Bedarf aus (Bez.- Nr. F120).
40 Befreien Sie den Staubbeh älter von Sch m utz und
Staub, und reinigen Sie ih n m it W asser. Lassen Sie
ih n 24 std. trock nen, bevor Sie ih n w ieder
einsetzen.
41 Vorfilter und Abdeck ung w ieder einsetzen, dabei
darauf ach ten, dass die Lasch e auf der Abdeck ung
des Staubbeh älters sich er in die Öffnungen des
Beh ältergeh äuses eingreift (sieh e 11- 12). Den
Staubbeh älter w ieder in den Staubsauger
einsetzen.
REINIGUNG DES ABLUFTFILTERS
42 Der ausw asch bare Abluftfilter (Bez.- Nr. F133.1)
k ann unter fließendem W asser gereinigt w erden.
Lassen Sie ih n 24 std. trock nen, bevor Sie ih n
w ieder einsetzen.
11
34
35
36
37
38
39
40
41
42
13
CLEANING TH E H OSE AND NOZZ LE
Th e vacuum cleaner stops autom atically if th e nozzle,
tube, h ose or filters becom e block ed and w h en th e
dust container is full. In such cases, disconnect from
m ains and allow to cool for 20- 30 m inutes. Clear
block age and/or replace filters, em pty th e dust
container and restart.
Tubes and h oses
43 Use a cleaning strip or sim ilar to clear th e tubes
and h ose.
44 It m ay also be possible to rem ove th e obstruction
in th e h ose by sq ueezing it. H ow ever, be careful
in case th e obstruction is caused by glass or
needles caugh t inside th e h ose.
Note: Th e w arranty does not cover dam age caused to
th e h ose w h ile cleaning it.
Cleaning th e floor nozzle
45 Be sure to freq uently clean th e com bination floor
nozzle. Use th e h ose h andle to clean th e nozzle.
Cleaning th e turbo nozzle*
46 Disconnect th e nozzle from th e vacuum cleaner
tube and rem ove entangled th reads, etc. by
snipping th em aw ay w ith scissors. Use th e h ose
h andle to clean th e nozzle.
47 In case th e turbo nozzle stops w ork ing, open th e
cleaning lid by pressing th e button and rem ove
any objects th at obstructs th e turbine to rotate
freely.
TROUBLESH OOTING
Th e vacuum cleaner does not start
Ch eck th at th e cable is connected to th e m ains.
Ch eck th at th e plug and cable are not dam aged.
Ch eck for a blow n fuse.
Th e vacuum cleaner stops
Ch eck w h eth er th e dust container is full. If so,
em pty it.
Is th e nozzle, tube or h ose block ed?
Are th e filters block ed?
W ater h as entered th e vacuum cleaner
It w ill be necessary to replace th e m otor at an
auth orised AEG Electrolux service centre. Dam age to
th e m otor caused by th e penetration of w ater is not
covered by th e w arranty.
REINIGUNG DES SCH LAUCH ES
UND DER DÜSEN
Der Staubsauger stoppt autom atisch , w enn die Düse, das
Roh r, der Sch lauch oder ein Filter verstopft oder der
Staubbeh älter voll ist. Z ieh en Sie in diesem Fall den
Netzsteck er ab, und lassen Sie den Staubsauger 20 bis 30
Minuten steh en. Beh eben Sie die Verstopfung und/oder
tausch en Sie die Filter aus. Leeren Sie den Staubbeh älter,
und sch alten Sie den Staubsauger w ieder ein.
Roh r und Sch lauch
43 Roh re und Sch lauch m it einem Reinigungsband
oder Äh nlich em reinigen.
44 Es ist auch m öglich , die Verstopfung im Sch lauch
durch Dck en und Biegen des Sch lauch es zu
beseitigen. Vorsich tig, falls die Verstopfung durch
Glas oder Nadeln verursach t w urde.
H inw eis: Die Garantie deck t k einerlei durch Reinigung
verursach te Sch äden am Sch lauch ab.
Reinigung der Bodendüse
45 Auf regelm äßige Reinigung der Bodendüse
ach ten. M it dem Sch lauch griff die Düse reinigen.
Reinigung der Turbobürste*
46 Düse vom Staubsaugerroh r entneh m en und in
der Düse verw ick elte Fäden etc. m it einer Sch ere
durch sch neiden und entfernen. M it dem
Sch lauch griff die Düse aussaugen.
47 Falls die Turbobürste nich t rich tig funk tioniert,
die Reinigungsk lappe durch Dck en des Knopfes
öffnen und alle Gegenstände entfernen, die das
Turbinenrad beh indern.
FEH LERSUCH E
Der Staubsauger startet nich t.
Pfen, ob das Netzk abel an die Netzsteck dose
angesch lossen ist.
Pfen, ob der Steck er und das Kabel nich t
besch ädigt sind.
Pfen, ob eine Sich erung durch gebrannt ist.
Der Staubsauger sch altet ab.
Pfen Sie, ob der Staubbeh älter voll ist. Ist dies
der Fall, entleeren Sie ih n.
Sind Düse, Roh r oder Sch lauch verstopft?
Sind die Filter verstopft?
W asser ist in den Staubsauger eingedrungen.
Es ist notw endig, den Motor in einem autorisierten
AEG Electrolux- Servicezentrum auszutausch en.
Sch äden am Motor, die durch eingedrungenes W asser
verursach t w urden, sind nich t durch die Garantie
abgedeck t.
43
44
45
46a
46b
47a
47b
* Nur bestim m te Modelle * Depending on th e m odel
CONSUM ER INFORM ATION
AEG Electrolux decline all responsibility for all
dam ages arising from any im proper use of th e
appliance or in cases of tam pering w ith th e appliance.
If th e supply cord is dam aged, it m ust be replaced by
th e m anufacturer, its service agent or sim ilarly
q ualified person in order to avoid a h azard.
Th is product is designed w ith th e environm ent in
m ind. All plastic parts are m ark ed for recycling
purposes. For details see our w eb site:
w w w .electrolux.com
If you h ave any com m ents on th e cleaner or th e
Instructions for Use book let please e- m ail us at:
floorcare@ electrolux.com
If you cat find accessories to your AEG Electrolux
vacuum cleaner, please visit our w ebsite at
w w w .electrolux.co.uk or call 08706 055 055.
m ark ing Directive 9 3/68/EEC.
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C directive 2004/108/EC
Th e sym bol on th e product or on its pack aging
indicates th at th is product m ay not be treated as
h ouseh old w aste. Instead it sh all be h anded over to
th e applicable collection point for th e recycling of
electrical and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is disposed of correctly, you w ill h elp prevent
potential negative conseq uences for th e environm ent
and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be caused
by inappropriate w aste h andling of th is product. For
m ore detailed inform ation about recycling of th is
product, please contact your local city office, your
h ouseh old w aste disposal service or th e sh op w h ere
you purch ased th e product.
VERBRAUCH ER- INFORM ATION
Für Sch äden, die durch unsach gem äße H andh abung
bzw . durch unbefugtes Öffnen des Gerätes entstanden
sind, k ann k eine H aftung übernom m en w erden.
Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern
k önnen w ir nich t k ostenfrei durch füh ren. Bitte
überprüfen Sie bei Feh lerbildern, w ie z.B.
nach lassende Saugleistung, alle im Gerät befindlich en
Filter und reinigen Sie diese ggf. bzw . tausch en Sie
diese aus.
Dieses Produk t w urde m it Rück sich t auf die Um w elt
h ergestellt. Alle Plastik teile sind für Recyclingzw eck e
m ark iert.
Einzelh eiten darüber finden Sie auf unserer W ebsite:
w w w .aeg- electrolux.de
Betigen Sie Z ubeh ör w ie Spezialdüse, Filter oder
Staubbeutel oder h aben Sie Fragen zu Ih rem Gerät, in
unserer Kundenbetreuung steh en w ir Ih nen gerne zur
Verfügung, Sie erreich en uns m ontags bis freitags von
8 bis 18.00 Uh r.
Serviceline Deutsch land: 01805- 30 60 80
Aus dem Festnetz der Deutsch en Telek om Euro
0,12/M in.
Kundendienst Österreich und Sch w eiz:
Serviceline Österreich : 0810- 9 55 200
Aus dem Festnetz der Telecom Austria Euro 0,10/M in.
Service Sch w eiz:
Electrolux AG Staubsauger/Kleingeräte
Industriestrasse 10
5506 Mägenw il
Tel. Kundendienst: 0848 / 89 9 300
Fax. 062 / 889 9 3 10
w w w .electrolux.ch
Kennzeich nungsrich tlinie 9 3/68/EG
Niederspannungsrich tlinie 2006/9 5/EG
EM V- Rich tlinie 2004/108/EG
Das Sym bol auf dem Produk t oder seiner
Verpack ung w eist darauf h in, dass dieses Produk t
nich t als norm aler H aush altsabfall zu beh andeln ist,
sondern an einem Sam m elpunk t für das Recycling von
elek trisch en und elek tronisch en Geräten abgegeben
w erden m uss. Durch Ih ren Beitrag zum k orrek ten
Entsorgen dieses Produk ts sch ützen Sie die Um w elt
und die Gesundh eit Ih rer Mitm ensch en. Um w elt und
Gesundh eit w erden durch falsch es Entsorgen
gefäh rdet. W eitere Inform ationen über das Recycling
dieses Produk ts erh alten Sie von Ih rem Rath aus, Ih rer
M üllabfuh r oder dem Gesch äft, in dem Sie das
Produk t gek auft h aben.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux ATI7630 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch