Miele PWM 906 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Waschmaschine
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-DE M.-Nr. 12 301 430
Inhalt
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 6
Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 7
Bedienung der Waschmaschine ...................................................................... 15
Bedienblende ...................................................................................................... 15
Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten.............................................. 16
Hauptmenü.......................................................................................................... 16
Beispiele für die Bedienung ................................................................................ 17
Bedienung der Waschsalonvariante.................................................................... 19
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 20
1.Wäsche vorbereiten ...................................................................................... 26
2. Waschmaschine beladen.............................................................................. 27
3. Programm wählen ......................................................................................... 28
4. Programmeinstellungen wählen .................................................................. 29
5. Waschmittel zugeben.................................................................................... 30
Separates Weichspülen oder Formspülen...................................................... 31
Separates Stärken.......................................................................................... 31
6. Programm starten - Programmende ........................................................... 34
Timer................................................................................................................... 35
Programmübersicht .......................................................................................... 36
Extras.................................................................................................................. 52
Vorwäsche ..................................................................................................... 52
Vorspülen ...................................................................................................... 52
Spülen Plus ................................................................................................... 52
Einweichen .................................................................................................... 52
Intensiv ........................................................................................................... 52
Wasser plus ................................................................................................... 52
Vorbügeln ....................................................................................................... 52
Spülstop ........................................................................................................ 52
Stärkestop ..................................................................................................... 52
Besonderheiten im Programmablauf............................................................... 53
Schleudern .......................................................................................................... 53
Knitterschutz ....................................................................................................... 53
Programmablauf ändern................................................................................... 54
Programm ändern................................................................................................ 54
Programm abbrechen.......................................................................................... 54
Waschmaschine einschalten nach Netzunterbrechung ...................................... 54
Wäsche nachlegen/entnehmen........................................................................... 55
Reinigung und Pflege........................................................................................ 56
Gehäuse und Blende reinigen ............................................................................. 56
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ................................................................... 56
Trommel, Laugenbehälter und Ablaufsystem reinigen ........................................ 58
Dichtring reinigen ................................................................................................ 58
Wassereinlaufsiebe reinigen................................................................................ 59
Inhalt
3
Was tun, wenn... .............................................................................................. 60
Es lässt sich kein Waschprogramm starten ........................................................ 60
Programmabbruch und Fehlermeldung............................................................... 61
Im Display steht eine Fehlermeldung .................................................................. 62
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis..................................................... 63
Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine................................................... 64
Die Tür lässt sich nicht öffnen ............................................................................. 66
Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall .................................. 67
Kundendienst..................................................................................................... 69
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 69
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 69
Installation.......................................................................................................... 70
Vorderansicht ...................................................................................................... 70
Rückansicht......................................................................................................... 71
Aufstellsituationen ............................................................................................... 72
Hinweise zum Aufstellen ..................................................................................... 72
Waschmaschine zum Aufstellort transportieren.................................................. 73
Aufstellfläche ....................................................................................................... 74
Transportsicherung entfernen ............................................................................. 74
Transportsicherung einbauen.............................................................................. 76
Waschmaschine ausrichten ................................................................................ 77
Gerät auf Schiffen aufstellen .......................................................................... 78
Externe Steuereinrichtungen ............................................................................... 78
Kassiersystem ................................................................................................ 78
Wasseranschluss................................................................................................. 79
Kaltwasseranschluss ..................................................................................... 79
Warmwasseranschluss* ................................................................................. 80
Wasserablauf....................................................................................................... 81
Ablaufpumpe.................................................................................................. 81
Elektroanschluss ................................................................................................. 82
Technische Daten.............................................................................................. 83
Konformitätserklärung......................................................................................... 84
Betreiberebene .................................................................................................. 85
Betreiberebene öffnen......................................................................................... 85
Zugang über Code .............................................................................................. 85
Code ändern........................................................................................................ 85
Einstellungen beenden........................................................................................ 85
Inhalt
4
Bedienung/Anzeige ............................................................................................. 86
Sprache .......................................................................................................... 86
Spracheinstieg................................................................................................ 86
Sprachen festlegen ........................................................................................ 86
Helligkeit Display............................................................................................ 86
Tageszeit......................................................................................................... 87
Datum............................................................................................................. 87
Lautstärke....................................................................................................... 87
Sichtbarkeit Parameter................................................................................... 87
Ausschalten Anzeige ...................................................................................... 88
Ausschalten Maschine ................................................................................... 88
Startvorwahl ................................................................................................... 88
Memory .......................................................................................................... 88
Temperatureinheit........................................................................................... 89
Gewichtseinheit.............................................................................................. 89
Logo ............................................................................................................... 89
Code Betreiber ............................................................................................... 89
Programmauswahl............................................................................................... 89
Steuerung....................................................................................................... 89
Programmpakete............................................................................................ 90
Favoritenprogramme ...................................................................................... 90
Sonderprogramme ......................................................................................... 91
Programme anordnen..................................................................................... 91
Farbzuord. Programm..................................................................................... 92
Hygiene .......................................................................................................... 92
Code Experte ................................................................................................. 92
Verfahrenstechnik................................................................................................ 92
Knitterschutz .................................................................................................. 92
Niveau Koch/Bunt .......................................................................................... 92
Niveau Pflegeleicht......................................................................................... 92
Temp. Vorw. Koch/Bunt.................................................................................. 93
Waschzeit ....................................................................................................... 93
Vorspülen Koch/Bunt ..................................................................................... 93
Vorspülen Pflegeleicht.................................................................................... 93
Vorwäsche K/B/Pfl ......................................................................................... 93
Spülgänge Koch/Bunt .................................................................................... 94
Spülgänge Pflegeleicht................................................................................... 94
Desinfektionsspülen ....................................................................................... 94
Mengenautomatik........................................................................................... 94
Gest. Energieverbrauch.................................................................................. 94
Service................................................................................................................. 94
LP Reinigung .................................................................................................. 94
Serviceintervall ............................................................................................... 95
Inhalt
5
externe Anwendungen......................................................................................... 95
Verfügbarkeit Miele digitale Produkte............................................................. 95
Leersensierung............................................................................................... 95
Frühwarnzähler............................................................................................... 95
Spitzenlastsignal ............................................................................................ 96
Spitzenlast verhindern.................................................................................... 96
Wahl KOM-Modul........................................................................................... 96
WLAN ............................................................................................................. 96
Netzwerkzeit................................................................................................... 97
Remote........................................................................................................... 98
RemoteUpdate ............................................................................................... 98
SmartGrid....................................................................................................... 99
Maschinenparameter........................................................................................... 99
Laugenabkühlung........................................................................................... 99
Wasserzulauf .................................................................................................. 99
Niedriger Wasserdruck................................................................................... 100
Automatische Dosierung................................................................................ 101
CapDosing...................................................................................................... 101
Rechtliche Informationen ............................................................................... 101
Kassiergerät......................................................................................................... 102
Einstellungen für Kassiergeräte...................................................................... 102
Externe Prog.sperre........................................................................................ 102
Verriegelung Kassiergerät............................................................................... 102
Programmabbruch ......................................................................................... 103
Rück.-signal Kassiergerät .............................................................................. 103
Kostenlose Programme .................................................................................. 103
Löschen Bezahltsignal ................................................................................... 103
Kassiererentprellzeit ....................................................................................... 103
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
6
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung dient der Handhabung
und schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und ent-
sorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und generell recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe. Nut-
zen Sie materialspezifische Wert-
stoffsammlungen und Rückgabemög-
lichkeiten. Transportverpackungen
nimmt Ihr Miele Fachhändler zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur unentgeltlichen Abgabe
und Verwertung der Elektro- und Elek-
tronikgeräte bei Kommune, Händler
oder Miele. Für das Löschen etwaiger
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz-
mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge-
setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät
fest umschlossene Altbatterien und Alt-
akkumulatoren sowie Lampen, die zer-
störungsfrei entnommen werden kön-
nen, zerstörungsfrei zu entnehmen.
Bringen Sie diese zu einer geeigneten
Sammelstelle, wo sie unentgeltlich ab-
gegeben werden können. Bitte sorgen
Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-
transport kindersicher aufbewahrt wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
die Waschmaschine in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hin-
weise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die War-
tung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an der
Waschmaschine.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation der Waschmaschine sowie
die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu
befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Wenn weitere Personen in die Handhabung der Waschmaschine
eingewiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise
und Warnungen zugänglich zu machen und/oder zu erklären.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von Textilien
bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausge-
wiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise ge-
fährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim-
mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer-
den.
Die Waschmaschine ist entsprechend der Gebrauchsanweisung
zu betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu
prüfen.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Diese Waschmaschine darf auch in öffentlichen Bereichen betrie-
ben werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehal-
ten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie
die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da
sonst das Desinfektionsergebnis eingeschränkt sein kann. Den Des-
infektionsstandard thermischer sowie chemothermischer Verfahren
hat der Betreiber in der Routine durch entsprechende Prüfungen si-
cherzustellen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht
aufstellen und in Betrieb nehmen.
Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset-
zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine
Fachkraft geprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
- der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
- die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Der Betrieb des Gerätes ist nur dann zulässig, wenn
- die Rumpflänge des Schiffes mehr als 24 Meter beträgt.
- die Neigung des Schiffes nicht mehr als 2° beträgt.
- eine von außen einwirkende Vibration nicht mehr als 150Hz bei
einer Amplitude von 0,35mm beträgt.
Bei Nichtbeachten ist ein gefahrloser Betrieb und eine einwandfreie
Funktion des Gerätes nicht gegeben.
Der Betrieb des Gerätes auf offenem Deck ist verboten.
Geräte, die nicht mit dem „ETL C/US“-Sicherheitszeichen gekenn-
zeichnet sind, entsprechen den europäischen Sicherheitsregeln.
Diese Geräte dürfen nicht in den USA betrieben werden.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes darf nur von Fachbe-
trieben/ Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die Vorausset-
zungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes si-
cherstellen.
Bei Installation des Gerätes ist zu beachten, dass dieses fest fi-
xiert wird.
Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr einer Verletzung von Personen
und einer Beschädigung des Gerätes sowie anderer Gegenstände
oder Einrichtungen.
Die Waschmaschine ist nur unter Verwendung eines neuwertigen
Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. Kontrollieren
Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können sie
dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“ sowie das
Kapitel „Technische Daten“.
Wenn die Waschmaschine mit einem Netzstecker versehen ist,
muss die Zugänglichkeit des Netzsteckers immer gewährleistet sein,
um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Wenn ein Festanschluss vorgesehen ist, muss die installationssei-
tig allpolige Abschaltung jederzeit zugänglich sein, um die Wasch-
maschine von der Netzversorgung zu trennen.
Diese Waschmaschine ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezialleuchtmittel ausgestat-
tet. Dieses Spezialleuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen-
dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft
oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge beträgt 8,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Kapitel „Programmübersicht“ entnehmen.
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zu-
verlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Ge-
frierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel „Installation“ Ab-
schnitt „Transportsicherung entfernen“). Beim Schleudern kann eine
nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschine und neben-
stehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr. Prüfen Sie vor dem Einhängen des Ab-
flussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug
abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die
Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten
Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön-
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi-
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur-
sachen.
Bei Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behan-
delt wurden, muss eine Prüfung erfolgen, ob diese Textilien in der
Waschmaschine aufbereitet werden dürfen. Prüfkriterien sind die Ge-
fahrenhinweise, Umweltverträglichkeit der Produkte und weitere An-
gaben.
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe der Waschmaschine kein
Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand-
und Explosionsgefahr.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch-
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch so
stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, ver-
wenden Sie Spezialentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese
Spezialentkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise
des Entkalkungsmittels streng ein.
Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig-
net sein. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers
ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
Vermeiden Sie den Kontakt von Edelstahloberflächen (Front, De-
ckel, Ummantelung) mit flüssigen chlor- oder natriumhypochlorithal-
tigen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln. Die Einwirkung dieser
Mittel kann auf dem Edelstahl Korrosion auslösen. Aggressive Chlor-
dämpfe können ebenfalls Korrosion bewirken. Bewahren Sie geöff-
nete Behälter dieser Mittel nicht in unmittelbarer Nähe der Maschine
auf.
Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein Hochdruckreiniger
und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs-
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinwei-
se der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom
Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden
und heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar-
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli-
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
Beim Nachlegen oder Entnehmen von Wäsche während der
Hauptwäsche können Sie mit Waschmittel in Kontakt kommen, ins-
besondere wenn das Waschmittel extern dosiert wird. Greifen Sie
vorsichtig in die Trommel. Spülen Sie bei Hautkontakt mit der
Waschlauge die Waschlauge sofort mit lauwarmem Wasser ab.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an-
oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis-
tung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube-
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche
Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
Bedienung der Waschmaschine
15
Bedienblende
aSensortaste Sprache
Zur Auswahl der aktuellen Bediener-
sprache.
Nach Programmende wird wieder die
Betreibersprache angezeigt.
bSensortaste zurück
Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
cTouchdisplay
dSensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Waschpro-
gramm und bricht ein gestartetes
Programm ab. Sobald die Sensortas-
te blinkt, kann das gewählte Pro-
gramm gestartet werden.
eOptische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
fTaste
Zum Ein- und Ausschalten der
Waschmaschine. Die Waschmaschi-
ne schaltet sich aus Energiespar-
gründen automatisch aus. Das Aus-
schalten erfolgt 15Minuten nach
Programmende/Knitterschutz oder
nach dem Einschalten, wenn keine
weitere Bedienung erfolgt.
Bedienung der Waschmaschine
16
Sensortasten und Touchdisplay
mit Sensortasten
Die Sensortasten, und Start/
Stop sowie die Sensortasten im Display
reagieren auf Fingerkontakt. Jede Be-
rührung wird mit einem Tastenton be-
stätigt. Die Lautstärke des Tastentons
können Sie verändern oder ausschalten
(siehe Kapitel „Betreiberebene“).
Das Bedienfeld mit den Sensortasten
und dem Touchdisplay kann durch
spitze oder scharfe Gegenstände wie
z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Bedienfeld nur mit
den Fingern.
Hauptmenü
Nach dem Einschalten der Waschma-
schine erscheint das Hauptmenü im
Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste ge-
langen Sie jederzeit zum Hauptmenü
zurück. Vorher eingestellte Werte wer-
den nicht gespeichert.
 11:02

Programme Favoriten Betreiber
Hilfe
Programme
Zur Auswahl der Waschprogramme.
Favoriten
Zur Auswahl von 12 Favoritenwasch-
programmen, die vom Betreiber ange-
passt und gespeichert werden können
(siehe Kapitel „Betreiberebene“, Ab-
schnitt „Favoritenprogramme“).
Betreiber
In der Betreiberebene können Sie die
Elektronik der Waschmaschine wech-
selnden Anforderungen anpassen (siehe
Kapitel „Betreiberebene“).
Bedienung der Waschmaschine
17
Beispiele für die Bedienung
Auswahllisten
Menü Programme (Einfachauswahl)
 11:02
Kochwäsche Pflegeleicht Express
Buntwäsche Feinwäsche Wolle
Programme
Sie können nach links oder rechts blät-
tern, indem Sie über den Bildschirm
streichen. Legen Sie dabei den Finger
auf das Touchdisplay und bewegen Sie
den Finger in die gewünschte Richtung.
Die orangene Bildlaufleiste zeigt an,
dass weitere Auswahlmöglichkeiten fol-
gen.
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein Waschprogramm auszuwählen.
Das Display wechselt in das Basismenü
des gewählten Programms.
Menü Extras (Mehrfachauswahl)
 11:02
Vorwäsche
Einweichen
Spülen plus
Intensiv
Extras
OK
Berühren Sie eines oder mehrere Extras,
um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählten Extras werden
orange markiert.
Um ein Extra wieder abzuwählen, be-
rühren Sie das Extra erneut.
Mit der Sensortaste OK werden die
markierten Extras aktiviert.
Zahlenwerte einstellen
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eingestellt werden.
OK
12 00
10 58
14 02
Tageszeit
11 59
13 01
Geben Sie Zahlen durch Streichen nach
oben oder unten ein. Legen Sie den
Finger auf die zu ändernde Ziffer und
bewegen Sie den Finger in die ge-
wünschte Richtung. Mit der Sensortaste
OK wird der eingestellte Zahlenwert
übernommen.
Bedienung der Waschmaschine
18
Tipp: Bei einigen Einstellungen kann
auch ein Wert über einen Ziffernblock
eingestellt werden.
OK
Tageszeit
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Wenn Sie die Ziffern zwischen den bei-
den Strichen nur kurz berühren, er-
scheint der Ziffernblock.
OK
12:00
3
4
21
Tageszeit
5 6
7
8
0
9
Sobald Sie einen gültigen Wert einge-
geben haben, ist die Sensortaste OK
grün markiert.
Pull-down-Menü
Im Pull-down-Menü können Sie sich
verschiedene Informationen z.B. zu ei-
nem Waschprogramm anzeigen lassen.
 11:02
Buntwäsche
Status
Restzeit Std2:27
Waschen
Wäsche nachlegen
Wenn am oberen Bildschirmrand in der
Mitte des Displays ein orangener Balken
erscheint, können Sie sich das Pull-
down-Menü anzeigen lassen. Berühren
Sie den Balken und ziehen Sie den
Finger auf dem Display nach unten.
Menüebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan-
gen.
Eingaben, die Sie bis dahin gemacht
und nicht mit OK bestätigt haben, wer-
den nicht gespeichert.
Hilfe anzeigen
Bei einigen Menüs erscheint Hilfe in der
unteren Zeile des Displays.
Berühren Sie die Sensortaste Hilfe,
um die Hinweise anzuzeigen.
Berühren Sie die Sensortaste Schlie-
ßen, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Bedienung der Waschmaschine
19
Bedienung der Waschsalonva-
riante
Je nach Programmierzustand kann das
Einstiegsmenü unterschiedliche Darstel-
lungen zeigen (siehe Kapitel „Betreiber-
ebene“, Abschnitt „Steuerung“).
Die vereinfachte Bedienung erfolgt über
eine Kurzwahl. Bedienpersonen können
die voreingestellten Programme nicht
verändern.
WS einfach
 11:02
Buntwäsche
Wolle Feinwäsche
Pflegeleicht
Hilfe
60°C
30°C 40°C
40°C
Maximal 12 Programme können ge-
wählt werden.
In Abhängigkeit von der Einstellung in
der Betreiberebene können die Pro-
gramme mit oder ohne Rahmen ange-
zeigt werden.
WS Logo
 11:02
 
Buntwäsche WollePflegeleicht
Hilfe 
Die ersten 3 Programme sind direkt
wählbar. Bis zu 9 weitere Programme
sind über die Auswahlliste wählbar.
Erste Inbetriebnahme
20
Schäden durch falsches Aufstel-
len und Anschließen.
Ein falsches Aufstellen und Anschlie-
ßen der Waschmaschine führt zu
schweren Sachschäden.
Beachten Sie das Kapitel „Installati-
on“.
Trommel leeren
In der Trommel kann sich ein Krümmer
für den Ablaufschlauch und/oder Mon-
tagematerial befinden.
Ziehen Sie die Tür auf.
Entnehmen Sie den Krümmer und
das Montagematerial.
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
Waschmaschine einschalten
Drücken Sie die Taste .
Der Willkommensbildschirm leuchtet
auf.
Bei der ersten Inbetriebnahme wer-
den Einstellungen für den täglichen
Betrieb der Waschmaschine festge-
legt. Einige Einstellungen können nur
während der ersten Inbetriebnahme
verändert werden. Danach sind sie
nur vom Miele Kundendienst zu än-
dern.
Führen Sie die erste Inbetriebnahme
komplett durch.
Die Einstellungen sind zusätzlich im Ka-
pitel „Betreiberebene“ beschrieben.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die Display-
sprache einzustellen. Eine Umstellung
der Sprache ist jederzeit möglich (siehe
Kapitel „Betreiberebene“, Abschnitt
„Sprache“).
deutsch
Sprache
OK
english
(AU)
english
(CA)
english
(GB)
english (US)
español
Blättern Sie nach rechts oder links,
bis die gewünschte Sprache er-
scheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge-
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache ist orange mar-
kiert und das Display wechselt zur
nächsten Einstellung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Miele PWM 906 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für