Marantec Digital 890 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Digital 890 Universalsender Universal transmitter
UM116793B 1117 D/GB
Digital 890
Bild1 / Fig: 1
D
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bevor Sie den Universalsender an-
schließen und benutzen, lesen Sie
bitte diese Anleitung sorgfältig durch!
Lassen Sie nicht funktionierende Universalsen-
der vom Hersteller überprüfen!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderun-
gen an dem Universalsender vor!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf ausschließlich mit Schutzkleinspan-
nung (SELV) betrieben werden und ausschließlich
als Funksender verwendet werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder bestimmungsfremden Ge-
brauch entstehen!
Funktionsweise
Der Universalsender Digital 890 ist ein stationärer
unidirektionaler Funksender mit AES-Verschlüsse-
lung. An die Eingänge E1 bis E4 können vier poten-
zialfreie Impulstaster angeschlossen werden. Jeder
Eingang entspricht einem separaten Sendekanal,
dem ein fester Code zugewiesen ist. Damit können
Tore in die Positionen AUF, ZU, Zwischenposition
AUF sowie Zwischenposition ZU gefahren werden.
Lieferumfang
Universalsender, Klebepad, Bedienungsanleitung
Den Universalsender benutzen
Montieren und anschließen
Montagehinweise
Die Sendeleistung kann von mehreren Faktoren be-
einflusst werden: z. B. Standort, verwendeter Emp-
fänger, nicht entstörte Geräte und Anlagen, andere
Sender im Frequenzbereich, Wetterlage u. a.
Bringen Sie den Universalsender nicht in Bodenhe
und nicht in Metallnähe an!
Alle Anschlussleitungen dürfen maximal 3 m lang
sein!
Wenden Sie sich bei Störungen an den Fachbetrieb
oder an den Hersteller.
Elektrischer Anschluss
Entfernen Sie den Gehäusedeckel.
Befestigen Sie den Universalsender mit dem
Klebepad an einem geeigneten Ort.
Schließen Sie die Versorgungsspannung (12-24V
AC/DC) und die Impulstaster wie folgt an (Bild 1):
Versorgungs-
spannung: UB1, UB2
Eingang 1: E1 (Zwischenposition AUF)
Eingang 2: E2 (AUF)
Gemeinsamer
Anschluss für
Eingang 1 und 2: C12
Eingang 3: E3 (Zwischenposition ZU)
Eingang 4: E4 (ZU)
Gemeinsamer
Anschluss für
Eingang 3 und 4: C34
- Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf.
Sender in Steuerung einlernen
Zum Einlernen der vier Fest-Codes bringen Sie
die Steuerung in den Programmiermodus.
Jede der vier Tasten muss einzeln eingelernt werden.
Drücken Sie hierfür am Einbausender kurz die
Programmiertaste P (1) und danach einzeln die
entsprechend angeschlossenen Tasten.
Die LED leuchtet während des Sendevorganges
rot.
GB
Operating Instructions
Safety Advice
Carefully read through these instruc-
tions before connecting and operating
the universal transmitter!
Have faulty universal transmitter checked by the
manufacturer!
Do not make any unauthorized alterations or
modifications to the universal transmitter!
Intended Use
The unit may only be operated with safety extra low
voltage (SELV) and may only be used as a radio
transmitter.
The manufacturer shall not be liable for any damage
caused by improper or non-intended use.
Function
The universal transmitter Digital 890 is a stationary
unidirectional radio transmitter with AES encryption.
To the inputs E1 to E4 four floating pulse buttons can
be connected. Each input corresponds to a separate
transmission channel, which is assigned a fixed code.
Thereby doors can be moved to the positions OPEN,
CLOSED, in-between OPENING or in-between
CLOSING.
Scope of Delivery
Universal transmitter, Adhesive pad,
Operating instructions
Using the universal transmitter
Mounting and Connecting
Mounting advice
The reception quality can be affected by a number of
factors: location, equipment and systems without
interference suppression, other transmitters within
the frequency range, atmospheric conditions and
other factors.
Do not mount the universal receiver near the floor or
near large metal objects!
The maximum length of any connecting cables may
not exceed 3 m.
In the case of malfunctions, contact your retailer or
the manufacturer.
Connecting
Remove the housing cover.
Mount the universal transmitter in a suitable
location.
Connect the supply voltage (12-24 V AC/DC)
and the safety extra low voltage devices to be
switched as follows (Fig.: 1):
Supply voltage: UB1, UB2
Input 1: E1 (in-between OPENING)
Input 2: E2 (OPENING)
Common
connection for
Input 3 and 4: C12
Input 3: E3 (in-between CLOSING)
Input 4: E4 (CLOSING)
Common
connection for
Input 3 and 4: C34
Remount the housing cover.
Memorizing transmitter in to the control
To teach the four fixed codes, bring the control in the
programming mode. Each of the four buttons must
be teach individually. Briefly press the programming
button P of the universal transmitter and then press
individually the correspondingly connected buttons.
The LED lights up red during the transmission pro-
cess.
UM116793B 1117 D/GB
Allgemeine Informationen
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle
für Elektronikschrott oder über Ihren Fachndler.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in die
Sammelbehälter für Pappe, Papier und Kunststoffe.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden!
Konformität
triebs- und Steuerungs-technik
GmbH & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp Digital 890 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse
Technische Daten
Frequenz: 433,92 MHz/868,30 MHz
Modulation: FSK
Funktelegramm: bi·linked
Verschlüsselung: AES 128 Bit
Spannungsversorgung: 12-24 V AC/DC
Leistungsaufnahme: 0,7 W (DC)
1,0 VA (AC)
Schutzart: IP20
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C
Abmessungen: 63 x 35 x 70 mm
Gewicht: ca. 50 g
General Information
Disposal
Dispose of the waste product via a collection point
for electronic scrap or via your specialist dealer.
Put the packaging material into recycling bins for
cardboard, paper and plastics.
Waste electrical products may not be disposed
of with household waste!
Conformity
Steuerungstechnik GmbH & Co.
KG declares that the radio
equipment type Digital 890 is in
compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declara-
tion of conformity is available at
the following internet address:
Technical Details
Frequency: 433.92 MHz/868.30 MHz
Modulation: FSK
Radio telegram: bi·linked
Encoding: AES 128 Bit
Supply voltage: 12-24 V AC/DC
Input power: 0.7 W (DC)
1.0 VA (AC)
Degree of protection: IP20
Operating temperature: -20°C to +60°C
Dimensions: 63 x 35 x 70 mm
Weight: approx. 50 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marantec Digital 890 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen