Roadstar RU-295 BK Bedienungsanleitung

Kategorie
Radios
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

R
AUDIO VIDEO
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
RU-295
R
AUDIO VIDEO
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
AC DC PORTABLE MP3 PLAYER
WITH USB/SD AND AM/FM RADIO
5RDGVWDU0DQDJHPHQW6$YLD3DVVHJJLDWD&+1RYD]]DQR6ZLW]HUODQG
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Portuguès Pagina 21
Fig.
Fig.
RU-295
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
4
6
DeutschDeutsch
56
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch
hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche
Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen
Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst
instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Der EIN-Schalter dieses Geräts ist an den Sekundärschaltkreis ange-
schlossen. Seine Abschaltung unterbricht die Hauptstromzufuhr des Geräts
nichts.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau
geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der
Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen aus.
230v~
RU-295
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem
neuen Gerät vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb
nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit
nachschlagen zu können.
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
1. Lautsprecher 12. überspringen
2. Funktion-Schalter Off, Aux, Radio, USB/SD 13. überspringen runter
3. Abstimmanzeige 14. Griff
4. Teleskop-Antenne 15. Mappe DOWN
5. Batteriefach 1 6. Mappe UP
6. AC Netzkabel 17. USB / SD-Taste
7. Abstimm-Regler 18. MODE-Taste
8. Lautstärkeregler 19. STOP-Taste
9. SD / MMC Card Slot 20. AM / FM-Band-Schalter
10. USB-Port 21. LCD Display
11. Play / Pause-Taste
STROMANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche
Netzspannung mit der Betriebsspannung auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte aufmerksam die folgenden
Anweisungen, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen.
WECHSELSTROMBETRIEB (AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit Wechselstrom (AC) 230V 50Hz. Wenn Sie
das Gerät an andere Stromquellen anschließen, könnte es beschädigt werden.
ACHTUNG!
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz
ab, bevor Sie den Deckel entfernen. Im Innern befinden Sich keine vom
Benutzer verwendbaren Teile. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stromversorgung: 230V 50Hz – nur Wechselstrom (AC)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
PORTABLE STEREO-SYSTEM MIT USB / SD UND MW / UKW-RADIO.
DeutschDeutsch
Dieses Symbol bedeutet, daß das Gerät doppelt isoliert ist. Ein
Erdanschluß ist nicht erforderlich.
VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie
diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf (Service).
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Schließen Sie das AC-Netzkabel (6) an Ihr AC-Haushaltstromnetz 230 V
- 50 Hz an. Vergewissern Sie sich, daß die Spannung übereinstimmt.
MW/UKW-FUNKEMPFÄNGER
Betrieb
• Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (AM oder FM) mit dem Band-
schalter (20).
• Stellen Sie den gewünschten Radiosender durch Drehen des Tuning-Regler
(7).
• Drehen Sie den Lautstärkeregler (8) auf den gewünschten Pegel
• Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Funktionsschalter (2) in die
Position OFF.
Antenne
• Für UKW-Empfang gibt es einen eingebauten Teleskop FM Antenne (4) an
der Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie die Antenne und bewegen, um den
besten Empfang zu erhalten.
• Für MW-Empfang werden die Signale bis über eine eingebaute Ferritantenne
abgeholt. Ihr können zu orientieren Gerät haben den besten Empfang zu
erhalten.
MP3-Dateien abspielen über SD-Kartenleser oder USB Port
1. Schieben Sie den Funktionsschalter (2) auf USB / SD Position
2. Stecken Sie Ihre SD-Karte in den SD-Kartenleser (9) auf dem Gerät oder
Ihr USB-Gerät an den USB-Steckplatz am Gerät (10).
3. Das Gerät startet liest die MP3-Dateien in das Gerät und startet die
Wiedergabe der ersten MP3-Dateien nach dem Lesen.
4. Drücken Sie die SKIP + (12) Taste, um zum nächsten Titel zu springen.
5. Drücken Sie die SKIP - (13) Taste, um zurück zum vorherigen Titel.
6. Drücken Sie die FOLDER UP-Taste (16), um zum nächsten Ordner zu
gelangen.
7. Während Sie spielen das Gerät in den USB-Steckplatz, wenn Sie die SD-
Karte in den SD-Kartenleser, startet das Gerät die Wiedergabe der MP3-
78
Dateien auf der SD-Karte und umgekehrt.
8. Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste (11), um vorübergehend zu stoppen
Spiel und drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
9. Drücken Sie die MODE-Taste (18), um den Wiedergabemodus in der
folgenden Reihenfolge zu wählen: Wiederholen ONE, Wiederholen ALL
oder Normale Wiedergabe.
Hinweis:
Während das Gerät die Wiedergabe der MP3-Dateien im Speicher thru den
USB-Steckplatz, legen Sie die SD-Karte in den SD-Kartenleser stoppt die
Wiedergabe der MP3-Dateien im Speicher thru dem USB, startet das Gerät
die Wiedergabe der MP3-Dateien im SD-Karte. Entfernen Sie die SD-Karte
aus dem SD-Kartenleser, wird das Gerät die Wiedergabe von MP3-Dateien
im Speicher thru den USB-Slot.
AUX-IN EINGANG
1. Schieben Sie den FUNCTION-Schalter (2) auf AUX Position ..
2. Legen Sie eine Seite des Audio-Kabel (3,5 mm Stereo-Stecker benötigt,
nicht im Lieferumfang enthalten) in den Line-Out-Buchse oder
Kopfhörerbuchse auf Ihrem MP3-Player oder Audio-Gerät und der anderen
Seite an den Aux-in-Buchse am Gerät.
3. Schalten Sie Ihre Audio-MP3-Player oder Audio-Gerät und befolgen Sie die
Wiedergabe Anweisungen.
4. Um diese Funktion zu deaktivieren, einfach ausgeschaltet Ihren MP3-
Player.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
AC: 230V – 50Hz
BATTERIEN: 6 x UM2
Radio-Frequenzbereich
UKW: 87.5 - 108MHz
MW: 530 - 1600kHz
Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen
Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roadstar RU-295 BK Bedienungsanleitung

Kategorie
Radios
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für