V-ZUG UC SL60 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE FR IT EN
Bedienungsanleitung | Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso | Operating Instructions
Winecooler UC SL60
Weintemperierschrank | Armoire de mise en température des vins
Cantina temperata per vini | Winecooler
DE-02
Gerätebeschreibung
Aktivkohlelter
Entsorgungshinweis
Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfas-
sung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten
Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich
geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht
beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem
Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
Gerät unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen.
Anschlusskabel durchtrennen.
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
und Folien!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen
lassen.
Das Verpackungsmaterial zu einer oziellen
Sammelstelle bringen.
Bedien- und Anzeigeelemente
Stellfüße
Typenschild
Innenbeleuchtung
(LED-Lichtleiste)
Innenbeleuchtung
(LED-Lichtleiste)
Holztablar
Holztablar
Staublter
Inhalt
Gerätebeschreibung ..............................................................02
Entsorgungshinweis ...............................................................02
Sicherheits- und Warnhinweise..............................................03
Einsatzbereich des Gerätes ...................................................03
Klimaklasse ............................................................................04
Aufstellen................................................................................04
Elektrischer Anschluss ...........................................................04
Türönungsmechanismus (TouchOpen) ................................04
Bedien- und Anzeigeelemente ...............................................05
Gerät ein- und ausschalten ....................................................05
Temperatur einstellen .............................................................05
Ventilator ................................................................................05
Türönungsalarm ...................................................................05
Temperaturalarm ....................................................................06
Einstellungen ..........................................................................06
Innenbeleuchtung ..................................................................07
Luftaustausch durch Aktivkohlelter ......................................07
Einlagerungsskizze ................................................................08
Reinigen .................................................................................08
Holztablar entnehmen und einsetzen ....................................09
Störungen ...............................................................................09
Außer Betrieb setzen ..............................................................09
Service & Support ..................................................................10
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte
entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und
seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit,
diese Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem
Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise!
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des
Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung.
Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Produktfamilie (Modellnummer) entspricht den ersten Stellen
auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Modell Produktfamilie Masssystem
Winecooler UC SL60 51073 Euro 60
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
DE-03
DE
Sicherheits- und Warnhinweise
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt
und aufgestellt werden.
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem
Anschließen - beim Lieferanten rückfragen.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes
Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanleitung
montieren und anschließen.
Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen. Netz-
stecker ziehen oder Sicherung auslösen bzw.
herausdrehen.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker
ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät nur
vom Kundendienst ausführen lassen, sonst
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Gleiches gilt für das Wechseln der
Netzanschlussleitung.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer
oder Zündquellen hantieren. Beim Transport
und beim Reinigen des Gerätes darauf achten,
dass der Kältekreislauf nicht beschädigt wird.
Bei Beschädigungen Zündquellen fernhalten
und den Raum gut durchlüften.
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Tritt-
brett oder zum Aufstützen missbrauchen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie dauernden Hautkontakt mit kalten
Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut. Es kann zu
Schmerzen, Taubheitsgefühl und Erfrierungen
führen. Bei länger dauerndem Hautkontakt
Schutzmaßnahmen vorsehen, z. B. Handschuhe
verwenden.
Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel,
sie können zu einer Lebensmittelvergiftung füh-
ren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B.
Propan, Butan, Pentan usw., im Gerät. Eventuell
austretende Gase könnten durch elektrische
Bauteile entzündet werden. Sie erkennen solche
Sprühdosen an der aufgedruckten Inhaltsangabe
oder einem Flammensymbol.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes
benutzen.
Schlüssel bei abschließbaren Geräten nicht in
der Nähe des Gerätes sowie in Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien
oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich be-
treiben.
Die LED-Lichtleisten im Gerät dienen der Be-
leuchtung des Geräteinnenraumes. Sie sind
nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Beim Transport oder Betrieb des Gerätes ober-
halb von 1500 m Meereshöhe kann durch den
verminderten Luftdruck die Glasscheibe der Tür
zerbrechen. Die Bruchstücke sind scharfkantig
und können schwere Verletzungen verursachen.
Einsatzbereich des Gerätes
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Lagern
von Wein im häuslichen oder haushaltsähnlichen
Umfeld. Hierzu zählt z. B. die Nutzung
- in Personalküchen, Frühstückspensionen,
- durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und
anderen Unterkünften,
- beim Catering und ähnlichem Service im Groß-
handel.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen
der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden
Stoen und Produkten. Eine missbräuchliche Verwendung des
Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder
deren Verderb führen.
Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explo-
sionsgefährdeten Bereichen.
DE-04
Türönungsmechanismus (TouchOpen)
Im Auslieferungszustand ist die
TouchOpen-Funktion deaktiviert.
Die TouchOpen-Funktion muss nach
dem Einbau in die Nische durch
Betätigen der
-Taste aktiviert werden.
Tür önen
Die Tür im linken oberen Bereich leicht
nach innen drücken und wieder loslassen.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät nur mit Wechselstrom betreiben.
Die zulässige Spannung und Frequenz ist am Typenschild auf-
gedruckt. Die Position des Typenschildes ist im Kapitel Geräte-
beschreibung ersichtlich.
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch
abgesichert sein.
Der Auslösestrom der Sicherung muss zwischen 10 A und 16 A
liegen.
Die Steckdose darf sich nicht hinter dem Gerät
benden und muss leicht erreichbar sein.
Das Gerät nicht über Verlängerungskabel
oder Verteilersteckdosen anschließen.
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von
Gleichstrom in Wechsel- bzw. Drehstrom)
oder Energiesparstecker verwenden. Be-
schädigungsgefahr für die Elektronik!
Klimaklasse
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstem-
peraturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät
zutreende Klimaklasse ist auf dem Ty-
penschild aufgedruckt.
Um einen einwandfreien Betrieb zu ge-
währleisten, angegebene Umgebungs-
temperatur einhalten.
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
SN-ST +10 °C bis +38 °C
SN-T +10 °C bis +43 °C
Aufstellen
Vermeiden Sie Standorte im Bereich direkter Sonnenbestrahlung,
neben Herd, Heizung und dergleichen.
Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss
laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittel-
füllmenge R 600a ein Volumen von 1 m
3
aufweisen, damit im Falle einer Leckage
des Kältemittelkreislaufes kein zündfähiges
Gas-Luft-Gemisch im Aufstellungsraum
des Gerätes entstehen kann. Die Angabe
der Kältemittelmenge finden Sie auf dem
Typenschild im Geräteinnenraum.
Lüftungsöffnungen bzw. -gitter
nicht abdecken.
Die Tür wird durch die Schubstange ca. 7 cm
geönet.
Danach kann die Tür vollständig
geönet werden.
Hinweis
Die Tü r schließt nach ca. 3 S e k u n -
den wieder automatisch, wenn sie
nicht vollständig geönet wird.
Hinweis zu
Türönungszyklen
Wenn die Tür geschlossen wird,
ist ein erneutes Önen mit der
TouchOpen-Funktion erst nach
3 Sekunden möglich.
Die Schubstange während des Schließvorganges
nicht hineindrücken oder festhalten!
Wird die Schubstange während
des Schließvorganges blockiert,
so erreicht sie nicht mehr ihre Aus-
gangsposition.
In der Ausgangsposition ist die
Schubstange bündig mit der Vorder-
seite des Gerätes.
Schubstange in die Ausgangsposition zurücksetzen
Netzstecker ziehen, ca. 5 Sekunden warten und wieder
einstecken.
Die Schubstange stellt sich in die Ausgangsposition zurück.
Wichtige Hinweise
Das Gerät nicht in der Nähe von Magnetfeldern
betreiben oder magnetische Gegenstände in der
Nähe des Gerätes platzieren.
Es kann zu ungewollten Türönungen kommen.
Die Tür während des Önungsvorganges nicht
blockieren oder festhalten!
Wird die Tür während des Önungsvorganges blockiert oder
festgehalten, so aktiviert sich die interne Sicherheitskupplung.
Es ertönen laute, sich wiederholende Knackgeräusche.
DE-05
DE
Gerät ein- und ausschalten
Einschalten
-Taste drücken, sodass die Temperaturanzeige leuchtet.
Ausschalten
-Taste ca. 3 Sekunden drücken, sodass die Temperaturanzei-
ge dunkel ist.
Temperatur einstellen
Die Temperatur kann in beiden
chern unabhängig vonein-
ander eingestellt werden.
1
Oberes Fach
2
Unteres Fach
Temperatur senken/kälter
Jeweils die
-Einstelltaste drücken.
Temperatur erhöhen/wärmer
Jeweils die
-Einstelltaste drücken.
- Beim ersten Tastendruck beginnt die Anzeige zu blinken.
- Durch weiteres Drücken die Temperatureinstellung verändern.
- Ca. 5 Sek. nach dem letzten Tastendruck schaltet die Elektronik
automatisch um und die tatsächliche Temperatur wird angezeigt.
Die Temperatur ist einstellbar von +5 °C bis +20 °C.
Folgende Trinktemperaturen sind für die verschiedenen Wein-
sorten empfehlenswert.
+5 bis +8 °C
Champagner, Schaumweine, Sekt, Prosecco
+8 bis +12 °C
Junge Weissweine (z. B. Chasselas, Müller-Thurgau, Chardon-
nay, Silvaner, Sauvignon blanc)
+9 bis +15 °C
Reifere Weissweine (z. B. Weiss- und Grauburgunder, Ries-
ling)
+15 bis +17 °C
Junge Rotweine (z. B. Spätburgunder, Merlot, Gamay, Barbe-
ra)
+17 bis +18 °C
Reife Rotweine (z. B. Cabernet Sauvignon, Barolo)
Zur langfristigen Lagerung von Weinen wird eine Temperatur von
+10 °C bis +12 °C empfohlen
Türönungsalarm
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geönet ist, ertönt der
Signalton.
Wenn die Tür zum Einlagern länger geönet sein muss, Signalton
durch Drücken der
-Taste stummschalten.
Wird die Tür geschlossen, ist der Signalton wieder funktionsbereit.
1
Ein-/Austaste (Gerät ein- und ausschalten)
2
Ventilatortaste
3
Temperatureinstelltasten oberes Fach
4
Temperatureinstelltasten unteres Fach
5
Ein-/Austaste Innenbeleuchtung
6
Alarm-Austaste
7
Temperaturanzeige oberes Fach
8
Temperaturanzeige unteres Fach
Symbole im Display
Alarm (Symbol blinkt, wenn die Temperatur im Innenraum
zu hoch oder zu niedrig ist)
Präsentationsmodus ist aktiv
Einstellmodus ist aktiv (Aktivieren der Kindersicherung und
Einstellen der Displayhelligkeit)
Der Ventilator im Innenraum läuft permanent
Kindersicherung ist aktiv
Die Innenbeleuchtung ist permanent eingeschaltet
Bedien- und Anzeigeelemente
Das Elektronik-Bedienfeld hat die «Kapazitive Tastentech-
nologie». Jede Funktion kann durch Berührung des jeweiligen
Symbols aktiviert werden.
Ventilator
Der Ventilator im Innenraum garantiert eine konstante und
gleichmäßige Innentemperatur und ein für die Weinlagerung
günstiges Klima.
Durch Aktivieren der
-Taste wird die Luftfeuchtigkeit im Gerät
nochmalig erhöht, was sich bei der Langzeitlagerung besonders
positiv auswirkt.
Die erhöhte Luftfeuchtigkeit verhindert langfristig ein Austrocknen
der Korken.
DE-06
Helligkeit des Displays einstellen
5 Sek. drücken. Anzeige =
Anzeige =
Anzeige =
Mit der Taste oder die gewünschte Einstellung wählen.
h0 = Displaybeleuchtung aus
h1 = minimale Helligkeit
h5 = maximale Helligkeit
Anzeige =
Anzeige =
Die eingestellte Helligkeit wird nach einer Minute aktiviert.
Hinweis
Wenn eine Taste gedrückt wird, leuchtet das Display für 1 Minute
mit der maximalen Helligkeit.
Bei Inbetriebnahme des Gerätes wird die eingestellte Helligkeit
erst angezeigt, wenn die eingestellte Innentemperatur des Ge-
rätes erreicht ist.
Einstellungen
Über die Einstellungen können Sie die Kindersicherung nutzen
und die Helligkeit des Displays verändern. Mit der Kindersiche-
rung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten und
Temperaturverändern sichern.
Kindersicherung aktivieren
5 Sek. drücken. Anzeige =
Anzeige =
Anzeige =
Anzeige =
Kindersicherung deaktivieren
5 Sek. drücken. Anzeige =
Anzeige =
Anzeige =
Anzeige =
Temperaturalarm
Bei deutlichem Über- oder Unterschreiten der eingestellten
Temperatur im Innenraum wird ein Temperaturalarm durch den
Signalton und die blinkende Temperaturanzeige ausgelöst. Der
Temperaturalarm kann durch ein ungenügendes Schliessen der
Tür, einen längeren Stromausfall oder auch einen Defekt des
Gerätes verursacht sein. Daher zuerst prüfen, ob die Tür korrekt
geschlossen ist.
Signalton durch Drücken der
-Taste stummschalten.
Nach einem Stromausfall hört die Temperaturanzeige auf zu
blinken und leuchtet wieder, wenn der eingestellte Wert erreicht
ist. Falls die Anzeige nach 1 Stunde weiterhin blinkend einen zu
warmen oder kalten Wert anzeigt, den Kundendienst kontaktieren.
Erscheint in der Anzeige F1, F8, E1, E2, E7 oder E8, so liegt ein
Gerätefehler vor. In diesem Fall den Kundendienst kontaktieren.
DE-07
DE
Luftaustausch durch Aktivkohlelter
Weine entwickeln sich ständig je
nach Umgebungsbedingungen
weiter.
Deshalb ist die Qualität der Luft
ausschlaggebend für die Konser-
vierung.
Wir empfehlen den jährlichen
Tausch des abgebildeten Filters,
den Sie über Ihren Fachhändler
bestellen können.
Filter auswechseln
Filter hineindrücken und wie-
der loslassen.
Filter herausziehen.
Den hinteren Teil des Filters
abziehen.
Den neuen Filter auf die
Abdeckung aufstecken.
Filter einsetzen, bis zum
Anschlag hineindrücken und
loslassen.
Der Filter wird automatisch
verriegelt.
Ein Klickgeräusch ist zu hören.
Innenbeleuchtung
Die Beleuchtung des Innenraumes erfolgt über eine LED-
Leuchtleiste im jeweiligen Fach oben.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn die Tür
des Gerätes geönet wird. Die Innenbeleuchtung erlischt ca.
5 Sekunden nach dem Schließen der Tür.
Wenn die Innenbeleuchtung auch bei geschlossener Gerätetür
leuchten soll, die Taste
drücken.
Hinweis
Diese Funktion betrit die Beleuchtung beider Fächer.
Weiters kann die Helligkeit der Beleuchtung eingestellt werden.
Taste
drücken.
Taste
gedrückt halten und
gleichzeitig mit den Temperaturein-
stelltasten heller oder dunkler
stellen.
Hinweis: Die Helligkeit ändert sich in allen Fächern.
Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der
Laserklasse 1/1M.
Achtung
Die Lichtabdeckung darf nur
vom Kundendienst entfernt
werden.
Wenn die Abdeckung entfernt
wird, nicht mit optischen Lin-
sen aus unmittelbarer Nähe
direkt in die Beleuchtung bli-
cken. Die Augen können dabei
geschädigt werden.
DE-08
Reinigen
Vor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb
setzen. Netzstecker ziehen oder die vorgeschaltete Siche-
rung auslösen bzw. herausschrauben.
Innenraum und Außenwände mit lauwarmem Wasser und etwas
Spülmittel reinigen. Verwenden Sie keinesfalls sand- oder säu-
rehaltige Putz- bzw. chemische Lösungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glasflächen einen Glasreiniger,
für Edelstahlflächen einen handelsüblichen Edelstahlreiniger.
Nicht mit Dampfreinigungsgeräten arbeiten!
Beschädigungs- und Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen
Teile und in das Lüftungsgitter dringt.
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
oder entfernen - es ist wichtig für den Kundendienst.
Staublter reinigen
Der Staublter im Gerätesockel muss mindestens einmal pro
Jahr gereinigt werden.
1. Lüftungsgitter vom Möbelsockel abziehen.
2. Staubfilter mit Staubsauger reinigen.
3. Lüftungsgitter wieder einsetzen.
1.
2.
Einlagerungsskizze
für 0,75 l Bordeauxaschen laut Norm NF H 35-124
Achtung
Die maximale Beladung pro Holztablar beträgt 25 kg.
Anzahl Flaschen
Total 34 Flaschen
6
6
6
8
8
DE-09
DE
Störungen
Im Anzeigedisplay erscheint F1, F8, E1, E2, E7 oder E8.
Am Gerät liegt ein Fehler vor. Den Kundendienst kontaktieren.
Die Ventilatoren im Innenraum des Gerätes laufen, obwohl
die Ventilatorfunktion deaktiviert ist und der Kompressor
(Kühlaggregat) steht.
Dies ist je nach eingestellter Innentemperatur und Umgebungs-
temperatur am Aufstellort ein normaler Betriebszustand.
Folgende Störungen können Sie durch Prüfen der möglichen
Ursachen selbst beheben.
Das Gerät arbeitet nicht. Prüfen Sie, ob
das Gerät eingeschaltet ist,
der Netzstecker richtig in der Steckdose ist,
die Sicherung der Steckdose in Ordnung ist.
Beim Einstecken des Netzsteckers läuft das Kälteaggregat
nicht an, in der Temperaturanzeige wird jedoch ein Wert
angezeigt.
Der Präsentationsmodus ist aktiviert. Den Kundendienst kon-
taktieren.
Die Geräusche sind zu laut. Prüfen Sie, ob
das Gerät fest auf dem Boden steht,
nebenstehende Möbel oder Gegenstände vom laufenden Kühl-
aggregat in Vibrationen gesetzt werden. Beachten Sie, dass
Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu vermeiden sind.
Die Temperatur ist nicht ausreichend tief. Prüfen Sie
die Einstellung nach Abschnitt «Temperatur einstellen», wurde
der richtige Wert eingestellt?
ob das separat eingelegte Thermometer den richtigen Wert
anzeigt.
Ist die Entlüftung in Ordnung?
Ist der Staubfilter im Gerätesockel verschmutzt? Siehe Kapitel
«Staubfilter reinigen».
Ist der Aufstellort zu dicht an einer Wärmequelle?
Wenn keine der o. g. Ursa-
chen vorliegt und Sie die
Störung nicht selbst beseitigen
konnten, wenden Sie sich
bitte an die chste Kunden-
dienststelle. Teilen Sie die
Typenbezeichnung
1
und
Fabrikationsnummer (FN)
2
des Typenschildes mit.
Die Position des Typenschildes ist im Kapitel Gerätebeschrei-
bung ersichtlich.
Außer Betrieb setzen
Wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird: Gerät
ausschalten, Netzstecker ziehen oder die vorgeschalteten Si-
cherungen auslösen bzw. herausschrauben.
Gerät reinigen und die Tür geönet lassen, um Geruchsbildung
zu vermeiden.
Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun-
gen sowie den EU-Richtlinien 2014/30/EU und 2014/35/EU.
Holztablar einsetzen
Holztablar entnehmen und einsetzen
Die Holztablare können zur leichteren Reinigung des Innenraumes
entnommen werden.
Holztablar entnehmen
Das Holztablar hinten rechts und links nach oben
ziehen (ausrasten) und nach vorne entnehmen.
Auszugsschienen ganz herausziehen. Das Holztablar mit den
vorderen Ausnehmungen auf die Haltebolzen aufsetzen.
Das Holztablar mit den Auszugsschienen bis zum Anschlag in
das Gerät einschieben.
Das Holztablar ganz nach hinten drücken, sodass es vorne
einrastet.
Das Holztablar hinten rechts und links nach unten drücken und
einrasten.
DE-10
Service & Support
Im Kapitel «Störungen» erhalten Sie wertvolle Hinweise bei
kleineren Betriebsstörungen.
So ersparen Sie sich die Anforderung und Kosten eines Ser-
vicetechnikers.
Unsere Garantieinformationen nden Sie unter www.vzug.com
→Service →Garantieinformationen. Bitte lesen Sie diese auf-
merksam durch.
Registrieren Sie Ihr Gerät bitte umgehend:
• online via www.vzug.com →Service →Garantieerfassung oder
• mittels der beigelegten Registrierkarte, sofern vorhanden.
Sie protieren so bei einem möglichen Störungsfall bereits wäh-
rend der Garantiezeit des Gerätes von bester Unterstützung. Für
die Registrierung benötigen Sie die Fabrikationsnummer (FN)
und die Gerätebezeichnung. Sie nden diese Angaben auf dem
Typenschild Ihres Gerätes.
Meine Geräteinformationen:
FN:
Gerät:
Halten Sie diese Geräteinformationen bitte immer bereit, wenn
Sie mit V-ZUG Kontakt aufnehmen.
Vielen Dank.
Ihr Reparaturauftrag
Innerhalb der Schweiz gelangen Sie über die kostenlose Service-
nummer 0800 850 850 direkt an Ihr nächstes Service-Center. Bei
Ihrer telefonischen Auftragserteilung vereinbaren wir mit Ihnen
umgehend einen Besuchstermin vor Ort.
Kunden ausserhalb der Schweiz nden unter www.vzug.com
→Service →Service-Nummer die Kontaktdaten Ihres lokal an-
sässigen Service-Centers.
Allgemeine und Technische Anfragen,
Informationen zu Servicevertrag,
Garantieverlängerung und Zubehör
Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und
technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör
und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fortschritt-
lichen Serviceverträge. Sie erreichen uns unter www.vzug.com,
info@vzug.com, über Ihr lokal ansässiges Service-Center und
innerhalb der Schweiz (+41) 58 767 67 67.
V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug
Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61
info@vzug.com, www.vzug.com
7085 059-00
1045071-R01
1045071-R02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

V-ZUG UC SL60 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen