Solis Swiss Perfection Superlight Benutzerhandbuch

Kategorie
Haartrockner
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

SWISS PERFECTION
TYP/TYPE/TIPO 440
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 1 27.06.11 14:11
2
A
Abnehmbarer
Luftansaugfilter
B
Kaltlufttaste
C Wippenschalter
D Aufhängse
E Föhnwelldüse
A
Grille d’entrée
d’air amovible
B
Touche dair froid
C Interrupteurs
D Anneau d’accrochage
E Embout concentrateur
A
Griglia asportabile
di aspirazione aria
B
Tasto aria fredda
C Interruttori
D Gancio
E Beccuccio
A
Detachable
air inlet grid
B
Cold air button
C Switches
D Hang-up tidy ring
E Nozzle
D
E
B
A
C
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 2 27.06.11 14:11
3
Wir begckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen SOLIS Swiss Perfection
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie alle folgend aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige
Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung gut auf.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Das Gerät darf nur mit der auf dem Gehäuse (Typenschild) angegebenen Spannung und Stromart
betrieben werden.
Vorsicht! Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen Gefässen enthalten ist, verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht nass werden (Spritzwasser usw.) bzw. mit nassen Händen benutzt werden.
Sollte das Gerät während des Trocknungsvorganges aus der Hand gelegt werden, so ist es aus Grün-
den der Sicherheit immer auszuschalten.
• Sollte das Gerät dennoch einmal ins Wasser fallen, dann sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Keinesfalls ins Wasser greifen!
• Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen
zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam,
einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden.
Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
• Nicht mit Sprays oder Wasserzerstäuber in das Gerät sprühen!
• Das Luftaustrittsgitter wird funktionsbedingt während des Betriebes heiss!
• Die Netzleitung darf bei Betrieb des Gerätes nicht mit der Luftaustrittsöffnung in Berührung kommen.
• Kinder können Gefahren, die im unsachgemässen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Kinder sollten daher auch Haarpflegegeräte nicht ohne Aufsicht benutzen.
Die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen nie abgedeckt werden.
• Nach Gebrauch und vor dem Reinigen des Gerätes Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
• Reparaturen an diesem Gerät, einschliesslich dem Austausch der Netzzuleitung, dürfen nur von
autorisierten Service-Stellen (z.B. SOLIS-Kundendienst) ausgeführt werden. Nicht fachgerecht
reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäss bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Ein allfälliger Garantie-Anspruch erlischt. Das
Gerät darf nur ohne oder mit der mitgelieferten Föhnwelldüse betrieben werden.
• Zum Aufbewahren sollte das Kabel nicht um das Gerät gewickelt werden, da sonst ein Kabelbruch
entstehen könnte.
INBETRIEBNAHME
Mit den beiden Wippenschaltern können folgende Stufen geschaltet werden:
Aus
Heizung
warm
Motor
schnell
Heizung
warm
Motor
langsam
Kalt
Motor
schnell
Kalt
Motor
langsam
Heizung max.
Motor
schnell
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 3 27.06.11 14:11
KALTLUFTTASTE
Die Kaltlufttaste ihres Gerätes eignet sich ideal dazu, eine Frisur zu festigen und dem Haar Fülle und Spannkraft
zu geben. Es wird empfohlen, die Kaltlufttaste nach dem Trocknen/Ausrsten Ihrer Haare zu benutzen.
ONDULIERDÜSE
Dieses Zubehörteil eignet sich auf ideale Weise zum schnellen Trocknen der Haare, aber auch zur Benutzung
beim Ausbürsten. Dank dieser Düse können Sie mit Präzision den Heiss- bzw. Kühlluftstrom auf die ausge-
suchte Haarsträhne richten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen. Das Gerät nie in Wasser tauchen. Den Haartrockner vor
Staub, Schmutz und Fusseln sctzen. Von Zeit zu Zeit das Luftansauggitter mit einem weichen Pinsel reinigen.
Das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen und mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
AUFHÄNGEÖSE
Durch die integrierte Aufhängeöse kann der Haartrockner platzsparend und immer griffbereit unterge-
bracht werden.
LUFTANSAUGFILTER
Der Haartrockner ist mit einem abnehmbaren Luftansaugfilter ausgerüstet. Zur Reinigung des Gerätes
von mitangesaugten Haaren und Staubpartikeln, das Luftansauggitter mit einer leichten Drehbewegung
nach links vom Gerät abnehmen und mit einer Bürste reinigen. Nach erfolgten Reinigung das Luftan-
sauggitter wieder auf den Haartrockner aufsetzen und mit einer Drehbewegung nach rechts arretieren.
Luftansaugfilter auf keinen Fall nass auf den Haartrockner aufsetzen. Das Gerät darf
nicht ohne Luftansaugfilter benutzt werden.
Eine regelmässig vorgenommene Reinigung trägt wesentlich zu einer gesteigerten Lebensdauer des
Haartrockners bei.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet und schaltet sich bei Überhitzung automatisch
selbst ab. Nach einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein.
Dennoch sollten Sie sich vergewissern, dass die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen völlig frei sind.
Entsorgung
EU 2002/96/EC
Hinweise zur ordnungsgessen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002/96/EC
Das Get darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen
Abfallsammelstelle oder einem ndler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsor-
gung von elektrischen und elektronischen Geten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
gliche negative Folgen r Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung
der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungs-
gessen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Abfallcontainers gekennzeichnet.
SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der
Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine
Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem
richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur
Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 4 27.06.11 14:11
SOLIS AG
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zürich
Schweiz
Telefon +41 44 874 64 54
Telefax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
Juli 2011
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 5 27.06.11 14:11
SOLIS SA
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zurich
Suisse
Téléphone +41 44 874 64 54
Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
Juillet 2011
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 9 27.06.11 14:11
SOLIS AG
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zurigo
Svizzera
Telefono +41 44 874 64 54
Fax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
Iuglio 2011
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 13 27.06.11 14:11
SOLIS AG
Solis-House
CH-8152 Glattbrugg-Zurich
Switzerland
Phone +41 44 874 64 54
Fax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
July 2011
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 17 27.06.11 14:11
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 18 27.06.11 14:11
Nur mit Verkaufsdatum und Unterschrift der Verkaufsfirma gültig.
Seulement valable avec signature et date de la vente.
Valid only if provided with date of sale and signature of seller.
GARANTIESCHEIN
BON DE GARANTIE
GUARANTEE CARD
Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden
das Gerät für alle Reparaturen oder Garantiefälle
bitte direkt an:
SOLIS AG
Europastrasse 11
CH-8152 Glattbrugg
Schweiz
Telefon 044 874 64 64
Telefax 044 874 64 99
E-Mail: info@solis.ch
Internet: www.solis.ch
Ein Anruf auf unsere Helpline (044 874 64 14) vor
dem Einsenden des Gerätes lohnt sich auf jeden
Fall, da Funktionsstörungen mit dem richtigen
Tipp oder Kniff unserer erfahrenen Spezialisten in
vielen Fällen schnell und unkompliziert behoben
werden können, ohne dass Sie uns das Gerät dazu
einzusenden brauchen.
Kundinnen und Kunden im Ausland wenden
sich bitte an die Verkaufsstelle, bei welcher sie
den Artikel erworben haben. Dort wird man
Ihnen gerne weiterhelfen.
Nur mit Verkaufsdatum, Serie-Nr. und Stempel
sowie Unterschrift der Verkaufsfirma gültig.
Das Original des Verkaufsbeleges muss dem
Gerät beigelegt werden. Fehlt dieses, kann keine
Garantieleistung gewährt werden.
Les clientes et clients de Suisse voudront bien
envoyer l’appareil pour réparations ou cas de
garantie directement à:
SOLIS SA
Europastrasse 11
CH-8152 Glattbrugg
Suisse
Téléphone 044 874 64 64
Téléfax 044 874 64 99
E-mail: info@solis.ch
Internet: www.solis.ch
Il vaut dans tous les cas la peine d’appeler notre
helpline (044 874 64 14) avant d’envoyer l’appareil,
car les pannes peuvent être réparées rapidement
et simplement dans beaucoup de cas avec un
bon conseil ou une bonne astuce de nos spécia-
listes expérimentés, sans que l’appareil ne doive
nous être retourné.
Les clientes et clients à létranger sont priés
de s’adresser au point de vente où ils ont acquis
l’appareil. Ils y obtiendront l’assistance requise.
Valable uniquement avec la date de vente, le n°
de série et le timbre ainsi que la signature de
l’entreprise vendeuse. Loriginal de la quittance
de vente doit être joint à lappareil. En l’absence
de cette pièce, aucune garantie ne peut être
accordée.
Customers in Switzerland should return the
article for all repairs or claims under warranty
directly to:
SOLIS AG
Europastrasse 11
CH-8152 Glattbrugg
Switzerland
Phone 044 874 64 64
Fax 044 874 64 99
e-mail: info@solis.ch
Internet: www.solis.ch
Before returning the article please call our
helpline (044 874 64 14) as some malfunctions
can be rectified quickly and easily simply by
receiving the right tip or advice from our trained
specialists. This saves having to return the
appliance unnecessarily.
Customers not living in Switzerland should
return the article to the point of sale where they
will be provided with assistance.
This guarantee is only valid if the card displays
the date of sale, serial no. and stamp as well as
the signature of the point of sale. The original
sales slip must accompany the article. Failure to
provide this information will render the warranty
invalid.
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 19 27.06.11 14:11
Wir gewähren Ihnen für diesen SOLIS-Apparat
Nous vous accordons pour ce produit SOLIS
This SOLIS appliance is covered by a
Typ Nr.:
Type N
o
:
Mod. No:
Fabr./Serie-Nr.:
N
o
de fabrication/série:
Manuf./serial No:
Verkauft am:
Livré le:
Sold on:
durch:
Magasin de vente:
By:
Mit Ihrem Kauf wählten Sie ein erstklassiges Produkt, und das Gerät wird Ihnen
sicher lange Zeit Freude bereiten. Der Apparat hat eine sorgfältige Schlusskon-
trolle bestanden. Wir leisten hiefür eine Garantie für die Gratis-Reparatur aller
Bestandteile, wenn die Defekte nachweisbar infolge Materialfehler entstanden
sind. Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg. Der
Apparat muss in ungeöffnetem Zustand mit komplett ausgefülltem Garantie-
schein sowie mit dem Original des Verkaufsbeleges bei uns eingehen. Schäden,
welche durch normale Abnützung, Verschmutzung, Verkalkung, unsachgemässe
Bedienung, zweckentfremdeten Einsatz oder falschen Netzanschluss entstanden
sind sowie der Ersatz von zerbrochenen Teilen, fallen nicht unter Garantie und
eine Haftpflicht für Sach- oder Personenschaden wird wegbedungen.
Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate.
En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute qua-
lité qui vous rendra certainement de bons services pendant longtemps. Avant de
quitter l’usine, l’appareil a été contrôlé soigneusement. Nous nous engageons à
effectuer sans frais toutes les réparations résultant d’un défaut de fabrication ou
de matériel. La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur.
Lappareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon
de garantie dûment rempli et accompagné de l’original de la quittance de vente.
Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d’une usure normale, de salis-
sures, d’entartrage, d’un entretien laissant à désirer ou d’un emploi incorrect ou
d’un raccordement incorrect au réseau, de même que le remplacement de pièces
cassées. La garantie écarte tout recours qui n’est pas spécifié ci-dessus et ne peut
en aucun cas donner lieu à des poursuites
En cas d’usage industriel, la durée de garantie est de 12 mois.
By acquiring this appliance you have chosen a first-class product, which will
provide you with lots of satisfaction for a long time to come. The appliance
has passed a very careful final test. Our warranty covers the free repair of any
defective part which is proven to be due to faulty materials. The warranty
commences on the date of delivery certified on the sales slip. The unit is to be
returned to us without having been opened, accompanied by this completed
guarantee card and sales slip. Damage as a result of normal wear and tear,
soiling, incorrect use, connection to the wrong voltage supply, or replacement
of broken parts is not covered by this warranty and we cannot be held liable for
damage caused to property or persons.
If the appliance is used commercially, the warranty period is 12 months.
2 JAHRE GARANTIE
2 ANS DE GARANTIE
2 YEARS GUARANTEE
nach unseren Lieferbedingungen
selon nos conditions de livraison
as per our delivery conditions
Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 20 27.06.11 14:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Solis Swiss Perfection Superlight Benutzerhandbuch

Kategorie
Haartrockner
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für