LG GSX961NSAZ Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

OWNER'S MANUAL
FRIDGE &
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for
reference at all times.
www.lg.com
MFL67447819
Rev.00_122316
EN ENGLISH ES ESPAÑOL IT ITALIANO PL POLSKI SR SRPSKI
BG БЪЛГАРСКИ ET EESTI LT LIETUVIŲ PT PORTUGUÊS SV SVENSKA
CZ ČEŠTINA FI SUOMI LV LATVIEŠU RO ROMÂNĂ
DA DANSK FR FRANÇAIS MK МАКЕДОНСКИ SK SLOVENČINA
DE DEUTSCH HR HRVATSKI NL NEDERLANDS SL SLOVENŠČINA
EL ΕΛΛΗΝΙΚΆ HU MAGYAR NO NORSK SQ SHQIP
www.lg.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHLSCHRANK UND
GEFRIERSCHRANK
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts
sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen
können.
INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen
oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem
Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung
durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN ...............................................3
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................. 3
Entsorgung Ihrer Altgeräte ......................................................................... 11
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................12
Fächer ....................................................................................................... 12
Hinweise für Bewegung und Transport ...................................................... 13
Hinweise zum Aufstellen ............................................................................ 13
Abbauen der Tür ........................................................................................ 14
Anbau der Tür ............................................................................................ 15
Die Höhe der Tür einstellen ....................................................................... 15
Anschließen der Wasserleitung (nur Modelle mit Wasseranschluss) ........ 17
BETRIEB ...................................................................................19
Bauteile und Funktionen ............................................................................ 19
Bedienungshinweise .................................................................................. 23
Nutzung des Bedienfelds ........................................................................... 25
Wasserspendertank (nur Modelle ohne Wasseranschluss) ...................... 27
Wasser- und Eisspender ........................................................................... 28
Eismaschine .............................................................................................. 29
InstaView Funktion .................................................................................... 31
Tür-in-Tür (optional) ................................................................................... 31
Frischgemüseschublade (Optional) ........................................................... 32
Andere Funktionen .................................................................................... 33
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..............................................34
Verwendung der Smart ThinQ-App ........................................................... 34
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ .................................................. 35
WARTUNG ................................................................................37
Hinweise zur Reinigung ............................................................................. 37
Austausch des “Pur und Frisch”-Filters (Optional) .................................... 37
Reinigung der Türbehälter ......................................................................... 38
Reinigung der Regaböden ......................................................................... 39
Reinigung des Gemüse-Schubfaches ....................................................... 39
Die Reinigung des Wasserspenders ......................................................... 40
Austausch des Wasserfilters (nur Modelle mit Wasseranschluss) ............ 40
FEHLERBEHEBUNG ...............................................................41
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu,
unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren
oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und
'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte
und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko
bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen
oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von
jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem
Haushaltsgerät nicht spielen.
4
DE
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung
des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Installation
Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und
dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder
entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu
bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf.
Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die gesteckt werden, der mit
allen gemäß der lokalen Vorschriften und Anordnungen
vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose
locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen
Kontakt mit dem Kundendienst auf.
Das Gerät nicht in Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel
einstecken.
Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.
Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Doppelnetzteile. Das
Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden,
die über eine separate Sicherung verfügt.
Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches
Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen
Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt.
5
DE
Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und
ebenen Fußboden vor.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf
oder Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem
Bereich unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes,
ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf und setzen
Sie es nicht der Hitze von Heizgeräten wie Öfen oder Heizkörpern
aus.
Gehen Sie vorsichtig vor, um die Rückseite des Gerätes beim
Einbau keinen Gefahren auszusetzen.
Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Gerätetür während des
Ausbaus oder Einbaus nicht fallen.
Seien Sie vorsichtig, um das Stromkabel während des
Zusammenbaus oder Ausbaus der Gerätetür weder zu kneifen, zu
quetschen oder zu beschädigen.
Betrieb
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke (Lagerung
von medizinischen oder experimentellen Materialien, oder für den
Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene
Lagerung von Lebensmitteln.
Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker
heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG
Electronics auf.
Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen
oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht benutzt
wird von der Steckdose.
Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit
feuchten Händen.
Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dasselbe.
Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen
Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
6
DE
Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische
Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf
Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite
des Gerätes an.
Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür,
wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür
stoßen, was Verletzungen verursachen kann. Erlauben Sie
niemandem von den Türen zu schwingen, da das Gerät kippen und
schwere Verletzungen verursachen könnte.
Vermeiden Sie die Gefahr, dass Kinder im Inneren des Gerätes
eingeschlossen werden können. Ein Kind, eingeschlossen im
Inneren des Gerätes, kann Erstickungsgefahren ausgesetzt sein.
Platzieren Sie keine schweren oder zerbrechlichen Gegenstände,
mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, entflammbare Flüssigkeiten oder
Gegenstände (wie zum Beispiel Kerzen oder Lampen) auf dem
Gerät.
Sollte eine Gasleckstelle (Isobutan, Propan, Erdgas etc.)
vorhanden sein, berühren Sie weder das Gerät noch den
Stromstecker und entlüften Sie den Bereich sofort. Geräte dieser
Art verwenden äußerst umweltfreundliches Gas (Isobutan, R600a)
als Kühlmittel. Obwohl nur eine geringe Menge dieses Gases
verwendet wird, kann es sich dennoch entzünden. Gasleckagen
während des Transports, des Einbaus oder des Betriebs des
Gerätes können Brand, Explosion oder Verletzungen verursachen,
wenn Funken entstehen.
Es dürfen keine entzündbaren oder brennbaren Stoffe
(Ether, Benzin, Alkohol, Chemikalien, LPG (Abkürzung LPG
für engl. Liquefied Petroleum Gas), brennbare Sprühmittel,
Insektenvertilgungsmittel, Lufterfrischer und Raumdeodorants,
Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder
aufbewahrt werden.
Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale
Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen.
Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit
Trinkwasser.
7
DE
Wartung
Trennen Sie das Einspeisungskabel vor dem Reinigen des Gerätes
oder dem Austausch der Innenleuchten (wo angebracht).
Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel
ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des
Gerätes, um dieses zu reinigen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Bürsten, Tüchern oder
Schwämmen mit rauer Oberfläche oder aus Metall gefertigt.
Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG
Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder
die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt
mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät
verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des
Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um
Gerüche zu beseitigen.
Entsorgung
Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die
Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und
Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite
von Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
Technische Sicherheit
Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Haushaltsgeräts oder in der
Einbaukonstruktion frei halten.
8
DE
Keine Elektrogeräte innerhalb des Bereichs des Haushaltsgeräts
verwenden, der zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dient, es sei
denn, diese entsprechen den vom Hersteller empfohlenen Typen.
Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und
Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen Servicemitarbeiter
oder einen entsprechend qualifizierten Fachmann.
Dieses Haushaltsgerät enthält eine geringe Menge Isobutan-
Kühlmittel (R600a), ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit,
das sich aber dennoch entzünden kann. Beim Transport und
Aufstellen des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass
keine Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine
Explosion verursachen.
Falls ein Leck festgestellt wird, offene Flammen oder mögliche
Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das Haushaltsgerät
steht, mehrere Minuten lüften. Um die Bildung eines entzündlichen
Gas/Luftgemischs zu vermeiden, falls es zu einem Leck im
Kühlkreislauf des Geräts kommt, sollte die Größe des Raums,
in dem das Haushaltsgerät betrieben wird, der verwendeten
Kühlmittelmenge entsprechen. Der Raum muss für jeweils 8 g
R600a, die in dem Haushaltsgerät enthalten sind, eine Fläche von
1 m² aufweisen.
Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät
enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des
Haushaltsgeräts.
Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen
von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind,
setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle oder
Catering Zwecke oder auf einem Boot und im Caravan verwendet
werden.
9
DE
Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem
brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern.
ACHTUNG
Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen,
Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum
zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses
Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich
der folgenden:
Installation
Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu
ziehen oder zu schieben.
Betrieb
Sie dürfen die eingefrorenen Lebensmittel oder die metallischen
Teile in dem Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dies
könnte Frostbeulen verursachen.
Stellen Sie keine Glasbehälter oder Flaschen in das Gefrierfach,
auf die Böden oder den Eisbehälter, da diese dort Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt werden.
Das gehärtete Glas an der Vorderseite der Gerätetür oder der
Regale kann durch einen Stoß beschädigt werden. Wenn es
zerbrochen ist, nicht mit den Händen berühren, da dies zu
Verletzungen führen kann.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und Füße nicht eingeklemmt
werden, wenn Sie die Tür des Geräts oder die Tür-in-Tür öffnen
und schließen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tür-in-Tür.
Verwenden Sie die Tür-in-Tür nicht als Schneidbrett und achten Sie
stets darauf, dass sie nicht durch ein scharfes Werkzeug zerkratzt
wird, da dies das Gerät beschädigen kann.
Nicht mit dem Korpergewicht an die Tuer haengen, auch nicht auf
die Tuer oder auf die Ablage steigen.
10
DE
Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder
Behälter für Beilagen in den Türbehältern. Der Behälter könnte
zerbrechen oder Ihre Hand könnte gegen die umliegende Struktur
stoßen und verletzt werden.
Sorgen Sie immer dafür, dass die Lebensmittel in dem Gerät einer
bestimmten Organisation folgen.
Vermeiden Sie, dass Tiere an dem Stromkabel oder den
Wasserschläuchen knabbern.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen
der Gerätetür an.
Wenn die Scharniere der Gerätetür beschädigt sind oder sich
schwer bedienen lassen, stellen Sie den Betrieb des Gerätes ein
und nehmen Sie Kontakt mit einem zugelassenen Kundendienst
auf.
Überwachen Sie Kinder und Personen mit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten, um sicherzustellen, dass diese das Gerät
mit Sicherheit bedienen.
Achten Sie darauf, die Rohrleitungen des Kühlmittelsystems nicht
zu beschädigen.
Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel
Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem
Wasser, wenn diese kalt sind. Sie können zerbrechen, wenn sie
plötzlichen Temperaturveränderungen ausgesetzt werden.
Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar nachdem
diese aus dem Gefrierfach genommen wurden.
Greifen Sie nicht mit Ihren Händen in den mechanischen Teil
der automatischen Eismaschine wie den Eisbehälter oder den
Eisspender.
Verwenden Sie keine Behälter aus dünnem Kristallglas oder
Porzellan zum Abfüllen.
Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Eismaschine ab. Berühren
Sie keinen mechanischen Teil der Eismaschine. Dies kann zu
Verletzungen führen.
11
DE
Verwenden Sie keine Behälter aus dünnem Kristallglas oder
Porzellan zum Abfüllen.
Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Eismaschine ab. Berühren
Sie keinen mechanischen Teil der Eismaschine. Dies kann zu
Verletzungen führen.
Wartung
Setzen Sie die Tabletts nicht umgekehrt ein. Die Tabletts könnten
fallen und Verletzungen verursachen.
Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
dem Kundendienst von LG Electronics auf.
Entfernen Sie das Eis aus dem Eisbehälter im Gefrierfach während
eines längeren Stromausfalls.
Schließen Sie die Wasserversorgungsleitung (nur Modelle mit
Wasseranschluss) nur an eine Trinkwasserquelle an. Ansonsten
können Verunreinigungen im Wasser Krankheiten verursachen.
Entsorgung Ihrer Altgeräte
Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung
knapper Ressourcen recycelt werden können.
Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten
Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
12
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Fächer
Eierhalter (optional) Tielfkühlkorb Bedienungsanleitung
Schraubenschlüssel Ringblech
Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
13
DE
Hinweise für Bewegung und
Transport
Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät.
Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie
zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den
Türgriff mit Klebeband befestigt haben. Eine
Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät
führen.
Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen Sie
ihn an der Halterung an der Rück- oder Oberseite
des Geräts. Eine Nichtbeachtung kann den
Netzstecker beschädigen oder zu Kratzern auf
dem Boden führen.
Das Gerät sollte von mehr als zwei Personen
vorsichtig transportiert werden. Wenn das extrem
schwere Gerät fallengelassen wird, kann dies
zu schweren Verletzungen von Personen oder
Beschädigungen des Geräts führen.
Halten Sie das Gerät beim Transport über längere
Strecken aufrecht. Das Gerät kann umkippen,
was zu Defekten führen kann.
Transportieren
Sie das Gerät niemals liegend, da dies zu einer
Fehlfunktion des Kältemittelkreislaufs führen kann,
wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
Hinweise zum Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf einem festen und
ebenen Untergrund auf.
Falls das Gerät auf einem unebenen Boden
aufgestellt wird, kann es Vibrationen und
Geräusche verursachen. Dies kann zum
Umkippen des Geräts führen, wodurch
Verletzungen verursacht werden können. Es
kann auch dazu führen, dass die
Türen nicht
richtig schließen und während des Betriebs
Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt.
Wenn das Gerät in Längsrichtung von vorn
nach hinten nicht in Waage steht, können
Sie dies mithilfe der verstellbaren, vorderen
Füße korrigieren. In schweren Fällen müssen
möglicherweise zum
Ausgleich des Bodens
dünne Holzstreifen untergelegt werden.
Vermeiden Sie ein Aufstellen des Geräts in der
Nähe
von Wärmequellen, in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in einer feuchten
Umgebung.
Stecken Sie das Netzkabel (oder den Stecker)
in die Steckdose. Schließen Sie kein zweites
Haushaltsgerät an der gleichen Steckdose an.
Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels
(oder Steckers) an die Steckdose 2-3 Stunden,
bevor Sie Lebensmittel in das Gerät stellen. Wenn
Sie Lebensmittel hineinstellen, bevor das Gerät
vollständig abgekühlt ist, können diese verderben.
Modelle mit Griffen müssen auf der Seite mit den
Türscharnieren mindestens 55 mm
Abstand zur
Wand haben, damit sich die Tür vollständig um 90°
öffnen lässt.
Lassen Sie bei der Installation rechts, links, hinten
und oben über 55 mm Abstand.
14
DE
Abbauen der Tür
Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung
transportiert werden muss, wird empfohlen, die
Türen abzubauen.
WARNUNG
Vor Installation oder Wartung des Geräts trennen
Sie die Stromversorgung des Geräts an Netzkabel,
Sicherung oder Leitungsschutzschalter. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod,
Brand- bzw. Stromschlaggefahr führen.
Wenn Ihre Eingangstür zu schmal für das Gerät ist,
bauen Sie die Türen des Geräts ab und tragen Sie
es seitlich hindurch.
[Nur für Gefrierbereich]
1
Ziehen Sie die beiden Schlauchverbinder an der
Unterseite des Geräts mit den Fingern heraus,
sodass die Schläuche dann vorsichtig nach
den Anweisungen in Schritt 2 entfernt werden
können.
2
Drücken Sie die Klemmhülse des
Schlauchverbinders zusammen und ziehen Sie
den angeschlossenen Wasserschlauch heraus.
Schlauchverbinder
Klemmhülse
Wasserschlauch
[Für Gefrier- und Kühlbereich]
3
Entfernen Sie die Schraube der
Scharnierabdeckung auf der Oberseite des
Geräts durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
4
Drücken Sie (1) und haken Sie die Verbindung
der elektrischen Steckverbinder aus. Öffnen
Sie die Verbindung durch Ziehen in beide
Richtungen.
1
5
Entfernen Sie den Scharnierhebel, indem Sie
ihn in Richtung der Außenkante des Schrankes
schlagen.
ACHTUNG
Stützen Sie beim Entfernen des oberen Scharniers
die Tür ab, damit sie nicht nach vorne fällt. Der
Ab- und Anbau der Türe sollte von zwei oder mehr
Personen durchgeführt werden.
15
DE
6
Heben Sie das obere Scharnier, das die Tür mit
dem Gerät verbindet, nach oben ab.
Oberes Scharnier
Tür
7
Entfernen Sie die Tür des Gefrier- und
Kühlbereichs, indem Sie sie anheben. Die
Tür muss zu diesem Zeitpunkt hoch genug
angehoben werden, damit das Stahlrohr
komplett herausgezogen werden kann.
HINWEIS
Achten Sie beim Bewegen der Tür des
Gefrierbereichs darauf, dass Sie die
Wasserschläuche nicht beschädigen. Die Türen
sollten nach dem Abbau an einem sicheren Ort auf
einer Decke abgelegt werden.
Wenn das Ende der Wasserleitung beschädigt ist,
muss es abgeschnitten werden, damit es beim
erneu
ten Anschließen nicht leckt.
Nicht gerade
Beschädigt
Lang gezogen
Anbau der Tür
Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge des
Ausbaus wieder an, nachdem das Gerät durch die
Eingangstür transportiert wurde.
Die Höhe der Tür einstellen
Wenn die Tür des Geräts nicht gerade ist, Gleichen
Sie den Höhenunterschied mit der folgenden
Methode aus.
HINWEIS
Weil der Scharnierstift herausfallen kann,
verstellen Sie die Türhöhe nicht um mehr als 5 cm.
[Methode 1]
*Referenz
Schraubenschlüssel
Haltemutter
Scharnier-Einstellstift
1
Lösen Sie die Haltemutter durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn mit einem 19 mm-
Schraubenschlüssel.
Zum Lösen der Mutter
2
Passen Sie den Höhenunterschied der Tür
durch Drehen des Scharnier-Einstellstifts
mit einem 8 mm-Schraubenschlüssel
im Uhrzeigersinn oder entgegen dem
Uhrzeigersinn ein.
Nach oben
Nach unten
16
DE
3
Ziehen Sie nach dem Einstellen des
Höhenunterschieds der Tür die Haltemutter im
Uhrzeigersinn an.
Zum Anziehen der Mutter
Wenn die Höheneinstellung der Tür mit der oben
beschriebenen Methode nicht möglich ist, gehen Sie
nach der folgenden Methode vor.
[Methode 2]
1
Lösen Sie, nachdem Sie die Tür abgebaut
haben, die Schraube an der Unterseite des
unteren Scharniers.
2
Setzen Sie die erforderliche Anzahl von
Ringblechen zwischen dem unteren Scharnier
und der unteren Halterung ein. (Gesamtzahl der
Ringbleche: 4)
Ringblech
Unteres
Scharnier
Untere
Halterung
3
Ziehen Sie die Schraube der Halterung nach
dem Einsetzen der Ringbleche vor dem Anbau
der Tür wieder fest. Wenn die Tür angebaut ist,
können die Schritte 1, 2 und 3 zum Einstellen
der Höhe der Tür wiederholt werden.
ACHTUNG
Wenn Sie das Gerät nach hinten kippen, um die
Blende an der Unterseite des Geräts zu lösen,
sollten mehr als zwei Personen die Griffe an der
Unterseite und hinteren Oberseite des Geräts
halten.
17
DE
Anschließen der
Wasserleitung (nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Zubehör
Wasserfilter Wasserschlauch
Schlauchverbinder Clip
Anforderungen an die
Wasserversorgung
Für den Betrieb des Wasserspenders ist ein
Kaltwasserzulauf mit einem Wasserdruck zwischen
147 kPa und 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²) erforderlich.
Wenn der Kühlschrank in einer Region mit niedrigem
Wasserdruck (unterhalb 147 kPa) installiert wird,
können Sie eine Druckerhöhungspumpe zum
Ausgleich des niedrigen Drucks installieren.
Wenn eine Umkehrosmosefilteranlage an den
Kaltwasserzlauf angeschlossen ist, muss der
Wasserdruck der Umkehrosmoseanlage mindestens
147 kPa bis 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²) betragen.
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie jegliche Arbeiten zum Anschließen der
Wasserleitung durchführen. Eine Nichtbeachtung
kann zu Stromschlägen führen.
Schließen Sie den Wasserzulauf nur an eine
Kaltwasserleitung an. Eine Nichtbeachtung
kann zu Defekten des Wasserfilters führen.
W
asserschlag (Druckstoß in den Wasserleitungen)
in den Hausleitungen kann zu Schäden am Gerät
und Wasseraustritt oder Überflutungen führen.
Der Anschluss der Wasserleitung muss
durch einen qualifizierten Klempner und in
Überei
nstimmung mit den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften über die Wasserqualität durchgeführt
werden.
HINWEIS
Der Wasserleitungsanschluss ist nicht von der
Garantie des Geräts abgedeckt.
Anschluss an das Gerät
1
Lösen Sie die Metallgewinde-Überwurfmutter an
der Rückseite des Geräts, und stecken Sie sie
auf ein Ende des Wasserschlauchs.
2
Schieben Sie den Wasserschlauch fest auf
das Wassereinlassventil und ziehen Sie die
Überwurfmutter an.
Anschluss an den Wasserfilter
Es gibt zwei Arten von Filtern. Die
Anschlussmethoden sind verschieden. Einer
verfügt über eine Kunststoff-Verschraubung
und der andere verwendet selbst arretierende
Push-Fit-Steckverbinder. Auf dem Filter ist die
Durchflussrichtung des Wassers vom Wasserhahn
zum Gerät markiert.
<Verschraubung>
1
Schrauben Sie die Verschraubung ab und
stecken Sie sie auf das Ende der Leitung aus
dem Gerät. Schieben Sie den Schlauch auf
das Ende des Filters zu dem der Pfeil der
Durchflussrichtung zeigt, und ziehen Sie die
Verschraubung fest.
2
Wiederholen Sie den Vorgang am anderen
Ende des Filters mit dem Rest des
Wasserschlauchs.
18
DE
<Push-Fit-Steckverbinder>
1
Schieben Sie den Wasserschlauch vom Gerät
in das Ende, zu dem der Pfeil nach außen zeigt.
Schieben Sie den Schlauch bis zum Anschlag
hinein (ca. 10-12 mm).
2
Nachdem Sie den Schlauch fest in den
Filter geschoben haben, setzen Sie den
Sicherungsclip in seine Position unter der
Manschette ein.
3
Wiederholen Sie den Vorgang am anderen
Ende des Filters mit dem Rest des
Wasserschlauchs.
Anschluss an den Wasserhahn
1
Schieben Sie den Wasserschlauch
in die Öffnung des mitgelieferten
Wasserhahnanschlusses. Der Schlauch sollte
fest gehalten werden, während der Anschluss
darauf geschoben wird.
Schieben Sie den Wasserschlauch vom
Gerät in das
Ende, zu dem der Pfeil nach außen
zeigt. Schieben Sie den Schlauch bis zum
Anschlag hinein (ca. 10-12 mm).
2
Stellen Sie, bevor Sie den Anschluss an den
Wasserhahn schrauben, sicher, dass die
Gummidichtung fest in den Anschluss eingelegt
ist.
Kontrolle des Wasseranschlusses
1
Drehen Sie den Wasserhahn auf und schalten
Sie das Gerät ein. Überprüfen Sie alle
Anschlüsse sorgfältig auf Undichtigkeit aufgrund
schlecht sitzender Schläuche.
2
Drücken Sie die Taste Water Filter und halten
Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Damit wird
das Filter Austauschen-Symbol zurückgesetzt.
Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
3
Stellen Sie eine Tasse unter den
Wasserspender, um zu überprüfen, ob Wasser
durch das Gerät fließt.
4
Überprüfen Sie den Verbindungsschlauch und
die Anschlüsse erneut auf Lecks.
5
Der Wasserfilter sollte an einer geeigneten
Stelle befestigt werden, wo er für einen
Austausch leicht zu erreichen ist.
19
BETRIEB
DE
Bauteile und Funktionen
Bedienfeld
Zum Einstellen der Temperaturen in Gefrier- und Kühlbereich.
InstaView Door in Door (Optional)
Das InstaView Door in Door Türfach ermöglicht den einfachen Zugriff auf häufig verwendete Lebensmittel.
Tür-in-Tür-Hebel
Dieser Hebel dient zum Öffnen der Tür-in-Tür.
Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250

LG GSX961NSAZ Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für