Tristar EM-2103 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schneidemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
www.tristar.eu
EM-2103
NL Gebruikershandleiding HR Korisnički priručnik
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario CZ ivatelská příručka
IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilizador RO Manual de utilizare
SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη
TR Kullanım kılavuzu
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Části
popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması
5
3
4
6
7
2
1
1 2 3
Aan/uit schakelaar Instellingsknop snijdbreedte Houder
On/Off switch Thickness Adjusting knob Place holder
Interrupteur On/Off Molette d’ajustement d’épaisseur Support
Ein-/Ausschalter Einstellknopf für Schnittbreite Halter
Interruptor de encendido/apagado Mando de ajuste de grosor Fijador
Interruttore On/Off Manopola regolazione spessore Contenitore
Botão de energia Botão regulador de espessura Suporte
Av/På Knapp Tjockleks justerings knopp Platshållare
Prekidač za paljenje/gašenje Gumb za podešavanje debljine rezanja Držač
På/av bryter Tykkelse på justeringsknappen Stillingsholder
Бутон On/Off Копче за настройка на дебелината Дръжка
Be/kikapcsoló (on/off) Szeletvastagság beállító Ételfogó
Vypínač ZAP/VYP Knoflík nastavení šířky krájení Držák talíře
Wyłącznik (On/Off ) Pokrętło regulacji grubości Uchwyt
Întrerupător pornit/oprit Buton pentru reglarea grosimii Suport
Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Κουµπί Ρύθµισης Πάχους Κοπής Συγκρατητής
Aç/Kapat düğmesi Kalınlık ayarlama düğmesi Tutucu
4 5 6
Slede Snijmes AanslagplaatSliding
Cradle Cutting blade Back cover
Chariot Lame Couvercle arrière
Träger Schneidklinge Rückabdeckung
Soporte Hoja de corte Tapa posterior
Carrellino Lama da taglio Coperchio posteriore
Travessa Lâmina de corte Protecção traseira
Vagga Skärblad Bakre skydd
Podloga Nož za rezanje Stražnji poklopac
Støtte Skjæreblad Bakdeksel
Поставка Нож за рязане Заден капак
Állvány Vágókés Hátlap
Kolébka Krájecí nůž Zadní kryt
Wózek Ostrze noża Pokrywa tylna
Suport Lamă de tăiere Capacul din spate
Βάση Λεπίδα κοπής Πίσω κάλυµµα
Kaide Kesici bıçak Arka kapak
7
Glijstang
Leading staff
Guide
Führungsstab
Mango de dirección
Asta
Barra condutora
Ledstav
Glavni potporanj
Føringsstang
Водеща ос
Vezetőrúd
Posuvné vedení
Drążek prowadzący
Dispozitiv de antrenare
Στέλεχος καθοδήγησης
Kılavuz parçalar
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservation de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 73/23/EEC, les exigences de protection de la Directive EMC
89/336/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
Betrieb und Pflege
DE
Entfernen Sie die Verpackung vollständig.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Geräts mit Ihrer Haushaltsnetzspannung
übereinstimmt.
Zulässige Spannung : AC220-240V 50Hz (Wechselstrom)
Erster Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Anwendung gründlich. Die einzelnen Teile sind
spülmaschinenfest. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Messers (Nr. 5), es ist sehr
scharf.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und saubere Fläche.
Anwendung
Setzen Sie den Halter (Nr. 3) auf den Träger und stellen Sie die Schnittbreite mit dem
Einstellknopf (Nr. 2) ein.
Die Schnittbreite ist regelbar von 1 bis 14 mm.
+
Die Schnittbreite vergrößert sich bis zu maximal 14 mm.
-
Die Schnittbreite verringert sich bis zu minimal 1 mm.
Legen Sie das Schnittsubstrat auf den Träger, schieben Sie den Träger nach links, und
drücken Sie den Halter (Nr. 3) gegen das Substrat. Drücken Sie den Halter mit dem Substrat
leicht gegen die Platte und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (Nr. 1) ein.
Vorsicht! Die Klinge beginnt sich zu drehen und darf keinesfalls berührt werden; das Messer ist
sehr scharf und kann Sie schwer verletzen.
Schieben Sie den Schlitten langsam nach rechts gegen die rotierende Klinge. Das
geschnittene Substrat wird vom rückseitigen Fänger aufgefangen.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne den Halter. Sie könnten sich schwer verletzen.
Die Klinge dreht sich nach dem Abschalten noch eine Weile weiter, berühren Sie das Messer
nicht!.
Nach 10 Minuten kontinuierlichem Gebrauch sollten Sie das Gerät abschalten und abkühlen
lassen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.
Reinigung des Geräts
Das Gerät, die Halteplatte, das Messer und die Schlittenführung kann mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden. Falls erforderlich, verwenden Sie etwas Spülmittel. Benutzen Sie niemals
scheuernde Schwämme oder Stahlwolle, das könnte das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser oder andere Flüssigkeiten. Der Halter (Nr. 3) ist
spülmaschinenfest.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anleitungen.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt,
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise
beschädigt ist.
Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen,
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe
von Vorhängen oder Gardinen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen
geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug
auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im
Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen
Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
herunterhängt.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
Garantie
Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg
aufbewahren).
Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und
Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall
verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine
Garantiearbeiten vor.
Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt
und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten
Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und
Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
werden berechnet!
Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab.
Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise
zur Entsorgung.
Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere
Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für
Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und
elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz
unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC und der EMC-
Richtlinie 89/336/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tristar EM-2103 Benutzerhandbuch

Kategorie
Schneidemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch