Lavazza LB2300 SINGLE CUP Operating Instructions Manual

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Operating Instructions Manual
Type SUP026F - SUP026RF - SUP026RF/US - SUP026RQF - SUP026RQF/US
ITALIANOENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare
la macchina
ISTRUZIONI PER L’USO
Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de usar la
máquina
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar
a máquina
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
использованием машины!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Read these operating instructions carefully before using the
machine
OPERATING INSTRUCTIONS
Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine
aufmerksam zu lesen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine
MODE D’EMPLOI
ESPAÑOLPORTUGUÊSРУССКИЙ
LB2300
SINGLE CUP SINGLE CUP WITH STEAM
DOUBLE CUP WITH STEAM
• 2 •
1
2
3
5
6
8
7
9
10
12
13
14
14
14
16
24
21
21
21
19
19
19
17
17
17
18
18
18
15
15
20
23
23
22
16
22
22
11
4
4
SINGLE CUP
SINGLE CUP
WITH STEAM
DOUBLE CUP
WITH STEAM
• 40 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
1 ALLGEMEINES
1.1 Sachgemäßer Gebrauch der
Maschine
Mit dieser Maschine können folgende Getränke automa-
tisch ausgegeben werden:
- Kaffee und Espresso, zubereitet mit Kapseln
LAVAZZA;
- heiße Getränke unter Verwendung von heißem
Wasser, das über die Dampfdüse ausgegeben wird;
- Dampf für die Zubereitung von heißen Getränken
und Cappuccino.
Diese Maschine mit elegantem Design ist für den
Einsatz in Büros und Kleinbetrieben ausgelegt.
Wichtig. Bei unsachgemäßem Gebrauch
erlischt jeglicher Garantieanspruch und der
Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle
Sach- und/oder Personenschäden.
Als unsachgemäßer Gebrauch gilt:
- jeder andere Gebrauch als der vorgesehene und/
oder jede Gebrauchsweise, die von der in dieser
Anleitung beschriebenen abweicht;
- Eingriffe aller Art auf der Maschine, die im
Gegensatz zu den nachfolgenden Anweisungen
stehen;
- jeder Gebrauch nach mutwilligen Änderungen an
Bestandteilen und/oder Sicherheitsvorrichtungen
der Maschine;
- Verwendung von anderen Kapseln als den von
Lavazza gelieferten;
- Installation der Maschine im Freien.
In diesen Fällen werden die Reparaturen der
Maschine dem Benutzer in Rechnung gestellt.
1.2 Hinweise zur einfacheren Lektüre
In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene
Symbole als Hinweise auf die verschiedenen Gefahren-
oder Zuständigkeitsstufen verwendet.
Das Warndreieck weist auf
alle wichtigen Hinweise für
die Sicherheit der Benutzer
der Maschine hin. Diese Hinweise sind strikt zu be-
achten, um schwere Verletzungen zu vermeiden!
In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene
Symbole als Hinweise auf die Zuständigkeiten jedes
Benutzers verwendet.
Benutzer: Person, die die Maschine für die Ausgabe
der Produkte benutzt und die Befüllung
und die Reinigung der Maschine innen
und außen vornehmen darf. Der Benutzer
darf KEINESFALLS Vorgänge ausführen,
die in den Zuständigkeitsbereich des
Betreibers oder des Technikers fallen.
Sollte der Benutzer Betriebsstörungen
und/oder Defekte der Maschine feststel-
len, so hat er sich ausschließlich an den
Betreiber zu wenden.
Betreiber: Unternehmen oder Person, die für die
normale Installation, Inbetriebnahme
und Ausschaltung der Maschine zustän-
dig ist. Sollte der Betreiber Störungen
der Maschine feststellen, so hat er den
Eingriff eines Wartungstechnikers anzu-
fordern.
Techniker: Quali ziertes Personal für die außerplan-
mäßige Wartung und den Kundendienst
der Maschine. Der Techniker kann alle in
dieser Bedienungsanleitung beschriebe-
nen Arbeiten ausführen, ohne ausdrück-
1 ALLGEMEINES ...................................................40
1.1 Sachgemäßer Gebrauch der Maschine ....................40
1.2 Hinweise zur einfacheren Lektüre .............................40
1.3 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung .....................40
1.4 Kennzeichnung der Maschine ...................................40
1.5 Technische Daten ......................................................40
1.6 Restrisiken .................................................................41
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .........................41
3 LEGENDE DER MASCHINEN-BESTANDTEILE ..41
3.1 Beschreibung des Bedienfeldes ................................41
4 GEBRAUCH DER MASCHINE ............................ 42
4.1 Füllung des Wassertanks ..........................................42
4.2 Einschalten der Maschine .........................................42
4.3 Anwahl der Displaysprache ......................................42
4.4 Verwendung kleine Tassen, große Tassen und Becher .42
4.5 Spülung interne Systeme .........................................42
4.6 Einwurf der Kapseln ..................................................43
4.7 Einzel-Kaffee-/Produktausgabe .................................43
4.8 Ausgabe doppelter Espresso ....................................43
4.9 Leerung Kaffeesatzbehälter ....................................43
4.10 Ausgabe Heißwasser ................................................44
4.11 Dampfausgabe .........................................................44
5
BETRIEB DER MASCHINE MIT KAPSELGUTHABEN
44
6 REINIGUNG DER MASCHINE ............................ 45
6.1 Reinigungsintervalle ..................................................45
6.2 Reinigung des Wasserbehälters................................45
6.3 Reinigung des Kaffeesatzbehälters ...........................45
6.4 Reinigung der Kapseleinwurfklappe ..........................45
6.5 Spülung interne Systeme .........................................45
6.6 Reinigung Dampf-/Heißwasserdüse ..........................45
7 BENUTZERMENÜ ...............................................46
7.1 Anwahl der Displaysprache .......................................46
7.2 Beheizte Tassenabstell äche (nur bei den Modellen,
die damit ausgestattet sind) ......................................46
7.3 Reinigung der Brühgruppe ........................................46
7.4 Spülung .....................................................................46
7.5 Entkalkung.................................................................47
7.5.1 Stromausfall während des Entkalkungsvorgangs .....48
7.5.2 Unterbrechung der Entkalkung ..................................48
7.6 Standby .....................................................................48
7.7 Verlassen ...................................................................48
8 MELDUNGEN DER MASCHINE .........................49
9 VERSETZUNG UND EINLAGERUNG ................50
9.1 Versetzung ................................................................50
9.2 Einlagerung ...............................................................50
10 AUFSTELLUNG .................................................. 50
10.1 Sicherheitsvorschriften .............................................50
10.2 Abschaltfunktionen ....................................................51
10.3 Liste Zubehör im Lieferumfang ..................................51
10.4 Montage-Aufstellung .................................................51
10.5 Entsorgung der Verpackung ......................................51
10.6 Stromanschluss .........................................................51
10.7 Wasseranschluss (nur Mod. mit Wassernetzanschluss) ..52
10.8 Einstellung der Wasserhärte .....................................52
10.9 Kalkschutz lter (BRITA).............................................52
11 PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE .............53
11.1 Programmmenü und Servicemenü ............................53
11.2 Programmiersteuerungen ..........................................53
11.3 Aufbau des Programmmenüs ....................................54
11.4 Aufbau des Servicemenüs ........................................55
11.5 Änderung eines Parameters ......................................56
11.6 Verlassen der Programmierung .................................56
12 REINIGUNG DER MASCHINE ...........................56
12.1 Reinigung Brühgruppe ..............................................56
13 VERSCHROTTUNG DER MASCHINE ................ 56
lich dazu autorisiert zu werden.
Mit diesem Symbol werden Informationen
gekennzeichnet, auf die besonders geach-
tet werden muss, um den Betrieb der Maschine zu
optimieren.
1.3 Gebrauch dieser
Bedienungsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist wesentlicher
Bestandteil der Maschine und muss sorg-
fältig gelesen werden. Sie enthält Anweisungen
zur ordnungsgemäßen Installation, Wartung und
Betrieb der Maschine.Vor der Ausführung von
Arbeitsvorgängen aller Art sollte stets auf diese
Unterlagen Bezug genommen werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine im-
mer bei, wenn diese von anderen Personen benutzt
wird. Falls die Bedienungsanleitung verloren geht
oder beschädigt ist, bestellen Sie bei Ihrem Betreiber
umgehend eine Kopie. Für weitere Fragen oder bei
Problemen, die nicht oder nur unzureichend in der
vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben sind,
wenden Sie sich bitte an den Betreiber.
1.4 Kennzeichnung der Maschine
Die Maschine ist mit dem Namen des Modells und der
Seriennummer auf dem Typenschild gekennzeichnet.
Das Typenschild umfasst folgende Angaben:
Name des Herstellers
• CE-Kennzeichnung
• Maschinenmodell
• Seriennummer
• Baujahr
einige bauliche Eigenschaften:
- Versorgungsspannung (V).
- Frequenz (Hz).
- Stromverbrauch (W).
Hinweis: Bei Anfragen an den Betreiber
muss stets auf dieses Typenschild Bezug
genommen werden und die darauf eingeprägten
spezi schen Daten der Maschine sind anzugeben.
1.5 Technische Daten
Technische Daten
Nennspannung - Nennleistung -
Stromversorgung
Siehe Typenschild auf der Unterseite der Maschine
Material Maschinengehäuse
Thermoplastisches Material
Abmessungen (L x H x T)
327 x 391 x 473 (mm)
Gewicht
ca. 10,5 kg
Kabellänge
2 m
Fassungsvermögen Wassertank
4,0 Liter
Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter
20 Kapseln
Kapseltyp
Lavazza BLUE
• 41 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
DEUTSCH
Technische Daten
Bedienfeld
Frontal
A-bewerteter Schalldruckpegel:
unter 70dB
Pumpendruck
Max 1,5MPA (15,0 bar)
Wasseranschluss (nur Version Wassernetz)
maximaler Druck 0,8 MPa (8 bar)
Mindestdruck 0,15 MPa (1,5 bar)
Betriebsbedingungen
Mindesttemperatur: bei 10°C
Max. Temperatur: unter 40°C
Maximale Feuchtigkeit: unter 95%
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsventil Durchlauferhitzerdruck
Sicherheitsthermostat
Änderungen der Konstruktion und Ausführung sind
aufgrund von technologischen Weiterentwicklungen
vorbehalten.
Die Maschine entspricht der europäischen Richtlinie
89/336/EWG (Ital. Gesetzesverordnung 476 vom
04.12.92) hinsichtlich der Funkentstörung.
1.6 Restrisiken
Das Ausgabefach verfügt nicht über Schutzvorrichtungen
gegen den unabsichtlichen Kontakt der Hände mit
Kaffee, heißen Getränken und/oder Dampf.
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die unter Strom stehenden Teile dürfen kei-
nesfalls mit Wasser in Berührung kommen:
Kurzschlussgefahr! Das heiße Wasser und der
Dampf können Verbrennungen verursachen !
Sachgemäßer Gebrauch
Die Maschine ist ausschließlich für den Betrieb in
Büros oder Kleinbetrieben vorgesehen. Technische
Änderungen und unsachgemäßer Gebrauch sind we-
gen der damit verbundenen Risiken verboten!
Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten kör-
perlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer
Beeinträchtigung der Sinnesorgane bzw. von Personen
ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz ver-
wendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer
Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwort-
lich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine
geschult.
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Stromversorgung
Die Maschine darf nur vom Betreiber an die entspre-
chende Stromversorgung angeschlossen werden.
Netzkabel
Die Maschine darf keinesfalls mit defektem Netzkabel
betrieben werden.
Sollten das Kabel und/oder der Stecker defekt sein,
so ist unverzüglich der Betreiber zu benachrichtigen.
Das Netzkabel darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten
oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt werden.
Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Maschine darf
nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der
Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel herausge-
zogen werden. Er sollte nicht mit nassen Händen oder
Füßen berührt werden. Der freie Fall des Netzkabels
von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.
Schutz anderer Personen
Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit der
Maschine und/oder der Verpackung spielen können.
Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich
selbst oder andere Personen richten. Die Dampfdüse
keinesfalls mit den Händen direkt berühren. Dabei soll-
ten stets die entsprechenden Handgriffe oder Kurbeln
benutzt werden.
Verbrennungsgefahr
Die Dampfdüse und/oder den Auslauf für den Kaffee/das
Produkt nicht berühren.
Raumbedarf für den Betrieb und die
Wartung
Die Maschine muss vom Betreiber gemäß den zum
Zeitpunkt der Installation der Maschine geltenden
Sicherheitsvorschriften installiert werden.
Die Versetzung der Maschine darf nur vom Betreiber
ausgeführt werden.
Die Maschine darf nicht im Freien betrieben werden. Die
Maschine keinesfalls in der Nähe von offenem Feuer
und/oder glühenden Gegenständen aufstellen, da das
Gehäuse sonst schmelzen oder auf andere Art beschä-
digt werden könnte.
Die Maschine nicht in Räumen verwenden, in denen die
Temperatur auf oder unter 0°C sinken kann. Falls die
Maschine doch einmal diese Bedingungen erreichen
sollte, so ist der Betreiber für eine Sicherheitskontrolle
heranzuziehen.
Reinigung
Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der
Hauptschalter auf OFF (0) gestellt und dann der Stecker
von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hin-
aus abwarten, bis die Maschine abgekühlt ist.
Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen!
Der Versuch von Eingriffen im Inneren der Maschine ist
strengstens verboten. Die Maschine sollte keinesfalls
mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
Das Gerät und seine Bestandteile müssen nach einer
längeren Nichtbenutzung gereinigt und gewaschen
werden.
Aufbewahrung der Maschine
Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so
ist diese auszuschalten und der Stecker ist aus der
Steckdose zu ziehen.
Die Maschine an einem trockenen und für Kinder unzu-
gänglichen Ort aufbewahren. Vor Staub und Schmutz
schützen.
Reparaturen/Wartungsarbeiten
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem
Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwen-
den, unverzüglich den Netzstecker ziehen und den
Betreiber oder den Fachtechniker benachrichtigen.
Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen.
Nur der Betreiber dieses Services und/oder der
Techniker dürfen Arbeiten und Reparaturen vorneh-
men.
Brandschutz
Im Fall eines Brandes einen Kohlensäurelöscher
(CO
2
) verwenden. Keinesfalls sind Wasser- oder
Pulverlöscher einzusetzen.
3 LEGENDE DER MASCHINEN-
BESTANDTEILE (ABB.01, S.2)
Hinweis: Die Legende der Bestandteile
bezieht sich auf alle Maschinemodelle.
Überprüfen Sie, welche Teile für Ihre Maschine re-
levant sind. Eventuell sind einige Funktionen auf
Ihrer Maschine nicht vorhanden.
1 Bedienfeld
2 Kapselklappe
3 Dampf-/Heißwasserdüse mit Pannarello
(nur auf einige Modellen vorhanden)
4 Kaffee-/Produktauslauf (über den Auslauf kön-
nen je nach Modell ein oder zwei Produkte
ausgegeben werden)
5 Abstell äche (kleine Tassen)
6 Abstell äche (große Tassen)
7 Kapselauffangbehälter und Abtropfschale
8 Zugangstür Serviceraum (nur für den Betreiber)
9 Netzkabel
10 Beheizte Tassenabstell äche (nur für entspre-
chende Modelle)
11 Hauptschalter
12 Abtropfschale
13 Abdeckung des Frischwasserbehälters
3.1 Beschreibung des Bedienfeldes
(Abb.02, S. 2)
Hinweis: nachfolgend werden alle
Steuerungen beschrieben, die zur Verfügung
stehen können. Auf einigen Modellen können even-
tuell sind einige Steuerungen nicht vorhanden sein.
Um die Steuerungen der Tasten 14 - 15 - 16 - 17 und
24 zu aktivieren, muss die entsprechende Taste für
einen Zeitraum von 1 Sekunden gedrückt gehalten
werden.
Taste - Beschreibung
14 Taste Spülung
Durch Druck dieser Taste für einen Zeitraum von 1
Sekunde ermöglicht die Maschine eine Spülung der
internen Systeme.
15 Taste Dampfausgabe
Durch Druck dieser Taste für den Zeitraum 1
Sekunde gibt die Maschine unverzüglich Dampf
aus.
16 Taste Ausgabe Heißwasser
Durch Druck dieser Taste für den Zeitraum 1
Sekunde gibt die Maschine unverzüglich heißes
Wasser aus.
17 Taste MENU
Durch Druck dieser Taste für einen Zeitraum von 1
Sekunde wird das Benutzermenü geöffnet.
18 LCD-Display
Anzeige des Status der Maschine und der Alarme
und Hilfe für den Benutzer in den Betriebsphasen
der Maschine.
19 Taste großer Kaffee
Durch Druck dieser Taste gibt die Maschine einen
großen Kaffee aus (vom Betreiber programmierte
Portion).
20 Taste Doppelter Espresso
Durch Druck dieser Taste gibt die Maschine einen
doppelten Espresso aus.
• 42 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
Taste - Beschreibung
21 Taste freie Portion
Durch Druck dieser Taste gibt die Maschine eine
Produktmenge aus, die manuell vom Benutzer ein-
gestellt wird (die Ausgabe muss vom Benutzer
gestoppt werden, indem dieser erneut die Taste
drückt).
22 Taste Espresso
Durch Druck dieser Taste gibt die Maschine ei-
nen Espresso aus (vom Betreiber programmierte
Portion).
23 Taste STOP
Durch Druck dieser Taste während der Ausgabe
durch die Maschine wird die Ausgabe des Produkte/
Kaffees oder des Dampfes beendet.
24 Taste SPRACHEN
Wird diese Taste für einen Zeitraum von 1 Sekunde
gedrückt, können die Displaymeldungen in der
gewünschten Sprache angezeigt werden. Siehe
Abschn. 4.3.
4 GEBRAUCH DER MASCHINE
4.1 Füllung des Wassertanks
Hinweis: dieser Vorgang muss nur für die
Maschinen ausgeführt werden, die NICHT
an das Wassernetz angeschlossen sind.
Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird, muss der
Wassertank mit frischem Trinkwasser gefüllt werden.
Achtung! Vor der ersten Benutzung muss
der Wassertank sorgfältig gereinigt werden.
Ausschließlich frisches Trinkwasser in den Tank
einfüllen: Heißes Wasser, kohlensäurehaltiges
Wasser und/oder andere Flüssigkeiten können die
Maschine beschädigen.
Mit dem mitgelieferten Schlüssel den Deckel des
Wassertanks öffnen und abnehmen, indem er ange-
hoben wird.
Den Wassertank am entsprechenden Griff aus seiner
Aufnahme heben.
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen.
Beim Füllen des Tanks sollte keinesfalls der
vom Pfeil angegebene Höchststand über-
schritten werden.
Nach der Füllung des Wassertanks wird dieser wieder
korrekt in seine Aufnahme eingesetzt. Dabei öffnet sich
das Ventil in der Basis der Aufnahme und ermöglicht
einen störungsfreien Betrieb der Maschine.
Den Deckel wieder auf den Wassertank setzen. Den
Deckel mit dem mitgelieferten Schlüssel abschließen.
Nun ist die Maschine bereit für die Einschaltung
und die Ausgabe der gewünschten Produkte.
4.2 Einschalten der Maschine
Achtung! Der Anschluss an das Stromnetz
darf ausschließlich vom Betreiber vorge-
nommen werden!
Vor dem Einschalten der Maschine überprüfen, ob der
Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde.
Zum Einschalten der Maschine den Hauptschalter auf
der Rückseite auf “I” stellen. (Abb.03, S. 3)
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
In dieser Phase heizt die Maschine auf. Wenn die
Maschine die ideale Temperatur für die Produktausgabe
erreicht hat, erscheint auf dem Display:
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Kaffee,
heißem Wasser und/oder Dampf bereit.
4.3 Anwahl der Displaysprache
Die Maschine ist dafür ausgelegt, die Meldungen in
mehreren Sprachen anzuzeigen.
Je nach Maschine in Ihrem Besitz, sind die aufgeführ-
ten Hinweise für die Änderung der Sprache zu beach-
ten:
Für Maschinen OHNE die Taste (24):
siehe Abschnitt 7.1., in dem die Vorgehensweise
für die Änderung der Sprache beschrieben wird.
Für Maschinen mit der Taste (24):
durch Druck der Taste (24) für einen Zeitraum von
1 Sekunde werden die Sprachen, die das Gerät un-
terstützt, nacheinander angezeigt. Die Taste wird in
dem Moment losgelassen, in dem die gewünschte
Sprache angezeigt wird.
Beispiel:
English
Nun werden die Meldungen in der gewählten Sprache
auf dem Display angezeigt.
Hinweis: Die Sprache kann während des
Maschinenbetriebs jederzeit gewählt wer-
den, außer während der Ausgabe von Heißwasser
oder Dampf.
4.4 Verwendung kleine Tassen,
große Tassen und Becher
Achtung! Behälter, die über die Abstellroste
hinausragen, dürfen nicht verwendet wer-
den.
Die Maschine wurde für die korrekte Ausgabe von
Produkten in kleine Tassen und/oder in größere
Behälter entwickelt.
Die kleinen und/oder großen Tassen müssen korrekt
unter den Auslauf gestellt werden.
Hinweis: Wenn die kleinen und/oder gro-
ßen Tassen nicht korrekt unter den Auslauf
gestellt werden, kann das Produkt darüber hinaus-
laufen.
Für die Benutzung von kleinen Tassen muss die obere
Abstell äche abgesenkt werden (Abb. 04, S. 03).
Werden große Tassen und/oder Becher verwendet,
müssen diese auf die untere Abstell äche gestellt und
die obere Abstell äche vorsichtig angehoben werden
(Abb. 05, S. 03).
4.5 Spülung interne Systeme
Diese Funktion führt die Spülung der internen Systeme
der Maschine aus.
Dabei wird heißes Wasser über den Auslauf (4) ausge-
geben, mit dem alle am Auslauf beteiligten Bestandteile
gereinigt werden. Damit kann das nächste Getränk
oder ein Kaffee ohne den Geschmack des zuvor aus-
gegebenen Getränke zubereitet werden.
Siehe Abschnitt 7.4., in dem die
Vorgehensweise für die Programmierung
des Spülzyklus beschrieben wird.
Um die Spülung auszuführen, die Taste (14) für einen
Zeitraum von 1 Sekunde drücken. Auf dem Display wird
folgendes angezeigt:
Lavazza
Spülen
C zu verlassen
Enter z.Bestäti.
Um die Spülung NICHT vorzunehmen, die Taste (21)
drücken.
Um die Spülung auszuführen, die Taste (15) drücken.
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Lavazza
Spülen
läuft
Bitte warten...
Die Maschine steuert automatisch die Ausgabe von
heißem Wasser über den Auslauf.
Abwarten, bis die Spülung beendet ist.
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Lavazza
Bereit
Produkt wählen
.
Nun ist die Maschine betriebsbereit, das System wurde
gereinigt.
• 43 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
DEUTSCH
4.6 Einwurf der Kapseln
Achtung! Für die Ausgabe der gewünschten
Produkte dürfen ausschließlich die direkt vom
Betreiber gelieferten Kapseln verwendet werden.
Es ist verboten, andere Kapseln als die
vom Betreiber gelieferten, sowie Bohnen,
Pulver- und/oder gefriergetrockneten Kaffee zu
verwenden.
Es ist verboten, die gleiche Kapsel zur
Ausgabe von zwei oder mehreren Produkten
zu verwenden.
Um die Kapsel einzuwerfen, muss die Klappe geöffnet
werden, indem sie bis zum Anschlag nach außen ge-
zogen wird (Abb. 06, S. 3).
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Lavazza
Kapsel einsetzen
Behälter schlie.
Achtung! Die Klappe nicht über den festge-
legten Lauf hinaus ziehen.
Eine Kapsel nehmen und in die entsprechende
Aufnahme in der Klappe legen (Abb. 07, S. 3).
Achtung! Die Kapsel muss aufgelegt wer-
den, wie in der Abbildung gezeigt.
Die Kapsel bis in die innerste Aufnahme begleiten
(Abb. 08, S. 3).
Hinweis: Die Kapsel muss ohne Hilfsmittel in
die Aufnahme eingesetzt werden. Die Kapsel
kann nur vor dem Beginn des Ausgabezyklus her-
ausgenommen werden.
Wenn die Kapsel richtig eingesetzt ist, die Klappe
schließen (Abb. 09, S. 3).
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Lavazza
Bereit
Produkt wählen
.
Achtung! Falls beim Schließen der Klappe
ein Widerstand zu spüren ist, überprüfen, ob
die Kapsel richtig eingesetzt wurde.
Der Eingriff mit den Fingern oder die
Einführung von anderen Gegenständen, bei
denen es sich nicht um eine Kapsel Lavazza BLUE
handelt, ist untersagt.
Nun ist die Kapsel richtig eingesetzt und der Benutzer wird
aufgefordert, das gewünschte Getränk anzuwählen.
4.7 Einzel-Kaffee-/Produktausgabe
Bevor der Kaffee/das Produkt ausgegeben wird, ist
sicherzustellen, dass:
1 die Maschine heiß und betriebsbereit ist (siehe
Abschn. 4.2);
2 die Kapsel richtig eingesetzt wurde und
3 unter dem Auslauf eine für das angewählte Produkt
geeignete Tasse steht.
Ausgabe Espresso (Abb. 10, S. 3)
Die Taste Espresso drücken, die Maschine gibt den
Espresso automatisch aus und stoppt automatisch,
sobald die vom Betreiber voreingestellte Menge er-
reicht ist.
Ausgabe großer Kaffee (Abb. 11, S. 3)
Die Taste Kaffee drücken, die Maschine gibt den Kaffee
automatisch aus und stoppt automatisch, sobald die
vom Betreiber voreingestellte Menge erreicht ist.
Ausgabe Freie Portion (Abb. 12, S. 3)
Die Taste Freie Ausgabe drücken, die Maschine gibt das
Produkt automatisch aus. Die Produktausgabe muss ge-
stoppt werden, indem die Taste erneut gedrückt wird.
Hinweis: wird die Ausgabe des Produktes
nicht gestoppt, so kann dieses über die
Tasse auslaufen. In jedem Falle wird die Ausgabe
gestoppt, wenn die vom Hersteller eingestellte
Höchstmenge überschritten wird.
Nach der Anwahl des gewünschten Kaffees führt die
Maschine die Phase der Vorbrühung des Produktes
aus.
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Lavazza
Vorbrühung
Bitte warten...
:
Hinweis: Die Kaffeeausgabe kann jederzeit
durch Druck einer der drei verfügbaren
Tasten für die Kaffeeausgabe oder die Taste (23)
STOP (soweit vorhanden) unterbrochen werden.
Auf dem Display wird die Ausgabephase angezeigt.
Am Ende der Ausgabe erscheint auf dem Display:
Lavazza
Ende der Ausgabe
Bitte warten...
Die Maschine wirft die leere Kapsel automatisch
in den Kaffeesatzbehälter und ist für den nächsten
Ausgabezyklus bereit.
4.8 Ausgabe doppelter Espresso
Hinweis: diese Ausgabe kann nur dann
ausgeführt werden, wenn auf der Maschine
ein entsprechender Auslauf vorhanden ist. Darüber
hinaus mit eine Kapsel mit doppelter Portion ver-
wendet werden.
Zwei Tassen unter den Auslauf stellen.
Eine Kapsel mit doppelter Portion einlegen, wie im
Abschn. 4.5 beschrieben.
Die Taste Doppelter Espresso (20) drücken, die
Maschine gibt die beiden Espresso automatisch aus
und stoppt automatisch, sobald die vom Betreiber vor-
eingestellte Menge erreicht ist.
Auf dem Display wird die Ausgabephase angezeigt.
Am Ende der Ausgabe erscheint auf dem Display:
Lavazza
Ende der Ausgabe
Bitte warten...
Die Maschine wirft die leere Kapsel automatisch
in den Kaffeesatzbehälter und ist für den nächsten
Ausgabezyklus bereit.
4.9 Leerung Kaffeesatzbehälter
Hinweis: Der Kaffeesatzbehälter muss bei
eingeschalteter Maschine geleert werden.
Die Maschine zeigt an, wenn der Kaffeesatzbehälter
voll ist und keine Kapseln mehr aufnehmen kann. Die
erste Meldung weist den Benutzer darauf hin, dass
der Kaffeesatzbehälter geleert werden muss, die
Maschine gibt aber weiter Kaffee aus. Auf dem Display
erscheint:
Lavazza
Satzbeh. leeren
Bereit
Kapsel einsetzen
Wird der Behälter nicht geleert, stoppt die Maschine
nach einigen Ausgabezyklen. In diesem Fall erscheint
auf dem Display:
Lavazza
Satzbeh. leeren
Um weiter Kaffee ausgeben zu können, müssen die
leeren Kapseln aus dem Kaffeesatzbehälter entnom-
men werden (Abb. 13-14-15-16-17, S. 3). Wenn der
• 44 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
Kaffeesatzbehälter herausgenommen und geleert wird,
erscheint auf dem Display:
Lavazza
Entleeren
Satzbehälter
Bitte warten...
Hinweis: wird der Kaffeesatzbehälter zu
diesem Zeitpunkt eingesetzt, so erlaubt die
Maschine die Ausgabe des Kaffees nicht.
Hinweis: Im Kaffeesatzbehälter werden auch
üssige Rückstände von Kaffee oder ande-
ren Getränken, die nach der Ausgabe entstehen,
aufgefangen. Kapseln und Flüssigkeiten müssen
in geeigneter Weise und jeweils separat entfernt
werden (Abb. 15, S. 3).
Bevor der Kaffeesatzbehälter wieder in die
Maschine eingeführt wird, sollte sicherge-
stellt werden, dass der Kapselauffangbehälter kor-
rekt positioniert und der Rost angebracht ist.
Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige er-
scheint:
Lavazza
Einsetzen
Satzbehälter
darf der Kaffeesatzbehälter in die Maschine eingesetzt
werden. Nach der Entleerung den Kaffeesatzbehälter
einsetzen. Auf dem Display erscheint:
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
In diesem Fall ist die Maschine wieder für die
Kaffeeausgabe bereit.
Achtung! Bei den für den Betrieb der
Maschine gelieferten Kapseln handelt es
sich um Einzelportionen. Diese dürfen nur für
die Ausgabe eines einzelnen Produkts verwendet
werden. Es ist verboten, die gleiche Kapsel zur
Ausgabe von mehreren Produkten zu verwenden.
4.10 Ausgabe Heißwasser
Hinweis: diese Funktion steht nur auf den
Maschinen zur Verfügung, auf denen die
Dampfdüse (3) mit dem Pannarello installiert ist.
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der
Ausgabe können Spritzer mit heißem
Wasser und/oder Dampf auftreten. Die Dampfdüse
kann hohe Temperaturen erreichen: direkte
Berührung vermeiden.
Hinweis: wenn sich eine Kapsel
in der Kapselaufnahme in der
Kaffeeausgabeposition be ndet, so kann kein hei-
ßes Wasser ausgegeben werden.
Mit der Maschine können eine große Anzahl an
Produkten (Tee, Brühe, Kaffee, koffeinfreier Kaffe,
usw.) schnell und bequem ausgegeben werden.
Vor der Ausgabe von heißem Wasser sicherstellen,
dass:
1 die Maschine heiß und betriebsbereit ist (siehe
Abschn. 4.2);
2 die Dampf-/Heißwasserdüse auf die Abstell äche
für große Tassen gerichtet ist.
Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse
stellen.
Die Taste für die Ausgabe von heißem Wasser (16)
für einen Zeitraum von 1 Sekunde drücken. Innerhalb
weniger Sekunden beginnt die Ausgabe von heißem
Wasser aus der Dampfdüse. Auf dem Display wird fol-
gendes angezeigt:
Lavazza
Heisses Wasser
EineTaste drück.
Zum Been. drück.
Erneut die Taste (16) oder eine beliebige andere Taste
drücken, um die Ausgabe zu stoppen. Soweit erforder-
lich, nach diesem Vorgang die Dampfdüse mit einem
feuchten Tuch reinigen.
4.11 Dampfausgabe
Hinweis: diese Funktion steht nur auf den
Maschinen zur Verfügung, auf denen die
Dampfdüse (3) mit dem Pannarello installiert ist.
Der Dampf kann zum Aufschäumen von
Milch für den Cappuccino, aber auch zum
Erwärmen von Getränken benutzt werden.
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der
Ausgabe können Spritzer mit heißem
Wasser auftreten. Die Dampfdüse kann hohe
Temperaturen erreichen: direkte Berührung ver-
meiden. Die Dampfdüse (3) muss in ihre Aufnahme
fest eingeschraubt werden.
Hinweis: wenn sich eine Kapsel in der
Kapselaufnahme in der Kaffeeausgabeposition
be ndet, so kann kein Dampf ausgegeben werden.
Vor der Ausgabe von Dampf sicherstellen, dass:
1 der Pannarello montiert ist.
2 die Maschine heiß und betriebsbereit ist (siehe
Abschn. 4.2);
3 die Dampfdüse auf die Abstellfläche für große
Tassen gerichtet ist.
Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse
stellen.
Die Taste für die Dampfausgabe (15) für einige
Sekunden drücken, um das Restwasser aus der
Dampfdüse abzulassen. Nach kurzer Zeit tritt dann
nur noch Dampf aus. Auf dem Display wird folgendes
angezeigt:
Lavazza
Dampf
EineTaste drück.
Zum Been. drück.
Erneut die Taste (15) oder eine beliebige andere Taste
drücken, um die Ausgabe zu stoppen. Den Behälter mit
dem aus der Dampfdüse abgelassenen Restwasser
entfernen. Eine Tasse mit dem Getränk unter die
Dampfdüse stellen. Die Taste für die Dampfausgabe
für den Zeitraum 1 Sekunde drücken.
Für eine optimale Aufschäumung bei der
Cappuccino-Zubereitung sollte die Milch
kalt sein.
Die Tasse mit langsamen Bewegungen von unten
nach oben kreisend bewegen, um eine gleichmäßige
Erwärmung und/oder Schaumbildung zu gewährleisten.
Nachdem der Dampf für den gewünschten Zeitraum
benutzt wurde, die Taste (15) drücken, um die Ausgabe
zu beenden. Nach diesem Vorgang die Dampfdüse mit
einem feuchten Tuch reinigen.
5 BETRIEB DER MASCHINE MIT
KAPSELGUTHABEN
Hinweis: dieser Betrieb kann vom Betreiber
ein- oder ausgeschaltet werden.
Die Maschine ist so ausgelegt, dass sie die Ausgabe
der Getränke nach einer Guthabenlogik verwalten
kann. Die Anzahl der möglichen Produkt- und/oder
Kaffeeausgaben entspricht der Anzahl der Kapseln,
die vom Betreiber geliefert wurden.
Sind diese Guthaben, und damit die Kapseln, er-
schöpft, können keine Produkte mit den Kapseln mehr
ausgegeben werden. Das Restguthaben kann immer
dann angezeigt werden, wenn die Klappe zum Laden
der Kapseln geöffnet wird; in diesem Fall erscheint auf
dem Display beispielsweise:
Lavazza
Guthabe 250
Kapsel einsetzen
Behälter schlie.
Hinweis: Die Ausgabe von heißem Wasser
oder von Dampf wird nicht über die Guthaben
gesteuert und steht daher immer bereit, solange sich
im Inneren des Tanks Wasser be ndet.
Jeder Betreiber kann eigenständig entscheiden, wie
er die Einstellung der Guthaben und die Aufladung
derselben für die Benutzung der Maschine handhaben
möchte.
• 45 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
DEUTSCH
6 REINIGUNG DER MASCHINE
Um die optimale Qualität der ausgegebenen Getränke
und einen einwandfreien Betrieb der Maschine zu
gewährleisten, müssen die Anweisungen in diesem
Handbuch befolgt werden.
Achtung. Bevor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten jeder Art ausgeführt
werden, die Maschine ausschalten, von der
Stromversorgung abnehmen und abkühlen las-
sen.
Falls nicht anders angegeben, dürfen die
nicht abnehmbaren Bestandteile und die
Maschine nur mit kaltem oder lauwarmem Wasser
und angefeuchteten Tüchern und nicht scheuern-
den Schwämmen gereinigt werden.
Die Reinigung darf nur dann ausgeführt werden,
wenn die Maschine kalt ist und vom Stromnetz ab-
genommen wurde.
Für die Reinigung des Geräts sollte ein weiches,
leicht mit Wasser getränktes Tuch verwendet wer-
den.
Keinen Wasserstrahl auf die Maschine richten.
Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht
werden. Teile der Maschine dürfen nicht in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Für die Reinigung dürfen keine spitzen
Gegenstände oder chemisch aggressive Produkte
(Lösungsmittel) verwendet werden.
Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter
Verwendung einer Mikrowelle oder eines herkömm-
lichen Backofens trocknen.
Alle zu reinigenden Bestandteile sind leicht und
ohne die Hilfe von Werkzeug zugänglich.
Regelmäßige Reinigung und Wartung verlängern
die Lebensdauer der Maschine und gewährleisten
die Einhaltung der normalen Hygienevorschriften.
Wichtig. Die Wartungsarbeiten auf der
Maschine müssen gemäß den in der Tabelle
der planmäßigen Wartung in Abschnitt 6.1 dieses
Handbuchs aufgeführten Zeitabständen durchge-
führt werden.
6.1 Reinigungsintervalle
Zur Gewährleistung des störungsfreien Betriebs
der Maschine empfiehlt es sich, die Wartungs- und
Reinigungsarbeiten gemäß der nachstehenden Tabelle
auszuführen.
Auszuführende
Vorgänge
Bei
Anzeige
Bei
Füllung
des
Wasser-
tanks oder
wöchen-
tlich
Nach
Bedarf
Entleeren und
Reinigung des
Kaffeesatz-
behälters.
Ja Ja -
Reinigung der
Kapselführungen.
-Ja-
Reinigung des
Wasserbehälters.
-Ja-
Dampf-/
Heißwasserdüse
-Ja-
Spülung - - Ja
Achtung. Die Reinigung der Maschine und
ihrer Bestandteile ist in jedem Falle einmal
wöchentlich vorzunehmen.
Das Gerät und seine Bestandteile müssen
nach einer längeren Nichtbenutzung gerei-
nigt und gewaschen werden.
6.2 Reinigung des Wasserbehälters
Der Wasserbehälter muss bei jedem Füllvorgang ge-
reinigt werden.
6.3 Reinigung des Kaffeesatzbehälters
Der Kaffeesatzbehälter muss jedes Mal geleert und
gereinigt werden, wenn die Maschine diesen Vorgang
anfordert. Die Anweisungen dazu sind im Abschnitt 4.8
nachzulesen.
Auf jeden Fall sollte bei Wartungsarbeiten auf der
Maschine auch der Kaffeesatzbehälter herausgenom-
men und entsprechend gereinigt werden.
A
Bei dieser Gelegenheit empfiehlt es sich, auch die
Abstellroste für die kleinen und großen Tassen zu rei-
nigen. Überprüfen, ob sich der Tassenrost (A) frei und
ohne Behinderung anheben kann.
6.4 Reinigung der Kapseleinwurfklappe
Überprüfen, ob die Kapseleinwurfklappe sauber ist und
eventuell mit einem feuchten Tuch reinigen.
Achtung. Für die Reinigung der
Kapseleinwurfklappe keine Reinigungsmittel
verwenden, da deren Rückstände nur schwer ent-
fernt werden können.
Überprüfen, ob die Klappe sich frei und ohne
Behinderung öffnen und schließen kann.
6.5 Spülung interne Systeme
Mindestens einmal täglich muss eine Spülung der inter-
nen Systeme vorgenommen werden. Die Anweisungen
dazu sind im Abschnitt 4.5 nachzulesen.
6.6 Reinigung Dampf-/Heißwasserdüse
Den Zustand der Dampfdüse (3) überprüfen und diese
mit einem feuchten Tuch reinigen. Für die sorgfältige
Reinigung der Dampfdüse das Endstück abziehen.
B
Um das Endstück der Dampfdüse abzunehmen, wird
die obere Nutmutter (B) gelöst, ohne diese zu entfer-
nen.
Das Endstück der Dampfdüse nach unten ziehen und
dabei leicht drehen, um es abzuziehen.
Das Endstück mit lauwarmem Wasser waschen.
Sicherstellen, dass kein Schmutz im Inneren verbleibt.
• 46 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
7 BENUTZERMENÜ
Um diese Funktion zu aktivieren, muss die Taste (17)
auf der Tastatur gedrückt werden. Dieses Menü ermög-
licht dem Benutzer die Ausführung einiger Vorgänge:
1 Ausführung der Entkalkung (nach Aufforderung)
2 Ein-/Ausschaltung Standby (für die Einschaltung
des Energiesparmodus)
3 Ein-/Ausschaltung der beheizten Tassenabstell äche
(bei den Modelle, die darüber verfügen) im oberen
Bereich der Maschine (um stets warme Tassen be-
nutzen zu können)
4 Ausführung die Reinigung der Brühgruppe (nach
Aufforderung)
Wird die Tasse (17) gedrückt, über nehmen die ande-
ren Tasten andere Funktionen:
15 - Taste ENTER/Bestätigen
Mit dieser Taste wird die Funktion angewählt oder
die Steuerung bestätigt.
19 - Taste Seite AUF
Durch Druck dieser Taste wird die Funktion oder der
Parameter gewechselt.
21 - Taste C/Verlassen
Durch Druck der Taste wird die Funktion verlassen.
22 - Taste Seite AB
Durch Druck dieser Taste wird die Funktion oder der
Parameter gewechselt.
7.1 Anwahl der Displaysprache
Die Anzeigesprache der Meldungen kann für alle
Maschinen über das entsprechende Menü geändert
werden.
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Auf der Hauptseite die Taste (17) drücken und die
Programmierung öffnen. Im ersten Menü, das ange-
zeigt wird, kann die Sprache angewählt werden.
Auf dem Display wird die aktuell angewählte Sprache
angezeigt, Beispiel:
1.
Montag
Deutsch
Um die Sprache ändern zu können, muss die Taste
(15) gedrückt werden. Auf dem Display wird folgendes
angezeigt:
1.
Montag
Deutsch
^
Nun kann die Sprache angewählt werden.
Die Taste (22) drücken, um die verfügbaren Sprachen
anzuzeigen, Beispiel:
1.
Language
English
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken.
Das Verlassen der Funktion erfolgt, wie in Abschnitt 7.7
beschrieben.
7.2 Beheizte Tassenabstell äche
(nur bei den Modellen, die damit
ausgestattet sind)
Bei den Modellen, die damit ausgestattet sind,
kann der Benutzer entscheiden, ob er die beheizte
Tassenabstell äche im oberen Bereich der Maschine
aktivieren möchte. Damit kann der Kaffee aus vorge-
wärmten Tassen getrunken werden.
Wichtig. Es sollten keine Tassen aus
Kunststoff verwendet werden. Die Platte der
beheizten Abstell äche sollte nicht berührt werden:
Verbrennungsgefahr!
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Auf der Hauptseite die Taste (17) und die
Programmierung öffnen. Die Taste (19) drücken, bis
die folgende Seite angezeigt wird:
2.
Tassenwärmer
Um die beheizte Tassenabstellfläche zu aktivieren,
muss die Taste (15) gedrückt werden, und es öffnet
sich die Aktivierungsseite
2.1
Einschalten ?
Nein
^
In diesem Fall ist die beheizte Tassenabstellfläche
ausgeschaltet. Die Taste (19) drücken und die Option
anzeigen
2.1
Einschalten ?
Ja
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken und die Taste
(21) drücken. Das Verlassen der Funktion erfolgt, wie
in Abschnitt 7.7 beschrieben.
7.3 Reinigung der Brühgruppe
Die Reinigung der Brühgruppe durch den
Benutzer darf ausschließlich gemäß der
Beschreibung im vorliegenden Abschnitt erfolgen.
Dieses Programm ermöglicht die Ausführung der
Reinigung aller Teile, die von der Ausgabe eines
Kaffees betroffen sind.
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Auf der Hauptseite die Taste (17) drücken und die
Programmierung öffnen.
Die Taste (19) drücken, bis die folgende Seite ange-
zeigt wird:
3.
Reinig.Brühgrup.
Um die Reinigung zu aktivieren, muss die Taste
(15) gedrückt werden, und es öffnet sich die
Aktivierungsseite.
3.1
Reinig.Brühgrup.
Nein
^
In diesem Fall wird die Reinigung NICHT ausgeführt.
Die Taste (19) drücken und die Option anzeigen
3.1
Reinig.Brühgrup.
Ja
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken.
Die Maschine führt die Reinigung der Gruppe aus,
indem Wasser aus dem Auslauf ausgegeben wird.
Nach Abschluss der Reinigung wird die Funktion ver-
lassen, wie im Abschnitt 7.7 beschrieben.
7.4 Spülung
Mit diesem Menü kann der im Abschn. 4.5 beschriebe-
ne Spülzyklus programmiert werden.
Der Spülzyklus kann zu verschiedenen Zeitpunkten
entsprechend der Programmierung automatisch ge-
startet werden.
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Auf der Hauptseite die Taste (17) drücken und die
Programmierung öffnen.
Die Taste (19) drücken, bis die folgende Seite ange-
zeigt wird:
4.
Spülen
Um die Programmierung der Spülung zu öffnen, muss
die Taste (15) gedrückt werden.
Auf den folgenden Seiten können einige Programme
der automatischen Spülung im Falle des Eintritts von
festgelegten Ereignissen aktiviert werden.
4.1
Bei Einschaltung
Auf dieser Seite kann die automatische Ausführung der
Spülung bei jeder Einschaltung der Maschine einge-
stellt werden.
Die Spülung wird nur dann bei jeder
Einschaltung ausgeführt, wenn die
Temperatur des Durchlauferhitzers unter 50°C liegt.
Der Zyklus wird nach Abschluss der Aufheizphase
gestartet.
Um die Programmierung zu aktivieren, muss die Taste
(15) gedrückt werden, und es öffnet sich die entspre-
chende Seite.
4.1.1
Einschalten ?
Nein
^
In diesem Fall ist die Programmierung ausgeschaltet.
Die Taste (19) drücken und die Option anzeigen:
4.1.1
Einschalten ?
Ja
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken. Die Maschine
führt bei jeder Einschaltung einen Spülzyklus aus. Die
Taste (19) drücken und die Option anzeigen:
4.2
Alle 24 Stunden
• 47 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
DEUTSCH
nicht alle Leitungen entkalkt. Davon ausgeschlos-
sen sind Bestandteile wie die Brühgruppe und de-
ren Kunststoff-Verbindungszapfen (Ventil).
Die Entkalkung muss regelmäßig alle 3-4 Monate
durchgeführt werden. In Gebieten mit besonders har-
tem Wasser sollte die Entkalkung häu ger vorgenom-
men werden.
Die Taste (17) drücken und das Hauptmenü öffnen.
Die Taste (19) drücken, bis die folgende Seite ange-
zeigt wird:
5.
Entkalkung
Die Taste (15) drücken, um die Funktion Entkalkung zu
öffnen. Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
5.1
Jetzt ausführen
Erneut die Taste (15) drücken und auf dem Display wird
folgendes angezeigt:
5.1
Jetzt ausführen
Nein
^
Die Taste (19) drücken.
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
5.1
Jetzt ausführen
Ja
^
Die Taste (15) drücken, um den Entkalkungszyklus zu
starten, oder die Taste (21) drücken, um die Funktion
zu verlassen.
Hinweis: Es wird empfohlen, den
Entkalkungszyklus nicht zu unterbrechen.
Die Entkalker üssigkeit wird in den Kaffeesatzbehälter
ausgegeben. Auf dem Display wird folgendes ange-
zeigt:
Entkalkung
Leeren
Satzbehälter
Die Entleerung des Kaffeesatzbehälters vorneh-
men, und die verbrauchten Kapseln und die vor-
handenen Flüssigkeiten entfernen. Während des
Entleerungsvorgangs erscheint auf dem Display:
Entkalkung
Satzbeh. leeren
Bitte warten...
Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige er-
scheint:
Entkalkung
Einsetzen
Satzbehälter
darf der leere Kaffeesatzbehälter wieder einge-
setzt werden. Nachfolgend bringt der Automat den
Durchlauferhitzer auf die richtige Temperatur für die
korrekte Ausführung des Entkalkungszyklus. Auf
dem Display erscheint folgende Anzeige:
Entkalkung
Abkühlung
Bitte warten...
Ist die Maschine eben erst eingeschaltet wor-
den, wird der Durchlauferhitzer vorgeheizt, ist sie
hingegen bereits warm, wird durch die Ausgabe
von Wasser in die Abtropfschale automatisch ein
Auf dieser Seite kann die automatische Ausführung
des Spülzyklus jeweils nach 24 Stunden nach der
Aktivierung der Funktion eingestellt werden. In diesem
Falle wird nach Ablauf von 24 Stunden auf dem Display
folgendes angezeigt:
Lavazza
Spülen
C zu verlassen
Enter z.Bestäti.
Um die Programmierung zu aktivieren, muss die Taste
(15) gedrückt werden, und es öffnet sich die entspre-
chende Seite.
4.2.1
Einschalten ?
Nein
^
In diesem Fall ist die Programmierung ausgeschaltet.
Die Taste (19) drücken und die Option anzeigen:
4.2.1
Einschalten ?
Ja
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken. Die Maschine
führt alle 24 Stunden eine Reinigung der Brühgruppe
aus.
Der soeben beschriebene Spülvorgang
kann nur dann ausgeführt werden, wenn
die Maschine eingeschaltet ist. Sollte nach Ablauf
des vorgesehenen Intervalls die Maschine zwar
eingeschaltet sein, sich aber im Standby-Betrieb
be nden, wird die Spülung erst nach der nächsten
Aktivierung ausgeführt.
Beide Programmierungen können gleichzei-
tig aktiviert werden.
7.5 Entkalkung
Beim Gebrauch der Geräts bildet sich Kalk. Wenn
die Maschine entkalkt werden muss, erscheint diese
Meldung auf dem Display:
Lavazza
Bereit
Entkalken
In diesem Fall ist die Kaffeeausgabe bei normaler
Verwendung der Maschine noch möglich. Es sollte ein
Entkalkungszyklus vorgenommen werden.
Die Entkalkung der Maschine muss inner-
halb kürzester Zeit ausgeführt werden, um
einen störungsfreien Betrieb und eine beträchtliche
Energieersparnis zu gewährleisten.
Achtung. Auf keinen Fall zum Entkalken
Weinessig verwenden, damit die Maschine
nicht beschädigt wird !
Achtung. Sollte der Filter für die
Kalkreduzierung installiert sein, so muss
dieser vor der Einfüllung der Entkalker üssigkeit
aus dem Wassertank herausgenommen werden.
Bei der Entkalkung werden alle Kalkablagerungen
auf den Oberflächen und den Öffnungen des
Wassersystems entfernt. Dadurch kann ein störungs-
freier Betrieb der Ventile, Heizsteuerungen und anderer
wichtiger Elemente stets gewährleistet werden.
Wichtig. Aufgrund der Komplexität des
Wassersystems der Maschine werden beim
nachstehend beschriebenen Entkalkungsvorgang
Abkühlzyklus ausgeführt.
Entkalkung
Aufheizen
Bitte warten...
Nachdem die Maschine die korrekte Temperatur erreicht
hat, erscheint auf dem Display folgende Anzeige:
Entkalkung
Entfernen
Rost
und
Entkalkung
ausrichten
Düse auf Schale
Enter zum
Den Rost (Abb. 13, S. 3) abnehmen, die Dampfdüse auf
die Abtropfschale richten und die Taste (15) drücken.
Den Entkalker gemäß der Angaben auf der Verpackung
des Produktes mit Wasser mischen.
Entkalkung
läuft
Entkalk.einfüll.
Enter für Start
Achtung. Es muss ein unschädlicher und
ungiftiger Entkalker für Kaffeemaschinen
verwendet werden.
Hinweis: für die Entkalkung der Maschine
wird empfohlen, maximal 1 Liter der vorbe-
reiteten Lösung zu benutzen.
Die Entkalker üssigkeit in den Tank füllen und diesen
in die Maschine einsetzen. Die Taste (15) drücken, um
den Entkalkungszyklus zu starten. Die Maschine startet
den Entkalkungszyklus automatisch.
Entkalkung
läuft
Bitte warten...
Befindet sich keine Entkalkerflüssigkeit mehr im
Wassertank der Maschine, so erscheint die folgende
Meldung.
Entkalkung
läuft
Füllen
Wassertank
Den Tank herausnehmen, gut spülen und mit minde-
stens 1,5 Litern frischem Trinkwasser füllen.
Den Tank wieder in die Maschine einsetzen.
Entkalkung
läuft
Spülen
Enter für Start
Die Taste (15) drücken, um den Spülzyklus der internen
Systeme zu starten. Die Maschine startet den automa-
tischen Spülzyklus. Auf dem Display wird folgendes
angezeigt:
Entkalkung
läuft
Leeren
Satzbehälter
Die Entleerung des Kaffeesatzbehälters vornehmen,
und die vorhandenen Flüssigkeiten entfernen. Während
des Entleerungsvorgangs erscheint auf dem Display:
Entkalkung
läuft
Satzbeh. leeren
Bitte warten...
Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige er-
scheint:
Entkalkung
läuft
Einsetzen
Satzbehälter
darf der leere Kaffeesatzbehälter wieder eingesetzt
werden.
• 48 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
Wenn der Kaffeesatzbehälter eingesetzt wird, beginnt
die Maschine den automatischen Spülzyklus.
Entkalkung
läuft
Spülen
Bitte warten...
Wenn diese Meldung erscheint, hat die Maschine den
automatischen Spülzyklus der Systeme beendet.
Entkalkung
Ausgeführt
Enter zum
Z.Beend.drücken
Die Taste (15) drücken, um das Service-Menü zu ver-
lassen.
Nach dem Aufheizen erscheint folgende Anzeige auf
dem Display:
Lavazza
Satzbeh. leeren
Den Kaffeesatzbehälter leere und das Spülwasser ent-
fernen, bevor wieder zum Normalbetrieb der Maschine
zurückgekehrt wird.
Hinweis: Die Entkalkungszähler stellen sich
automatisch zurück.
7.5.1 Stromausfall während des
Entkalkungsvorgangs
Sollte während des Entkalkungsvorganges ein
Stromausfall auftreten, so ist der Abschnitt 7.5.2 zu
Rate zu ziehen.
7.5.2 Unterbrechung der Entkalkung
Der Entkalkungsvorgang kann ausgeschaltet werden.
Um den Entkalkungsvorgang zu unterbrechen, wird die
Maschine mit dem Hauptschalter (11) aus- und wieder
eingeschaltet.
Hinweis: Es wird empfohlen, den
Entkalkungszyklus nicht zu unterbrechen.
Bei der erneuten Einschaltung der Maschine erscheint
auf dem Display folgende Anzeige:
Entkalkung
läuft
abbrechen?
Nein
1 Wird der Entkalkungsvorgang durch Anwahl von
„NEIN“ fortgesetzt, so ist für die ordnungsgemäße
Beendigung des Entkalkungsvorgang (empfohle-
ne Vorgehensweise) auf den Abschnitt 7.5 Bezug
zu nehmen;
2 Soll der Entkalkungsvorgang durch Anwahl von
„JA“ abgebrochen werden, so ist wie folgt vorzuge-
hen:
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Entkalkung
läuft
Spülen
Enter für Start
Den Tank herausnehmen, gut spülen und
mit frischem Trinkwasser füllen.
Die Taste (15) drücken, um den Spülzyklus der internen
Systeme zu starten. Die Maschine startet den automa-
tischen Spülzyklus. Auf dem Display wird folgendes
angezeigt:
Entkalkung
Leeren
Satzbehälter
Die Entleerung des Kaffeesatzbehälters vornehmen,
und die vorhandenen Flüssigkeiten entfernen. Während
des Entleerungsvorgangs erscheint auf dem Display:
Entkalkung
Satzbeh. leeren
Bitte warten...
Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige er-
scheint:
Entkalkung
Einsetzen
Satzbehälter
darf der leere Kaffeesatzbehälter wieder eingesetzt
werden. Wenn der Kaffeesatzbehälter eingesetzt wird,
beginnt die Maschine den automatischen Spülzyklus.
Entkalkung
Spülen
Bitte warten...
Wenn diese Meldung erscheint, hat die Maschine den
automatischen Spülzyklus der Systeme beendet.
Entkalkung
Ausgeführt
Enter zum
Z.Beend.drücken
Die Taste (15) drücken, um das Service-Menü zu
verlassen. Nach dem Aufheizen erscheint folgende
Anzeige auf dem Display:
Lavazza
Satzbeh. leeren
Den Kaffeesatzbehälter leere und das Spülwasser ent-
fernen, bevor wieder zum Normalbetrieb der Maschine
zurückgekehrt wird.
Hinweis: Die Zähler der Entkalkung werden
nicht auf Null gestellt, wenn der Abbruch
des Entkalkungsvorgangs angewählt wurde.
Durch die Spülung werden die Rückstände der
Entkalker üssigkeit aus das System beseitigt.
7.6 Standby
Der Benutzer kann diese Funktion nach eine bestimm-
ten Zeit ab der letzten Ausgabe aktivieren. Diese
Zeitraum ist programmierbar.
Damit wird der Energiesparmodus in den Phasen akti-
viert, in denen die Maschine nicht benutzt wird.
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Auf der Hauptseite die Taste (17) und die
Programmierung öffnen. Die Taste (19) drücken, bis
die folgende Seite angezeigt wird:
6.
Standby
Um den Standby-Betrieb zu aktivieren, muss die
Taste (15) gedrückt werden, und es öffnet sich die
Aktivierungsseite.
6.1
Einschalten ?
Nein
^
In diesem Fall ist die Funktion Standby ausgeschaltet.
Die Taste (19) drücken und die Option anzeigen:
6.1
Einschalten ?
Ja
^
Zur Bestätigung die Taste (15) drücken. Nachfolgend
kann entschieden werden, nach welchem Zeitraum die
Maschine in den Standby-Betrieb umschaltet. Die Taste
(19) drücken, bis die folgende Seite angezeigt wird:
6.2
Verzög. Standby
60
Auf dieser Seite kann die Aktivierungszeit des Standby-
Betriebs geändert werden. Um die Zeit zu ändern,
muss die Taste (15) gedrückt werden.
6.2
Verzög. Standby
060
^
Wichtiger Hinweis: der Wert wird in Minuten
angezeigt.
Die Taste (19 oder 22) drücken, und den ersten Wert än-
dern. Die Taste 15 drücken, um den Wert zu speichern.
Die Taste (19 oder 22) drücken, und den zweiten Wert än-
dern. Die Taste 15 drücken, um den Wert zu speichern.
Die Taste (19 oder 22) drücken, und den ersten Wert än-
dern. Die Taste 15 drücken, um den Wert zu speichern.
In diesem Falle wird der eingestellte Wert gespeichert.
Die Taste (21) drücken, um die Funktion zu verlassen.
Das Verlassen der Funktion erfolgt, wie in Abschnitt 7.5
beschrieben.
7.7 Verlassen
Um das Service-Menü zu verlassen, wird die Taste (19)
gedrückt, bis folgende Seite angezeigt wird.
7.
Verlassen
Nun die Taste (15) drücken.Die Maschine schaltet au-
tomatisch auf die Hauptseite um.
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Um die Bedingungen für den normalen
Betrieb herzustellen, kann die Maschine ei-
nige automatische Phasen (Aufheizen, Reinigung,
usw.) ausführen.
• 49 •
Gebrauch der Maschine - Benutzerhandbuch
DEUTSCH
8 MELDUNGEN DER MASCHINE
In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer
ausführen muss oder kann.
Display Bedeutung Tätigkeiten
Die Maschine führt eine Überprüfung der
Bestandteile aus.
Warten, bis diese Überprüfung automatisch
beendet wird.
Die Maschine heizt auf. Warten, bis diese Phase automatisch
beendet wird.
Die Maschine führt die Spülung des Systems
mit frischem Wasser durch.
Warten, bis die Spülung automatisch
beendet wird.
Die Maschine ist zur Kaffeeausgabe bereit. Ein Kaffee/Produkt kann ausgegeben
werden.
Die Klappe für den Kapseleinwurf ist offen. Eine Kapsel in die Klappe legen und die
Klappe schließen.
Die Klappe ohne Kapsel schließen.
Die Klappe wurde mit eingesetzter Kapsel
geschlossen.
Das Produkt ausgeben.
Die Maschine gibt heißes Wasser aus.
Die Ausgabe manuell durch Druck der Taste
für die Heißwasserausgabe beenden.
Die Maschine gibt Dampf aus. Die Ausgabe manuell durch Druck der Taste
für die Dampfausgabe beenden.
Die Maschine führt den Vorbrühzyklus aus
und unterbricht die Produktausgabe.
Warten, bis die Produktausgabe automatisch
wieder aufgenommen wird.
Die Maschine hat den Produktausgabezyklus
gestartet.
Warten bis die Maschine den Zyklus
automatisch beendet. Die Ausgabe manuell
durch Druck einer Taste beenden.
Die Maschine hat den Ausgabezyklus beendet
und stellt sich für die nächste Ausgabe in die
optimalen Bedingungen zurück.
Der Kaffeesatzbehälter wurde aus seiner
Aufnahme herausgenommen.
Den Kaffeesatzbehälter einsetzen.
Zeigt an, dass der Wassertank gefüllt
werden muss und ermöglicht weiterhin die
Produktausgabe.
Den Wassertank der Maschine füllen.
Der Wassertank ist leer. Den Wassertank der Maschine füllen.
Die vordere Servicetür ist offen. Überprüfen, ob die Tür geschlossen ist. Ist
die Tür geschlossen, den Betreiber für den
Service rufen.
Es liegt eine Betriebsstörung der Maschine
vor.
Auf die nebenstehend aufgeführten
Hinweise Bezug nehmen.
Die Maschine muss entkalkt werden, sie kann
aber noch weiter Produkte ausgeben.
Siehe Abschn. 7.5
Die Maschine meldet dem Benutzer, dass
die Guthaben für die Produktausgabe bald
erschöpft sind.
Den Betreiber für den Service rufen und
neue Kapseln kaufen.
Der Kaffeesatzbehälter muss geleert werden,
die Maschine kann aber noch weiter Produkte
ausgeben.
Bei stehender, eingeschalteter Maschine den
Kaffeesatzbehälter herausnehmen und die leeren
Kapseln entfernen.
Der Kaffeesatzbehälter muss geleert werden.
Die Maschine kann keine Produkte mehr
ausgeben.
Bei stehender, eingeschalteter Maschine den
Kaffeesatzbehälter herausnehmen und die leeren
Kapseln entfernen.
Lavazza
Ausser Betrieb
XX
Service rufen
Lavazza
Bereit
Entkalken
Lavazza
Bereit
Wenig Guthaben
Lavazza
Satzbeh. leeren
Bereit
Kapsel einsetzen
Lavazza
Satzbeh. leeren
Lavazza
Selbsttest
Bitte warten...
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Lavazza
Kapsel einsetzen
Behälter schlie.
Lavazza
Bereit
Produkt wählen
Lavazza
Heisses Wasser
EineTaste drück.
Zum Been. drück.
Lavazza
Dampf
EineTaste drück.
Zum Been. drück.
Lavazza
Vorbrühung
Bitte warten...
Lavazza
Espresso
Bitte warten...
Lavazza
Ende der Ausgabe
Bitte warten...
Lavazza
Einsetzen
Satzbeh. leeren
Lavazza
Wasser nachf.
Bereit
Kapsel einsetzen
Lavazza
Wasser nachf.
Lavazza
Tür schliessen
Lavazza
Spülen
Bitte warten...
• 50 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
Display Bedeutung Tätigkeiten
Der Kaffeesatzbehälter wurde nach einem
von der Maschine angezeigten Hinweis
herausgenommen.
Den Kaffeesatzbehälter leeren. Solange
diese Meldung auf dem Display erscheint,
sollte der Kaffeesatzbehälter nicht eingesetzt
werden.
Die Maschine hat den Ausgabezyklus
unterbrochen.
Ein Alarm hat eingegriffen und den
Ausgabezyklus unterbrochen. Soweit
erforderlich, den Betreiber rufen.
Die Maschine be ndet sich im
Energiesparmodus.
Eine Taste drücken oder die
Kapseleinwurfklappe öffnen, um die
Maschine zu aktivieren.
Die Maschine führt die Entlüftung des
Wassersystems durch.
Abwarten, bis die Maschine diesen Vorgang
erfolgreich abgeschlossen hat.
Der Kalkschutz lter muss gewechselt werden. Den Betreiber für den Service rufen.
Die automatische Öffnung erfolgt, wenn die
Reinigung der Brühgruppe in 24-Stunden-
Intervallen programmiert wird.
Mit der Tastatur die Spülung starten oder
ausschalten (siehe Abschn. 4.5)
Nur für Maschinen mit
Wassernetzanschluss.
Das Wassernetz, über das das
Wasserzugeführt wird, ist unterbrochen.
Den Betreiber für den Service rufen.
Nur für Maschinen mit
Wassernetzanschluss.
Die Maschine kann über den Tank im hinteren
Bereich betrieben werden.
Den Betreiber für den Service rufen.
Den Wassertank füllen, wie im Abschnitt 4.1
beschrieben und die Maschine benutzen.
Die Taste (15) drücken.
Probleme Ursachen Abhilfen
Die Maschine
schaltet sich
nicht ein
Die Maschine ist nicht an
das Stromnetz angesch-
lossen
Den Betreiber kontaktieren.
Der Hauptschalter wurde
nicht gedrückt
Die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten.
Die Maschine
funktioniert nicht
Keine Anzeige auf dem
Display
Den Betreiber kontaktieren.
Wenn auf dem Display
Außer Betrieb 11 ange-
zeigt wird
Überprüfen, ob sich im Ladebehälter der Kapsel die vorher eingelegte
Kapsel be ndet. In diesem Falle ist die Kapsel durch eine andere
Kapsel zu ersetzen und nachfolgend das Gerät aus- und wieder ein-
zuschalten. Sollte das Problem bestehen bleiben, ist der Betreiber zu
benachrichtigen.
Wenn auf dem Display
Außer Betrieb 2x (bspw.
21) angezeigt wird
Überprüfen, ob der Wassertank voll ist und korrekt in seine
Aufnahme eingesetzt wurde. Nachfolgend das Gerät aus- und
wieder einschalten. Sollte das Problem bestehen bleiben, ist der
Betreiber zu benachrichtigen.
Wenn auf dem Display
Außer Betrieb 3x, 5x, 6x,
7x (bspw. 55) angezeigt
wird
Den Betreiber kontaktieren.
Wenn auf dem Display
Außer Betrieb 8x oder 9x
angezeigt wird
Ein einziges Mal versuchen, das Gerät aus- und wieder einzuschal-
ten. Sollte das Problem bestehen bleiben, ist der Betreiber zu bena-
chrichtigen.
Lavazza
Entleeren
Satzbehälter
Bitte warten...
Lavazza
Ausgabe
abgebrochen
Bitte warten...
Lavazza
Standby
EineTaste drück.
starten drücken
Lavazza
Nachfüllen
Wasser
Bitte warten...
Lavazza
Bereit
Filt.austauschen
Lavazza
Wassernetz
abgebrochen
Lavazza
Entl. und füllen
Wassertank
Enter zum
9 VERSETZUNG UND
EINLAGERUNG
Für alle im Kapitel 9 beschriebenen
Arbeitsgänge sind ausschließlich der
Betreiber oder Fachtechniker zustän-
dig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften organisieren müssen.
9.1 Versetzung
Während der Versetzung und des Transports muss die
Maschine stets, wie auf der Verpackung angegeben,
aufrecht stehen.
Der Hub und die Aufstellung sollten sorgfältig vorge-
nommen werden.
Die Maschine sollte nicht geschüttelt werden.
Sicherstellen, dass sich beim Transport und
bei der Versetzung der Last keine Personen
im Gefahrenbereich aufhalten und unter schwieri-
gen Bedingungen gegebenenfalls Personal mit der
Beaufsichtigung der Versetzung beauftragen.
9.2 Einlagerung
Die Maschine muss unter folgenden Bedingungen ein-
gelagert werden:
- Mindesttemperatur: über 4°C
- Höchsttemperatur: unter 40°C
- maximale Feuchtigkeit: unter 95%.
Die Maschine ist in Kartonschachteln mit
Polystyrolschaum verpackt
Achtung. Aufgrund des Gesamtgewichts
der Verpackung ist die Stapelung von
mehr als drei Maschinen verboten. Die Maschine
muss in der Originalverpackung trocken und vor
Staub geschützt eingelagert werden.
10 AUFSTELLUNG
Für alle im Kapitel 10 beschriebenen
Arbeitsgänge sind ausschließlich der
Betreiber oder Fachtechniker zustän-
dig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften organisieren müssen.
10.1 Sicherheitsvorschriften
Die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam
lesen.
Der Anschluss an das Stromnetz muss nach den
geltenden Sicherheitsvorschriften im Betreiberland
erfolgen.
Der Anschluss an das Trinkwassernetz (für
Maschinen mit Wassernetzanschluss) muss
nach den geltenden Sicherheitsvorschriften im
Betreiberland erfolgen.
Die für den Anschluss der Maschine vorgesehene
Steckdose muss folgende Anforderungen erfüllen:
- mit dem Stecker der Maschine kompatibel
sein;
- den Angaben auf dem Typenschild auf der
Unterseite des Geräts entsprechend ausgelegt
sein und
- an einen leistungsfähigen Schutzleiteranschluss
angeschlossen werden.
Lavazza
Spülen
C zu verlassen
Enter z.Bestäti.
• 51 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
DEUTSCH
Das Netzkabel darf nicht:
- mit jeder Art von Flüssigkeit in Berührung kom-
men; Gefahr von elektrischen Schlägen und/
oder Brandgefahr;
- eingeklemmt und/oder über scharfe Kanten ge-
zogen werden;
- zum Versetzen der Maschine verwendet wer-
den;
- verwendet werden, wenn es defekt ist;
- mit nassen oder feuchten Händen berührt wer-
den;
- zu einem Strang gewickelt werden, wenn die
Maschine in Betrieb steht;
- mutwillig beschädigt oder geändert werden.
Folgendes ist untersagt:
- Die Installation der Maschine auf andere
Weise als im Kapitel 10 beschrieben, sowie im
Freien.
- Die Installation der Maschine in Bereichen, in
denen ein Wasserstrahl benutzt werden kann.
- Der Ausschluss der vom Hersteller vorgesehe-
nen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen.
- Der Betrieb der Maschine in der Nähe von en-
t ammbaren und/oder explosiven Stoffen.
- Kinder mit Plastiktüten, Polystyrol, Nägeln usw.
spielen zu lassen, da diese eine potentielle
Gefahrenquelle darstellen.
- Kinder in Maschinennähe spielen zu lassen.
- Einsatz von vom Hersteller nicht empfohlenen
Ersatzteilen.
- Vornahme von technische Änderungen gleich
welcher Art an der Maschine.
- Eintauchen der Maschine in Flüssigkeiten aller
Art.
- Reinigung der Maschine mit einem
Wasserstrahl.
- Verwendung der Maschine, die von der in die-
ser Anleitung beschriebenen Verwendung ab-
weicht.
- Installation der Maschine über anderen
Geräten.
- Der Betrieb der Maschine in explosionsge-
fährdeter, korrosiver Umgebung sowie in
Umgebungen mit hohem Staubaufkommen
oder in der Luft schwebenden öligen Stoffen.
- Der Betrieb der Maschine in brandgefährdeter
Umgebung.
- Der Betrieb der Maschine zur Ausgabe von un-
geeigneten Flüssigkeiten.
Vor der Reinigung überprüfen, ob der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen wurde. Die Maschine
nicht mit Benzin oder anderen Lösungsmitteln rei-
nigen.
Die Maschine nicht in der Nähe von Heizkörpern
(wie Öfen oder Zentralheizungen) aufstellen.
Im Fall eines Brandes muss ein Kohlensäurelöscher
(CO
2
) verwendet werden. Keinesfalls sind Wasser-
oder Pulverlöscher einzusetzen.
10.2 Abschaltfunktionen
Die Abschaltfunktionen werden vom Hauptschalter
übernommen.
10.3 Liste Zubehör im Lieferumfang
Handbuch: Bedienungsanleitung der Maschine.
Test Wasserhärte: Schnelltest zur Feststellung der ef-
fektiven Härte des zur Ausgabe der Getränke verwen-
deten Wassers. Dieser Test ist für die Einstellung der
Wasserhärte in der Maschine unbedingt nötig.
Schlüssel für den Zugang zum Wassertank und
die Zugangstür zum Serviceraum: verhindert den
Zugang zum Wassertank und zur Brühgruppe durch
unbefugtes Personal.
Schlauch Anschluss Wassernetz (nur für einige
Maschinemodelle mit Wassernetzanschluss): für
den Anschluss der Maschine an das Trinkwassernetz
(siehe Abschn. 10.7).
10.4 Montage-Aufstellung
Es ist verboten, die Maschine im Freien oder
in Räumen aufzustellen, in denen Wasser-
und Dampfstrahle verwendet werden.
Magnetfelder oder in der Umgebung aufge-
stellte Elektrogeräte, die Störaussendungen
aufweisen, können Betriebsstörungen der elektro-
nischen Steuerung verursachen.
Wichtig. Bei Temperaturen um 0°C besteht
Frostgefahr für die Wasser enthaltenden
Bestandteile. Die Maschine sollte unter diesen
Bedingungen nicht betrieben werden.
Für einen korrekten und einwandfreien Betrieb des
Geräts sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt
werden:
Umgebungstemperatur: 10°C ÷ 40°C.
maximale Feuchtigkeit: 90%.
Der Raum muss für die Installation der Maschine
eingerichtet sein.
• Die Aufstell äche der Maschine muss eben, fest und
standsicher sein. Die Neigung der Au age äche
darf nicht höher als 2° sein.
Der Raum muss ausreichend beleuchtet, belüftet
und hygienisch unbedenklich sein. Die Steckdose
sollte leicht zugänglich sein.
Für den Zugang zu Maschine und Steckdose,
sowie zur Ausführung von Arbeiten ohne je-
gliche Behinderung und zum sofortigen Verlassen
des Bereichs im Notfall muss genügend Freiraum
vorgesehen werden.
Für den Zugang zu folgenden Teilen wird der entspre-
chende Freiraum aufgeführt:
zum Bedienfeld auf der Vorderseite
zu den Gruppen für den Eingriff im Falle von
Betriebsstörungen der Maschine.
Maße in Milimeter
200
200
100
200
400
Nachdem die Verpackung beim Aufstellort abgestellt
worden ist, ist wie folgt vorzugehen:
Überprüfen, ob die Verpackung geschlossen und
unbeschädigt ist und beim Transport nicht aufge-
brochen wurde.
Die Verpackung öffnen.
Den Zustand und das Modell der Maschine in der
Verpackung überprüfen.
Überprüfen, ob das im Lieferumfang enthaltene
Zubehör in der Tüte, die mit der Maschine geliefert
wird, vorhanden ist (siehe “10.3 Liste Zubehör im
Lieferumfang”).
Die Maschine aus der Originalverpackung herau-
snehmen.
Die Maschine aus der Innenverpackung auspa-
cken.
Danach die Maschine anheben und an den vorbe-
reiteten Ort stellen.
10.5 Entsorgung der Verpackung
Beim Auspacken emp ehlt es sich, die Verpackung
wertstoffgerecht zu trennen und entsprechend den
geltenden Vorschriften im Betreiberland zu entsorgen.
Wir empfehlen, die Originalverpackung für
zukünftigen Bedarf aufzubewahren.
10.6 Stromanschluss
Die Maschine darf nur von technischem
Fachpersonal oder vom Betreiber an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
Die Maschine ist für den Betrieb mit Einphasenspannung
vorgesehen, der entsprechende Wert ist auf dem
Typenschild angegeben (siehe 1.4 Kennzeichnung
der Maschine). Bevor der Stecker in die Steckdose
eingesteckt wird, überprüfen, ob der Hauptschalter auf
“0” steht. Die Maschine wird vom Betreiber auf dessen
Verantwortung an das Stromnetz angeschlossen.
Die Maschine muss mit dem am Stromkabel installier-
ten Stecker unter Beachtung der folgenden Aspekte
angeschlossen werden:
Einhaltung der im Anwenderland zum Zeitpunkt der
Installation geltenden Gesetze und technischen
Vorschriften.
Berücksichtigung der auf dem Typenschild an der
Seitenwand der Maschine aufgeführten Daten.
Achtung: Die Steckdose muss für den
Benutzer leicht zugänglich sein, so dass
die Maschine im Notfall problemlos von der
Stromzufuhr getrennt werden kann.
Folgendes ist verboten:
Die Verwendung von Verlängerungen aller Art.
Der Austausch des Originalsteckers, sowie
die Verwendung von Adaptern.
• 52 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
10.7 Wasseranschluss (nur Modelle mit
Wassernetzanschluss)
Dieser Anschluss ist nur für die Maschinen
erforderlich, die mit dem Anschluss an das
Wassernetz ausgestattet sind.
Die Maschine darf nur von technischem
Fachpersonal oder vom Betreiber an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
ie Maschine ist für den Betrieb mit Anschluss an das
Trinkwassernetz ausgelegt.
Bevor der Zufuhrschlauch an das
Wassernetz angeschlossen wird, sollte das
Wasser laufen gelassen werden, bis klares Wasser
austritt.
Für den Abstand zwischen den
Abnahmestellen für den Strom- und für den
Wasseranschluss müssen die zum Zeitpunkt der
Installation geltenden Vorschriften beachtet wer-
den.
1. Den Schutzverschluss des Wasseranschlusses
abnehmen.
2. Den Zufuhrschlauch an die Maschine an-
schließen, indem dieser an den entsprechenden
Wasseranschluss im hinteren Bereich oben rechts
angeschraubt wird (siehe Abbildung).
3. Den Zufuhrschlauch an einen Kaltwasserhahn
mit Gewindeöffnung 3/4 Gas anschrauben (siehe
Abbildung).
4. Sicherstellen, dass der Schlauch nicht geknickt
wird.
Der Wasserdruck des Hahns muss innerhalb
der Werte der Tabelle Technische Daten lie-
gen.
Sollte die Länge des Zufuhrschlauchs nicht ausrei-
chend sein, so sollte man sich an ein Fachgeschäft
oder an einen autorisierten Techniker wenden.
Es sollten keinesfalls gebrauchte oder alte
Zufuhrschläuche verwendet werden, sondern
ausschließlich die im Lieferumfang der Maschine
enthaltenen Schläuche.
10.8 Einstellung der Wasserhärte
Hier kann der Härtegrad des verwendeten Wassers ein-
gestellt werden, damit die Aufforderung zum Entkalken
zum richtigen Zeitpunkt erfolgt.
Achtung. Die Anweisungen für diese
Einstellung sind im Kapitel 11 beschrieben
und sollten aufmerksam gelesen werden.
Das Leitungswasser ist je nach Gegend mehr oder we-
niger kalkhaltig. Aus diesem Grund kann die Maschine
je nach Wasserhärtegrad am Aufstellungsort in einer
Skala von 0 bis 4 eingestellt werden.
Die Maschine ist auf einen Standardwert eingestellt
(Härte 3).
Die Härte des Wassers in der Maschine sollte je nach
Kalkgehalt und Härtegrad eingestellt werden. Der
Härtegrad kann mit dem mitgelieferten Teststreifen
ermittelt werden.
Den Teststreifen kurz (1 Sekunde) ins Wasser eintau-
chen und dann leicht abschütteln. Nach einer Minute ist
das Testergebnis auf dem Streifen ablesbar.
Sehr weiches Wasser
Weiches Wasser
Mittleres Wasser
Hartes Wasser
HÄRTE 4
HÄRTE 3
HÄRTE 2
HÄRTE 1
HÄRTE 4 (hart)
HÄRTE 3 (mittel)
HÄRTE 2 (weich)
HÄRTE 1 (sehr weich)
HÄRTE 0 (Entkalkungskontrolle ausgeschaltet)
Nach dem Test die Maschine auf den entsprechenden
Wert einstellen.
10.9 Kalkschutz lter (BRITA)
Zu den wesentlichen Bestandteilen eines guten Kaffees
gehört neben dem Röstgrad des Kaffees auch das
Wasser. Dieses muss stets klar und frisch sein.
Mit seiner revolutionären Technik reinigt der
Kalkschutz lter das Leitungswasser von sämtlichen
Schadstoffen, ohne dem Wasser wichtige Mineralstoffe
zu entziehen.
Der Kalkschutzfilter muss ausgetauscht
werden, wenn die Maschine den entspre-
chenden Vorgang anfordert.
Vor der Ausführung der Entkalkung muss
der Kalkschutzfilter aus dem Wassertank
herausgenommen werden.
Für die korrekte Installation des Kalkschutz lters sind
die Hinweise auf der Verpackung des Filters zu be-
achten. Nachfolgend muss die Reinigung des Filters
vorgenommen werden. Wie im Abschnitt 11.1 beschrie-
ben das Servicemenü öffnen und das Menü für die
Reinigung des Filters anzeigen.
2.6
Reinigung Filter
Dann mit den entsprechenden Tasten die Option “Ja”
anwählen, um die Reinigung des Filters auszuführen.
2.6
Reinigung Filter
Ja
^
Hinweis: Der Reinigungszyklus kann und
darf nicht unterbrochen werden.
Auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Reinigung Filter
Leeren
Satzbehälter
Die Entleerung des Kaffeesatzbehälters vornehmen
und die vorhandenen Flüssigkeiten entfernen. Bei
Herausnahme des Behälters wird auf dem Display fol-
gendes angezeigt:
Reinigung Filter
läuft
Einsetzen
Satzbehälter
Achtung: Den Kaffeesatzbehälter erst dann
wieder einsetzen, wenn alle vorhandenen
Flüssigkeiten vollständig entleert wurden.
Wenn der Kaffeesatzbehälter eingesetzt wird, begin-
nt die Maschine mit der Ausgabe von Wasser in den
Behälter, um den Filter zu reinigen. Auf dem Display
wird folgendes angezeigt:
Reinigung Filter
läuft
Bitte warten...
Die Maschine gibt eine für die korrekte Reinigung des
neuen Kalkschutzfilters festgelegte Wassermenge
aus. Nachdem die Maschine die Reinigung des
Filters abgeschlossen hat, erscheint auf dem Display
folgende Anzeige:
Reinigung Filter
Leeren
Satzbehälter
Die Entleerung des Kaffeesatzbehälters vornehmen,
und die vorhandenen Flüssigkeiten entfernen. Bei
Herausnahme des Behälters wird auf dem Display fol-
gendes angezeigt:
Reinigung Filter
läuft
Einsetzen
Satzbehälter
Wenn der Kaffeesatzbehälter eingesetzt wird, star-
tet die Maschine automatisch. Nach Beendigung der
Aufheizphase und des Spülzyklus’ wird auf dem Display
folgendes angezeigt:
Lavazza
Bereit
Kapsel einsetzen
Die Maschine ist betriebsbereit.
Hinweis: Die Wasserhärte auf der Maschine
auf den Wert einstellen, der direkt unter
dem gemessenen Wert liegt. Haben 3 Felder die
Farbe gewechselt, so wird die Maschine auf einen
Härtegrad von 2 eingestellt.
• 53 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
DEUTSCH
11 PROGRAMMIERUNG DER
MASCHINE
Für alle im Kapitel 11 beschriebenen
Arbeitsgänge sind ausschließlich der
Betreiber oder Fachtechniker zustän-
dig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften organisieren müssen.
Der Fachtechniker oder der Betreiber können einige
Betriebsparameter der Maschine den individuellen
Bedürfnissen des Benutzers anpassen.
Dazu können zwei Menüs verwendet werden:
1 Programmmenü
2 Servicemenü
11.1 Programmmenü und
Servicemenü
Für den Zugriff zum Programmmenü und zum
Servicemenü ist wie folgt vorgehen:
1 Die Maschine mit dem Hauptschalter ausschalten.
2 Die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten;
Während die Eieruhr angezeigt wird, die Taste
für die Dampfausgabe gedrückt halten, bis das
Menü geöffnet wird.
Im Abschn. 11.3 und im Abschn. 11.4 sind alle
Funktionen dieser Menüs aufgelistet.
Die Menüs müssen jeweils mit einem
PASSWORT geschützt werden.
Das eingestellte PASSWORT (Default-
Einstellung 0000) muss bei der ersten
Inbetriebnahme der Maschine geändert werden, da-
mit der Zugriff für Unbefugte nicht möglich ist. Die
Änderung muss sowohl für das Servicemenü wie
für das Programmmenü vorgenommen werden.
Mit den entsprechenden Tasten wird folgendes an-
gewählt:
1.
Programmmenü
Zugang zum Programmmenü
(die Eingabe des Passwortes ist
erforderlich).
2. Servicemenü Zugang zum Servicemenü (die
Eingabe des Passwortes ist er-
forderlich).
3. Verlassen Ermöglicht das Verlassen
der Programmierung des
Automaten.
11.2 Programmiersteuerungen
Beim Zugriff auf das Programmier- und Servicemenü
haben die Tasten der Tastatur andere Funktionen.
Taste “Seite Up/Ändern”
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die Seiten eines Menüs durchzublättern,
2 die editierbaren Parameter mit der Taste “ENTER”
zu ändern.
Taste “Seite Down/Ändern”
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die Seiten eines Menüs durchzublättern,
2 die editierbaren Parameter mit der Taste “ENTER”
zu ändern.
Tasto (ENTER)
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die angezeigte Funktion anzuwählen,
2 einen Parameter/Wert editierbar zu machen,
3 den Parameter/Wert zu bestätigen, wenn er editier-
bar ist.
Taste “C”
Mit dieser Taste wird das Programm ohne Anwahl oder
Änderung des Parameters verlassen.
• 54 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
11.3 Aufbau des Programmmenüs
1. Programmmenü Durch Druck der Taste ENTER wird das Programmmenü aufgerufen.
Passwort Passwort eingeben Eingegebener Wert
Default: 0000
Für den Zugang zum Programmmenü muss das vorher eingegebenes und gespeichertes Passwort (4-stellig) eingegeben
werden.
1.1. Identi zierung 1.1.1. PIN Betr/Filiale
Default 00000
Angabe des Codes des Betreibers oder des Verwalters: numerischer Wert zwischen 0 und 65535.
1.1.2. Modell (Schreibgeschützt) Angabe des Maschinenmodells.
1.1.3. Version (Schreibgeschützt) Angabe der Softwareversion des Automaten.
1.1.4. Verkaufsstelle
Default 00000
Angabe der Verkaufsstelle: Numerischer Wert zwischen 0 und 65535. Die gewählte Nummer muss eingegeben werden.
Diese wird dann angezeigt.
1.2. Einstellungen 1.2.1. Standardtemp.
Default: 100°C
Betriebstemperatur des Durchlauferhitzers (angegeben in Grad Celsius), wenn die Maschine betriebsbereit ist. Werte:
90-105.
1.2.2. Prog.Portionen 1.2.2.1. Port. Prod. kurz
Default: 140
Menge des Espresso (dies ist ein numerischer Parameter ohne tatsächl. Entsprechung bspw. cm³).
1.2.2.2. Port.Prod.lang
Default: 173
Menge großer Kaffee (dies ist ein numerischer Parameter ohne tatsächl. Entsprechung bspw. cm³).
1.2.2.3. Port. Prod. frei
Default: 615
Max. Menge freies Produkt (dies ist ein numerischer Parameter ohne tatsächl. Entsprechung bspw. cm³).
1.2.2.4. Port.Prod.Bidose
Default: 210
Menge doppelter Espresso (dies ist ein numerischer Parameter ohne tatsächl. Entsprechung bspw. cm³).
1.2.3. Vorbrühung
Default: Mittel
Zeit für die Vorbrühung.
Nein, kurz, mittel, lang
1.2.4. Filterkaffee
Default: Nein
Mit “Ja” wird die Funktion Filterkaffee freigegeben. Nur mit der Taste “ESC” kann der Filterkaffee ausgegeben werden.
Den Betrieb mit Filterkaffee ist nicht möglich.
1.2.5. Entkalkung 1.2.5.1. Wasserhärte
Default: 3
Werte 0-4. .“0” Ausschaltung der Kontrolle für die Entkalkung. Bei Wasserhärten von 1, 2, 3 und 4 ist die Kontrollfunktion
für die Entkalkung aktiv und der Alarm erscheint nach jeweils ca. 240, 180, 120, 60 Litern aufbereitetem Wasser. (Werte
von 5 bis 9 werden nicht akzeptiert)
1.2.5.2. Hinweis Entkalk.
Default: Ja
Mit “Ja” wird die Anzeige des Alarms Entkalkung auf dem Display freigegeben.
1.2.6. Alarm Filter
Default: Nein
Mit “Ja” wird die Anzeige des Alarms für den Filterwechsel auf dem Display freigegeben. Ist der Alarm aktiviert, so wird er
nach ca. 60 Litern aufbereitetem Wasser oder in jedem Fall nach einem Zeitraum von 60 Tagen angezeigt.
1.2.7. Guthaben 1.2.7.1 Kontr. Guthaben
Default: Nein
(Schreibgeschützt)
JA: der Automat wird mit eingeschalteter Kontrolle der Restguthaben betrieben.
NEIN: der Automat kontrolliert die Restguthaben nicht.
1.2.7.2 Alarm Guthaben
Default: Ja
Mit “Ja” wird:
- die Anzeige des Alarms Guthaben freigegeben, die dann erfolgt, wenn eine festgelegte Mindestgrenze der Guthaben
erreicht wird.
- die Anzeige des Alarms "Guthaben erschöpft" freigegeben, wenn dieses aufgebraucht ist.
1.2.7.3 Guth. einstell.
Default: 000
Anzahl eingegebene Guthaben.
Wert 0 – 255.
1.2.8. Sprache
Default: Deutsch
Anwahl der verwendeten Sprache.
1.2.9. Verzög.Satzbeh.
Default: 5
Dies ist der in Sekunden angegebene Zeitraum, nachdem der Automat die Rücksetzung der leeren Kapseln ausführt (bei
entferntem Kaffeesatzbehälter). Dieser Zeitraum ist nur dann gültig, wenn der entsprechende Alarm vorhanden ist. Nach
Ablauf dieses Zeitraums werden der Hinweis oder der Alarm gelöscht. Werte: 0-255 Sekunden.
1.2.10. Kont.Satzbehält.
Default: Ja
Wird “Nein” eingestellt, wird die Kontrolle der Anzahl der im Kaffeesatzbehälter abgelegten Kapseln ausgeschaltet.
Durch die Ausschaltung der Kontrolle können Betriebsstörungen auftreten.
1.2.11. Kontrast
Default: 35
Werte 20-50.
Für die Einstellung des Displaykontrasts.
1.2.12. Helligkeit
Default: 150
Werte 30-255.
Für die Einstellung des Displayhelligkeit.
1.3. Standby 1.3.1. Einschalten ?
Default: Ja
Mit “Ja” wird die Funktion Energiesparmodus freigegeben.
1.3.4. Verzög. Standby
Default: 60
- Be ndet sich der Automat in der Betriebsart Standby, schaltet er sich nach der letzten Benutzung nach Ablauf des
eingestellten Zeitraums aus.
- Be ndet sich der Automat in der Betriebsart Energiesparmodus, wird die Temperatur des Durchlauferhitzers nach der
letzten Benutzung nach Ablauf des eingestellten Zeitraums reduziert.
Werte: 5-240 Minuten
1.4. Tassenwärmer 1.4.1. Einschalten ?
Default: Nein
Mit “Nein” wird der Betrieb der beheizten Tassenabstell äche ausgeschaltet (nur bei den Modellen, die mit einer beheizter
Tassenabstell äche ausgestattet sind).
1.5. Sicherheit 1.5.1. Passwort
Default: 0000
Einstellung des Passwortes für den Zugriff auf die Menüs
(4-stellig).
1.6. Voreinstellungen 1.6. Voreinstellungen
Default: Nein
Mit “Ja” wird die Wiederherstellung aller vom Hersteller de nierten Einstellungen freigegeben.
• 55 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
DEUTSCH
11.4 Aufbau des Servicemenüs
2. Wartungsmenü Durch Druck der Taste ENTER wird das Servicemenü aufgerufen.
Passwort Passwort eingeben Voreingestellt:
Default: 0000
Für den Zugang zum Servicemenü muss das vorher eingegebenes und gespeichertes Passwort (4-stellig) eingegeben wer-
den.
2.1. Uhrzeit/Datum 2.1.1. Uhrzeit Einstellung der Uhrzeit (Stunden und Minuten)
2.1.2. Datum 2.1.2.1. Tag Einstellung des Tages
2.1.2.2. Monat Einstellung des Monats
2.1.2.3. Jahr Einstellung des Jahrs
2.1.2.4. Wochentag Einstellung des Wochentags
2.2. Statistiken
2.2.1. Gesamt seit Res.
2.2.1.1.
Gesamt seit Res.
Anzahl der Produkte vom Typ 1, 2, 3 und 4, die nach dem letzten RESET ausgegeben wurden.
2.2.1.2. Prod.1 seit Res. Anzahl der Produkte vom Typ 1 (Espresso), die nach dem letzten RESET ausgegeben wurden.
2.2.1.3. Prod.2 seit Res. Anzahl der Produkte vom Typ 2 (großer Kaffee), die nach dem letzten RESET ausgegeben wurden.
2.2.1.4. Prod.3 seit Res. Anzahl der Produkte vom Typ 3 (freie Portion), die nach dem letzten RESET ausgegeben wurden.
2.2.1.5. Prod.4 seit Res. Anzahl der Produkte vom Typ 4 (Doppelter Espresso), die nach dem letzten RESET ausgegeben wurden.
2.2.1.6. Letztes Reset (Schreibgeschützt) Datum und Uhrzeit des letzten RESET.
2.2.1.7. Reset Statistik
Default: Nein
Mit “Ja” werden alle Werte hinsichtlich des letzten RESET gelöscht.
2.2.2. Gesamt seit Ini. 2.2.2.1. Gesamt seit Ini. (Schreibgeschützt) Anzahl der Produkte vom Typ 1, 2, 3 und 4, die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausgegeben
wurden.
2.2.2.2. Prod.1 seit Ini. (Schreibgeschützt) Anzahl der Produkte vom Typ 1 (Espresso), die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausgegeben
wurden.
2.2.2.3. Prod.1 seit Ini. (Schreibgeschützt) Anzahl der Produkte vom Typ 2 (großer Kaffee), die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausge-
geben wurden.
2.2.2.4. Prod.3 seit Ini. (Schreibgeschützt) Anzahl der Produkte vom Typ 3 (freie Portion), die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausgegeben
wurden.
2.2.2.5. Prod.4 seit Ini. (Schreibgeschützt) Anzahl der Produkte vom Typ 4 (Doppelter Espresso), die nach der letzten Initialisierung des Automaten
ausgegeben wurden.
2.2.2.6. Letzte Initial. (Schreibgeschützt) Datum und Uhrzeit der letzten Initialisierung des Automaten.
2.3. Reinig.Brühgrup. 2.3.1. Reinig.Brühgrup.
Default: Nein
Mit “Ja” wird der Reinigungsvorgang der Brühgruppe gestartet.
2.4. Spülen 2.4.1. Bei Einschaltung
Default: Ja
Wird “Nein” eingestellt, wird das Spülprogramm bei jeder Einschaltung der Maschine ausgeschaltet.
Hinweise: Die Spülung wird nur dann bei jeder Einschaltung ausgeführt, wenn die Temperatur des Durchlauferhitzers unter 50°C
liegt. Der Zyklus wird nach Abschluss der Aufheizphase gestartet.
2.4.2. Alle 24 Stunden
Default: Ja
Wird “Nein” eingestellt, so wird das Spülprogramm im 24-Stunden-Rhythmus ausgeschaltet.
2.5. Entkalkung 2.5.1. Jetzt ausführen
Default: Nein
Mit “Ja” wird der Entkalkungsvorgang gestartet.
2.5.2. letzte Entkalk. (Schreibgeschützt) Datum und Uhrzeit der letzten Entkalkung.
2.5.3. Restmenge (Schreibgeschützt) Noch auszugebende Wassermenge (in Litern) bis zum nächsten Entkalkungsvorgang.
2.6. Reinigung Filter 2.6. Reinigung Filter
Default: Nein
Mit “Ja” wird der Reinigungsvorgang des Enthärtungs lters gestartet.
2.7. Fehler 2.7.1. Fehlerlog 2.7.1.1.
Fehleranzeige mit
Tasten Up/Down
(Schreibgeschützt) Die letzten 5 Fehler werden angezeigt. Der Zugriff ist nur dann möglich, wenn mindestens ein Fehler vorhan-
den ist.
0 = ältester Fehler
5 = letzter Fehler
2.7.2. Reset Log
Default: Nein
Mit „Ja” wird die Liste der letzten Fehler gelöscht.
2.7.3. Reset Fehler
Default: Nein
Mit „Ja” werden die „Außer Betrieb”-Fehler gelöscht, die sich nicht selbst zurückstellen.
2.8. Guthaben 2.8.1 Alarmstufe
Default: 30
Einstellung der Mindestanzahl der Guthaben für die Anzeige der Alarmmeldung.
Werte (0…255)
2.9. Sicherheit 2.9.1. Passwort
Default: 0000
Einstellung des Passwortes für den Zugang zum Servicemenü (4-stellig), das anders lautet, als der voreingestellte Wert
(0000).
2.10. Identi zierung 2.10.1. PIN Bediener
Default: 00000
Hiermit wird der Betreiber oder der Bedienercode angegeben:
numerischer Wert zwischen 0 und 65535.
• 56 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
11.5 Änderung eines Parameters
Alle Parameter sind editierbar und können auf einfache
Weise geändert werden.
Sobald die Seite mit dem zu ändernden Wert erscheint,
die Taste “ENTER” drücken.
1.2.1.
Standardtemp.
100
Achtung! Wenn ein Betriebsparameter der
Maschine geändert wird, sollte man sich
bewusst sein, dass ein vom Hersteller für eine op-
timale Funktionsweise der Maschine eingestellter
Parameter geändert wird.
Der Wert wird editierbar und unter der zu ändernden
Zahl erscheint das “
”.
1.2.1.
Standardtemp.
100
^
Eine der beiden Tasten zur Änderung des Werts
drücken. Wenn der gewünschte Wert erscheint, zur
Bestätigung die Taste “ENTER” drücken.
1.2.1.
Standardtemp.
100
^
Der Wert wird gespeichert und die nächste Zahl wird
editierbar.
Den Wert der nächsten Zahl mit der Taste “
” oder “
” ändern, soweit erforderlich.
Wenn der gewünschte Wert erscheint, zur Bestätigung
die Taste “ENTER” drücken.
Der Wert wird gespeichert und die nächste Zahl wird
editierbar.
1.2.1.
Standardtemp.
100
^
Den Wert der nächsten Zahl mit der Taste “ ” oder “
” ändern, soweit erforderlich.
Wenn der gewünschte Wert erscheint, zur Bestätigung
die Taste “ENTER” drücken.
Auf diese Weise wird das Symbol “
” ausgeblendet
und die eingestellten Werte werden erst aktiv, wenn die
Programmierfunktion verlassen wird.
11.6 Verlassen der Programmierung
Zum Verlassen der Programmierung muss die folgende
Bildschirmseite durch Druck der Taste “C” angezeigt
werden.
3.
Verlassen
Wenn diese Bildschirmseite erscheint, die Taste
ENTER” drücken.
3.
Verlassen
12 REINIGUNG DER MASCHINE
Für alle im Kapitel 12 beschriebenen
Arbeitsgänge sind ausschließlich der
Betreiber oder Fachtechniker zustän-
dig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften organisieren müssen.
Achtung. Bevor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten jeder Art ausgeführt
werden, die Maschine ausschalten, von der
Stromversorgung abnehmen und abkühlen las-
sen.
12.1 Reinigung Brühgruppe
Achtung. Die Brühgruppe enthält spitze
Teile, mit denen die Perforation der Kapseln
erfolgt. Bei Arbeiten auf dieser Gruppe ist mit
Vorsicht vorzugehen.
Die Brühgruppe muss wöchentlich gereinigt wer-
den. Damit wird ein optimaler Betrieb der Maschine
gewährleistet. Für die Reinigung der Brühgruppe ist
wie folgt vorzugehen:
Den unteren Rost aus der Maschine herausnehmen.
Den Kaffeesatzbehälter aus der Maschine herausne-
hmen.
Mit dem mitgelieferten Schlüssel die Servicetür freige-
ben.
Die Servicetür öffnen.
Die Taste PUSH drücken und die Brühgruppe herau-
snehmen, indem diese nach außen gezogen wird.
Die Brühgruppe mit heißem Wasser ohne
Reinigungsmittel waschen.
Für die Reinigung der Brühgruppe sollte
nicht der Geschirrspüler verwendet wer-
den.
Nach der Reinigung wird die Brühgruppe wieder in ihre
Aufnahme eingesetzt. Ohne die Taste PUSH zu drü-
cken, die Brühgruppe energisch drücken, um diese in
ihrer Aufnahme zu positionieren.
13 VERSCHROTTUNG DER
MASCHINE
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/
EG
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, der
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
• 57 •
Installation der Maschine - Betreiberhandbuch
DEUTSCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Lavazza LB2300 SINGLE CUP Operating Instructions Manual

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Operating Instructions Manual