Sony CMT-DX400A Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Micro HI-FI
Component System
CMT-DX400A
WARNUNG
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken
Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
ab.
Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie
z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen
Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen
Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an der
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern
und Kopfhörern kann Gehörverlust
verursachen.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die
Gefahr für die Augen.
Bei diesem
Gerät handelt
es sich um ein
Laser- Produkt
der Klasse 1.
Dieser Markie-
rungsschild
befindet sich
außen an der
Geräterück-
wand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
2 3 4
6 7 85
10 11 129
14 15 1613
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen
Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Lizenzen und Markenzeichen

Dolby* Digital ist in diese Anlage
eingebaut.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie
und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
Abspielbare Discs
DVD DVD VIDEO
DVD-ROM
DVD-R*/DVD-RW*
DVD+R*/DVD+RW*
CD
CD-DA (Audio-CD)
CD-ROM
CD-R*/CD-RW*
VIDEO CD
* Discs, die nicht korrekt finalisiert worden
sind, werden nicht abgespielt. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs

Blu-ray-Discs

HD-DVDs

DVD-RAMs

DVD-Audio-Discs

PHOTO-CDs

Super-Audio-CDs

Datentrack von CD-Extras

Audiomaterialseite auf DualDiscs

DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW im
VR-(Video Recording)-Modus

CPRM (Content Protection for Recordable
Media)-kompatible DVD-R/RW, die einen
als „Copy once“ markierten Inhalt
enthalten.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-
Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Schallplattenfirmen Musik-
CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser
CDs nicht dem CD-Standard entsprechen
und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen
Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht
garantiert werden.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von
DVDs
Manche Wiedergabeoperationen von DVDs
können vom Software-Hersteller absichtlich
eingeschränkt sein. Da diese Anlage DVDs
entsprechend dem Disc-Inhalt abspielt, sind
manche Wiedergabefunktionen eventuell
nicht verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen DVDs
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild-
und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur DVD-VIDEO)
Ihre Anlage ist mit einem Regionalcode auf
der Rückseite des Gerätes versehen und spielt
nur DVD-VIDEOs (nur Wiedergabe) ab, die
den gleichen Regionalcode oder
ALL
tragen.
Hinweis zu Multi-Session-CDs
Nur die 1. Session einer Multi-Session-Disc
kann wiedergegeben werden.
Abspielbare Dateitypen
Video
Dateiformat Erweiterungen
Xvid Video „.avi
MPEG4 Video
1)
„.mp4“ oder „.m4v“
©2011 Sony Corporation Printed in China
Fortsetzung
DE
Bedienungsanleitung
4-295-885-42(1)

Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen
der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder in anderen
Ländern.

Dieses Produkt enthält Technologie, die
bestimmten Schutz- und Urheberrechten
von Microsoft unterliegt. Die Benutzung
oder Verteilung dieser Technologie
außerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist
verboten.

INFO ZU MPEG-4 VISUAL: DIESES
PRODUKT IST UNTER DER MPEG-4-
VISUAL-PATENT-PORTFOLIO-LIZENZ
FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH
DURCH EINEN VERBRAUCHER
LIZENZIERT, UM VIDEO GEMÄSS DEM
MPEG-4-VISUAL-STANDARD („MPEG-
4-VIDEO“), DAS VON EINEM
VERBRAUCHER DURCH EINE
PERSÖNLICHE UND NICHT
KOMMERZIELLE AKTIVITÄT CODIERT
UND/ODER VON EINEM FÜR DIE
BEREITSTELLUNG VON MPEG-4-
VIDEO LIZENZIERTEN VIDEO-
ANBIETER ERHALTEN WURDE, ZU
DECODIEREN.
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD
KEINE LIZENZ ERTEILT ODER
IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE
INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH
HINSICHTLICH WERBE-, INTERNER
UND KOMMERZIELLER ZWECKE UND
LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC,
ERHÄLTLICH. SIEHE
http://www.mpegla.com/

Alle anderen Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen
TM
bzw.
®
gekennzeichnet.
Zur vorliegenden Anleitung

„DVD“ kann als allgemeiner Begriff für
DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R
oder DVD+RW verwendet werden.

CD-R oder CD-RW wird manchmal auch
„DATA-CD“ genannt.

DVD-R, DVD-RW, DVD+R oder
DVD+RW wird manchmal auch „DATA-
DVD“ genannt.

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich
mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die gleichen
Bedienungsvorgänge können auch mit den
Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche
die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung
aufweisen.
Musik
Dateiformat Erweiterungen
MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3)
2)
„.mp3“
WMA
3)
„.wma
AAC
4)
„.m4a
Foto
Dateiformat Erweiterungen
JPEG „.jpg“ oder „.jpeg“
1)
Die folgenden Video- und Audio-Codecs
werden unterstützt:
Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC wird nicht unterstützt.)
Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wird
nicht unterstützt.)
2)
Das Format MP3 PRO wird nicht
unterstützt.
3)
Die Formate WMA DRM, WMA Lossless
und WMA PRO werden nicht unterstützt.
4)
Die Formate AAC DRM und AAC Lossless
werden nicht unterstützt.
Hinweise

Manche Dateien lassen sich je nach
Format, Codiermethode oder
Aufnahmezustand nicht abspielen.

Manche USB-Geräte funktionieren
eventuell nicht mit dieser Anlage.

Die Anlage unterstützt ISO 9660 Level 1/
Level 2 und Joliet für DATA-CDs.

Die Anlage unterstützt UDF (Universal
Disk Format) für DATA-DVDs.

Die Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und
FAT32 für USB-Geräte.

Die Anlage kann die Dateien oder Ordner
auf einer DATA-DVD, DATA-CD oder
einem USB-Gerät wie folgt erkennen:
bis zu 300 Ordner
bis zu 648 Dateien

In den folgenden Fällen kann das Lesen der
Dateien länger dauern:
wenn zu viele Ordner oder Dateien
vorhanden sind.
wenn die Speicherkapazität des USB-
Gerätes sehr groß ist.
wenn der Speicher des USB-Gerätes
fragmentiert ist.
Mit dieser Anlage
kompatible USB-Geräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach
Informationen über kompatible USB-Geräte.
Für Kunden in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Vorbereiten der
Fernbedienung
Legen Sie die zwei R6-Batterien (Größe AA)
unter Anpassung der Polaritäten ein, wie
unten abgebildet.
Sicherer Anschluss der Anlage
ANTENNA
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
SPEAKERS
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, wenn Sie die
Antennen einrichten.
Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern,
um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Buchse VIDEO OUT
Verbinden Sie diese Buchse mit der Video-
Eingangsbuchse eines Fernsehgerätes oder
Projektors.
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
Verbinden Sie diese Buchsen über optionale
Komponenten-Videokabel mit den
Komponenten-Videoeingangsbuchsen des
Fernsehgerätes oder Projektors, um
Videobilder von höherer Qualität zu erhalten.
Wenn Ihr Fernsehgerät Progressivsignale
akzeptiert, aktivieren Sie den
Progressivabtastungsmodus gemäß den
Angaben unter „[Progressive]“ (Seite 21).
Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil der Kabel
einführen.
Spannungswähler
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen
Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position,
die der örtlichen Netzspannung entspricht.
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht in
Ihre Steckdose passt, ziehen Sie ihn vom
Stecker ab (nur für Modelle mit Adapter).
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der
Unterseite der Lautsprecher an, um
Verrutschen zu verhüten.
Anschließen Ihres
Fernsehgerätes
Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchse
Ihres Fernsehgerätes über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT am
Gerät.
Bei Anschluss eines Videodecks
Verbinden Sie Fernsehgerät und Videodeck
mit Video- und Audiokabeln (nicht
mitgeliefert), wie unten gezeigt.
Fernsehgerät
Videodeck Gerät
Nicht direkt verbinden.
Wenn Sie ein Videodeck zwischen diese
Anlage und das Fernsehgerät schalten, kann
bei der Wiedergabe des Videosignals dieser
Anlage Video-Kriechverlust auftreten.
Schalten Sie kein Videodeck zwischen diese
Anlage und das Fernsehgerät.
Farbsystem-Einrichtung
Schalten Sie das Farbsystem nach dem
Anschluss Ihres Fernsehgerätes
gegebenenfalls auf [PAL], [Multi] oder
[NTSC] um. Die Werksvorgabe des
Farbsystems ist [PAL] für das Europa-Modell,
und [NTSC] für Lateinamerika-Modelle.
1 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie /, um die Anlage
einzuschalten.
3 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals, um
die Funktion auf DVD/CD
umzuschalten.
Die Wiedergabe startet automatisch,
wenn eine Disc mit automatischer
Wiedergabefunktion eingelegt wird.
Drücken Sie (bzw. CANCEL am
Gerät) zweimal, um die Wiedergabe zu
stoppen.
4 Drücken Sie SETUP im Stoppmodus.
Das Setup-Menü erscheint.
5 Drücken Sie / mehrmals zur Wahl
von [Standardeinstellungen], und
drücken Sie dann .
6 Drücken Sie / mehrmals zur Wahl
von [TV-Modell], und drücken Sie
dann .
7 Drücken Sie / mehrmals zur Wahl
von [PAL], [Multi] oder [NTSC], und
drücken Sie dann .
8 Drücken Sie SETUP, um das Setup-
Menü abzuschalten.
Hinweis
Das Fernsehbild kann kurzzeitig
unterbrochen werden, nachdem das
Farbsystem wie oben beschrieben
umgeschaltet worden ist.
Teile und Bedienelemente
Frontplatte
Fernbedienung
SLEEP
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.
TV INPUT
Dient zum Umschalten des TV-Eingangs
zwischen TV-Signal und anderen
Eingangssignalquellen.
Beachten Sie, dass diese Fernbedienung nur
für Sony-Fernsehgeräte wirksam ist.
TV / (Ein/Bereitschaft)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des
Fernsehgerätes.
Beachten Sie, dass diese Fernbedienung nur
für Sony-Fernsehgeräte wirksam ist.
/ (Ein/Bereitschaft)
Dient dem Ein- oder Ausschalten der Anlage.
PROGRAM
Dient zum Aktivieren der
Programmwiedergabe in der Funktion DVD/
CD, oder zum Voreinstellen von
Radiosendern in der Funktion Tuner.
REPEAT
Dient zum Aktivieren des Wiederholungs-/
Zufallswiedergabemodus.
FUNCTION +
Dient der Wahl einer Funktion in Folge.
EQ
Dient der Wahl eines Klangeffekts.
DSGX
Dient dem Ein- oder Ausschalten des DSGX-
Effekts.
FUNCTION
Dient der Wahl einer Funktion in Folge.
ZOOM
Dient zum Ein- oder Auszoomen des
angezeigten Bilds bei Wiedergabe einer
DVD-VIDEO, einer VIDEO-CD, eines Xvid-
Videos, eines MPEG4-Videos oder eines
JPEG-Bilds. Sie können den vergrößerten
Bildausschnitt durch Drücken von ///
verschieben.
DIMMER
Dient zum Ändern der Display-Helligkeit.
TIME
Dient zum Anzeigen oder Umschalten der
Zeitinformation während der Wiedergabe.
AUDIO
Dient der Wahl des Audiosignalformats,
wenn mehrere Audiosignale vorhanden sind.
Dient der Wahl des UKW-Empfangsmodus
(Mono oder Stereo) während der Wiedergabe
von UKW-Stereo-Programmen.
Dient der Verbesserung des MW-Empfangs,
wenn ein MW-Programm Störgeräusche
enthält (außer Europa-Modell).
SUBTITLE
Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn
mehrsprachige Untertitel verfügbar sind.
ANGLE
Dient zum Umschalten auf eine andere
Kameraeinstellung, wenn mehrere
Aufnahmewinkel auf einer DVD-VIDEO
aufgezeichnet sind.
Zifferntasten
Damit können Sie Zahlen zur Wahl eines
Titels/Kapitels, Festsenders usw. eingeben.
DVD TOP MENU
Dient zum Öffnen des DVD-Discmenüs.
DVD MENU
Dient zum Öffnen oder Schließen des DVD-
Menüs.
Wird die Taste während der Wiedergabe von
JPEG-Bilddateien gedrückt, erscheint eine
Miniaturbildansicht (Übersicht).
MUTING
Dient zum Stummschalten oder
Wiederherstellen des Tons.
///
Drücken Sie diese Tasten, um den Cursor bei
der Postenwahl zu bewegen.
(Eingabe)
Dient der Eingabe/Bestätigung von
Einstellungen.
VOLUME +/
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
SETUP
Dient zum Öffnen oder Schließen des Setup-
Menüs.
DISPLAY
Dient zum Öffnen oder Schließen des
Anzeige-Menüs.
Wiedergabe-Funktionstasten
/ (zurück/weiter)
/ (Rückspulen/Vorspulen)
/ (Zeitlupe rückwärts/vorwärts)
Drücken Sie diese Tasten im Pausenmodus,
um eine Zeitlupenwiedergabe zu erhalten.
(Wiedergabe)
(Pause)
(Stopp)
Radio-Funktionstasten
PRESET +/
TUNING +/
SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
rosafarbenen Zifferntasten zu benutzen.
Wiedergeben einer Disc
1 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals, um
die Funktion DVD/CD zu wählen.
2 Drücken Sie am Gerät, um die
Disclade zu öffnen.
3 Legen Sie eine Disc in die Disclade,
und drücken Sie dann am Gerät,
um die Disclade zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt automatisch,
wenn die Disclade geschlossen wird.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch
beginnt, drücken Sie .
Mit der Etikettenseite nach oben.
4 Drücken Sie VOLUME +/ bzw.
drehen Sie VOLUME am Gerät, um die
Lautstärke einzustellen.
Wiedergeben von Dateien
auf einer Disc bzw. einem
USB-Gerät
1 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals, um
die Funktion DVD/CD oder USB zu
wählen.

DVD/CD: Für eine Disc.

USB: Für ein USB-Gerät.
2 Laden Sie die Quelle.
Für eine Disc
Legen Sie eine Disc in die Disclade,
indem Sie am Gerät drücken, um die
Disclade zu öffnen bzw. zu schließen.
Für ein USB-Gerät
Schließen Sie ein USB-Gerät an die
Buchse (USB) an.
USB-Gerät
3 Wählen Sie die gewünschte Datei in
der angezeigten Dateiliste aus.
Cursor-Positionsnummer
Cursor

Zum Bewegen des Cursors:
Drücken Sie oder .

Zum Eingeben eines Ordners:
Drücken Sie oder , nachdem Sie
den Cursor zum gewünschten Ordner
bewegt haben.

Zum Zurückkehren zum
übergeordneten Ordner:
Drücken Sie oder , nachdem Sie
den Cursor zu bewegt haben.
Sie können die aktuelle Cursorposition
und ihre Nummer auch anhand der
folgenden Information überprüfen, die
auf dem Display erscheint.
[FLD] XXX:
Diese Anzeige, welche die Cursor-
Positionsnummer (z. B. „[FLD] 005“)
repräsentiert, meldet, dass ein Ordner
ausgewählt ist.
[BACK]:
Zeigt an, dass ausgewählt ist.
Dateiformat und XXX:
Diese Anzeige, welche die aktuelle
Cursorpositionsnummer (z. B. „WMA
002“) repräsentiert, gibt das Dateiformat
der gegenwärtig ausgewählten Datei an.
4 Drücken Sie , um die Wiedergabe
zu starten.
5 Drücken Sie VOLUME +/ bzw.
drehen Sie VOLUME am Gerät, um die
Lautstärke einzustellen.
Wiedergeben des Tons
einer optionalen
Komponente
Sie können den Ton einer Komponente
wiedergeben, die über ein Audiokabel mit
3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker (nicht
mitgeliefert) an die Buchse AUDIO IN des
Gerätes angeschlossen ist.
1 Verbinden Sie die Audio-
Ausgangsbuchsen Ihrer Komponente
und die Buchse AUDIO IN dieser
Anlage mit dem Audiokabel.
2 Drücken Sie VOLUME bzw. drehen
Sie VOLUME am Gerät entgegen dem
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern.
3 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät mehrmals), um
die Funktion AUDIO IN zu wählen.
4 Drücken Sie VOLUME +/ bzw.
drehen Sie VOLUME am Gerät, um die
Lautstärke einzustellen.
Taste / (Ein/Bereitschaft)
Dient dem Ein- oder Ausschalten der
Anlage.
Display
Taste PRESET +/
Dient der Wahl eines Festsenders.
Taste TUNING +/
Dient dem Einstellen des gewünschten
Senders.
Taste / (zurück/weiter)
Dienen der Wahl eines Tracks, einer
Datei oder eines Kapitels.
Taste / (Rückspulen/
Vorspulen)
Dient zum Aufsuchen eines Punkts in
einem Track, einer Datei oder einem
Kapitel.
Fernbedienungssensor
Taste DSGX
Dient dem Ein- oder Ausschalten des
DSGX-Effekts.
Regler VOLUME
Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen
der Lautstärke.
Taste (Wiedergabe)
Dient zum Starten oder erneuten Starten
der Wiedergabe (Wiedergabe-
Fortsetzung).
Taste (Pause)
Dient der Unterbrechung der
Wiedergabe. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
erneut.
Taste CANCEL (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Um die Wiedergabe ab dem
Fortsetzungspunkt fortzusetzen
(Wiedergabe-Fortsetzung), drücken Sie
.
Drücken Sie diese Taste, um die
automatische Einstellung eines
Radiosenders aufzuheben.
Anschluss (USB)
Hier kann ein USB-Gerät angeschlossen
werden.
Taste (Öffnen/Schließen)
Dient zum Öffnen oder Schließen der
Disclade.
Disclade
Buchse PHONES
Hier können Sie einen Kopfhörer
anschließen.
Buchse AUDIO IN
Hier können Sie eine optionale
Audiokomponente anschließen.
Taste FUNCTION
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion
zu wählen.
Sonstige
Wiedergabefunktionen
So ändern Sie den Blickwinkel
(nur für DVD-VIDEOs)
Drücken Sie ANGLE während der
Wiedergabe, um den gewünschten
Blickwinkel zu wählen.
So zeigen Sie Untertitel an (nur
für DVD-VIDEOs)
Drücken Sie SUBTITLE während der
Wiedergabe, um die gewünschte
Untertitelsprache zu wählen.
So ändern Sie den Ton
Drücken Sie AUDIO mehrmals während
der Wiedergabe, um das gewünschte
Audioformat zu wählen.
Bei Wiedergabe einer DVD
Wenn Sie eine DVD-VIDEO mit mehreren
Audioformaten abspielen, können Sie
zwischen PCM, Dolby Digital und MPEG-
Audio für das Audioformat wählen. Wenn
die DVD-VIDEO mit mehrsprachigen Tracks
bespielt ist, können Sie auch die
Audiosprache wechseln.
Bei Wiedergabe einer CD/VIDEO-CD
Sie können zwischen Stereo- und Mono-
Tonausgabe über die Lautsprecher wählen.
Bei Mono-Tonausgabe können Sie den Ton
des rechten oder linken Kanals wählen und
über beide Lautsprecher wiedergeben.
So geben Sie eine VIDEO-CD mit
PBC-Funktionen wieder
Wenn Sie die Wiedergabe einer VIDEO-CD
mit PBC-(Playback control)-Funktionen
starten, erscheint das PBC-Menü zur
Auswahl von Funktionen.
So geben Sie eine Disc ohne PBC
wieder
Während Sie SHIFT im Stoppmodus
gedrückt halten, drücken Sie die
Zifferntasten, um die gewünschte
Postennummer einzugeben.
So vergrößern Sie das
angezeigte Bild
Sie können das angezeigte Bild bei
Wiedergabe einer DVD-VIDEO, einer
VIDEO-CD, eines Xvid-Videos, eines
MPEG4-Videos oder eines JPEG-Bilds ein-
oder auszoomen.
Drücken Sie ZOOM mehrmals, um das
Bild zu vergrößern.
Der vergrößerte Bildausschnitt kann durch
Drücken von /// verschoben werden.
UKW-Wurfantenne
(Horizontal ausspannen.)
MW-Rahmenantenne (außer Europa-
Modell)
Zum rechten Lautsprecher
An eine Netzsteckdose
Zum linken Lautsprecher
22 23 2421
18 19 2017
26 27 2825
30 31 3229
So suchen Sie Titel/Kapitel/
Track/Szene usw.
Bei Wiedergabe einer DVD/VCD
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Das Anzeige-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Wählen Sie durch Drücken von /
die gewünschte Option aus, und
drücken Sie dann .
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zifferntasten,
um zur gewünschten Option zu
springen.
Bei Wiedergabe einer CD
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Die Auswahl-Anzeige erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zifferntasten,
um den gewünschten Track
auszuwählen.
Bei Wiedergabe einer Audiodatei/JPEG-
Bilddatei/Videodatei
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Die Auswahl-Anzeige erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zifferntasten,
um die gewünschte Datei
auszuwählen.
So spielen Sie Tracks in
programmierter Reihenfolge ab
Wählen Sie die in der gewünschten
Reihenfolge abzuspielenden Tracks aus (nur
für CD-DA-Discs). Maximal 20 Tracks
können programmiert werden.
1 Drücken Sie PROGRAM.
Die Programm-Menüanzeige erscheint
auf dem Fernsehschirm.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie dann die Zifferntasten,
um eine 2-stellige Tracknummer für
die Trackauswahl einzugeben (z. B.
„02“ für Track 2).
3 Drücken Sie /// um [Start] für
die Wiedergabe des Programms zu
wählen.
So spielen Sie Tracks wiederholt/
in zufälliger Reihenfolge usw. ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals zur Wahl
des gewünschten Wiedergabemodus.
Der gewählte Modus wird auf dem Display
angezeigt.

„REP CHP“: Das aktuelle Kapitel wird
wiederholt.

„REP TIT“: Der aktuelle Titel wird
wiederholt.

„REP ALL“: Alle Titel werden wiederholt.

„REP TRA“: Der aktuelle Track wird
wiederholt.

„REP OFF“: Die Anlage schaltet auf den
Normalwiedergabemodus zurück.

„SHUFFLE“: Alle Tracks/Kapitel/Dateien
werden nur einmal in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.

„SHUF REP“: Zufallswiedergabe wird
wiederholt.

„FOLDER“: Der aktuelle Ordner wird
wiedergegeben.
Standardeinstellungen
[TV-Modell]*
[PAL]: Für ein Fernsehgerät des PAL-
Systems.
[Multi]: Für ein Fernsehgerät, das sowohl mit
PAL als auch NTSC kompatibel ist.
[NTSC]: Für ein Fernsehgerät des NTSC-
Systems.
* Die Standardeinstellung ist je nach Land
oder Region unterschiedlich.
[Ton]
Sie können die bevorzugte Dialogsprache für
DVDs mit mehreren Tonspuren auswählen.
[Untertitel]
Sie können die Sprache der auf einer DVD-
VIDEO aufgezeichneten Untertitel
auswählen.
[Disc-Menü]
Sie können die Sprache für das Disc-Menü
auswählen.
[Kindersicherung]
Sie können die Wiedergabe von DVDs mit
Bewertungen einschränken. Bestimmte
Szenen werden u. U. blockiert oder durch
andere Szenen ersetzt.
1 Drücken Sie /, um eine
Freigabestufe von [1] bis [8] oder
[Aus] zu wählen, und drücken Sie
dann .
2 Geben Sie Ihr 6-stelliges Kennwort
über die Zifferntasten ein.
[Standard]
Sie können alle Setup-Menü-Optionen und
Ihre persönlichen Einstellungen, außer Ihrem
Kennwort für die Posten [Kennwort] und
[Kindersicherung], auf die Werksvorgaben
zurücksetzen.
Drücken Sie , um die Rücksetzung auf die
Vorgaben zu bestätigen.
Kennworteinstellung
[Kennwort]
Das vorgegebene Kennwort ist „000000“. Um
das Kennwort zu ändern:
1 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann „000000“ oder Ihr
zuletzt eingestelltes 6-stelliges
Kennwort in das Feld [Altes
Kennwort] ein.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann das neue 6-stellige
Kennwort in das Feld [Neues
Kennwort] ein.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann das neue 6-stellige
Kennwort erneut in das Feld
[Kennwort bestät.] ein.
4 Drücken Sie , um das Menü zu
verlassen.
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Aufstellung

Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke
wird das Gehäuse warm. Dies ist keine
Funktionsstörung. Vermeiden Sie jedoch
eine Berührung des Gehäuses. Stellen Sie
die Anlage nicht in einem engen Raum mit
schlechter Belüftung auf, weil dies zu
Überhitzung führen kann.

Installieren Sie die Anlage nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie z.B.
Heizkörpern oder Warmluftauslässen, oder
an Orten, die direktem Sonnenlicht,
starkem Staubniederschlag, Vibrationen
oder Erschütterungen ausgesetzt sind.

Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter
Position auf. Sie darf nur in horizontaler
Position benutzt werden.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
die Anlage.
Info zum Betrieb

Wird die Anlage direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in
einem sehr feuchten Raum aufgestellt,
kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im
Gerät niederschlagen. In einem solchen
Fall funktioniert die Anlage
möglicherweise nicht richtig. Nehmen Sie
in diesem Fall die Disc heraus, und lassen
Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.

Sollte ein Fremdkörper in das Gehäuse
gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
weiter benutzen.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienungstafel und
Bedienungselemente mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Schleifkissen,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Alkohol oder Benzin.
Wenn Sie Fragen oder Probleme bezüglich
Ihrer Anlage haben, konsultieren Sie bitte
Ihren nächsten Sony-Händler.
Info zum Reinigen von Discs und zu Disc/
Linsen-Reinigungsmitteln
Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder
Disc/Linsen-Reiniger (einschließlich
Nassreiniger oder Reinigungssprays). Diese
könnten eine Funktionsstörung des Gerätes
verursachen.
Info zur Farbe Ihres Fernsehgerätes
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Falls Sie dasselbe Bild (Video-
Standbild, Bildschirmanzeige usw.)
längere Zeit auf Ihrem Fernsehgerät
angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer
bleibenden Beschädigung Ihres
Fernsehschirms. Projektionsfernsehgeräte
sind besonders anfällig für dieses
Phänomen.
Info zum Transportieren der Anlage
Bevor Sie die Anlage transportieren,
vergewissern Sie sich, dass keine Disc
eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel
von der Netzsteckdose ab.
Info zur Handhabung von Discs

Um die Disc sauber zu halten, fassen Sie sie
nur am Rand an. Berühren Sie nicht die
Oberfläche.

Bringen Sie kein Papier oder Klebeband an
der Disc an.

Setzen Sie Discs keinem direkten
Sonnenlicht oder Wärmequellen (z. B.
Warmluftauslässen) aus, und lassen Sie sie
auch nicht in einem in der prallen Sonne
geparkten Auto liegen, weil die Temperatur
im Auto beträchtlich ansteigen kann.
Info zur Reinigung von Discs

Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum
Rand hin ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie
Benzin, Verdünner, handelsübliche
Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs
vorgesehene Antistatiksprays.
Diese Anlage kann nur standardmäßige
runde Discs abspielen. Die Verwendung von
Discs, die weder standardmäßig noch rund
sind (z. B. Discs in Karten-, Herz- oder
Sternform) kann eine Funktionsstörung
verursachen.
Verwenden Sie keine Discs, an denen ein im
Handel erhältliches Zubehör, wie z. B. ein
Etikett oder Ring, angebracht ist.
Info zu Wärmestau

Die Anlage erwärmt sich während des
Betriebs. Dies ist normal und stellt kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung dar.

Stellen Sie die Anlage an einem gut
belüfteten Ort auf, um einen internen
Wärmestau zu verhüten.

Wenn Sie diese Anlage ständig bei hoher
Lautstärke benutzen, steigt die
Gehäusetemperatur beträchtlich an. Um
Verbrennungen zu vermeiden, berühren
Sie das Gehäuse nicht.

Um eine Funktionsstörung zu verhüten,
decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab.
Fehlersuche
Falls bei der Benutzung der Anlage eines der
folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie,
das Problem mithilfe dieser
Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie
den Kundendienst anrufen. Sollte irgendein
Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler.
Beachten Sie, dass während der Reparatur
vom Wartungspersonal auswechselte Teile
einbehalten werden können.
Stromversorgung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei
angeschlossen ist.
Bild
Es erscheint kein Bild.

Die Videokabel sind nicht richtig
angeschlossen.

Das Gerät ist nicht an die korrekte
Eingangsbuchse des Fernsehgerätes
angeschlossen.

Die Anlage wird nicht über den Video-
Eingang des Fernsehgerätes gewählt.

Überprüfen Sie die Ausgabemethode an
Ihrer Anlage.

Verbinden Sie die Anlage und Ihr
Fernsehgerät mit dem Videokabel
(mitgeliefert), um die Bilder zu betrachten.

Wenn Sie Ihr Fernsehgerät und die Buchse
VIDEO OUT der Anlage mit dem
Videokabel (mitgeliefert) verbinden, muss
die Anlage auf das Zeilensprungformat
eingestellt werden.

Sie haben das Progressivformat eingestellt,
aber Ihr Fernsehgerät akzeptiert kein
Signal im Progressivformat.

Sie haben das Progressivformat
(525p/625p) eingestellt, aber Ihr
Fernsehgerät ist nicht in der Lage, Signale
in diesem Format zu empfangen. Schließen
Sie Ihr Fernsehgerät in diesem Fall an die
Buchse VIDEO OUT der Anlage an, und
stellen Sie diese auf den
Zwischenzeilenabtastmodus ein. Siehe
„[Progressive]“ (Seite 21).
Obwohl Sie das Bildseitenverhältnis in
[TV-Anzeige] von [Allgemeine
Einstellungen] eingestellt haben, füllt
das Bild den Fernsehschirm nicht aus.
Das Seitenverhältnis bei der verwendeten
Disc ist fixiert.
Farbunregelmäßigkeiten treten auf dem
Fernsehschirm auf.
Da die Lautsprecher der Anlage Magnetteile
enthalten, können Bildverzerrungen
auftreten. Falls Farbunregelmäßigkeiten auf
dem Fernsehschirm auftreten, überprüfen Sie
die folgenden Punkte.
Stellen Sie die Lautsprecher mindestens
0,3 m entfernt von Ihrem Fernsehgerät auf.
Falls die Farbunregelmäßigkeiten bestehen
bleiben, schalten Sie das Fernsehgerät aus
und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den
Lautsprechern und Ihrem Fernsehgerät.
Die Einstellung von [TV-Modell] stimmt
nicht mit Ihrem Fernsehgerät überein.
[TV-Modell] kann nach dem folgenden
Verfahren zurückgesetzt werden:
1. Drücken Sie , um die Disc zu entfernen.
2. Drücken Sie DISPLAY.
3. Drücken Sie .
[TV-Modell] wird zurückgesetzt.

„RANDOM“: Eine zufällig ausgewählte
Datei im aktuellen Ordner wird wiederholt
wiedergegeben. In diesem Modus kann
dieselbe Datei mehr als zweimal
wiedergegeben werden.

„SINGLE“: Die aktuelle Datei wird
wiedergegeben.

„REP ONE“: Die aktuelle Datei wird
wiederholt.

„REP FLD“: Der aktuelle Ordner wird
wiederholt.
Hinweis
Die verfügbaren Modi und ihre Reihenfolge
hängen von der Disc oder Datei ab.
So zeigen Sie Informationen
über die Disc/Datei an
Sie können die Spielzeit und die Restzeit des
aktuellen Titels, Kapitels oder Tracks
überprüfen. Sie können die Zeitinformation
auch während der Wiedergabe von
Videodateien überprüfen.
Drücken Sie TIME mehrmals während der
Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck ändert sich der
angezeigte Posten. Die anzeigbaren Posten
hängen von der Wiedergabequelle ab.
Toneinstellungen
So erzeugen Sie einen
dynamischeren Klang
Drücken Sie DSGX während der
Wiedergabe mehrmals, um die Funktion
DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra)
ein- oder auszuschalten.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

„DSGX ON“: Erzeugt einen dynamischeren
Klang.

„DSGX OFF“: Schaltet die DSGX-Funktion
ab.
So wählen Sie eine Equalizer-
Einstellung
Drücken Sie EQ während der Wiedergabe
mehrmals, bis der gewünschte Modus im
Display erscheint.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

„ROCK“: Erweiterter Tiefen- und
Höhenbereich für eindrucksvolle
Filmeffekte und Atmosphäre. Eignet sich
gut für Actionfilme und Rockmusik.

„JAZZ“: Klarer Mitten- und Höhenbereich.
Erzeugt die Atmosphäre eines Live-Clubs,
als würde der Interpret direkt vor Ihnen
stehen. Eignet sich gut für Jazzmusik und
Fernsehspiele.

CLASSIC“: Ideal zum Hören von
klassischer Musik und Ansehen von Live-
Konzerten auf DVDs.

„FLAT“: Flacher und reiner Klangmodus.
Hören von
Radiosendungen
Beachten Sie, dass beim Europa-Modell kein
MW-Empfang verfügbar ist.
So speichern Sie Radiosender ab
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können
abgespeichert werden. Sie können dann
jeden dieser Sender durch einfaches
Auswählen der entsprechenden
Speichernummer aufrufen.
1 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals zur
Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Halten Sie TUNING +/ 2 Sekunden
lang gedrückt, um den Suchlauf zu
starten, bis der gewünschte
Radiosender aufgefunden wird.
„SEARCH +“ oder „SEARCH
erscheint auf dem Display, bis ein
Radiosender mit ausreichender
Signalstärke gefunden wird.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display (nur
Europa-Modell).
3 Drücken Sie PROGRAM.
„P 01“ blinkt im Display.
4 Drücken Sie PRESET +/ (bzw. SHIFT
gedrückt halten, dann die
Zifferntasten drücken), um eine
Speichernummer zu wählen.
5 Drücken Sie , um die
Senderfrequenz abzuspeichern.
So rufen Sie einen
voreingestellten Radiosender
auf
1 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals zur
Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drücken Sie PRESET +/ (bzw. SHIFT
gedrückt halten, dann die
Zifferntasten drücken), um eine
Speichernummer zu wählen.
3 Drücken Sie VOLUME +/ bzw.
drehen Sie VOLUME am Gerät, um die
Lautstärke einzustellen.
Tipps

Wenn ein UKW-Stereoprogramm
statisches Rauschen enthält, drücken Sie
AUDIO mehrmals, bis „MONO“ erscheint.
Der Stereoeffekt geht dadurch zwar
verloren, aber der Empfang wird
verbessert.

Wenn ein MW-Programm statisches
Rauschen aufweist, drücken Sie AUDIO
mehrmals, um den Empfang zu verbessern.
So ändern Sie das MW-
Abstimmraster (außer Europa-
Modell)
Sie können das Abstimmraster (9 kHz oder
10 kHz) für MW-Empfang ändern, indem Sie
für 5 Sekunden gedrückt halten, wenn
Sie die MW-Funktion benutzen. Bitte
beachten Sie, dass durch Ändern des
Abstimmrasters alle MW-Festsender gelöscht
werden.
Um das Abstimmraster wieder auf die
Werksvorgabe (10 kHz) zurückzusetzen,
wiederholen Sie den Vorgang.
Praktische Funktionen
Verwenden des Ausschalttimers
Sie können die Anlage so einstellen, dass sie
sich zu einer vorgegebenen Zeit ausschaltet,
damit Sie mit Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich
die Minutenanzeige (Restzeit) um
10 Minuten.
Ab den letzten 20 Sekunden vor dem
Ausschalten der Anlage beginnt ein
Countdown.
So überprüfen Sie die Restzeit
Halten Sie SLEEP 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage
erscheint auf dem Display.
So heben Sie die Ausschalttimerfunktion
auf
Drücken Sie SLEEP mehrmals, bis „OFF“ auf
dem Display erscheint.
So ändern Sie die Display-
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in 2 Stufen
eingestellt werden.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Drücken Sie DIMMER mehrmals.

„DIM OFF“: Hell.

„DIM ON“: Dunkel.
Verwendung der Setup-
Anzeige
Sie können verschiedene Einstellungen an
Menüposten vornehmen.
Die anzeigbaren Posten können je nach Land
oder Region unterschiedlich sein.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1 Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät) mehrmals, um
die Funktion DVD/CD oder USB zu
wählen.
2 Drücken Sie SETUP im Stoppmodus.
Das Setup-Menü erscheint.
3 Drücken Sie /, um eine der Setup-
Menü-Kategorien auszuwählen, und
drücken Sie dann .
4 Drücken Sie /, um einen Setup-
Menüposten auszuwählen, und
drücken Sie dann oder .
5 Wählen Sie die zu ändernde Option
aus, und drücken Sie , um die Wahl
zu bestätigen und zum vorher
ausgewählten Posten
zurückzugehen.
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü
auszuschalten.
Gewählte
Kategorie
Setup-
Kategorien
Gewählte Einstellung
Optionen
Allgemeine Einstellungen
[TV-Anzeige]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät
mit Breitbild-Funktion anschließen.
[4:3 Letter Box]: Ein Breitbild wird mit
schwarzen Streifen am oberen und unteren
Rand angezeigt.
[4:3 Pan Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit
beschnittenen Seiten bildschirmfüllend
angezeigt.
[Menüsprache] (Bildschirmanzeige)
Sie können die Anzeigesprache auf dem
Fernsehschirm auswählen.
[Bildschirmschoner]
[Ein]: Der Bildschirmschoner wird aktiviert,
wenn die Anlage länger als 15 Minuten im
Modus Stopp, Pause, keine Disc oder
Auswerfen bleibt.
[Aus]: Der Bildschirmschoner wird
ausgeschaltet.
[Letzte Speich.]
Diese Anlage speichert den Punkt, an dem
die Wiedergabe der Disc zuletzt gestoppt
wurde, und setzt die Wiedergabe ab diesem
Punkt fort, wenn dieselbe Disc wieder
eingelegt wird.
[Ein]: Die Anlage speichert die
Fortsetzungspunkte.
[Aus]: Die Anlage speichert die
Fortsetzungspunkte nicht. Die Wiedergabe
wird nur an dem Fortsetzungspunkt für die
gegenwärtig eingelegte Disc fortgesetzt.
Hinweis
Wenn der Fortsetzungswiedergabespeicher
voll ist, wird der
Wiedergabefortsetzungspunkt für die älteste
Disc gelöscht.
[Autom. Standby] (nur DVD/CD- und USB-
Funktionen)
[Ein]: Der Bereitschaftsmodus wird
automatisch aktiviert, wenn die Anlage
länger als 30 Minuten im Modus Stopp,
Pause, keine Disc oder Auswerfen bleibt.
[Aus]: Der Bereitschaftsmodus wird nicht
automatisch aktiviert.
Videoeinstellungen
[Progressive]
Sie können das von der Buchse
COMPONENT VIDEO OUT ausgegebene
Progressivsignal einstellen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
[Ein]: Der Progressivabtastungsmodus wird
aktiviert.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Display.
[Aus]: Der Progressivabtastungsmodus wird
deaktiviert, und das Zeilensprungsignal wird
im Zwischenzeilenabtastmodus ausgegeben.
Ton
Kein Ton.

Drücken Sie VOLUME + mehrmals (bzw.
drehen Sie VOLUME am Gerät im
Uhrzeigersinn), um die Lautstärke
einzustellen.

Vergewissern Sie sich, dass kein Kopfhörer
angeschlossen ist.

Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.

Die Anlage befindet sich im Pausenmodus
oder im Zeitlupenwiedergabemodus.
Drücken Sie , um zur
Normalwiedergabe zurückzukehren.
Starkes Brummen oder Rauschen ist
vorhanden.

Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von
der Störquelle auf.

Schließen Sie die Anlage an eine andere
Netzsteckdose an.

Bringen Sie einen Störschutzfilter (im
Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.
Der Stereoeffekt geht verloren, wenn Sie
eine VIDEO-CD oder CD abspielen.
Stellen Sie den Ton durch Drücken von
AUDIO auf [Stereo] ein.
Betrieb
Es können keine Radiosender eingestellt
werden.
Prüfen Sie, ob die Antenne einwandfrei
angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne
neu aus, oder schließen Sie nötigenfalls eine
Außenantenne an.
Eine Disc wird nicht abgespielt.

Der Regionalcode der DVD stimmt nicht
mit dem der Anlage überein.

Feuchtigkeit hat sich im Gerät
niedergeschlagen und kann eine
Beschädigung der Linsen verursachen.
Entfernen Sie die Disc, und lassen Sie das
Gerät etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet.
Eine DATA-CD/DATA-DVD kann nicht
abgespielt werden.

Die DATA-CD wurde nicht in ISO 9660
Level 1/Level 2 oder Joliet aufgenommen.

Die DATA-DVD wurde nicht in UDF
(Universal Disk Format) aufgenommen.
Eine JPEG-Bilddatei kann nicht
wiedergegeben werden.
Die Datei ist größer als 2.048 Pixel (Breite) ×
1.536 Pixel (Höhe) im Normalmodus oder
enthält mehr als 2.000.000 Pixel im
Progressiv-Format, das hauptsächlich auf
Internet-Webseiten verwendet wird.
Eine Videodatei kann nicht
wiedergegeben werden.
Die Videodatei ist größer als 720 Pixel
(Breite) × 576 Pixel (Höhe).
Der Name eines Ordners oder einer Datei
wird nicht korrekt angezeigt.
Die Anlage kann nur Ziffern und Buchstaben
des Alphabets anzeigen. Andere Zeichen
werden als „_“ angezeigt.
Eine Disc wird nicht von Anfang an
wiedergegeben.

Wiedergabefortsetzung ist gewählt worden.
Drücken Sie (bzw. CANCEL am
Gerät) im Stoppzustand, und starten Sie
dann die Wiedergabe.

Programmwiedergabe ist gewählt worden.
Drücken Sie (bzw. CANCEL am
Gerät) im Stoppzustand, und starten Sie
dann die Wiedergabe.

Zufallswiedergabe ist gewählt worden.
Drücken Sie (bzw. CANCEL am
Gerät) im Stoppzustand, und starten Sie
dann die Wiedergabe.
Eine Disc wird nicht ausgeworfen, und
„LOCKED“ erscheint auf dem Display.
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder
eine lokale autorisierte Sony-
Kundendienststelle.
Die Anlage funktioniert nicht normal.
Ziehen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose ab, und schließen Sie es nach
mehreren Minuten wieder an.
USB-Gerät
Das USB-Gerät (Audiodatei/JPEG-
Bilddatei/Videodatei) kann nicht
wiedergegeben werden.

Verschlüsselte oder durch ein Kennwort
usw. geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.

Das USB-Gerät enthält keine abspielbare
Datei.
Technische Daten
Hauptgerät
Verstärkerteil
Leistungsausgabe (Nennleistung):
20 W + 20 W (6 Ohm bei 1 kHz,
1% Gesamtklirrfaktor)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz):
25 W + 25 W (6 Ohm bei 1 kHz,
10% Gesamtklirrfaktor)
Eingänge
AUDIO IN (3,5-mm-Stereo-Minibuchse):
Spannung 700 mV, Impedanz 10 kOhm
Ausgänge
VIDEO OUT:
Max. Ausgangspegel 1 Vs-s,
unsymmetrisch, Sync-negativ,
Lastimpedanz 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm
P: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
P: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
PHONES (Stereo-Minibuchse):
Akzeptiert Kopfhörer mit einer
Impedanz von mindestens 32 Ohm
SPEAKERS:
Akzeptiert Lautsprecher mit einer
Impedanz von 6 Ohm
Anschluss (USB): Typ A
Maximale Stromstärke: 5 V, 500 mA
Discplayer-Teil
System:
Compact Disc und digitales Audio- und
Videosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als
1000 µW
*
Diese Ausgangsleistung wurde in
200 mm Abstand von der Linsenober-
fläche des optischen Abtastblocks mit
7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang
DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz
20 kHz
(±1 dB)
CD: 20 Hz
20 kHz (±1 dB)
Video-Farbsystemformat
Europa-Modell: PAL
Lateinamerika-Modelle: NTSC
USB-Teil
Anschluss (USB):
Maximale Stromstärke: 5 V, 500 mA
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW-Tuner-Teil
Empfangsbereich:
87,5 MHz
108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Antenne: UKW-Wurfantenne
Antennenklemmen:
75 Ohm unsymmetrisch
Zwischenfrequenz:
10,7 MHz
MW-Tuner-Teil (außer Europa-Modell)
Empfangsbereich:
530 kHz 1.710 kHz (10-kHz-Raster)
531 kHz 1.710 kHz (9-kHz-Raster)
Antenne: MW-Rahmenantenne
Antennenklemmen:
Klemme für Außenantenne
Zwischenfrequenz:
450 kHz
Lautsprecher (SS-CDX400)
Lautsprechersystem:
2-Weg-Bassreflexbox, magnetisch
abgeschirmt
Lautsprechereinheit
Tieftöner: 100 mm, Konustyp
Hochtöner: 40 mm, Konustyp
Nennimpedanz: 6 Ohm
Abmessungen (B/H/T):
Ca. 140 mm × 240 mm × 200 mm
Gewicht: Ca. 2,0 kg
Menge: 2 Stück
Allgemeines
Stromversorgung
Mexiko-Modell:
120 V Wechselstrom, 60 Hz
Europa-Modell:
220 V
240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Übrige Modelle:
110 V 120 V/220 V 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz, mit
Spannungswähler einstellbar
Leistungsaufnahme: 25 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher):
Ca. 175 mm × 240 mm × 210 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher):
Ca. 2,4 kg
Menge der Haupteinheit: 1 Stück
Mitgeliefertes Zubehör:
Fernbedienung (1)
MW-Rahmenantenne (nur
Lateinamerika-Modelle) (1)
UKW-Wurfantenne (1)
Videokabel (1)
Lautsprecherfüße (8)
R6-Batterien (Größe AA) (nur
Lateinamerika-Modelle) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-DX400A Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung