Stanley STHT1-77340 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

STHT77340
3
D
9
E
Cubix_GB_STHT77340.indd 3 01/07/2013 15:38
16 STHT77340
Bewahren Sie alle Abschnitte des Handbuchs auf, um in Zukunft
darauf jederzeit Zugriff zu haben.
Benutzersicherheit
WARNUNG:
• LesenSievorVerwendungdesProdukts
aufmerksamdieSicherheitsanweisungenund
dasProdukthandbuch.DiefürdasInstrument
verantwortlichePersonmussgewährleisten,
dasssämtlicheBenutzerdiedarinenthaltenen
Anweisungenverstehenundbefolgen.
WARNUNG:
• DiefolgendenBeispielefürEtikettensind
aufIhremLasergerätangebracht,umSiezu
IhrerAnnehmlichkeitundSicherheitüber
dieLaserklassezuinformieren.Bittewenden
SiesichandasProdukthandbuchbezüglich
dertechnischenDateneinesspeziellen
Produktmodells.
IEC/EN 60825-1
LASERSTRAHLUNG-NICHT
INDENSTRAHLHINEINSEHENODER
DIREKTMITOPTISCHEN
INSTRUMENTENBETRACHTEN
LASERPRODUKTDERKLASSE1
MaximaleLeistung≤1mW@630-670nm
ACHTUNG:
• WährenddasLasergerätinBetriebist,seien
Sievorsichtig,dassIhreAugennichtdem
austretendenLaserstrahlausgesetztwerden(rote
Lichtquelle).WennIhreAugendemLaserstrahl
fürlängereZeitausgesetztsind,kanndasfürIhre
Augengefährlichsein.
ACHTUNG:
• IneinigenAusrüstungssetsderLasersind
Schutzbrillenbeigefügt.DiesesindNICHTals
Sicherheitsbrillenzertifziert.DieseBrillenwerden
NURverwendet,umdieSichtaufdenStrahl
inhellerenUmgebungenoderbeigrößeren
EntfernungenzurLaserquellezuverbessern
Inhaltsverzeichnis
• Benutzersicherheit
• Inhaltsverzeichnis
• Produktüberblick
• Tastenfeld, Modi und LED
• Anwendungen
• Batterien und Stromversorgung
• Konfiguration
• Bedienung
• Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung
• Technische Daten
Produktüberblick
Abbildung A - Laserwerkzeug
1. 1/4-20 Anschlussgewinde
2. Öffnung für Laser
3. Pendel-/Transportarretierung
4. Steckplätze für Quick-Link ™ Halterung Verbindung
5. LED / Out-of-Füllstandsanzeige
Abbildung B - Batteriefach im Lasergerät
6. 2 x AA-Batterien (LR6) (mit inbegriffen)
7. Batteriefachabdeckung
Abbildung C - Pendel / Transportsicherungspositionen
Abbildung D - Laser-Modi
Abbildung E -Quick-Link ™ Halterungsanordnung
9. Quick-Link ™ Halterung
Abbildung F - Quick-Link ™ Halterung Aufschluss
Abbildung H - Genauigkeit der Ebene Strahl
Abbildung I - Genauigkeit des horizontalen Strahls
Abbildung J - Genauigkeit des vertikalen Strahls
D
Cubix_D_STHT77340.indd 16 01/07/2013 15:39
STHT77340
17
Tastenfeld, Modi und LED
Tastatur (Siehe Abbildung
C
)
Aus-/Transportarretierung ein
Pendelarretierung AUS
/
Selbstnivellierender
Auf
Pendelarretierung EIN
/
Manueller Modus
/
Selbstnivellierender AUS
• Fahren Sie mit der Position gesperrt oder
entsperrt schalten Sie
um das Laserwerkzeug EIN zu
schalten.
• Um das Laserwerkzeug AUS zu schalten
, fahren sie
auf die position in der Mitte
• Alle Balken AUS
Modus
Verfügbare Modi von Laserstrahlen
• Kreuz Linie ON (D
1
):
Horizontale und vertikale Linie
EIN
• Alle Linie aus
Selbstnivellierender
(Siehe Abbildung
C
und D)
• Die Pendelarretierung des Laserwerkzeugs muss sich in der
entriegelten Position befinden, um die Selbstnivellierung zu
aktivieren.
Manueller Modus
(
Siehe Abbildung
C
und
D
)
• Das Laserwerkzeug kann mit der Pendelarretierung in der
verriegelten Position verwendet werden, wenn es erforderlich
ist, das Laserwerkzeug in unterschiedlichen Winkeln zu
positionieren, um nicht-ebene gerade Linien oder Punkte zu
projizieren.
•
LED/Out-of-Level Indicator Operation (See figure
A
# 5 )
LED AUS
1. Strom ausgeschaltet ist/
Pendelarretierung
EIN
2. Stromversorgung eingeschaltet ist,
Pendelarretierung AUS
und Laser-Einheit
ist innerhalb Selbstnivellierbereichs.
LED EIN /Leuchtet ROT
Stromversorgung eingeschaltet ist/
Pendelarretierung AUS
, und Laser ist aus der Ebene
or
• Stromversorgung eingeschaltet ist,/
Pendelarretierung EIN
/ die Selbstnivellierung
ist AUF.
QuickLink ™
Halterungsanordnung
Übersicht
Abbildung F-
Quick-Link ™ Halterung
10. T-Mutter mit Slots auf Laser Einheit paaren.
11.Öffnung Festziehknopf.
12.
Halterung
Festziehknopf.
13. Hängen Sie Löcher für Schraubbefestigung. (34mm
Abstand)
14. 1/4-20 “Gewinde Halterung.
15. Einstellbare Öffnung
Cubix_D_STHT77340.indd 17 01/07/2013 15:39
18 STHT77340
Batterien und Stromversorgung
Einlegen / Entfernen der Batterien (Siehe Abbildung
B
)
Lasergerät
• Drehen Sie das Laserwerkzeug um. Öffnen Sie die
Batteriefachabdeckung durch Drücken und Herausschieben.
• Legen Sie die Batterien ein bzw. nehmen Sie sie heraus.
Richten Sie die Batterien beim Einlegen in das Lasergerät
ordnungsgemäß aus.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder, indem Sie die
Abdeckung einschieben, bis sie einrastet.
WARNUNG:
• Achten Sie besonders auf die Markierungen (+) und
(-) der Batterien, sodass diese richtig eingelegt sind.
Die Batterien müssen vom gleichen Typ sein und
die gleiche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
keine kombinierten Batterien mit unterschiedlichen
Restladungen
Halterung Anwendungen
• Der QuickLink Halterung kann in verschiedenen montiert
werden positionen durch Klemmung die Backen zu
runden oder flachen gegenständen wie ein stativ polig,
tür oder bank.
• Der QuickLink Halterung kann auf einer vertikalen
montiert werden oberfläche mit löchern versehen, die
hängen. (Siehe Abbildung
F
# 13)
• Die QuickLink Halterung kann der Lasereinheit befestigt
werden
mit der 1/4-20 Gewindefassung (Abbildung
F
#14 und
F
# 13
Bild
A
# 1) oder T-Mutter und benutzt. Abbildung
F
# 10
Anwendungen
Lot- übertragung
• Richten Sie mithilfe des vertikalen Laserstrahls eine vertikale
Referenzebene ein.
• Ändern Sie die Position des/der gewünschten Objekts(e), bis
diese(s) mit der vertikalen Referenzebene ausgerichtet ist/sind,
um zu gewährleisten, dass das/die Objekt(e) im Lot ist/sind.
Nivellierungs- übertragung
• Richten Sie mithilfe des horizontalen Laserstrahls eine
horizontale Referenzebene ein.
• Ändern Sie die Position des/der gewünschten Objekts(e), bis
diese(s) mit der horizontalen Referenzebene ausgerichtet ist/
sind, um zu gewährleisten, dass das/die Objekt(e) in der Waage
ist/sind.
Flächen
• Legen Sie mithilfe der vertikalen und horizontalen Laserstrahlen
einen Punkt fest, an dem die beiden Strahlen sich kreuzen.
• Ändern Sie die Position des/der gewünschten Objekts(e), bis
diese(s) sowohl mit dem vertikalen als auch dem horizontalen
Laserstrahl ausgerichtet ist/sind, um zu gewährleisten, dass das/
die Objekt(e) rechteckig ist/sind.
Manueller Modus
(Siehe Abbildung
C
)
Deaktiviert selbstnivellierenden funktion und ermöglicht
lasereinheit um eine starre laserstrahl in jeder ausrichtung zu
projizieren.
Cubix_D_STHT77340.indd 18 01/07/2013 15:39
STHT77340
19
Konfiguration
Lasergerät
• Stellen Sie Ihr Werkzeug auf einer flachen und stabile Oberfläche
• Wenn Sie den Automatik-Modus benutzen, deaktivieren Sie
die Pendel-/Transportsicherung, Dann muss das Laserwerkzeug
senkrecht auf der Oberfl äche innerhalb des Abgleichbereichs
platziert werden.
• Ihr Laserwerkzeug kann beliebig ausgerichtet werden, Es
funktioniert jedoch nur, wenn die Pendel- / Transportsicherung
gesperrt ist.
Anbringung von Zubehör
• Positionieren Sie das Zubehör dort wo sie nicht leicht gestört
wird und nahe der zentralen Stelle desjenigen Bereichs, der
gemessen werden soll.
• Bauen Sie das Zubehör wie vorgeschrieben auf. Passen Sie die
Position an um sicherzustellen, dass der Fuß der Zubehör so
horinzontal wie möglich steht (innerhalb des Abgleichbereichs
des Laserwerkzeugs).
• Bringen Sie das Laserwerkzeug auf dem Zubehör Mithilfe
angemessener Befestigungsmethoden an, die mit einem solchen
Zubehör / einer solchen Laserwerkzeugskombination verwendet
werden.
ACHTUNG:
• Lassen Sie das Laserwerkzeug nicht unbeaufsichtigt auf
einem Zubehör stehen ohne die Befestigungsschraube
nicht komplett festgezogen zu haben. Andernfalls kann
es sein, dass das Laserwerkzeug herunterfällt und einen
dauerhaften Schaden erleidet.
HINWEIS:
• Am besten stützen Sie das Laserwerkzeug mit einer Hand, wenn Sie
es auf einem Zubehör anbringen oder davon entfernen.
• Wenn Sie das Laserwerkzeug über einem Ziel positionieren, ziehen
Sie die Befestigungsschraube zunächst nicht ganz fest, richten Sie
das Werkzeug aus und ziehen Sie dann die Schraube ganz fest an.
Bedienung
HINWEIS:
• Siehe LED-Beschreibungen der Anzeigen während des Betriebs.
• Vor Inbetriebnahme des Lasergeräts sollten Sie das Lasergerät
immer auf Genauigkeit überprüfen.
• Im manuellen Modus ist die Selbstnivellierung AUS. Es ist nicht
garantiert, dass der Strahl genau eben ist.
• Das Lasergerät zeigt an, wenn er sich außerhalb des
Kompensationsbereichs befindet. Sehen Sie in den LED-
Beschreibungen nach. Richten Sie das Lasergerät neu aus, damit es
möglichst eben ist.
• Bei Nichtgebrauch sollten das Laserwerkzeug stets ausgeschaltet
sein und die Pendelarretierung sich in der verriegelten Position
befinden.
Einschalten
• Fahren Sie
,
mit der Position gesperrt oder
entsperrt schalten Sie
um das Laserwerkzeug EIN zu schalten.
• Um das Laserwerkzeug AUS zu schalten
, fahren sie auf
die position in der Mitte
Modus
• Drücken Sie wiederholt
, um durch die verfügbaren Modi
zu schalten.
Selbstnivellierender (Siehe Abbildungen
C
und
D
)
• Die Pendelarretierung des Laserwerkzeugs muss sich in der
entriegelten Position befinden, um die Selbstnivellierung zu
aktivieren.
Manueller Modus
(Siehe Abbildung
C
und
D
)
)
• Das Laserwerkzeug kann mit der Pendelarretierung in der
verriegelten Position verwendet werden, wenn es erforderlich
ist, das Laserwerkzeug in unterschiedlichen Winkeln zu
positionieren, um nicht-ebene gerade Linien oder Punkte zu
projizieren.
Cubix_D_STHT77340.indd 19 01/07/2013 15:39
20 STHT77340
Nivellierstrahlgenauigkeit (Siehe Abbildung
H
)
•
H
1
Stellen Sie das Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser
auf. Markieren Sie Punkt P
1
am Kreuz.
•
H
2
Drehen Sie das Laserwerkzeug um 180° und markieren Sie
Punkt P
2
am Kreuz.
•
H
3
Verschieben Sie das Gerät nah an die Wand und markieren Sie
Punkt P
3
am Kreuz.
•
H
4
Drehen Sie das Laserwerkzeug um 180° und markieren Sie
Punkt P
4
am Kreuz.
•
H
5
Messen Sie den vertikalen Abstand zwischen P
1
und P
3
, um D
3
zu erhalten und messen Sie den vertikalen Abstand zwischen P
2
und
P
4
, um D
4
zu erhalten.
• Berechnen Sie den maximal zulässigen Versatz und vergleichen
Sie diesen, wie in der Gleichung gezeigt, mit der Differenz von
D
3
und D
4
.
• Ist die Summe größer als der berechnete maximal zulässige
Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur
Kalibrierung zurücksenden.
Maximaler Versatz:
= 0,8
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,0026
Zoll
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Vergleich: (Siehe Abbildung
H
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
Beispiel:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,5 mm
• D
4
= - 1,0 mm
• 0,8
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 7.2 mm
(maximal zulässiger Versatz)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 7.2 mm
(WAHR, Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz)
Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung
HINWEIS:
• Die Lasergeräte werden im Werk versiegelt und kalibriert gemäß
den angegebenen Genauigkeiten.
• Es wird empfohlen, vor der ersten Nutzung eine
Kalibrierungsprüfung durchzuführen und dann regelmäßig während
der weiteren Nutzung.
• Das Lasergerät sollte regelmäßig überprüft werden, um seine
Genauigkeiten, insbesondere für präzise Einsätze, sicherzustellen.
• Die Transportarretierung muss sich in der entriegelten Position
befinden, damit das Laserwerkzeug sich selbst nivellieren kann,
bevor die Genauigkeit überprüft wird.
Cubix_D_STHT77340.indd 20 01/07/2013 15:39
STHT77340
21
Horizontale Strahlgenauigkeit (Siehe Abbildung
I
)
•
I
1
Stellen Sie das Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser
auf. Richten Sie den vertikalen Strahl auf die erste Ecke oder einen
eingestellten Referenzpunkt. Messen Sie die Hälfte der Entfernung
D
1
und markieren Sie Punkt P
1
.
•
I
2
Drehen Sie das Lasergerät und richten Sie den vorderen
vertikalen Laserstrahl auf Punkt P
1
aus. Markieren Sie Punkt P
2
, an
dem sich der horizontale und vordere vertikale Laserstrahl kreuzen.
•
I
3
Drehen Sie das Laserwerkzeug und richten Sie den vertikalen
Laserstrahl auf die zweite Ecke oder den zweiten festgelegten
Referenzpunkt. Markieren Sie Punkt P
3
, sodass er vertikal mit den
Punkten P
1
und P
2
ausgerichtet ist.
•
I
4
Messen Sie den vertikalen Abstand D
2
zwischen dem höchsten
und dem niedrigsten Punkt.
• Berechnen Sie den maximal zulässigen Abstand und vergleichen
Sie ihn mit D2.
• Ist D
2
größer als der berechnete maximal zulässige
Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur
Kalibrierung zurückschicken.
Maximaler Versatz:
= 0,8
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0026
Zoll
ft
x D
1
ft
Vergleich: (Siehe Abbildung
I
4
)
D
2
≤ Maximum
Beispiel:
• D
1
= 5 m, D
2
= 1,0 mm
• 0,8
mm
m
x 5 m = 4,0 mm
(maximal zulässiger Versatz)
• 1,0 mm ≤ 4,0 mm
(WAHR, Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz)
Vertikale Strahlgenauigkeit (Siehe Abbildung
J
)
•
J
1
Messen Sie die Höhe eines Türgriffs oder Referenzpunkts, um
die Entfernung D
1
zu erhalten. Stellen Sie das Gerät wie abgebildet
mit eingeschaltetem Laser auf. Richten Sie den vertikalen Strahl auf
den Türgriff oder Referenzpunkt. Markieren Sie die Punkte P
1
, P
2
und P
3
wie abgebildet.
•
J
2
Verschieben Sie das Gerät auf die gegenüberliegende Seite
des Türgriffs oder des Referenzpunkts und richten Sie den gleichen
vertikalen Strahl auf P
2
und P
3
aus.
•
J
3
Messen Sie die horizontalen Abstände zwischen P
1
und dem
vertikalen Strahl von der zweiten Position aus.
• Berechnen Sie den maximal zulässigen Versatz und vergleichen
ihn mit D
2
.
• Ist D
2
größer als der berechnete maximal zulässige
Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur
Kalibrierung zurückschicken.
Maximaler Versatz:
= 0,8
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0026
Zoll
ft
x D
1
ft
Vergleich: (Siehe Abbildung
J
3
)
D
2
≤ Maximum
Beispiel:
• D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
• 0,8
mm
m
x 2 m = 1.6 mm
(maximal zulässiger Versatz)
• 0,5 mm ≤ 1.6 mm
(WAHR, Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz)
Cubix_D_STHT77340.indd 21 01/07/2013 15:39
22 STHT77340
Technische Daten
Lasergerät
Cubix (STHT77340)
Nivellierungsgenauigkeit: ± 8 mm / 10m (5/16in / 30 ft)
Horizontale / Vertikale Genauigkeit ± 0,8 mm / 10m (5/16in / 30 ft)
Kompensierungsbereich: ± 4°
Arbeitsentfernung (Linie): 12 m (40ft)
Laserklasse: Klasse 1 (IEC/EN60825-1)
Laserwellenlänge: 630 nm ~ 670 nm
Betriebsdauer (alle Laser EIN): 12 Stunden (Alkaline)
Stromversorgung: 2 x “AA” (LR6)
IP Schutzgrad: IP50
Betriebstemperatur: -10° C ~ +40° C (14°F ~ 104°F)
Lagertemperatur: -25° C ~ +70° C
Cubix_D_STHT77340.indd 22 01/07/2013 15:39
STHT77340
23
Hinweise
Cubix_D_STHT77340.indd 23 01/07/2013 15:39
62 STHT77340
Cubix (STHT77340)
Nivelleringsnauwkeurigheid: ≤8mm/10m(5/16in/30ft)
Nauwkeurigheidhorizontaal/verticaal:
≤8mm/10m(5/16in/30ft)
Compensatiebereik: ± 4°
Werkafstand (Lijn): 12m(40pés)
Laserklasse: Klasse1(EN60825-1)
Lasergolengte: 630 nm ~ 670 nm
Werktijd: ≥12 uur (Alkaline)
Voeding:: 2 x “AA” (LR6)
IP-waardering: IP50
Werktemperatuur: -10°C~+40°C(14ºF~104ºF)
Opslagtemperatuur: -25°C~+70°C(13ºF~158ºF)
Technische gegevens
Lasermeter
Cubix_NL_STHT77340.indd 62 01/07/2013 15:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Stanley STHT1-77340 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für