HQ-Power PS23023 Benutzerhandbuch

Kategorie
Netzteile
Typ
Benutzerhandbuch
PS
2
DC-RE
DC-G
E
ALIM
E
FUEN
T
DC RE
G
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
2
3023
GULATED
P
E
STUURDE
V
E
NTATION
À
T
E DE ALIM
G
ULIERTE
S
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
P
OWER SU
P
V
OEDING
À
PILOTAG
ENTACI
Ó
N
S
NETZGER
Ä
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
P
PLY
E CC
CC REGUL
A
Ä
T
1
1
1
A
BLE
4
7
0
3
6
25.01.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Zw
e
Danke fü
r
zwei rege
Die zwei
r
verwend
e
willkürlic
h
Die zwei
r
Spannun
g
Ausgang
i
Das PS2
3
wissensc
h
2. Te
c
Eingangs
s
Zwei reg
e
- A
u
- A
u
- R
e
- L
a
- R
e
- S
c
- A
n
Fester Au
- A
u
- A
u
- R
e
- L
a
- R
e
- S
c
Umgebun
- B
e
- r
e
Abmessu
n
Betriebsz
e
3. U
m
Bedienel
e
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
0
n
führung
E
inwohner der
E
e
Umweltinfor
m
Dieses Symbo
nach seinem
L
verwendeten
B
müssen von e
Händler oder
e
Umweltvorsch
e
ifel bestehen,
r
den Kauf des P
S
lbaren Ausgäng
e
r
egelbaren Ausg
ä
e
t werden. Diese
h
zwischen 0V u
n
r
egelbaren Ausg
ä
g
s- und die Stro
m
i
st sehr stabil, h
a
3
023 ist ein leist
h
aftliche Forschu
n
c
hnische D
a
s
pannung
e
lbare Ausgänge
u
sgangsspannun
u
sgangsstrom
e
gelung Spannu
n
a
stregelung
e
stwelligkeit
c
hutz
n
zeige
a. Volt-An
b. Amp-A
n
sgang
u
sgangsspannun
u
sgangsstrom
e
gelung Spannu
n
a
stregelung
e
stwelligkeit
c
hutz
gsbedingungen
e
triebstemperat
u
e
lative Feuchtigk
e
n
gen
e
it
m
schreibun
g
e
mente und Besc
LCD: zeigt d
e
LCD: zeigt d
e
Slave C.V.-A
n
Slave C.C.-A
n
Strombegre
n
Stromschalt
e
C.C.-Anzeige
BEDI
E
E
uropäischen
U
m
ationen über
d
l auf dem Produ
k
L
ebenszyklus der
B
atte
r
ien) nicht
a
iner spezialisiert
e
e
in örtliches Rec
y
riften.
wenden Sie si
c
S
23023! Das P
S
e
n und einem fes
ä
nge können für
zwei leistungsst
a
n
d 30V geregelt
w
ä
nge können ser
i
m
einstellungen s
t
a
t eine geringe
W
ungsstarkes Ger
ä
n
g, industrielle
A
a
ten
g
n
gsversorgung
zeige
n
zeige
g
n
gsversorgung
ur
e
it
g
hreibung der Fro
e
n jetzigen Wert
e
n jetzigen Wert
n
passung: Dreh
s
n
passung: Dreh
s
n
zungspunkt zu
b
e
r: Drucktaste u
m
brennt wenn da
PS23
0
16
E
NUNGS
U
nion
d
ieses Produkt
k
t oder der Verp
a
Umwelt Schade
n
a
ls unsortiertes
H
e
n Firma zwecks
y
cling-Unterneh
m
c
h für Entsorg
u
S
23023 ist ein s
e
ten Ausgang.
eine konstante
S
a
rken Ausgänge
w
erden wenn da
s
i
ell oder parallel
t
euert. Die Span
n
W
elligkeit und ist
ä
t mit einem ko
m
A
pplikationen un
d
: 220VAC/50H
z
: 30VDC
: 3A
: C.V. 1 x 10
-
C.C. 2 x 10
-
: C.V. 1 x 10
-
C.V. 1 x 10
-
C.C. 2 x 10
-
C.C. 2 x 10
-
: C.V. 0.5mV
C.V. 1.0mV
C.C. < 3mAr
m
: Strombegren
z
: Volt- & Ampe
: LCD (LED) ±
: LCD (LED) ±
: 5V ± 3%
: 3A
: 1 x 10
-4
+
1
: 1 x 10
-3
: 0.5mVrms
: Strombegren
z
: 0 to +40°C
: < 90%
: 360mm x 26
5
: 8 Std. ununt
e
ntplatte
und die Ausgan
g
und die Ausgan
g
s
chalter um die
A
s
chalter um den
A
b
estimmen)
m
das Gerät zu a
s Gerät aktiviert
0
23
ANLEIT
U
a
ckung zeigt an,
n
zufügen kann.
H
ausmüll; die Ei
n
Recycling entso
r
m
en retourniert
w
u
ngsrichtlinien
a
e
hr korrektes, D
C
S
pannung (C.V.)
sind sehr stabil.
s
Gerät sich im "
K
geschaltet werd
e
n
ung des festen
A
überlastgeschüt
z
m
pakten und ele
g
d
Anwendung im
z
± 2Hz
-
4
+ 0.5mV
-
3
+ 1mA
-
4
+ 2mV (Ausga
-
4
+ 5mV (Ausga
-
3
+ 3mA (Ausga
-
3
+ 5mA (Ausga
rms (Ausgangss
t
rms (Ausgangss
t
m
s
z
ung
remeter ; 3-stell
1% ± 2 Stellen
2% ± 2 Stellen
1
mV
z
ung und Überla
s
5
mm x 165mm
e
rbrochen
g
sspannung des
'
g
sspannung des
'
A
usgangsspannu
n
A
usgangsstrom
d
ktivieren/deakti
v
ist.
U
NG
dass die Entsor
g
Entsorgen Sie di
n
heit oder verwe
n
r
gt werden. Dies
e
w
erden. Respekti
a
n Ihre örtlich
e
C
-stabilisiertes L
a
oder einen kons
t
Die Ausgangss
p
K
onstantspannu
n
e
n, während 'der
A
usgangs beträ
g
z
t.
g
anten Design.
E
Labor.
ngsstrom 3A)
ngsstrom > 3A)
ngsstrom 3A)
ngsstrom > 3A)
t
rom 3A)
t
rom > 3A)
iges Volt-LCD (L
s
tschutz
'
Masters' an
'
Slave' an
n
g des Slave anz
d
es Slave anzup
a
v
ieren. Entweder
©Vellem
a
g
ung dieses Prod
u
e Einheit (oder
n
deten Batterien
e
Einheit muss a
eren Sie die örtli
e
Behörde.
a
bornetzgerät m
t
anten Strom (C.
p
annung kann
n
g"-Modus befin
d
Master' die
g
t 5V. Der feste
E
s ist ideal für
ED) & Amp-LCD
upassen.
a
ssen (um den
die C.V.- oder d
a
n nv
u
ktes
n den
chen
it
C.)
d
et.
(LED)
ie
PS23023
25.01.2010 ©Velleman nv
17
(6) C.C.-Modus Anzeige für den Slave-Ausgang oder Anzeige für parallele Verbindung: diese Anzeige
leuchtet auf wenn sich der Slave-Ausgang im C.C.-Modus befindet oder wenn die zwei regelbaren
Ausgänge parallel angeschlossen sind.
(7) C.V.-Modus-Anzeige des Slave-Ausgangs: diese Anzeige brennt wenn der Slave-Ausgang im C.V.-
Modus ist.
(8) Negative Anschlussklemme des Slave-Ausgangs: der negative Pol der Ausgangsspannung ist mit
dem negativen Anschluss der zu prüfenden Last verbunden.
(9) Erdungsanschluss des Gehäuses: das Gehäuses ist geerdet
(10) Positive Anschlussklemme des Slave-Ausgangs: der positive Pol der Ausgangsspannung ist mit dem
positiven Anschluss der zu prüfenden Last verbunden.
(11/12) Mit den Schaltern wählen Sie unabhängigen Betrieb, parallelen Betrieb oder seriellen Betrieb.
(13) Negative Anschlussklemme des Masterausgangs: der negative Pol der Ausgangsspannung ist mit
dem negativen Anschluss der zu prüfenden Last verbunden.
(14) Erdungsanschluss des Gehäuses: das Gehäuse ist geerdet.
(15) Positive Anschlussklemme des Masterausgangs: der positive Pol der Ausgangsspannung ist mit der
positiven Anschlussklemme der zu prüfenden Last verbunden.
(16) "Konstantstrom"-Anzeige des Masterausgangs: diese Anzeige leuchtet auf, wenn sich der
Masterausgang im "Konstantstrom"-Modus befindet.
(17) "Konstantspannung"-Anzeige des Masterausgangs: diese Anzeige leuchtet auf, wenn sich der
Masterausgang im "Konstantspannung"-Modus befindet.
(18) Negative Anschlussklemme des festen 5VDC-Ausgangs: der negative Pol der Ausgangsspannung ist
mit dem negativen Anschluss der zu prüfenden Last verbunden.
(19) Positive Anschlussklemme des festen 5VDC-Ausgangs: der positive Pol der Ausgangsspannung ist
mit dem positiven Anschluss der zu prüfenden Last verbunden.
(20) Master-Ausgang C.C.-Anpassung: Drehschalter um den jetzigen Stromwert des Master-Ausgangs
(Anpassung des Strombegrenzungspunktes) anzupassen.
(21) Master-Ausgang C.V.-Anpassung: Drehschalter um den jetzigen Spannungswert des Master-
Ausgangs anzupassen.
4. Betriebsverfahren
1) Unabhängiger Gebrauch der zwei regelbaren Ausgänge
- Stellen Sie Schalter (11) und (12) in die AUS-Position.
- Wenn die regelbare Ausgänge als C.V.-Ausgänge verwendet werden, machen Sie folgendes: stellen Sie die
C.C.-Tasten (4) und (20) in die max. Position und verwenden Sie den Stromschalter (5) um das Gerät zu
aktivieren. Bestimmen Sie die erforderliche DC-Ausgangsspannung für sowohl Master als auch Slave mithilfe
der Drehschalter für C.V.-Anpassung (3) und (21). Die C.V.-Anzeigen (7) und (17) werden aufleuchten.
- Wenn die regelbare Ausgänge als C.C.-Ausgänge verwendet werden, machen Sie folgendes: aktivieren Sie
mit dem Stromschalter (5) das Gerät. Stellen Sie die C.V.-Tasten (3) und (21) in die max. Position und die
C.C.-Tasten (4) und (20) in die min. Position. Verbinden Sie die erforderliche Last und bestimmen Sie mit
den Drehschaltern (4) und (20) den erforderlichen Ausgangsstrom. Die C.V-Modus-Anzeigen (7) und (17)
werden erlöschen und die C.C.-Modus-Anzeigen werden (6) und (16) werden aufleuchten.
- Die C.C.-Schalter (4) und (20) werden meistens in die max. Position gestellt wenn die regelbaren Ausgänge
als C.V.-Ausgänge verwendet werden. Mit diesem bestimmten Gerät aber, kann der Strombegrenzungspunkt
vom Anwender eingestellt werden. Befolgen Sie diese Schritte: Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die
C.C.-Schalter (4) und (20) in die min. Position. Schließen Sie die positiven und die negativen
Ausgangsklemmen kurz. Passen Sie nachher die Position der C.C.-Schalter (4) und (20) an, bis der
Ausgangsstrom mit dem erforderlichen Strombegrenzungspunkt übereinstimmt.
2) Die zwei regelbaren Ausgänge seriell verbinden
- Stellen Sie Schalter (11) in die ON-Position und lassen Sie Schalter (12) in die AUS-Position. Wenn der
Anwender die Ausgangsspannung des Masters (21) anpasst, wird der Slave-Ausgang automatisch diesem
Beispiel folgen. Die max. Ausgangsspannung beträgt 60V (Spannung zwischen den Anschlussklemmen von
(8) und (15)).
- Überprüfen Sie, ob die negativen Anschlussklemmen von sowohl Master- als auch Slave-Ausgang mit dem
"GND"-Anschluss (Masse) verbunden sind. Wenn das der Fall ist, muss der Anwender sie trennen um einen
Kurzschluss zu vermeiden wenn die beiden Ausgänge seriell geschaltet sind.
- Wenn die beiden Ausgänge seriell geschaltet sind, wird die Ausgangsspannung vom Master-Ausgang
gesteuert. Die Stromanpassungen der zwei Ausgänge, aber, sind noch immer abhängig voneinander. Deshalb
muss der Anwender die Position des C.C.-Schalters (4) kontrollieren. Die Spannung des Slave-Ausgangs wird
nicht identisch mit der Spannung des Masters sein, wenn, zum Beispiel, sich der C.C.-Schalter (4) in der min.
Position befindet oder wenn der Strom des Slave-Ausgangs den Strombegrenzungspunkt überschreitet.
Folglich muss der C.C.-Schalter (4) in die max. Position gestellt werden wenn die zwei regelbaren Ausgänge
seriell geschaltet sind.
PS23023
25.01.2010 ©Velleman nv
18
- Verwenden Sie geeignete Messleitungen um die negativen Anschlussklemmen des Master-Ausgangs mit dem
positiven Anschluss des Slave-Ausgangs kurzzuschließen wenn die zwei regelbaren Ausgänge seriell
geschaltet sind. Wenn Sie das nicht machen, wird der Strom durch den kurzgeschlossenen Schalter fließen,
da die negative Anschlussklemme des Master-Ausgangs durch Schalter (11) kurzgeschlossen wird. Das wird
die Funktionssicherheit des Gerätes beeinflussen.
3) Die zwei regelbaren Ausgänge parallel verwenden
- Stellen Sie sowohl Schalter (11) als auch (12) in die ON-Position. Die zwei regelbaren Ausgänge sind jetzt
parallel verbunden. Verwenden Sie Schalter (21) um die C.V. des Master-Ausgangs anzupassen. Die
Spannung des Masters und Slave werden nach wie vor identisch miteinander sein und die C.C.-Anzeige (6)
des Slave-Ausgangs wird aufleuchten.
- Der C.C.-Schalter (4) des Slave-Ausgangs funktioniert nicht wenn die zwei regelbaren Ausgänge parallel
geschaltet sind. Der Anwender muss den C.C.-Schalter (20) des Master-Ausgangs verwenden wenn ein der
regelbaren Ausgänge als konstante Stromversorgung verwendet wird. Der Ausgangsstrom der Master- und
Slave-Ausgänge werden jetzt durch (20) gesteuert.
- Verwenden Sie Messleitungen um die zwei positiven und negativen Anschlussklemmen der Master- und Slave
Ausgänge zu verbinden wenn die zwei regelbaren Ausgänge parallel geschaltet sind. Das ist notwendig um
eine sichere Verbindung zwischen der Last und den zwei parallel geschalteten Ausgängen zu gewährleisten.
Der Strom der zwei Ausgänge könnte nicht identisch sein wenn die Last mit nur einem Ausgangsanschluss
verbunden ist. Dies könnte Schäden an den seriellen/parallelen Schaltern (11) und (12) verursachen.
- Das digitale Display hat 3 Stellen. Verwenden Sie ein genaueres Messgerät um die Last zu kalibrieren wenn
Sie eine genauere Anzeige brauchen.
4) Warnung
- Der 5V-Ausgang bietet einen optimalen Schutz dank dem Kurzschlussschutz und dem
Strombegrenzungspunkt, eine Eigenschaft die auch bei den zwei regelbaren Ausgängen vorhanden ist. Die
Verlustleistung im Falle eines Kurzschlusses ist begrenzt dank der Schutzschaltung, welche die
Verlustleistung der Transistoren in der Spannungsversorgung regelt. Diese Eigenschaft beugt Schäden am
Gerät vor. Trotzdem muss ein Kurzschluss möglichst bald repariert werden um Verschleiß und unnötigen
Stromverbrauch zu vermeiden.
- Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und gut gelüfteten Raum und halten Sie es sauber. Trennen Sie das
Gerät vom Netz wenn Sie es langfristig lagern werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung
für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu
diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder
zu speichern.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HQ-Power PS23023 Benutzerhandbuch

Kategorie
Netzteile
Typ
Benutzerhandbuch