SICK SENSICK PLG6 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Subject to change without notice
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Sujet à modification sans préavis
Alterações poderão ser feitas sem prévio aviso
Med forbehold for ændringer og fejl
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso
Wijzigingen en correcties voorbehouden
Sujeto a cambio sin previo aviso
8013790 0710 GO KE
PLG6
ENGLISH
Photoelectric light grid
with visible redlight
Operating Instructions
Safety Specifications
Read the operating instructions before starting operation.
Connection, assembly, and settings only by competent
technicians.
Protect the device against moisture and soiling when
operating.
No safety component in accordance with EU machine
guidelines.
Proper Use
The PLG6 photoelectric light grid is an optoelectronic sensor
and is used for optical, non-contact detection of objects,
animals, and people. Reflective tape on the back of the
subsequent sensor replaces the reflector; a reflector is only
required at the end of the series as termination. The integrated
job LED signals the withdrawal bin.
Starting Operation
1
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
Install the sensor using two M5 Allen head screws and
matching sliding blocks flush externally on parallel
aluminum sections or shelf edges.
Pay attention to the range (see the specifications).
Align the sensor(s) to the back of the reflector of the
subsequent sensor. Use a reflector (see accessories) at
the end of the row (instead of a sensor).
Screw the M5 Allen head screws tight.
Connect sensor to operating voltage (see type label):
Both red send LED must light.
Max. optical angle sensor to reflector is ± 1 degree.
2
Check hand detection:Check hand detection:
Check hand detection:Check hand detection:
Check hand detection:
Place your hand in the light beam, the output signal
switches from 0 V to U
V
. It must switch off to 0 V after you
remove your hand.
3
Connection Job LED:Connection Job LED:
Connection Job LED:Connection Job LED:
Connection Job LED:
Connect input “Job-LED” (Pin 2) with V
S
-level to control.
Red 360° Job LED lights up.
Job LED and output Q are not galvanically separated.
Maintenance
SICK sensors do not require any maintenance. We recommend
that you clean the external lens surfaces and check the screw
connections and plug-in connections at regular intervals.
DEUTSCH
Reflexions-Lichtgitter
mit sichtbarem Rotlicht
Betriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung
schützen.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Reflexions-Lichtgitter PLG6 ist ein optoelektronischer
Sensor und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von
Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Eine Reflexfolie auf der
Rückseite des folgenden Sensors ersetzt den Reflektor; nur am
Ende der Reihe ist ein Reflektor als Abschluss erforderlich. Die
integrierte Job-LED signalisiert das Entnahmefach.
Inbetriebnahme
1
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Sensor mit den zwei M5-Imbus-Schrauben und den
passenden Nutensteinen außen flach auf parallele
Aluminium-Profile bzw. Regalkanten montieren.
Dabei Reichweite beachten (s. Technische Daten).
Sensor(en) jeweils auf die Reflektor-Rückseite des folgen-
den Sensors ausrichten. Am Ende der Reihe (statt eines
Sensors) einen Reflektor (siehe Zubehör) verwenden.
M5-Imbus-Schrauben fest anziehen.
Sensor an Betriebsspannung legen (s. Typenaufdruck):
Beide roten Sende-LEDs müssen leuchten.
Max. optischer Winkel Sensor zu Reflektor ist ± 1 Grad.
2
Kontrolle Handerfassung:Kontrolle Handerfassung:
Kontrolle Handerfassung:Kontrolle Handerfassung:
Kontrolle Handerfassung:
Hand in den Strahlengang; Q-Ausgang schaltet von 0 V auf
U
V
. Nach Entfernen der Hand schaltet Q-Ausgang wieder
auf 0 V.
3
Anschluss Job-LED:Anschluss Job-LED:
Anschluss Job-LED:Anschluss Job-LED:
Anschluss Job-LED:
Eingang „Job-LED“ (Pin 2) mit U
V
-Pegel ansteuern:
Rote 360°-Job-LED leuchtet auf.
Job-LED und Ausgang Q sind nicht galvanisch getrennt.
Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßi-
gen Abständen
- die optischen Grenzflächen zu reinigen,
- Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
A 1 3
35,1 35,160
11
9,5
9,5
19,2
32
130,2
111,2
280
Ø 5,3
8,5
124
16,5
36,6
Ø
20
Alle Maße in mm
Ø
26
18,6
< 350 mm
Australia
Phone +61 3 9497 4100
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0)2 466 55 66
Brasil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1(952) 941-6780
Ceská Republika
Phone +420 2 57 91 18 50
China
Phone +852-2763 6966
Danmark
Phone +45 45 82 64 00
Deutschland
Phone +49 211 5301-301
España
Phone +34 93 480 31 00
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Great Britain
Phone +44 (0)1727 831121
India
Phone +91–22–4033 8333
Israel
Phone +972-4-999-0590
Italia
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 (0)3 3358 1341
Magyarország
Phone +36 1 371 2680
Nederlands
Phone +31 (0)30 229 25 44
Österreich
Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0
Norge
Phone +47 67 81 50 00
Polska
Phone +48 22 837 40 50
România
Phone +40 356 171 120
Russia
Phone +7 495 775 05 30
Schweiz
Phone +41 41 619 29 39
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovenija
Phone +386 (0)1-47 69 990
South Africa
Phone +27 11 472 3733
South Korea
Phone +82-2 786 6321/4
Suomi
Phone +358-9-25 15 800
Sverige
Phone +46 10 110 10 00
Taiwan
Phone +886 2 2375-6288
Türkiye
Phone +90 216 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 4 8865 878
USA/México
Phone +1(952) 941-6780
BZ int37
Please find detailed addresses and additional representatives and agencies in
all major industrial nations at www.sick.com
B
1
L+
Q
Job-LED
4
2
3
M
brn
wht
blu
blk
360°
2
Q
Blick von oben auf Sensor/Top view to sensor
Fastening angle to reflector/Montagewinkel zu Reflektor
α ≤ 1°
optical axis/
optische Achse
PLG sensor Reflector
Reflektor
α
α
PORTUGUÊS
Rede de luz refletida
com luz vermelha visível
Instruções de operação
Instruções de segurança
Antes do comissionamento dev ler as instruções de
operação.
Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
Máquinas da União Europêa.
Utilização devida
A rede de luz refletida PLG6 é um sensor opto-eletrônico que
serve para a análise óptica, sem contato, de objetos, animais e
pessoas. Uma folha refletora no lado traseiro do sensor
seguinte substitui o refletor; só no final da fila é necessário um
refletor como fecho. O Job-LED integrado sinaliza o escaninho
de retirada.
Comissionamento
1
MontagemMontagem
MontagemMontagem
Montagem
Montar o sensor com os dois parafusos Allen M5 e as
correspondentes porcas deslizantes exteriormente, em
perfis paralelos de alumínio ou nos bordos da estante.
Prestar atenção ao alcance (v. características técnicas).
FRANÇAIS
Barrière lumineuse réflex à grille
avec lumière de rouge
Instructions de Service
Conseils de sécurité
Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Installation, raccordement et réglage ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité
et des saletés.
N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
Utilisation correcte
Le barrage multifaisceaux réflex PLG6 est un capteur
optoélectronique qui s'utilise pour la saisie optique de choses,
d'animaux ou de personnes sans aucun contact. Une feuille
réfléchissante au dos du capteur qui suit remplace le réflecteur ;
c'est seulement à la fin de la série qu'il est nécessaire d'avoir un
réflecteur terminal. La LED de travail intégrée indique le
compartiment de prélèvement.
Mise en service
1
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Monter le capteur sur les profilés en aluminium ou les
arêtes parallèles de rayon à l'aide des deux vis à six pans
creux M5 et les glisseurs appropriés, plat à l'extérieur.
Tenir compte de la portée (voir Caractéristiques
techniques).
Orienter chaque capteur vers le dos réfléchissant du
capteur qui suit. À la fin de la série (au lieu d'un capteur)
utiliser un réflecteur (voir accessoires).
Serrer à bloc les vis à six pans creux M5.
Appliquer la tension de service au capteur (voir inscription
indiquant le modèle) : Les deux LED rouges Émetteur
doivent être allumées.
L'angle optique maximal entre capteur et réflecteur est de
± 1 degré.
2
Contrôle détection d'une main :Contrôle détection d'une main :
Contrôle détection d'une main :Contrôle détection d'une main :
Contrôle détection d'une main :
Placer la main sur la trajectoire du rayon lumineux ; la
sortie Q connecte de 0 V à U
V
. Quand on enlève sa main,
Q retourne de nouveau à 0 V.
3
Raccordement LED de trRaccordement LED de tr
Raccordement LED de trRaccordement LED de tr
Raccordement LED de tr
aa
aa
a
vail :vail :
vail :vail :
vail :
Actionner l'entrée "LED de travail" (Broche 2) avec le
niveau U
V
: la LED de travail rouge de 360° s'allume.
La LED de travail et la sortie Q ne sont pas séparées
galvaniquement.
Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent pas d’entretien. Nous
recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces optiques,
- de vérifier les assemblages vissés et les connexions à fiche et à
prise.
DANSK
Reflektions-lysgitter
med synligt rødt lys
Driftsvejlening
Sikkerhedsforskrifter
Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
Beregnet anvendelse
Reflektions-lysgitter PLG6t er en opto-elektronisk føler, som
benyttes til optisk, berøringsløs registrering af ting, dyr og
personer. Et refleksfolie på bagsiden af den efterfølgende føler
erstatter reflektoren; kun ved ende af rækken kræves en
reflektor som afslutning. Den integrerede Job-LED signaliserer
udtagningsrummet.
Idriftagning
1
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Føleren monteres udvendigt fladt på de parallelle
aluminium-profiler eller hyldekanterne med de to M5-
unbrakoskruer og de passenden notsten.
Vær herved opmærksom på rækkevidden (se Tekniske
data).
Ret føleren/følerne til efter den følgende følers reflektor-
bagside. Ved enden af rækken skal der (i stedet for en føler)
bruges en reflektor (se Tilbehør).
Spænd M5-unbrakoskruerne fast.
Tilfør driftsspænding til føleren (se stemplet): Begge de
røde sender-LED'er skal lyse.
Maks. optisk vinkel mellem sensor og reflektor er ± 1 grad.
2
Kontrol fKontrol f
Kontrol fKontrol f
Kontrol f
or registreror registrer
or registreror registrer
or registrer
ing af hånd:ing af hånd:
ing af hånd:ing af hånd:
ing af hånd:
Stik hånden ind i strålegangen; Q-udgangen skifter fra 0 V til
U
V
. Når hånden tages ud, skifter Q-udgangen igen til 0 V.
3
Tilslutning Job-LED:Tilslutning Job-LED:
Tilslutning Job-LED:Tilslutning Job-LED:
Tilslutning Job-LED:
Udløs indgang "Job-LED" (pin 2) med U
V
-niveau: Den røde
360°-Job-LED lyser.
Job-LED og udgang Q er ikke galvanisk skilt.
Vedligeholdelse
SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de optiske grænseflader rengøres
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
ITALIANO
Griglia luminosa a riflessione
con luce rossa visibile
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
Leggere prima della messa in esercizio.
Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di
personale qualificato.
Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
Impiego conforme allo scopo
La griglia luminosa a riflessione PLG6 è un sensore
optoelettronico che viene impiegato per il rilevamento ottico a
distanza di oggetti, animali e persone. Il riflettore è sostituito da
una pellicola riflettente applicata sul retro del sensore
successivo; soltanto alla fine della fila è necessario un riflettore
vero e proprio. Il Job-LED integrato segnala da quale
scomparto deve essere effettuato il prelievo.
Messa in esercizio
1
MontaggioMontaggio
MontaggioMontaggio
Montaggio
Montare il sensore in posizione piatta all'esterno di due
profilati in alluminio o spigoli di scaffale paralleli, utilizzando
le 2 viti ad esagono cavo M5 e i relativi tasselli.
Tenere conto della distanza di ricezione (v. dati tecnici).
Orientare il sensore/i sensori verso il retro del sensore
successivo. Alla fine della fila utilizzare (invece di un
sensore) un riflettore (v. Accessori).
Stringere bene le viti ad esagono cavo M5.
Collegare il sensore alla tensione di esercizio (v.
stampigliatura): Entrambi i LED rossi del trasmettitore
devono accendersi.
Il massimo angolo ottico tra sensore e riflettore è ±
1 grado.
2
Controllo del rControllo del r
Controllo del rControllo del r
Controllo del r
ilevamento della mano:ilevamento della mano:
ilevamento della mano:ilevamento della mano:
ilevamento della mano:
Mettere la mano nel raggio luminoso; l'uscita Q commuta
da 0 V a U
V
. Togliendo la mano l'uscita torna a 0 V.
3
Collegamento del Job-LED:Collegamento del Job-LED:
Collegamento del Job-LED:Collegamento del Job-LED:
Collegamento del Job-LED:
Attivare l'ingresso "Job-LED" (Pin 2) con il livello U
V
: il Job-
LED rosso a 360° si accende di luce fissa.
Job-LED e uscita Q non sono isolati galvanicamente.
Manutenzione
I sensori SICK non richiedono manutenzione. Si consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite ottiche,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a
spina.
NEDERLANDS
Reflectie lichtrooster
met zichtbaar roodlicht
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
Gebruik volgens bestemming
Het reflectie lichtrooster PLG6 is een optisch-elektronische
sensor en wordt gebruikt voor het optisch, contactloos
registreren van goederen, dieren en personen. Een reflexfolie
aan de achterkant van de volgende sensor vervangt de
reflector; alleen aan het einde van de rij is een reflector als
afsluiting noodzakelijk. De geïntegreerde job-LED geeft het
afnamevak door.
Ingebruikneming
1
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Sensor met de twee M5-inbusschroeven en de passende
glijsteentjes buiten vlak op de parallelle aluminiumprofielen
of schapkanten monteren. Daarbij de reikwijdte in acht
nemen (zie technische gegevens).
Sensor(en) telkens uitrichten op de reflectorachterkant van
de volgende sensor. Aan het einde van de rij (i.p.v. een
sensor) een reflector (zie toebehoren) toepassen.
M5-inbusschroeven vastdraaien.
Sensor aan bedrijfsspanning aansluiten (zie typegegevens):
Beide rode zender-leds moeten oplichten.
Max. optische hoek sensor met reflector is ± 1 graad.
2
Controle handregistrControle handregistr
Controle handregistrControle handregistr
Controle handregistr
atie:atie:
atie:atie:
atie:
Hand in de lichtstraal; Q-uitgang schakelt van 0 V naar U
V
.
Na het verwijderen van de hand schakelt de Q-uitgang
weer naar 0 V.
3
Aansluiting job-LEDAansluiting job-LED
Aansluiting job-LEDAansluiting job-LED
Aansluiting job-LED:
Ingang "Job-LED" (pin 2) met U
V
-niveau aansturen: rode
360°-job-LED licht op.
Job-LED en uitgang Q zijn niet galvanisch gescheiden.
Onderhoud
SICK-sensoren zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig
- de optische grensvlakken schoon te maken,
- schroef en connectorverbindingen te controleren.
ESPAÑOL
Reja de luz para reflexión
con luz roja visible
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en marcha.
Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad
y suciedad.
No es elemento constructivo de seguridad según la
Directiva UE sobre maquinaria.
Empleo para usos debidos
La reja de luz para reflexión PLG6 es un sensor opto-
electrónico, empleado para detección óptica y sin contacto de
objetos, animales y personas. para el servicio es necesario un
reflecto. Una lámina de reflexión en el lado posterior del sensor
siguiente sustituye al reflector; únicamente al final de la serie es
necesario un reflector como terminación. El Job-LED integrado
señaliza el compartimiento de extracción.
Puesta en marcha
1
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Montar el sensor con los dos tornillos Imbus M5 y las
calzas ranuradas adecuadas exteriormente en forma plana
sobre perfiles de aluminio paralelos o bordes de armario.
Al hacerlo, tener en cuenta el alcance (ver Características
Técnicas).
Al final de la serie (en lugar del sensor) emplear un
reflector (ver accesorios). Apretar bien los tornillos Imbus
M5.
Poner el sensor en tensión de servicio (ver impresión de
tipo): Ambos LED rojos del emisor deben encenderse.
El ángulo óptico máx. entre el sensor y el reflector es de ±
1 grado.
2
Control captación manControl captación man
Control captación manControl captación man
Control captación man
ual:ual:
ual:ual:
ual:
Mano en el paso del haz luminoso; la salida Q conmuta de
0 V a U
V
. Después de retirar la mano, la salida Q vuelve a
conmutar a 0 V.
3
Conexión Job-LED:Conexión Job-LED:
Conexión Job-LED:Conexión Job-LED:
Conexión Job-LED:
Activar la entrada "Job-LED" (patilla 2) con el nivel U
V
: El
Job-LED de 360° rojo se enciende.
Job-LED y Salida Q no tienen separación galvánica.
Mantenimiento
Los sensores SICK están libres de mantenimiento.
Recomendamos a intérvalos regulares
- limpiar las superficies ópticas limítrofes,
- controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
Orientar o(s) sensor(es) sobre o lado traseiro do refletor
do sensor seguinte. No final da fila, utilizar um refletor (em
vez de um sensor) (ver acessórios).
Apertar os parafusos Allen M5.
Ligar o sensor à tensão operacional (ver identificação do
tipo): Ambos os LEDs vermelhos do transmissor têm que
acender.
Ângulo óptico máx. do sensor em relação ao refletor é de
± 1 grau.
2
Controle da detecção manControle da detecção man
Controle da detecção manControle da detecção man
Controle da detecção man
ual:ual:
ual:ual:
ual:
Colocar a mão no feixe luminoso. A saída Q comuta de 0 V
para U
V
. Retirando a mão, a saída Q comuta novamente
para 0 V.
3
Conexão Job-LED:Conexão Job-LED:
Conexão Job-LED:Conexão Job-LED:
Conexão Job-LED:
Ativar a entrada "Job-LED" (pino 2) com nível U
V
: o Job-
LED vermelho 360° acende.
Job-LED e saída Q não estão separados galvanicamente.
Manutenção
Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos
que se faça, em intervalos regulares,
- a limpeza das superfícies óticas,
- um controle às conexões roscadas e uniões de conetores.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK SENSICK PLG6 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung