Indesit AVXD 129 (EU) Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
37
DE
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Installation, 38-39
Auspacken und Aufstellen, 38
Wasser- und Elektroanschlüsse, 38-39
Erster Waschgang, 38
Technische Daten, 38
Beschreibung des
Waschvollautomaten, 40-41
Schalterblende, 40
Display, 41
Inbetriebnahme und Programme, 42
Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten, 42
Programmtabelle, 42
Individualisierungen, 43
Einstellen der Temperatur, 43
Einstellen der Schleuder, 43
Optionen, 43
Waschmittel und Wäsche, 44
Waschmittelschublade, 44
Bleichen, 44
Vorsortieren der Wäsche, 44
Besondere Wäscheteile, 44
Cachemire Platinum, 44
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45
Allgemeine Sicherheit, 45
Entsorgung, 45
Energie sparen und Umwelt schonen, 45
Reinigung und Pflege, 46
Wasser- und Stromversorgung abstellen, 46
Reinigung des Gerätes, 46
Reinigung der Waschmittelschublade, 46
Pflege der Gerätetür und Trommel, 46
Reinigung der Pumpe, 46
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs, 46
Störungen und Abhilfe, 47
Kundendienst, 48
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, 48
DE
WASCHVOLLAUTOMAT
AVXD 129
Bedienungsanleitungen
38
DE
Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung
sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen
zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines
Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das
Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die
Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,
sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installa-
tion, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
1. Gerät auspacken.
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine Transport-
schäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung Gerät bitte
nicht anschließen, sondern den Kundendienst anfordern.
3. Die drei Transport-
schutzschrauben aus-
schrauben und das an
der Rückwand befindli-
che Gummiteil nebst
entsprechendem
Distanzstück abnehmen
(siehe Abbildung).
4. Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel
schließen.
5. Die drei Löcher, die zur Lagerung des Steckers verwen-
det worden sind (an der Rückwand unten rechts), durch
den entsprechenden Stöpsel schließen.
6. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der Waschvoll-
automat erneut transportiert werden müssen, müssen
diese Teile wieder eingesetzt werden.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder
Standfläche
Das Betriebsgeräusch Ihres Gerätes kann zu stark
sein, weil die vorderen Stellfüße nicht ordnungsgemäß
eingestellt wurden.
1. Der Waschvollautomat
muss auf einem ebenen,
festen Untergrund
aufgestellt werden, ohne
ihn an Wände, Möbelteile
oder ähnliches anzulehnen.
2. Sollte der Boden nicht
perfekt eben sein, müssen
die Unebenheiten durch
An- bzw. Ausdrehen der
vorderen Stellfüße ausgeglichen werden (siehe
Abbildung), der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde
Neigungsgrad darf nicht überschreiten.
Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche
Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein
Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichbö-
den müssen die Stellfüße so reguliert werden, dass ein
ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvoll-
automaten gewährleistet ist.
Wasser- und
Elektroanschlüsse
Anschluss des
Zulaufschlauches
1. Legen Sie die Gummi-
dichtung A in das
Anschlussstück des
Zulaufschlauches ein und
drehen Sie dieses an
einen mit Gewindeanschluss von ¾ G versehenen
Kaltwasserhahn (siehe Abbildung). Lassen Sie das
Wasser vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis
klares Wasser austritt.
2. Schließen Sie das
andere Ende des Schlau-
ches an den oben rechts
am Rückteil des Wasch-
vollautomaten befindli-
chen Wasseranschluss
an (siehe Abbildung).
3. Der Schlauch darf hierbei nicht eingeklemmt oder
abgeknickt werden.
Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen,
die in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen
sind (siehe nebenstehende Seite).
Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann
Installation
A
39
DE
Anschluss des Ablaufschlauches
Schließen Sie den Ablauf-
schlauch, ohne ihn dabei
zu krümmen, an eine
Ablaufleitung, oder an
einen in der Wand in einer
Mindesthöhe von 65 - 100
cm angelegten Ablauf an;
oder hängen Sie ihn in ein
Becken oder eine Wanne
ein; befestigen Sie ihn in
diesem Falle mittels der
mitgelieferten Führung an
dem Wasserhahn (siehe
Abbildung). Das freie
Ablaufschlauchende darf
nicht unter Wasser
bleiben.
Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt
werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein,
muss die Verlängerung denselben Durchmesser des
Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht über-
schreiten.
Elektronschluss
Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu-
stellen, dass:
die Steckdose über eine normgerechte Erdung
verfügt;
die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle
angegebene Höchstlast des Gerätes trägt;
die Stromspannung den in nebenstehender Daten-
tabelle aufgeführten Werten entspricht;
der Stecker in die Steckdose passt. Andernfalls muss
der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.
Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert
werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten
Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten
Gewittern und Unwettern auszusetzen.
Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht
zugänglich sein.
Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder
Mehrfachstecker.
Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt
werden.
Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls
diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem
Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne
Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-
Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Wartung und
Pflege
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
65 - 100 cm
Technische Daten
Modell
AVXD 129
Abmessungen
Breite 59,5 cm
Höhe 85 cm
Tiefe 56,5 cm
Fassungsvermögen
1 bis 6 kg
Elektroanschlüsse
Spannung 220/230 Volt 50 Hz
max. Leistungsaufnahme 1850 W
Wasseranschlüsse
Höchstdruck 1 MPa (10 bar)
Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trommelvolumen 52 Liter
Schleudertouren
bis zu 1200 U/min.
Prüfprogramme
gemäß IEC456
Programm 3; Temperatur 60°C;
bei einer Lademenge von 6 kg.
Dieses Gerät entspricht den
folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.73
(Niederspannung)
und nachfolgenden Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit)
und nachfolgenden Änderungen
- 2002/96/CE
40
DE
Schalterblende
Beschreibung des
Waschvollautomaten
Wahlschalter
Display
Waschmittelschublade
Anzeigetafel
Taste
SCHLEUDERN
Taste
TEMPERATUR
Taste
MODE
Taste
SELECT
Taste
EIN/AUS
Taste
START/RESET
Waschmittelschublade für Waschmittel und Zusätze
(siehe Seite 44).
Anzeigetafel die zu jeder Zeit einen klaren Überblick
über die möglichen Programme gewährleistet. Ganz
einfach an der grauen Zunge herausziehen.
Taste "TEMPERATUR" zur Änderung der Wasch-
temperaturen (siehe Seite 43).
Taste "SCHLEUDERN" zur Geschwindigkeits-
regelung oder gänzlichen Ausschaltung der Schleuder
(siehe Seite 43).
Display zur Programmierung des Waschvollautomaten
und Ansicht des Programmablaufs (siehe nebenste-
hende Seite).
Taste "MODE" zur Wahl der Individualisierungs-
Optionen (siehe Seite 43).
Taste "SELECT" zur Einstellung der Individualisierungs-
Optionen (siehe Seite 43).
Taste "EIN/AUS" zur Ein- und Ausschaltung des
Waschvollautomaten
Taste "START/RESET" um die Programme zu
starten bzw. zu löschen, falls unkorrekt eingestellt.
Wahlschalter zur Programmwahl Die Wahlschalter
sind flächenbündig angebracht: Durch leichten Druck
auf die Knopfmitte können Sie herausgezogen werden.
Während des Programmablaufs bleibt der Schalter
feststehend.
41
DE
Display
Das Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 43), es liefert auch Infor-
mationen über den Waschgang und seinen Ablauf.
Nach Drücken der Taste START/RESET, durch das
das Waschprogramm in Gang gesetzt wird, wird auf
dem Display die bis zum Ende des Waschgangs noch
verbleibende Zeit angezeigt. Sollte ein zeitverschobener
Start eingestellt worden sein (Delay Timer, siehe Seite
43), dann wird dies auf dem Display angezeigt.
Während des Wachgangs wird Folgendes angezeigt:
Laufende Programmphase:
Vorwäsche Schleudern
Hauptwäsche
Spülen Symbol nicht aktiv.
Gewählte Gewebeart:
Baumwolle Wolle
Buntwäsche Seide
Kunstfasern
Individualisierungs-Optionen:
Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck-Umrah-
mung gekennzeichnet.
Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 43.
Option nicht aktiv.
Füllfenstersicherung:
Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät, dass das Füllfenster gesperrt ist, um ein versehentliches Öffnen zu
vermeiden. Warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, um eine evtl. Beschädigung des Fensters zu vermeiden.
Dieses Modell ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, dank derer das Füllfenster während der ersten Programmphase
noch geöffnet werden kann. Dies ist möglich, wenn das Symbol nicht eingeschaltet ist.
Nach Ablauf des gesamten Waschprogramms erscheint die Anzeige END.
Im Falle eventueller Anomalien wird ein Fehlercode eingeblendet, wie zum Beispiel: F-01, der dem Kundendienst zu
übermitteln ist (siehe Seite 48).
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Wartung und
Pflege
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
42
DE
Gewebeart und
Verschmutzungsgrad
Wasch-
programme
Te m p e -
ratur
Waschmittel
Weich-
macher
Option
Bleichen/
Bleichmittel
Programm-
Dauer
(Minuten)
Beschreibung des
Waschprogramms
Vorw. Hau ptw.
Baumwolle
Stark verschmutzteKochwäsche
(Betcher, Tischdecken usw.)
1
90°C 147
Vorwäsche, Hauptwäsche, Spülen,
Zwischen- und Endschleudern
Stark verschmutzteKochwäsche
(Betcher, Tischdecken usw.)
2
90°C
Mildes/
Normales
130
Hauptwäsche, Slen,
Zwischen- und Endschleudern
Widerstandsfähige, stark
verschmutzte Weiß- und
Buntwäsche
3
60°C
Mildes/
Normales
115
Hauptwäsche, Slen,
Zwischen- und Endschleudern
Leicht verschmutzte Weißwäsche
und empfindliche Buntwäsche
(Oberhemden, Maschenwareusw.)
4
40°C
Mildes/
Normales
82
Hauptwäsche, Slen,
Zwischen- und Endschleudern
Leicht verschmutzte
empflindliche Buntwäsche
5
30°C
Mildes/
Normales
75
Hauptwäsche, Slen,
Zwischen- und Endschleudern
Kunstfasern
Stark verschmutzte, farbechte
Buntsche (Babysche usw.)
6
60°C Mildes 87
Hauptwäsche, Slen,
Knitterschutz oder sanftes
Schleudern
Waschechte Farben (leicht
verschmutzte Wäsche jeder Art).
6
40°C Mildes 72
Hauptwäsche, Slen,
Knitterschutz oder sanftes
Schleudern
Stark verschmutzte, farbechte
Buntsche (Babysche usw.)
7
50°C Mildes 83
Hauptwäsche, Slen,
Knitterschutz oder sanftes
Schleudern
Zarte Farben (leicht
verschmutzte Wäsche jeder Art).
8
40°C Mildes 68
Hauptwäsche, Slen,
Knitterschutz oder sanftes
Schleudern
Zarte Farben (leicht
verschmutzte Wäsche jeder Art).
9
30°C 30
Hauptwäsche, Slen und
sanftes Schleudern
Feinsche
Wolle
10
40°C Mildes 50
Hauptwäsche, Slen und
sanftes Schleudern
Sehr zarte Feinwäsche
(Gardinen, Seide, Viskose, usw.)
11
30°C 45
Hauptwäsche, Slen,
Knitterschutz oder Wasser
abpumpen
TEILPROGRAMME
Spülen Spülen und Schleudern
Sanftes Spülen
Spülen, Knitterschutz oder
Abpumpen
Schleudern
Abpumpen und energisches
Schleudern
Sanftes Schleudern
Abpumpen und sanftes
Schleudern
Abpumpen Abpumpen
Inbetriebnahme und
Programme
Programmtabelle
Anmerkungen
Zum Knitterschutz: siehe "Bügelleicht", auf nebenstehender Seite. Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt
es sich um Richtwerte.
Spezialprogramm
Kurzprogramm 30' (Programm 9 für Kunstfasern) Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht verschmutzter Teile:
in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm (9 bei 30°C) ein, dann
können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und
Seide) zusammen gewaschen werden. Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.
Kurz zusammengefasst:
Waschprogramm starten
1. Maschine durch Drücken der Taste einschalten.
2. Wäsche einfüllen und Füllfenster schließen.
3. Das gewünschte Programm mittels des Wahl-
schalters einstellen. Auf dem Display wird die
voraussichtliche Programmdauer angezeigt. Tempe-
ratur und Schleuder werden je nach gewähltem
Programm automatisch eingestellt (evtl. Änderung
siehe Seite 43).
4. Waschmittel und Zusätze einfüllen (siehe Seite 44)
5. Programm durch Druck auf die Taste START/RESET
in Gang setzen.
Um dieses zu löschen, Taste START/RESET für
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
6. Bei Programmabschluss erscheint die Anzeige END.
Wäsche herausnehmen und Füllfenster leicht
offenstehen lassen, damit die Trommel trocknen
kann.
7. Maschine durch Drücken der Taste
ausschalten.
43
DE
Optionen Wirkung Anleitungen zur Anwendung
Aktiv mit den
Programmen:
Delay Timer
(Startvorwahl)
Start kann bis zu
24 Std. verschoben
werden.
(Taste SELECT) mehrmals drücken bis die gewünschten
Stunden eingeblendet werden.
OFF = keine Verschiebung eingestellt.
Alle und
saftes
Spülen
Bleichen
Bleichzyklus, zur
Entfernung auch
hartnäckigster
Flecken.
Vergessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4
eingegeben werden muss (
siehe Seite 44
).
Nicht vereinbar mit der Option BÜGELLEICHT.
2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 10,
Spülen.
Bügelleicht
Reduziert die
Knitterbildung und
erleichtert so das
Bügeln.
Bei dieser Option werden die Programme 6, 7, 8, 11
unterbrochen, das Wasser wird nicht abgepumpt, die Wäsche
bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz), die Taste BÜGELLEICHT
schaltet auf Blinklicht:
- Zur Vervollständigung des Waschzyklus drücken Sie die Taste
START/RESET, oder die Taste BÜGELLEICHT;
- nur das Wasser abpumpen: Knopf auf das entsprechende Symbol
drehen und die Taste START/RESET drücken.
Nicht vereinbar mit der Option BLEICHEN.
Alle, mit
Ausnahme
1, 2, 9, 10,
Abpumpen.
Super Wash
Für einwandfrei
saubere, sichtbar
weißere Wäsche des
Klasse A-Standards.
Nicht vereinbar mit der Funktion KURZ.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Kurz
Verrzt die Dauer
des
Waschvorgangs
um ca. 30%.
Nicht vereinbar mit der Option SUPER WASH.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Individualisierungen
Einstellen der Temperatur
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte
Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt. Diese
kann durch Drücken der Taste herabgesetzt werden. Auf
Einstellung OFF wird die Wäsche kalt gewaschen.
Obiges gilt für alle Waschprogramme.
Einstellen der Schleuder
Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte
Programm maximal zulässige Schleudergeschwindigkeit
angezeigt. Durch Drücken dieser Taste können die Werte bis
auf OFF (Ausschließen der Schleuder) herabgesetzt werden.
(Taste erneut Drücken, um zu dem höchstem Wert zurückzu-
kehren.). Das Ausschließen der Schleuder wird durch das
Symbol
angezeigt. Obiges gilt für alle Programme mit
Ausnahme des Programms 11 und Abpumpen.
Optionen
Die verschiedenen Waschoptionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat
bietet, ermöglichen es Ihnen, hygienisch saubere und weiße Wä-
sche, zu erhalten, die Ihren Wünschen entspricht.
Zur Wahl der verschiedenen Optionen gehen Sie stets wie folgt vor:
1.Mit der Taste MODE können die verschiedenen Optionen eingesehen werden, das aktive Symbol schaltet auf
Blinklicht.
2.Zur Wahl einer Option drücken Sie die Taste SELECT, bis auf dem Display die Anzeige ON erscheint (für Delay
Timer dagegen die Zeit: siehe untenstehende Tabelle).
3.Zur Bestätigung der Wahl drücken Sie erneut die Taste MODE: das Symbol der Option blinkt nun nicht mehr.
Die gewählten Optionen sind klar ersichtlich, da das jeweilige Symbol auf dem Display durch eine viereckige Umrahmung
gekennzeichnet ist.
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Wartung und
Pflege
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
44
DE
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten
Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung
bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur
dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die
Umwelt zu belasten.
Schublade herausziehen
und Waschmittel oder
Zusätze wie folgt einfüllen:
In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche
(kein Flüssigwaschmittel)
Vergewissern Sie sich vor Einfüllen des Waschmittels,
dass die Zusatzkammer 4 nicht eingesetzt wurde.
In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche
(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.
In Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel
Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursa-
chen eine zu hohe Schaumbildung.
Bleichen
Normale Bleichmittel sind für strapazierfähige
Weißwäsche zu verwenden, milde Bleichmittel
dagegen für Buntwäsche, Feinwäsche und Wolle.
Mitgelieferte, zusätzliche
Kammer 4 in Kammer 1
einsetzen. Bei der Dosie-
rung des Bleichmittels darf
der auf dem Zentralstift mit
"max" gekennzeichnete
Höchststand (siehe Abbil-
dung) nicht überschritten
werden.
Soll nur ein Bleichzyklus allein durchgeführt werden, dann
geben Sie das Bleichmittel in die zusätzliche Kammer 4 und
stellen Sie die Funktion Spülen
(für Baumwollgewebe)
oder die Funktion Sanftes Spülen
(für Feinwäsche) ein.
Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie das
Waschmittel und die Zusätze ein; wählen das gewünschte
Programm und schalten die Option Bleichen hinzu (siehe
Seite 43)
Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 4 schließt
die Vorwäsche aus. Ein solcher Bleichzyklus kann zu
den Programmen 11 (Seide) und Kurzprogramm 30'
(siehe Seite 42) nicht zugeschaltet werden.
Vorsortieren der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol
- und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
Entleeren Sie alle Taschen.
Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale
Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht
überschritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 6 kg
Kunstfasergewebe: max 2,5 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 1,5 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Bettuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-200 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Besondere Wäscheteile
Gardinen:Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbe-
zug oder in einem netzartigen Beutel waschen. Waschen
Sie diese allein, ohne das Gesamtgewicht für halbe Füllung
zu übersteigen. Stellen Sie das Programm 11 ein, das ein
automatisches Ausschließen der Schleuder vorsieht.
Skijacken und Anoraks: Sind diese mit Gänse- oder Daunen-
federn gefüttert, können sie im Waschvollautomaten gewaschen
werden. Ziehen Sie die Teile auf links, achten Sie auf eine maximale
Beladung von 2/3 kg, wiederholen Sie 2/3 Spülgänge und stellen
Sie die Schleuder auf Schonschleudern ein.
Tennisschuhe: Entfernen Sie Schlammreste. Tennis-
schuhe können zusammen mit Jeans oder sonstigen
widerstandsfähigen Teilen, nicht jedoch mit Weißwäsche,
gewaschen werden.
Wolle: Verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge
von 1,5 kg bitte nicht überziehen.
Cachemire Platinum
Schonend wie Waschen von Hand.
Ariston hat einen neuen Standard hochwertiger
Leistungen geschaffen, der von The Woolmark
Company mit dem prestigevollen Warenzeichen Woolmark
Platinum Care zugelassen wurde. Befindet sich auf Ihrem
Waschvollautomaten das Logo Woolmark Platinum Care,
können Teile aus Schurwolle, die mit dem Pflegeetikett
"Handwäsche" ausgezeichnet sind, darin gewaschen
werden (M.00221):
Verwenden Sie für alle mit "Handwäsche"
ausgezeichneten Teile das Programm 10 und
Spezialwaschmittel.
Waschmittel und Wäsche
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
45
DE
Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Wartung und
Pflege
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicher-
heitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen
werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz
im privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen
dürfen nicht verändert werden.
Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und
gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient
werden.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder
Füßen.
Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr heiß
sein.
Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der
Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch
beschädigt werden.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,
Innenteile selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gerät fern.
Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr
heiß werden.
Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten
hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsich-
tig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät
ist äußerst schwer.
Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist,
bevor Sie die Wäsche einfüllen.
Entsorgung
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden,
um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse
auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das
Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.
Entsorgung des Altgerätes:
Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung un-
brauchbar. Schneiden Sie das Kabel ab und neh-
men Sie das Füllfenster ab.
Energie sparen und Umwelt schonen
Technologie im Dienste der Umwelt
Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser
zu sehen? Dank der neuen Indesit-Technik genügt die
halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine
Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt
wurde.
Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen
Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und
Zeit kann man vermeiden, indem man die Waschma-
schine mit der empfohlenen Höchstwäschemenge
benutzt. Bei einer vollen Auslastung Ihres Waschvoll-
automaten können Sie bis zu 50% Energie sparen.
Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche
erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann
Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart
werden.
Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt
werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche
ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen
vermieden werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines
90°C-Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle
eines 60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu
sparen.
Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasser-
härte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um
die Umwelt nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie
biologisch abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch
Stoffe, die die Umwelt belasten. Auch Weichmacher
sollten höchst sparsam eingesetzt werden.
Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten
Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die
Belastung der Elektrizitätswerke zu mindern.
Die Option Delay Timer' (siehe Seite 31) hilft Ihnen in
dieser Hinsicht außerordentlich.
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet
werden, dann stellen Sie eine hohe Schleuder-
geschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche ge-
schleudert wird, desto niedriger ist der zum Trocknen
erforderliche Energieverbrauch.
46
DE
Reinigung und Pflege
Wasser- und Stromversorgung abstellen
Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.
Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage
verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Ihren Waschvollautomaten reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit
einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch
gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.
Reinigung der Waschmittelschublade
Heben Sie die Schublade
leicht an und ziehen Sie
sie nach vorne hin heraus
(siehe Abbildung).
Spülen Sie diese regelmä-
ßig unter fließendem
Wasser gründlich aus.
Pflege der Gerätetür und Trommel
Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen,
um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü-
stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es
könnte doch einmal vorkommen, dass kleine Gegen-
stände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe
dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-
schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.
Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-
schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.
Zugang zur Vorkammer:
1. Die Abdeckung (befind-
lich an der Gerätefront)
mit Hilfe eines Schrauben-
ziehers abnehmen (siehe
Abbildung);
2.den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn abdrehen
(siehe Abbildung): es ist
ganz normal, wenn
etwas Wasser austritt;
3. das Innere gründlich reinigen;
4. den Deckel wieder aufschrauben;
5. die Abdeckung wieder anbringen. Stellen Sie hierbei
sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor
Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal
im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er
ausgetauscht werden. Der starke Druck während des
Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläu-
che.
1
2
47
DE
Störungen und Abhilfe
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Wartung und
Pflege
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen
Kundendienst wenden (siehe Seite 48), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die
Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Der Waschvollautomat schaltet
sich nicht ein.
Der Waschgang startet nicht.
Der Waschvollautomat lädt kein
Wasser (Auf dem Display ist die
Anzeige H
2
O eingeblendet).
Der Waschvollautomat lädt lau-
fend Wasser und pumpt es lau-
fend ab.
Der Waschvollautomat pumpt
nicht ab und schleudert nicht.
Der Waschvollautomat vibriert zu
stark während des Schleuderns.
Der Waschvollautomat ist undicht.
Das Gerät ist blockiert, das
Display blinkt und zeigt einen
Fehlercode an (zum Beispiel:
F-01, F-).
Es bildet sich zu viel Schaum.
Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der
Kontakt hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen (Display-Anzeige: DOOR).
Die Taste
wurde nicht gedrückt.
Die Taste STARTRESET wurde nicht gedrückt.
Der Wasserhahn ist nicht auf.
Es wurde ein verzögerter Start gewählt (Delay Timer, siehe Seite 43).
Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht auf.
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/RESET wurde nicht gedrückt.
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe,
d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 39).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 39).
Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.
Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann
drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den
Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes
wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet,
und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt.
Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen
muss diese Funktion manuell gestartet werden (siehe Seite 42).
Die Option Bügelleicht' wurde eingestellt: zur Beendung des Pro-
gramms Taste START/RESET drücken (siehe Seite 43).
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Seite 39).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Seite 38).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Seite 38).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem
Möbel (siehe Seite 38).
Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe
Seite 38).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Seite 46).
Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 39).
Es wird eine Betriebstörung gemeldet. Bevor Sie den Kundendienst
anfordern, versuchen Sie bitte Folgendes:
1) Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
2) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
warten Sie ca. 40 Sekunden.
3) Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
4) Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
5) Sollte die Störung nach diesem Versuch weiterhin
bestehen, dann fordern Sie bitte den Kundendienst an.
Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit
der Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Wasch-
maschinen" usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
48
DE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 47);
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein
befindlichen Telefonnummer.
Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in
Rechnung gestellt
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung;
das Maschinenmodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild.
Kundendienst
Kundendienst
195039079.03
07/2005 - Xerox Business Services
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit AVXD 129 (EU) Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch