GEFELICITEERD
Met uw keuze van een Bionaire
TM
luchtbevochtiger hebt u een van de beste
luchtbevochtigers op de markt gekozen.
LEES EN BEWAAR HET VOLGENDE
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Opmerking: Verwijder voorzichtig alle
beschermtape en beide waterfilters. Bewaar alle
verpakkingsmateriaal om de luchtbevochtiger op
te kunnen bergen wanneer u hem niet gebruikt.
ALGEMENE BESCHRIJVING (ZIE FIG.
1/2/3/4.)
A Dampniveau
B Stroom aan-lampje
C Vochtigheidsregelaar
D Voet
E Watertank
F Draaghendel van reservoir
G Met water te vullen reservoirdeksel
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u dit apparaat gebruikt, aangezien correct
gebruik de best mogelijke prestaties oplevert.
Bij gebruik van elektrische apparaten moeten
elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen
worden, waaronder de volgende:
• Lees voor gebruik alle instructies.
• Bij gebruik van elektrische apparatuur in
aanwezigheid van kinderen moet u goed
opletten. Het apparaat moet buiten bereik
van kinderen gehouden worden.
• Het apparaat moet door een volwassene met
verantwoordelijkheidsgevoel gebruikt worden.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt, voordat u onderdelen
aanbrengt of verwijdert en voordat u het
apparaat schoonmaakt.
• Gebruik geen apparatuur met beschadigde
snoeren of stekkers of nadat er een defect
is opgetreden of het apparaat is gevallen of
op de een of andere wijze beschadigd is.
Als het snoer beschadigd is, moet het door
de fabrikant of een servicemonteur
vervangen worden om gevaren te voorkomen.
• Gebruik van accessoires die niet door
Bionaire
TM
aanbevolen of geleverd zijn, kan
resulteren in brand, elektrische schokken of
letsel.
• Niet buiten gebruiken.
• Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of balie hangen of in aanraking komen
met hete oppervlakken zoals een fornuis.
• Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan die waarvoor het bestemd is.
• Trek de stekker van het apparaat altijd uit
het stopcontact als het onbewaakt wordt
achtergelaten en voordat u het apparaat in
elkaar zet, uit elkaar neemt of schoonmaakt.
• Bij tijdelijke stroomstoringen kan het product
slecht functioneren en moet de gebruiker
het product mogelijk resetten.
• Controleer de bedrijfsspanning op de
achterkant van het apparaat. Niet gebruiken
met een hogere spanning dan hier vermeld.
• Zet de luchtbevochtiger nooit aan, steek de
stekker nooit in het stopcontact en trek de
stekker nooit uit het stopcontact wanneer
uw handen nat zijn om elektrische schokken
te voorkomen.
• Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat.
Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat,
moet u hem altijd uitzetten voordat u hem
verplaatst.
• Neem de luchtbevochtiger niet uit elkaar
terwijl de stekker in het stopcontact zit,
om elektrische schokken te vermijden.
• Raadpleeg altijd eerst de instructies als u
de stekker of het snoer moet vervangen.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer
beschadigd is of als het apparaat gevallen
of beschadigd is. Om het risico van
elektrische schokken te voorkomen, mag u
het apparaat nooit demonteren. Breng de
luchtbevochtiger naar een erkende
reparateur voor inspectie en reparatie. Door
verkeerde montage kan bij gebruik gevaar
van elektrische schokken ontstaan.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
om risico's te voorkomen laten vervangen
door de fabrikant, de reparatiedienst of een
andere, officieel gemachtigde persoon.
• Zet de luchtbevochtiger niet voor
ventilatieopeningen en houd hem uit de
buurt van meubilair en andere elektrische
apparaten.
• Vul nooit water bij via de mistkop.
• Trek de stekker van de luchtbevochtiger uit
het stopcontact als hij voor langere tijd niet
gebruikt wordt.
• Giet geen water in de mistkop terwijl de
stekker van de luchtbevochtiger in het
stopcontact zit.
• Als de watertank volledig vol is, kunt u de
luchtbevochtiger 8-10 uur gebruiken voordat
hij bijgevuld moet worden.
OPMERKING: Denk eraan dat het
rendement wisselt al naar gelang de
vochtigheid en temperatuur in het vertrek.
12
• Verwenden Sie zur Entfernung mineralischer
Ablagerungen im Wassertank KEINE spitzen,
scharfkantigen oder metallenen Gegenstände.
Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann
zu Beschädigungen des Kunststoffs führen.
• Mineralablagerungen lassen sich leichter
entfernen, wenn sie bis zu 20 Minuten in
einer Essig-/Wassermischung durchtränkt
werden.
• Der Luftbefeuchter bzw. seine Bestandteile
sind NICHT spülmaschinenfest. Reinigen
Sie sie daher NIEMALS in der
Geschirrspülmaschine.
Pflege im täglichen Gebrauch:
1. Stellen Sie den Verdampfungsstärkeregler
vor dem Reinigen auf Aus ( ) und ziehen
Sie den Netzstecker des Geräts.
2. Nehmen Sie den Tank des Luftbefeuchters ab.
3. Entleeren Sie das Wasser aus Sockel
und Tank und spülen Sie beides sorgfältig
aus, um sämtliche Ablagerungen und
Verschmutzungen zu entfernen. Trocknen
Sie beide Teile mit einem sauberen Tuch
oder mit Küchenpapier ab.
4. Befüllen Sie den Wassertank wieder mit
kaltem Leitungswasser wie im Abschnitt
„Inbetriebnahme” angegeben. Füllen Sie
nicht zu viel Wasser ein.
5. Schalten Sie den Luftbefeuchter ab, wenn
sich an Wänden oder Fenstern Feuchtigkeit
absetzt.
TIPPS ZUR LAGERUNG
Wenn Sie das Gerät voraussichtlich über
einen längeren Zeitraum nicht benötigen
(z. B. während der Sommermonate),
befolgen Sie unbedingt die nachfolgenden
Anweisungen, damit kein abgestandenes
Wasser im Luftbefeuchter verbleibt.
1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen
Sie den Netzstecker. Nehmen Sie den
Wassertank ab und leeren Sie ihn und
den Sockel vollständig aus. Reinigen
Sie den Luftbefeuchter wie im Abschnitt
zur Reinigung beschrieben.
2. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
Lagern Sie das Gerät KEINESFALLS
mit Wasserresten.
3. Bewahren Sie das Gerät in der
Originalverpackung an einem kühlen,
trockenen Ort auf.
GARANTIE
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg
auf. Dieser für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene
Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2
Jahren ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen
innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines
Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht
mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es
zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie
dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden
Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung
zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen.
Diese werden von dieser Garantie nicht
beeinträchtigt. Diese Bedingungen können
ausschließlich durch Holmes Products (Europe)
Ltd. ("Holmes") geändert werden.
Holmes verpflichtet sich innerhalb der
Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder
zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw.
von Geräteteilen, die nachweislich nicht
ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch
folgende Voraussetzungen:
• Sie müssen den Händler oder Holmes
unverzüglich über das Problem informieren.
• An dem Gerät wurden keinerlei
Änderungen vorgenommen, es wurde nur
bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht
beschädigt und nicht von Personen
repariert, die von Holmes nicht autorisiert
wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung,
Beschädigung, nicht zugelassene elektrische
Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb
der Kontrolle durch Holmes, Reparaturen oder
Änderungen durch Personen, die von Holmes
nicht autorisiert wurden, oder Nichtbeachtung
der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind,
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.
Außerdem sind durch normale
Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie
beispielsweise geringfügige Verfärbungen und
Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten
Rechte gelten ausschließlich für den
ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die
kommerzielle oder kommunale Nutzung
ausgedehnt werden.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Geben
Sie, falls möglich, diese Geräte bei
geeigneten Rücknahmestellen ab.
Wenn Sie weitere Informationen
zur Rücknahme und Entsorgung
von Elektrogeräten erhalten
möchten, senden Sie bitte eine
E-Mail an die Adresse
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Großbritannien
NEDERLANDS
13