Dräger AI Terminal Units Assembly Instruction

Typ
Assembly Instruction
Entnahmestellen
Montageanweisung
WARNUNG
Zur korrekten Montage des Medizinprodukts diese
Montageanweisung lesen und beachten. Zur Bedienung des
Medizinprodukts die zugehörige Gebrauchsanweisung lesen
und beachten. Entnahmestellen
2 Montageanweisung | Entnahmestellen
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Montageanweisung | Entnahmestellen 3
Inhaltsverzeichnis
Entnahmestellen
Inhaltsverzeichnis
1Informationen zu diesem Dokument ...................................................... 4
1.1 Typografische Konventionen.......................................................... 4
1.2 Abbildungen.................................................................................... 4
1.3 Marken............................................................................................ 4
2Sicherheitsbezogene Informationen ...................................................... 5
2.1 Anforderungen an Benutzergruppen .............................................. 5
2.2 Informationen zu Sicherheitshinweisen und Warnhinweisen.......... 5
2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise................................................ 6
3Übersicht................................................................................................... 8
3.1 Unterputzdose ................................................................................ 8
3.2 Hohlwanddose................................................................................ 9
3.3 Aufputzdose.................................................................................... 9
3.4 Basissockel für Wandversorgungskanal......................................... 10
3.5 Steckkupplung................................................................................ 11
3.6 Abkürzungen................................................................................... 11
4Vorbereitung............................................................................................. 12
4.1 Prüfen der Anlieferung.................................................................... 12
4.2 Abmessungen................................................................................. 12
5Montage..................................................................................................... 15
5.1 Vormontage der Unterputzdose...................................................... 15
5.2 Vormontage der Hohlwanddose..................................................... 17
5.3 Vormontage der Aufputzdose......................................................... 18
5.4 Vormontage des Basissockels im Wandversorgungskanal............ 19
5.5 Montage der Gasversorgung einer Entnahmestelle in eine
Deckenversorgungseinheit............................................................. 21
5.6 Montage der Unterputzdose........................................................... 22
5.7 Montage der Steckkupplung........................................................... 24
5.8 Montage Entriegelungshülse und Abdeckkappe ............................ 28
5.9 Innere Gasartsicherung für genormte Steckkupplungen nach ISO
9170-1............................................................................................. 29
6Abnahme und Übergabe.......................................................................... 31
4 Montageanweisung | Entnahmestellen
Informationen zu diesem Dokument
1 Informationen zu diesem Dokument
1.1 Typografische Konventionen
1.2 Abbildungen
Die Abbildungen von Produkten und Bildschirminhalten in diesem Dokument
können je nach Konfiguration und Ausstattung von den tatsächlichen Produkten
abweichen.
1.3 Marken
1.3.1 Marken von Dräger
Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken eingetragen
sind: www.draeger.com/trademarks
1.3.2 Marken von Drittherstellern
Text Texte, die fett und kursiv sind, kennzeichnen Bildschirmtexte.
1. Ziffern mit einem Punkt kennzeichnen die einzelnen Handlungsschritte
einer Handlungsabfolge. Die Nummerierung beginnt bei jeder neuen Hand-
lungsabfolge wieder mit der Ziffer 1.
a. Kleinbuchstaben mit einem Punkt kennzeichnen untergeordnete Hand-
lungsschritte. Die Nummerierung beginnt bei jedem neuen übergeordneten
Handlungsschritt wieder mit dem Buchstaben a.
Dieser Punkt kennzeichnet einzelne Handlungsschritte ohne spezifische
Reihenfolge.
Dieses Dreieck kennzeichnet in Sicherheitshinweisen und in Warnhinwei-
sen die Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefährdung.
(1) Ziffern in Klammern beziehen sich auf Elemente in Abbildungen.
1Ziffern in Abbildungen kennzeichnen Elemente, auf die im Text Bezug
genommen wird.
Spiegelstriche kennzeichnen Aufzählungen.
> Das Größer-als-Zeichen gibt den Navigationspfad in einem Dialog an.
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die die Verwendung des Pro-
dukts erleichtern.
Dieser Pfeil kennzeichnet das Ergebnis eines Handlungsschritts.
Dieses Häkchen kennzeichnet das Ergebnis einer Handlungsabfolge.
Marke
DrägerService®
Marke Markeninhaber
Klüberalfa®Klüber Lubrication München KG
Montageanweisung | Entnahmestellen 5
Sicherheitsbezogene Informationen
2 Sicherheitsbezogene Informationen
2.1 Anforderungen an Benutzergruppen
Der Begriff "Benutzergruppe" beschreibt das verantwortliche Personal, das für die
jeweilige Tätigkeit am Produkt vom Betreiber benannt wird.
2.1.1 Pflichten des Betreibers
Der Betreiber muss Folgendes sicherstellen:
Jede Benutzergruppe verfügt über die erforderliche Qualifikation (z. B. eine
fachliche Ausbildung oder durch Erfahrung erworbenes fachliches Wissen).
Jede Benutzergruppe ist in die Tätigkeit eingewiesen.
Jede Benutzergruppe hat die erforderlichen Kapitel in diesem Dokument
gelesen und verstanden.
2.1.2 Benutzergruppen
Instandhaltungspersonal
Diese Benutzergruppe installiert das Produkt und führt die
Instandhaltungsmaßnahmen durch.
Instandhaltungspersonal hat Fachkenntnisse in Elektrotechnik und Mechanik und
verfügt über Erfahrung in der Instandhaltung von Medizinprodukten.
Wenn produktspezifische Kenntnisse oder Werkzeuge erforderlich sind, müssen
die Maßnahmen von spezialisiertem Instandhaltungspersonal durchgeführt werden.
Das spezialisierte Instandhaltungspersonal wurde von Dräger für diese
Maßnahmen an diesem Produkt geschult.
2.2 Informationen zu Sicherheitshinweisen und
Warnhinweisen
Sicherheitshinweise und Warnhinweise warnen vor Gefahren und geben
Anweisungen für die sichere Verwendung des Produkts. Bei Nichtbeachtung
können Personenschäden oder Sachschäden entstehen.
2.2.1 Sicherheitshinweise
Dieses Dokument enthält Abschnitte mit Sicherheitshinweisen, die vor Gefahren
warnen. Die Art der Gefährdung und die Folgen bei Nichtbeachtung sind in jedem
Sicherheitshinweis aufgeführt.
2.2.2 Warnhinweise
Warnhinweise beziehen sich auf Handlungsschritte und warnen vor Gefahren, die
beim Ausführen der Handlungsschritte entstehen können. Warnhinweise sind den
Handlungsschritten vorangestellt.
Die folgenden Warnzeichen und Signalwörter kennzeichnen Warnhinweise und
grenzen die möglichen Folgen bei Nichtbeachtung voneinander ab.
6 Montageanweisung | Entnahmestellen
Sicherheitsbezogene Informationen
2.3 Grundlegende Sicherheitshinweise
2.3.1 Montageanweisung
Wenn das Produkt entgegen den Informationen in dieser Montageanweisung
verwendet wird, können Personenschäden und Sachschäden entstehen.
Diese Montageanweisung, die Gebrauchsanweisung und die
Gebrauchsanweisung aller Produkte, die zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden, befolgen.
Das Produkt ausschließlich für den in der Gebrauchsanweisung angegebenen
Zweck verwenden.
Diese Montageanweisung zugänglich aufbewahren.
2.3.2 Explosionssicherheit
Zündquellen wie defekte Kabel oder Anschlüsse können zusammen mit Sauerstoff
oder Lachgas zu Bränden führen. In der Folge können Anwender und Patient
gefährdet werden.
Elektrische Anschlüsse müssen einen Mindestabstand von 200 mm (7,9 in) zu
Sauerstoff und Lachgas führenden Teilen haben.
Kabel und Anschlüsse müssen ausreichend isoliert und dürfen nicht beschädigt
sein. Die Kabel täglich auf Beschädigungen prüfen.
2.3.3 Leckagegefahr
Wenn die Funktion der Entnahmestelle mit einem unsachgemäß spitzen
Gegenstand (z.B. Schraubendreher) geprüft wird, kann die Entnahmestelle (z.B.
durch beschädigen des Splints) beschädigt werden. Es können Personenschäden
entstehen.
Die Funktion der Entnahmestelle mit einem Prüfstecker überprüfen.
2.3.4 Durchführen von Gasinstallationen
Wenn Gasinstallationen durch unqualifizierte Personen durchgeführt werden,
können Patienten gefährdet werden.
Gasinstallationen dürfen nur von spezialisiertem lnstandhaltungspersonal
durchgeführt werden.
Keine Verunreinigungen in die Leitungen gelangen lassen.
Leitungen öl- und fettfrei halten.
Warnzeichen Signalwort Folgen bei Nichtbeachtung
WARNUNG Kann den Tod oder schwere Verletzungen
zur Folge haben.
VORSICHT Kann mittelschwere oder leichte Verletzun-
gen zur Folge haben.
HINWEIS Kann zu Sachschäden führen.
Montageanweisung | Entnahmestellen 7
Sicherheitsbezogene Informationen
2.3.5 Inbetriebnahme
Durch Fehlfunktionen der Entnahmestelle können Personenschäden oder
Sachschäden entstehen.
Vor der Inbetriebnahme folgende Prüfungen gemäß ISO 7396-1 durchführen:
– Leckageprüfung
– Verstopfungsprüfung
Prüfung auf Feststoffverunreinigung
Prüfung der Übereinstimmung von der Gasart der Schläuche mit der
entsprechenden Entnahmestelle
Prüfung der Gasart
Nur wenn die Abnahmeprüfung bestanden ist, darf das System in Betrieb
genommen werden.
8 Montageanweisung | Entnahmestellen
Übersicht
3 Übersicht
3.1 Unterputzdose
46531
Nr. Bezeichnung
1Verschlusskappe
2Druckkappe
3Möglichkeiten für Unterlegscheiben
43 x Schlitzmutter zum Ausrichten (siehe „Montage der Steckkupplung“,
Seite 24)
52 x Schlitzmutter zur Befestigung des Basissockels und der Steckkupplung
6Basissockel
7Ausgleichsplatte
8Putzschutz
9Kupferrohr
9
8
1
32
55 44
76
Montageanweisung | Entnahmestellen 9
Übersicht
3.2 Hohlwanddose
3.3 Aufputzdose
46549
Nr. Bezeichnung
1Verschlusskappe
2Druckkappe
3Möglichkeiten für Unterlegscheiben
4Kupferrohr
52 x Schlitzmutter zur Befestigung des Basissockels und der Steckkupplung
6Basissockel
7Ausgleichsplatte
55 41
2
3
76
46534
Nr. Bezeichnung
1Aufputzrahmen
2Druckkappe
3Möglichkeiten für Unterlegscheiben
42 x Blechschraube zur Befestigung an der Wand
52 x Schlitzmutter zur Befestigung des Basissockels und der Steckkupplung
6Basissockel
7Ausgleichsplatte
8Kupferrohr
5
7123
45
8
6
10 Montageanweisung | Entnahmestellen
Übersicht
3.4 Basissockel für Wandversorgungskanal
46623
Nr. Bezeichnung
1Befestigungsplatte
22 x Schlitzmutter zur Befestigung des Basissockels und der Steckkupplung
3Ausgleichsplatte
4Druckkappe
5Basissockel
6Kupferrohr
1225 34
6
Montageanweisung | Entnahmestellen 11
Übersicht
3.5 Steckkupplung
Vorderseite
Rückseite
3.6 Abkürzungen
47556
Nr. Bezeichnung
1Steckkupplung
2Sicherungsmutter, mitgeliefert
46558
Nr. Bezeichnung
1Steckkupplung
3 Schließbolzen
1
2
1
3
Abkürzung Erklärung
MRT Magnetresonanztomographie
12 Montageanweisung | Entnahmestellen
Vorbereitung
4 Vorbereitung
4.1 Prüfen der Anlieferung
1. Die Transportkiste auf Schäden prüfen.
2. Die Systemkomponenten nach dem Entfernen der Verpackung auf Schäden
prüfen.
3. Die Vollständigkeit der Lieferung prüfen:
Systemkomponenten gemäß Bestellung
– Gebrauchsanweisung
– Montageanweisung
4.2 Abmessungen
4.2.1 Unterputzdose
53029
Nr. Abmessungen
1Ø8mm (0.3in)
252,4 mm (2.1 in)
367 mm (2.6 in)
4253 mm (10 in)
572 mm (2.8 in)
64 mm (0.2 in)
772 mm (2.8 in)
3
1
2
4
6
7
5
Montageanweisung | Entnahmestellen 13
Vorbereitung
4.2.2 Hohlwanddose
4.2.3 Aufputzdose
53030
Nr. Abmessungen
151,5 mm (2 in)
2Ø 76 mm (3 in)
3Ø 77 mm (3 in)
3
1
2
53033
Nr. Abmessungen
1Ø8mm (0.3in)
249 mm (1.9 in)
3280 mm (11 in)
481 mm (3.2 in)
536 mm (1.4 in)
681 mm (3.2 in)
756 mm (2.2 in)
8Ø5mm (0.2in)
8
7
5
6
3
2
4
1
14 Montageanweisung | Entnahmestellen
Vorbereitung
4.2.4 Basissockel im Wandversorgungskanal
4.2.5 Entnahmestelle in eine Deckenversorgungseinheit
53032
Nr. Abmessungen
1Ø 12 mm (0.5 in)
258,1 mm (2.3 in)
336 mm (1.4 in)
456,5 mm (2.2 in)
566 mm (2.6 in)
674,2 mm (2.9 in)
747,3 mm (1.9 in)
4
5
6
7
3
2
1
53031
Nr. Abmessungen
165 mm (2.6 in)
290,2 mm (3.6 in)
3Ø 64 mm (2.5 in)
3
2
1
Montageanweisung | Entnahmestellen 15
Montage
5 Montage
5.1 Vormontage der Unterputzdose
Arbeitsmittel
– Unterputzdose
Dosensenker oder Bohrkrone Ø 68 mm
Steinbohrer Ø 6 mm
Bohrhammer oder Kernbohrsystem
Schlitzfräse mit Trennscheibe für Beton und Stein
Flachmeißel mit Meißelhandschutz
– Hammer
Lötausrüstung zum Hartlöten von Kupferrohr
Schlitz-Schraubendreher, 8 mm Schneidenbreite
– Wasserwaage
Schlitzmutterdreher M6
Montagelehre (G50300)
2 x Dübel S6
2 x Holzschraube 4 x 35 DIN 96
3 x Sechskantmutter (G50303) pro Unterputzdose
1 x Distanzring (G50304) pro Unterputzdose
Putzausgleichsatz (GG00185)
– Schnellzement
Vorgehenweise
1. Die Einbauposition in der vertikalen und horizontalen Achse mit Hilfe der
Montagelehre und Wasserwaage ermitteln.
2. Montagelehre anbringen:
a. Beide Löcher (2) anzeichnen.
b. Beide Löcher bohren (Ø 6 mm).
c. In jedes Loch einen Dübel einsetzen.
d. Die Montagelehre mit 2 Schrauben befestigen.
3. Die Löcher (1) anzeichnen und den Schnittpunkt für die Bohrposition der
Bohrkrone ermitteln.
4. Die Schrauben (2) zur Befestigung der Montagelehre lösen.
46222
1
2
2
16 Montageanweisung | Entnahmestellen
Montage
5. Ein Loch für die Unterputzdose (mindestens 60 mm tief) mithilfe der Bohrkrone
(Ø 68 mm) und dem Meißel herstellen.
6. Die Aussparung für den Putzschutz (3) inklusive Kupferrohr (mindestens 50 mm
tief und 40 mm breit) mithilfe der Schlitzfräse und dem Meißel herstellen.
Bei mehreren Bohrungen in Reihe oder bei einer Bohrung größer als Ø 68 mm
muss die Montagelehre verwendet werden.
a. Die Verschlusskappe (4) abnehmen und aufbewahren.
b. Die Montagelehre mit 2 Schlitzschrauben (5) an der Wand befestigen.
c. Jede Unterputzdose mit 3 Sechskantmuttern (6) an der Montagelehre
verschrauben und ausrichten.
d. Die vertikale und horizontale Achse beachten.
Bei einer Bohrung von Ø 68 mm kann auf die Verwendung mit Montagelehre
verzichtet werden.
a. Die Verschlusskappe (4) abnehmen und aufbewahren.
7. Die Unterputzdose mit dem Schnellzement in der Wand fixieren.
Der Putzschutz kann beim Löten schmelzen.
Das Kupferrohr der Unterputzdose beim Löten mit einem feuchten Tuch kühlen.
4670246566
Ø68
40
60
50
3
4
6655
3
Montageanweisung | Entnahmestellen 17
Montage
8. Das Anschlussrohr mit der Gasversorgungsleitung in der Wand verlöten.Dabei
gemäß den nationalen Vorschriften mit Gas spülen.
9. Die Montagelehre abschrauben.
10.Die Unterputzdose mit der Verschlusskappe (4) verschließen.
Die Vormontage der Unterputzdose ist beendet.
5.2 Vormontage der Hohlwanddose
Arbeitsmittel
– Hohlwanddose
– Bohrmaschine
Mehrzweck-Lochsäge Ø 76 mm
Schlitz-Schraubendreher, 4 bis 5 mm Schneidenbreite
Rohrschneider für Kupferrohr Ø 8 mm
Lötausrüstung zum Hartlöten von Kupferrohr
Vorgehenweise
1. An der vorgesehenen Position die Bohrung vornehmen.
2. Die Verschlusskappe (1) abnehmen und aufbewahren.
3. Das Anschlussrohr (2) in die gewünschte Position bringen.
4. Die Hohlwanddose (3) in die Bohrung einsetzen und mithilfe der Markierungen
waagerecht ausrichten.
5. Die 4 Befestigungsschrauben (4) über Kreuz festziehen.
6. Das Anschlussrohr (2) mit der entsprechenden Gasversorgungsleitung verlöten.
Dabei gemäß den nationalen Vorschriften mit Gas spülen.
7. Die Hohlwanddose (3) mit der Verschlusskappe (1) verschließen.
Die Vormontage der Hohlwanddose ist beendet.
46551
18 Montageanweisung | Entnahmestellen
Montage
5.3 Vormontage der Aufputzdose
Arbeitsmittel
– Aufputzdose
– Bohrmaschine
Steinbohrer Ø 6 mm
Rohrschneider für Kupferrohr Ø 8 mm
Schlitz-Schraubendreher, 8 mm Schneidenbreite
Lötausrüstung zum Hartlöten von Kupferrohr
– Wasserwaage
Schlitzmutterdreher M6
–4 x Dübel
4 x Holzschraube 4 x 35 DIN 96
Vorgehenweise
1. Die Ausrichtung der Befestigungsplatte in der horizontalen Achse mithilfe der
Wasserwaage ermitteln.
2. Die 4 Bohrungen entsprechend den Löchern der Befestigungsplatte (1)
anzeichnen.
3. Die 4 Löcher mit mindestens 40 mm Bohrlochtiefe bohren.
4. Die 4 Dübel einsetzen.
5. Die Befestigungsplatte (1) mit 4 eingesetzten Schlitzschrauben (2) an der Wand
befestigen.
46535
2
1
1
1
1
2
Montageanweisung | Entnahmestellen 19
Montage
6. Die Ausgleichsplatte (3) mit beiden Schlitzmuttern (4) auf der Befestigungsplatte
(1) verschrauben.
7. Das Anschlussrohr (5) mit der Gasversorgungsleitung auf der Wand verlöten.
Dabei gemäß den nationalen Vorschriften mit Gas spülen.
8. Mit 2 Blechschrauben (6) den Aufputzrahmen an der Befestigungsplatte
verschrauben.
Die Vormontage der Aufputzdose ist beendet.
5.4 Vormontage des Basissockels im
Wandversorgungskanal
Arbeitsmittel
Basissockel für Wandversorgungskanal
Befestigungsset (G21125) zur senkrecht Montage
Rohrschneider für Kupferrohr Ø 8 mm
Schlitz-Schraubendreher, 6 bis 8 mm Schneidenbreite
Lötausrüstung zum Hartlöten von Kupferrohr
Schlitzmutterdreher M6
4670047055
3
4
5
4
6 6
20 Montageanweisung | Entnahmestellen
Montage
Vorgehenweise
1. Die 2 Gleitmuttern (1) in die Halterungsschiene des Wandversorgungskanals
einsetzen.
2. Die Befestigungsplatte von dem Basissockel mit 2 Schrauben (2) an den
Gleitmuttern im Wandversorgungskanal verschrauben.
Bei der senkrechten Montage muss das mitgelieferte Befestigungsset
verschraubt werden.
3. Den Sockel mit 3 Schlitzmuttern (3) auf der Befestigungsplatte (G20649)
verschrauben.
4. Das Anschlussrohr (4) in die gewünschte Position bringen.
5. Das Anschlussrohr (4) mit der entsprechenden Gasversorgungsleitung verlöten.
Dabei gemäß den nationalen Vorschriften mit Gas spülen.
Die Vormontage des Basssockels im Wandversorgungskanal ist beendet.
466494664346644
1
2
2
2
2
2
3
4
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dräger AI Terminal Units Assembly Instruction

Typ
Assembly Instruction