FA00170M4A - ver.
- 10/2015
ENGLISH
General warnings
• Installation must be carried out by qualifi ed and experienced personnel in compliance with applicable
regulations.
• It is forbidden to use the product in an improper manner or for purposes other than those envisaged.
• Before making connections, disconnect the power.
Description
IR dome video camera for high-resolution images, with IR-CUT fi lter. IR LED with high brightness
and durability.
Components
1. Adhesive template for fi xing
2. Dome cover fi xing screws
3. Spacer for IR LED
4. Lens
5. Base
6. Fixing holes
7.
Zoom and focus adjustments
Technical data
Type XTMV1257
Dimensions of the high-sensitivity sensor (“) 1/3
Video format PAL/NTSC
Resolution (TVL) 1000
Minimum illumination with IR on (Lux) 0
S/N signal/noise ratio with AGC function o (dB) ≥ 50
Backlight compensation (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Automatic gain control (AGC) Automatic / Manual
White balance mode Auto / Autoext / Preset / Manual
Day/Night function Automatic / Colour / Black&White
Power supply (V - DC) 12
Max current draw (mA) 220
Lens focal length (mm) 2.8 - 12
IR range (m) 20
Protection rating (IP) 66
Video output 1.0 V p-p / 75 Ohms
Storage temperature (°C) -20 - 60
Operating temperature (°C) -10 - 50
Weight (g) 930
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Installation
Secure the template and align the holes on the base with the holes in the TEMPLATE. Secure the
base using the screws provided. Loosen the screws on the cover, remove the spacer protection and
adjust the lens. Replace the spacer protection and secure the cover.
The mark on the front of the video camera should face towards the area to be monitored.
To adjust the direction, use the three-dimensional bracket. Adjust the lens focal length and focus.
Insert the rubber ring provided, between the lens and the IR tab.
Programming
Enter the menu by pressing MENU. Inside the MENU, use the UP and DOWN keys to move around.
To confi rm, press MENU.
Functions that can be set:
LENS IMAGE
EXPOSURE DNR (noise reduction)
BACK LIGHT SPECIAL (special functions)
DAY/NIGHT SYSTEM (system settings)
WHITE BALAN EXIT
Maintenance
Never point the video camera into direct sunlight and in places with strong electromagnetic fi elds.
To clean the camera, use a damp cloth and possibly a mild detergent. The camera lens must be cleaned
with cotton wool and ethanol.
DECLARATION - CAME S.p.A. declares that this device complies with Directive 2004/108/EC. Originals can be requested.
Disposal -
Dispose of the product according to current regulations.
THE CONTENT OF THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED,
ARE IN MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
• L’installation doit être e ectuée par du personnel qualifi é et dans le plein respect des normes en vigueur.
• Il est interdit d’utiliser le produit de façon impropre ou à des fi ns autres que celles prévues.
• Mettre hors tension avant d’e ectuer les branchements électriques.
Description
Caméra Dôme IR pour des images haute défi nition, avec fi ltre IR-CUT. LED IR haute luminosité et longue
durée de vie.
Composants
1. Gabarit adhésif pour la fi xation
2. Vis de fi xation du couvercle Dôme
3. Entretoise pour LED IR
4. Objectif
5. Base
6. Trous de fi xation
7.
Réglage zoom et focus
Données techniques
Type XTMV1257
Dimensions capteur haute sensibilité (“) 1/3
Format vidéo PAL/NTSC
Résolution (TVL) 1000
Éclairage minimum avec IR allumé (Lux) 0
Rapport S/N signal/bruit avec fonction AGC désactivée (dB) ≥ 50
Compensation de contre-jour (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Contrôle automatique de gain (AGC) Automatique / Manuel
Modalité balance des blancs Auto / Autoext / Preset / Manual
Fonction Jour/Nuit Automatique / Couleur / Blanc-Noir
Alimentation (V - DC) 12
Absorption max. (mA) 220
Diamètre objectif (mm) 2,8 - 12
Portée IR (m) 20
Degré de protection (IP) 66
Sortie vidéo 1,0V p-p/75 ohms
Température de stockage (°C) -20 / 60
Température de fonctionnement (°C) -10 / 50
Poids (g) 930
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Installation
Fixer le gabaritet aligner les trous de la base aux trous du gabarit. Fixer la base à l’aide des vis
fournies. Desserrer les vis du couvercle, enlever le dispositif de protection de l'entretoise et régler
l'objectif. Remettre le dispositif de protection de l'entretoise et fi xer le couvercle.
Le signe sur le devant de la caméra doit être orienté vers la zone à contrôler.
Pour régler la direction, intervenir sur l'étrier tridimensionnel. Régler la longueur focale de l'objectif
et la mise au point. Appliquer la bague en caoutchouc fournie entre l'objectif et la carte IR.
Programmation
Entrer dans le Menu en appuyant sur la touche MENU. Se déplacer dans le Menu à l'aide des
touches HAUT et BAS. Appuyer sur la touche MENU pour confi rmer.
Fonctions confi gurables :
Lens (lentille) Image (image)
Exposure (exposition) Dnr (réduction numérique du bruit)
Back light (rétroéclairage) Special (fonctions spéciales)
Day/night (jour/nuit) System (confi gurations de système)
White balan (balance des blancs) Exit (sortie)
Entretien
Ne pas orienter directement la caméra vers les rayons du soleil ni l'utiliser dans des endroits exposés
à de puissants champs électromécaniques. Pour nettoyer la caméra, utiliser un chi on humide et,
éventuellement, un détergent délicat. Nettoyer l'optique de la caméra avec du coton et de l'éthanol.
Déclaration - CAME S.p.A.déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Copies originales dispo-
nibles sur demande.
Élimination -
Éliminer le produit selon les normes en vigueur.
LE CONTENU DU MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT
EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
• Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden.
• Die unsachgemäße Verwendung bzw. die Verwendung für andere als die vorgesehenen Verwendun-
gszwecke ist verboten.
• Vor der Verkabelung die Stromzufuhr unterbrechen.
Beschreibung
Hochaufl ösende IR-Dome-Telekamera mit IR-CUT-Filter. IR-LED mit hoher Helligkeit und langer Lebens-
dauer.
Bestandteile
1. Klebeschablone für Befestigung
2. Befestigungsschrauben Dome-Kuppel
3. Distanzstück für IR-LED
4. Objektiv
5. Sockel
6. Befestigungslöcher
7. Einstellung von Zoom und Fokus
Technische Daten
Typ XTMV1257
Größe des hochempfi ndlichen Sensors (") 1/3
Video-Format PAL/NTSC
Aufl ösung (TVL) 1000
Mindesthelligkeit bei eingeschaltetem IR (Lux) 0
Signal-Rausch-Verhältnis S/N bei ausgeschaltetem AGC (dB) ≥ 50
Gegenlichtkompensation (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Automatische Verstärkerregelung (AGC) Automatisch / manuell
Weißabgleich Auto / Autoext / Preset / Manual
Tag-/Nacht-Funktion Automatisch / Farbe / Schwarz-Weiß
Spannungsversorgung (V - DC) 12
Max. Stromaufnahme (mA) 220
Brennweite Objektiv (mm) 2,8 - 12
IR Reichweite (m) 20
Schutzart (IP) 66
Videoausgang 1,0V p-p/75Ohm
Lagertemperatur (°C) -20 ÷ 60
Betriebstemperatur (°C) -10 ÷ 50
Gewicht (g) 930
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Montage
Schablone anbringen und die Löcher im Sockel mit den Löchern der SCHABLONE ausrichten. Den Sockel
mit den enthaltenen Schrauben befestigen. Die Schrauben der Kuppel lösen, das schützende Distanz-
stück entfernen und das Objektiv einstellen. Das schützende Distanzstück wieder einlegen und die Kuppel
befestigen.
Das auf der Vorderseite der Kamera angebrachte Zeichen muss auf den zu überwachenden Bereich
gerichtet werden. Um die Richtung einzustellen, auf die dreidimensionale Halterung einwirken. Die Brenn-
weite des Objektivs und den Fokus einstellen. Den enthaltenen Gummiring zwischen dem Objektiv und
der IR-Platine einlegen.
Programmierung
Durch Druck auf die MENÜ-Taste das Menü ö nen. Im MENÜ mit den HOCH- und RUNTER-Tasten navi-
gieren. Durch Druck auf die MENÜ-Taste bestätigen.
Einstellbare Funktionen:
Lens (Linse) Image (Bild)
Exposure (Belichtung) Dnr (Störgeräuschunterdrückung)
Back light (Hintergrundbeleuchtung) Special (Sonderfunktionen)
Day/night (Tag/Nacht) System (Systemeinstellungen)
White balan (Weißabgleich) Exit (Ausgang)
Wartung
Die Telekamera nicht direkt in die Sonne oder auf Stellen mit starken Magnetfeldern richten.
Die Telekamera mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls einem milden Reinigungsmittel reinigen. Die
Optik der Telekamera muss mit Watte und Ethanol gereinigt werden.
EG-Herstellererklärung - Die CAMES.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät der Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Original auf
Anfrage erhältlich. Entsorgung -
Das Produkt entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgen.
DER INHALT DER ANLEITUNG KANN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.