Sony HDR-FX7E Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

2-887-515-44(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in Japan
DE/NL
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
HDR-FX7E
DE
2
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetrieb-
nahme des Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Ersetzen Sie die Batterie bzw.
den Akku ausschließlich durch
eine Batterie bzw. Einen Akku
des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und „Batterie
leer“ signalisiert oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die
Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer
Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das
USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
Für diesen Camcorder geeignete
Kassetten
Sie können Mini-DV-Kassetten mit der
Markierung verwenden. Der
Camcorder ist nicht mit der Cassette
Memory-Funktion kompatibel (S. 102).
WARNUNG
ACHTUNG
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweise zur Verwendung
DE
3
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
oder (S. 103).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
b Hinweis
Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo ist nicht geeignet.“
Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick Duo“
oder am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“-
kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick Duo-
Adapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Verwenden des Camcorders
Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
b Hinweis
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Schlagen Sie dazu unter „Wartung und
Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 108) nach.
Wenn Sie den Camcorder über ein HDMI-,
ein Komponentenvideo-, ein USB- oder ein
i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät ansch-
ließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den
Stecker richtig herum einstecken. Wenn
Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum
einstecken, kann der Anschluss beschädigt
werden und es kann zu Fehlfunktionen
am Camcorder kommen.
LCD-Bildschirm Akku
Mikrofon Sucher
Gegenlichtblende
Fortsetzung ,
DE
DE
4
Hinweise zu den Menüoptionen,
zu LCD-Bildschirmträger,
Sucher und Objektiv
Abgeblendete Menüoptionen stehen
unter den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden in einer Hochpräzisionstechnologie
hergestellt, so dass der Anteil der effektiven
Bildpunkte bei über 99,99 % liegt.
Dennoch können schwarze Punkte und/oder
helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und im
Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf
das Herstellungsverfahren zurück und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Setzen Sie den Sucher, das Objektiv und
den LCD-Bildschirm des Camcorders
nicht längere Zeit der Sonne oder einer
anderen starken Lichtquelle aus.
Starke Lichtquellen und insbesondere
Sonnenlicht werden im Sucher oder im
Objektiv gebündelt und beschädigen interne
Bauteile des Camcorders. Achten Sie auch
beim Lagern des Camcorders darauf, dass er
keinem Sonnenlicht oder starken Lichtquellen
ausgesetzt ist. Wenn Sie das Gerät nicht
verwenden, bringen Sie zum Schutz des
Geräts immer die Objektivabdeckung an oder
verstauen Sie es in einer Tasche.
Hinweise zur Aufnahme
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw.
zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre
Aufnahmen auf einem Fernseh-schirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme, Videoauf-
nahmen und anderes Material können
urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen das
Urheberrecht.
Hinweise zur Wiedergabe von HDV-
Kassetten auf anderen Geräten
Eine im HDV-Format aufgenommene
Kassette können Sie nicht auf DV-
Videokameras oder Mini-DV-Playern
wiedergeben.
Sie können den Kassetteninhalt überprüfen,
indem Sie die Kassette zunächst auf diesem
Camcorder wiedergeben lassen, bevor Sie
sie auf anderen Geräten abspielen.
Hinweis zu den in diesem Handbuch
verwendeten Symbolen
Nur für das HDV-Format
verfügbare Funktionen
Nur für das DV-Format verfügbare
Funktionen
Diese Funktion kann verwendet
werden, wenn ein i.LINK-Kabel
angeschlossen ist.
Diese Funktion kann verwendet
werden, wenn ein USB-Kabel
angeschlossen ist.
Zu dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms und
des Suchers wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und sehen
daher möglicherweise etwas anders aus.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
DE
5
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs
in dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 22).
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem
Zubehör unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss-
Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTF-
Messsystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der
Carl Zeiss-Objektive. Das Objektiv des
Camcorders ist außerdem T -beschichtet,
um unerwünschte Reflexionen zu
unterdrücken und Farben originalgetreu
zu reproduzieren.
MTF= Modulation Transfer Function.
Der Wert gibt die Lichtmenge an,
die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
DE
6
Inhalt
Bitte zuerst lesen! ....................................................................................2
Testen Sie das neue HDV-Format! ..........................................................9
Eigenschaften dieses Camcorders ........................................................10
Praktische Funktionen für die Aufnahme ...............................................11
Wiedergabe von Videoaufnahmen im HDV-Format! ..............................12
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................13
Schritt 2: Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung ....... 14
Schritt 3: Aufladen des Akkus ................................................................ 15
Schritt 4: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ........... 18
Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ...................19
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ..........................................21
Wechseln der Sprache........................................................................ 22
Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ .......23
Aufnahme ...............................................................................................25
Wiedergabe ............................................................................................28
Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder ..................... 30
Einstellen des Zooms .......................................................................... 30
Manuelles Einstellen des Fokus .......................................................... 31
Einstellen des EXPOSURE/IRIS........................................................... 32
Einstellen auf natürliche Farbe (Weißabgleich)................................... 35
Anpassen der Bildqualität (Bildprofil) ................................................. 36
Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten ................................39
Fokussieren auf ein entferntes Motiv (unendlicher Fokus).................. 40
Aufnahme eines Indexsignals ............................................................. 41
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen
(Aufnahmerückschau)......................................................................... 41
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten
Aufnahme (Ende Suche) .....................................................................41
Verwenden der Szenenübergangsfunktion......................................... 42
Aufnahmen in HD-Qualität
Vorbereitungen
Aufnahme/Wiedergabe
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB00BOO
KTOC.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
DE
7
Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder ...........................44
Ändern des Bildschirms...................................................................... 44
Anzeigen der Einstellungen auf dem Camcorder (Statusprüfung)..... 44
Überprüfen der Akkurestladung (Akkuinformationen) ........................ 45
Ansteuern einer Szene auf einer Kassette .............................................46
Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene
(Nullspeicherfunktion) ......................................................................... 46
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums
(Datumssuche).................................................................................... 46
Suchen nach dem Beginn einer Aufnahme (Indexsuche).................. 47
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät ........................................48
Auswählen von Menüoptionen .............................................53
Menüoptionen .........................................................................................54
Menü (KAMERAEINST.) .................................................................56
Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen
(EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/HINTERGRBEL. usw.)
Menü (TONEINST.) .......................................................................61
Einstellungen für die Audioaufnahme (AUDIOAUFNPGL/
DV-TONMODUS usw.)
Menü (ANZEIGEEINST) .................................................................62
Anzeigeeinstellungen des Bildschirms und des Suchers
(MARKIERUNG/SUCHER INT./DATENCODE usw.)
Menü (EIN/AUS AUFN) ..................................................................66
Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und Ausgangseinstellungen
(VCR HDV/DV/DV-AUF.MODUS/ DV-BREITBILD/ TV-FORMAT usw.)
Menü (SPEICHEREINS) ..................................................................68
Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (QUALITÄT/ALLE LÖSCH usw.)
Menü (SONSTIGES) .......................................................................70
Einstellungen für Kassettenaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen
(USB AUSW./SOFORTAUFN./SIGNALTON usw.)
Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/HDD-Gerät usw. ..........73
Aufnehmen von einem Videorekorder ...................................................76
Kopieren von Filmen von Kassette auf „Memory Stick Duo“
als Standbilder ..............................................................................79
Menüsystem
Überspielen/Bearbeiten
Fortsetzung ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB00BOO
KTOC.fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
DE
8
Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ ..........79
Drucken der aufgenommenen Bilder
(PictBridge-kompatibler Drucker) ................................................. 80
Anschließen an einen Computer ............................................................ 83
Kopieren von Standbildern auf einen Computer ....................................83
Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer ........................ 86
Störungsbehebung .................................................................................89
Warnanzeigen und -meldungen .............................................................98
Verwenden des Camcorders im Ausland ............................................. 101
HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe ............................................102
Informationen zum „Memory Stick“ ......................................................103
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ..............................................105
Informationen zu i.LINK ....................................................................... 107
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen .................................................108
Technische Daten ................................................................................112
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..............................116
Anzeigen für LCD-Bildschirm und Sucher ...........................................121
Index .................................................................................................... 124
Verwenden eines Computers
Störungsbehebung
Weitere Informationen
Kurzreferenz
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB02HDV.
fm
DE
9
Aufnahmen in HD-Qualität
Aufnahmen in HD-Qualität
Testen Sie das neue HDV-Format!
Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung etwa 2-mal so hoch wie bei einem Standard-
fernsehbild. Damit ist die Pixelanzahl etwa 4-mal so groß und die Bildqualität entsprechend hoch.
Dieser Camcorder entspricht dem HDV-Format, so dass Sie damit gestochen scharfe Bilder
im High Definition-Format (HD-Format) aufnehmen können.
Hohe Bildqualität
Was ist das HDV -Format?
Das HDV-Format ist ein neuartiges Videoformat für die Aufnahme und Wiedergabe von
HD-Bildern auf gängigen DV-Standardkassetten.
Es gibt mehrere HDV-Standards. Dieser
Camcorder entspricht der HDV1080i-
Spezifikation mit 1.080 effektiven Abtastzeilen
und zeichnet Bilder mit einer Bitrate von ca. 25 Mbps auf.
In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Begriff HDV1080i-Spezifikation, wenn nicht anders
angegeben, auf das HDV-Format.
Wozu im HDV-Format aufnehmen?
Das digitale Videoformat wird weltweit immer beliebter. Wenn auch Sie künftig in diesem
Format aufnehmen, können Sie die schönsten Momente im Leben in hoher digitaler HDV-
Qualität festhalten und sich jederzeit wieder daran erfreuen.
Sollte zur Wiedergabe kein HD-Fernsehgerät zur Verfügung stehen, so konvertiert der
Camcorder mithilfe der Abwärtskonvertierfunktion die HDV-Aufnahmen ins SD-Format
(Standard Definition-Format) herunter, so dass sie auch auf älteren Breitbildfernsehgeräten und
auf Fernsehgeräten im 4:3-Format wiedergegeben werden können. Dank dieser Möglichkeit
ist der Wechsel zum HDV-Videoformat also überhaupt kein Problem.
Die Abwärtskonvertierfunktion dient zum Konvertieren von HDV-Videoaufnahmen ins DV-Format, so dass
diese auch dann wiedergegeben oder bearbeitet werden können, wenn der Camcorder an ein nicht-
HDV1080i-konformes Fernsehgerät oder einen solchen Videorekorder angeschlossen ist. Das Bild
wird in diesem Fall im SD-Format (Standard Definition) angezeigt.
1.080 effektive
Abtastzeilen
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB02HDV.
fm
DE
10
Eigenschaften dieses Camcorders
Dieser digitale HD-Camcorder nach HDV1080i-Spezifikation weist folgende Eigenschaften auf,
die Ihnen z. B. auf Reisen die Aufnahme herrlicher Landschaften in HD-Qualität ermöglichen.
1 3-ClearVid CMOS-Bildsensorsystem
Dieser Camcorder ist mit dem 3-ClearVid CMOS-Bildsensorsystem ausgestattet. Durch Einsatz
von drei von Sony für High-Definiton entwickelte ClearVid CMOS-Bildsensoren werden
herausragende spektroskopische Merkmale und High-Definition erreicht. Dies ermöglicht
die Reproduktion von digitaler High-Definition mit ausgezeichneter Empfindlichkeit und
Farbreproduzierbarkeit.
2 Carl Zeiss Vario-Sonnar T 20X-Zoomobjektiv
Das Carl Zeiss Vario-Sonnar T 20×-Zoomobjektiv ermöglicht Ihnen das Ein- und Auszoomen
von entfernten Motiven sowie Aufnahmen in HD-Qualität.
3 Realistische Tonaufnahme dank des integrierten Hochleistungsmikrofons
Das in diesen Camcorder integrierte Hochleistungs-Stereomikrofon ermöglicht extrem realistische
Tonaufnahmen.
4 Zahlreiche manuelle Einstellungen für professionelles Filmen
Die umfassenden manuellen Einstellungsfunktionen ermöglichen Ihnen die Aufnahme von
High-Definition-Videos mit benutzerdefinierten Einstellungen.
- Zoom-Ring, Fokus-Ring und EXPOSURE/IRIS-Regler bieten umfassende manuelle Kontrolle.
- Verschlusszeit, Weißabgleich und Gain-Wert lassen sich manuell feinabstimmen.
5 Anschließen an andere Geräte
Memory Stick Duo“-Steckplatz, USB-Anschluss, HDMI OUT-Ausgangsbuchse und
Kopfhörerbuchse auf der linken Seite des Camcorders sowie i.LINK (HDV/DV)-Anschluss,
COMPONENT OUT-Anschluss, A/V OUT-Anschluss und DC IN-Eingangsbuchse auf der
rechten Seite bieten hervorragende Möglichkeiten für externe Verbindungen.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB02HDV.
fm
DE
11
Aufnahmen in HD-Qualität
Praktische Funktionen für die Aufnahme
Sie können während einer Filmaufnahme Standbilder mit 1,2M auf einem „Memory Stick
Duo“ aufnehmen.
Bewegliche Motive können in ruckfreier Zeitlupenaufnahme aufgenommen werden.
In Ihrem Camcorder lassen sich zwei Einstellungsprofile, einschließlich Helligkeit, Farbe usw.,
speichern. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, anhand gespeicherter Einstellungsdaten schnell
die geeigneten Aufnahmeeinstellungen wiederherzustellen.
Die Helligkeit können Sie mithilfe des EXPOSURE/IRIS-Reglers einstellen.
Der EXPOSURE/IRIS-Regler kann zur Einstellung von [BELICHTUNG],
[IRIS] oder [AUTOM.BELICH] genutzt werden.
Dual Rec für Standbilder (S. 27)
Ruckfreie Zeitlupenaufnahme (S. 56)
Speichern des Kameraprofils (S. 70)
EXPOSURE/IRIS-Regler (S. 32)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB02HDV.
fm
DE
12
Wiedergabe von Videoaufnahmen im HDV-Format!
Aufnahmen, die im HDV-Format aufgezeichnet wurden, lassen sich auf einem HD-Fernsehgerät
in gestochen scharfer HD-Qualität (High Definition) wiedergeben.
• Erläuterungen zu Fernsehgeräten, die der HDV1080i-Spezifikation entsprechen,
finden Sie auf Seite 50.
Der Camcorder kann Videoaufnahmen im HDV-Format in SD-Qualität (Standard Definition)
abwärtskonvertieren, so dass diese auf einem herkömmlichen Fernsehgerät wiedergegeben
werden können.
x Anschließen an ein Gerät nach HDV1080i-Spezifikation
Mithilfe eines gesondert erhältlichen i.LINK-Kabels können Sie Aufnahmen in HD-Qualität
(High Definition) kopieren.
x Anschließen an ein nicht zur HDV1080i-Spezifikation konformes Gerät
Verwenden Sie den Camcorder zum Konvertieren von Videos im HDV-Format in SD-Qualität
(Standard Definition), so dass diese kopiert werden können.
x Kopieren von Standbildern auf einem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer
x Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer
Sie können Filme auf einen Computer kopieren und die kopierten Filme auf DVD speichern.
Je nachdem, ob Videofilme im HDV- oder im DV-Format kopiert werden sollen, muss der
Computer unterschiedlich eingerichtet werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 86.
Wiedergabe auf HD-Fernsehgeräten (S. 48)
Wiedergabe auf 16:9-Fernsehgeräten/4:3-Fernsehgeräten (S. 48)
Überspielen auf andere Videogeräte (S. 73)
Anschließen an einen Computer (S. 83)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
DE
13
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“
werden nicht mitgeliefert. Auf Seite 23, 102 und
103 finden Sie Informationen zu geeigneten
Kassetten und „Memory Stick Duo“-Typen für
den Camcorder.
Netzteil (1) (S. 15)
Netzkabel (1) (S. 15)
Drahtlose Fernbedienung (1)
(S. 120)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 48, 73)
Komponentenvideokabel (1) (S. 48)
USB-Kabel (1) (S. 83)
Großes Okular (1) (S. 20)
Akku NP-F570 (1) (S. 15, 105)
Gegenlichtblende mit
Objektivabdeckung (1) (S. 14)
Bedienungsanleitung (Dieses Handbuch) (1)
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
DE
14
Schritt 2: Anbringen der Gegenlichtblende
mit Objektivabdeckung
Richten Sie die Markierungen
auf der Gegenlichtblende an den
Markierungen am Camcorder aus,
und drehen Sie die Gegenlichtblende
in Pfeilrichtung. Ziehen Sie die
Befestigungsschraube für die
Gegenlichtblende an.
So nehmen Sie die Gegenlichtblende
mit Objektivabdeckung ab
Lösen Sie die Befestigungsschraube für
die Gegenlichtblende, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in entgegengesetzter
Richtung des Pfeils auf der Abbildung oben.
z Tipp
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
einen 62-mm-PL-Filter oder MC-Schutzfilter
anbringen, abnehmen oder einstellen.
So öffnen Sie den Verschluss
der Gegenlichtblende mit
Objektivabdeckung
Bewegen Sie den Hebel an der Gegen-
lichtblende nach oben bzw. unten, um die
Abdeckung der Blende zu öffnen bzw.
zu schließen.
1
2
Befestigungsschraube
für die Gegenlichtblende
Bewegen Sie den Hebel an der
Objektivabdeckung auf OPEN,
um die Objektivabdeckung,
bewegen Sie den Hebel auf
CLOSE, um das Objektiv
zu schließen.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
DE
15
Vorbereitungen
Schritt 3: Aufladen des Akkus
Sie können den Akku aufladen,
indem Sie den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie L) am Camcorder anbringen.
b Hinweis
Sie können keine anderen Akkus als den
“InfoLITHIUM„-Akku (Serie L) (S. 105)
verwenden.
1 Drücken Sie den Akku hinein,
und schieben Sie ihn nach unten.
2 Verbinden Sie das Netzteil mit
der DC IN-Buchse am Camcorder.
Dabei muss die Markierung B
am DC-Stecker zum
Kassettenfach zeigen.
3 Schließen Sie das Netzkabel
an das Netzteil an.
4 Schließen Sie das Netzkabel
an die Netzsteckdose an.
5 Stellen Sie den POWER-Schalter
auf OFF (CHG).
Die CHARGE-Anzeige leuchtet auf,
und der Ladevorgang beginnt.
DC IN-Buchse
DC-
Stecker
Netzteil
Netzkabel
An eine
Netzsteckdose
Markierung B
Fortsetzung ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
DE
16
Nach dem Aufladen des Akkus
Die CHARGE-Anzeige erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das
Netzteil von der DC IN-Buchse.
z Tipp
Sie können die Akkurestladung anhand der
Akkuinfo (S. 45) überprüfen.
So nehmen Sie den Akku ab
Schieben Sie den POWER-Schalter auf
OFF (CHG). Drücken Sie die BATT
RELEASE-Taste (Akkuauslösetaste),
und nehmen Sie den Akku heraus.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig
geladenen Akkus.
Aufnehmen im HDV-Format
Aufnehmen im DV-Format
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher
bei geschlossenem LCD-
Bildschirmträger.
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und
das Gerät ein- und ausschalten.
Akku Ladedauer
NP-F570 (mitgeliefert) 260
NP-F770 370
NP-F970 485
BATT RELEASE-Taste
(Akkuauslösetaste)
Akku
Dauer bei
kontinuierlich
er Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-F570
(mitgeliefert)
155 90
160 95
155 90
NP-F770 320 185
335 195
320 185
NP-F970 480 290
500 300
480 290
Akku
Dauer bei
kontinuierlich
er Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-F570
(mitgeliefert)
160 100
165 105
160 100
NP-F770 335 200
350 210
335 200
NP-F970 500 300
520 315
500 300
Schritt 3: Aufladen des Akkus (Fortsetzung)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
Vorbereitungen
DE
17
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
Bilder im HDV-Format
Bilder im DV-Format
* Mit eingeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
Schieben Sie den POWER-Schalter auf
OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
In den folgenden Fällen blinkt die CHARGE-
Anzeige während des Ladevorgangs bzw.
werden die Akkuinformationen (S. 45)
nicht richtig angezeigt.
Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
Der Akku ist beschädigt.
Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die DC
IN-Buchse des Camcorders angeschlossen ist,
auch wenn das Netzkabel nicht in die Netz-
steckdose eingesteckt ist.
Wenn Sie eine gesondert erhältliche Videoleuchte
anschließen, empfiehlt es sich, einen NP-F970-
Akku zu verwenden.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur
des Camcorders von 25 °C (10 bis 30 °C
empfohlen).
Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich
die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit
dem Camcorder.
Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Für die Stromversorgung können Sie das
Netzteil verwenden. Bei Verwendung des
Netzteils wird der Akku nicht entladen,
auch wenn er in den Camcorder eingesetzt ist.
Schließen Sie den Camcorder an,
wie in Schritt 3: Aufladen des
Akkus (S. 15) gezeigt.
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie
das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer
Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie den DC-Stromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit
einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls
kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist,
wird er immer noch mit Netzstrom versorgt,
solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Akku
LCD-Bild-
schirmträger
aufgeklappt*
LCD-Bild-
schirm-
träger
zugeklappt
NP-F570
(mitgeliefert)
245 245
NP-F770 510 510
NP-F970 760 760
Akku
LCD-Bild-
schirmträger
aufgeklappt*
LCD-Bild-
schirm-
träger
zugeklappt
NP-F570
(mitgeliefert)
270 270
NP-F770 550 550
NP-F970 830 830
Verwenden einer externen
Stromquelle
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
DE
18
Schritt 4: Einschalten und richtiges Festhalten
des Camcorders
Schieben Sie den POWER-Schalter für
Aufnahme oder Wiedergabe mehrmals
in die entsprechende Richtung.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten
Mal verwenden, wird der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 21).
1 Stellen Sie den POWER-Schalter
bei gedrückter grüner Taste ein.
CAMERA: Aufnehmen von Bildern.
VCR: Wiedergeben oder Bearbeiten
von Bildern.
b Hinweis
Wenn Sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben
([UHR EINSTEL.], S. 21), werden beim
nächsten Einschalten des Camcorders das
aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit
einige Sekunden lang auf dem LCD-
Bildschirm angezeigt.
2 Halten Sie den Camcorder richtig.
3 Wenn der Camcorder gut
in der Hand liegt, ziehen Sie
das Griffband an.
So schalten Sie den Camcorder aus
Schieben Sie den POWER-Schalter auf
OFF (CHG).
b Hinweis
Wenn Warnmeldungen angezeigt werden,
gehen Sie nach den Anweisungen vor (S. 99).
POWER-Schalter
Wenn der POWER-
Schalter auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen
des Schalters
die grüne Taste
gedrückt.
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
DE
19
Vorbereitungen
Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger
und Sucher
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger bei
gedrückter OPEN-Taste um 90 Grad zum
Camcorder auf (1), und stellen Sie ihn
dann auf einen komfortablen Winkel für die
Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
z Tipps
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger aus der
Position 1 um 180 Grad zum Objektiv hin
drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger
mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm
zuklappen. Dies ist besonders bei der
Wiedergabe nützlich.
Um den LCD-Bildschirmträger mit nach innen
weisendem LCD-Bildschirm zuzuklappen,
drehen Sie ihn in die Position 1, und klappen
Sie den LCD-Bildschirmträger dann zu.
So schalten Sie die LCD-
Hintergrundbeleuchtung aus,
um den Akku zu schonen
Halten Sie die DISPLAY/BATT INFO-
Taste einige Sekunden lang gedrückt,
bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild beeinflusst diese
Einstellung nicht. Zum Einschalten der
LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie
die DISPLAY/BATT INFO-Taste einige
Sekunden gedrückt, bis ausge-
blendet wird.
z Tipp
Informationen zum Einstellen der Helligkeit
des LCD-Bildschirms finden Sie unter
[LCD-HELLIG.] (S. 64).
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen möchten oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
z Tipp
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
im Sucher können Sie über [SUCHER INT.]
(S. 64) einstellen.
Der LCD-Bildschirmträger
190 Grad zum
Camcorder
2180 Grad (max.)
290 Grad
(max.)
DISPLAY/BATT INFO
OPEN-
Taste
Der Sucher
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie den
Hebel, bis das Bild
deutlich zu sehen ist.
Fortsetzung ,
C:\SONY\PV\CX18500DENL\SOURCE\2887515411\2887515411HDRFX7E\01DE\01GB03GET.
fm
HDR-FX7E
2-887-515-41(1)
DE
20
Wenn das Bild im Sucher schwer
zu erkennen ist
Wenn Sie das Bild im Sucher bei hellem
Licht nicht deutlich erkennen können,
verwenden Sie das mitgelieferte große
Okular. Dehnen Sie das große Okular zum
Anbringen ein wenig, und richten Sie es an
der Okularkerbe am Sucher aus. Sie können
das große Okular entweder nach rechts oder
nach links ausgerichtet anbringen.
b HINWEIS
Nehmen Sie nicht das bereits angebrachte
Okular ab.
Großes Okular
(mitgeliefert)
Mit dem vorstehenden Teil nach
oben anbringen.
Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher (Fortsetzung)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

Sony HDR-FX7E Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen